1 00:00:01,124 --> 00:00:02,968 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:02,970 --> 00:00:06,498 Why are you talking to my husband about your love life? 3 00:00:06,500 --> 00:00:08,375 You know, Mary, you might want to be careful 4 00:00:08,376 --> 00:00:10,250 about throwing stones, 5 00:00:10,251 --> 00:00:12,001 'cause I've seen your glass house. 6 00:00:12,003 --> 00:00:15,230 Hey, it's Missy. I stole my dad's truck, I'm running away. Want to come? 7 00:00:15,232 --> 00:00:16,627 Come and get me. 8 00:00:16,628 --> 00:00:18,697 All right, your parents are on their way. 9 00:00:18,698 --> 00:00:19,737 Are they mad? 10 00:00:19,738 --> 00:00:22,607 If my daughter stole my car and ran away, I'd be mad. 11 00:00:22,608 --> 00:00:24,107 You may never drive again. 12 00:00:24,108 --> 00:00:26,507 And you are not hanging out with Paige anymore. 13 00:00:26,508 --> 00:00:28,537 I liked it better when you two weren't talking. 14 00:00:28,538 --> 00:00:30,607 If you're feeling ignored, don't worry. 15 00:00:30,608 --> 00:00:33,382 We're gonna be laser-focused on you from now on. 16 00:00:35,543 --> 00:00:37,847 ♪ The stars at night ♪ 17 00:00:37,848 --> 00:00:40,807 ♪ Are big and bright ♪ 18 00:00:40,808 --> 00:00:43,627 ♪ Deep in the heart of Texas ♪ 19 00:00:43,628 --> 00:00:45,587 ♪ The prairie sky ♪ 20 00:00:45,588 --> 00:00:48,847 ♪ Is wide and high ♪ 21 00:00:48,848 --> 00:00:51,127 ♪ Deep in the heart of Texas. ♪ 22 00:00:51,128 --> 00:00:53,737 Remember, it's always four claps. 23 00:00:53,738 --> 00:00:56,197 Never three, always four. 24 00:00:56,198 --> 00:00:58,207 You know who claps three times? 25 00:00:58,208 --> 00:00:59,507 Yankees. 26 00:00:59,508 --> 00:01:02,077 And as Texans, we always remember the Alamo. 27 00:01:02,078 --> 00:01:06,617 Otherwise, we might as well just live in Oklahoma. Blech. 28 00:01:06,618 --> 00:01:08,547 Hey; How long have you been here? 29 00:01:08,548 --> 00:01:11,017 I just came to check on her before work. 30 00:01:11,018 --> 00:01:13,057 She was up and you were snoring like a buzz saw. 31 00:01:13,058 --> 00:01:15,917 -I do not snore. -Okay. 32 00:01:15,918 --> 00:01:17,687 Be nice. 33 00:01:17,688 --> 00:01:19,027 You didn't hear it? 34 00:01:19,028 --> 00:01:21,297 I didn't say that. I said, "Be nice." 35 00:01:21,298 --> 00:01:23,497 Okay, well, thanks for letting me get some rest. 36 00:01:23,498 --> 00:01:26,227 -No problem. -Good morning, CeeCee. 37 00:01:26,228 --> 00:01:28,137 She's fed, she's changed 38 00:01:28,138 --> 00:01:30,807 and we got through the first two verses of "Deep in the Heart of Texas." 39 00:01:30,808 --> 00:01:31,807 Did you tell her about the claps? 40 00:01:31,808 --> 00:01:33,037 -Of course. -Good. 41 00:01:33,038 --> 00:01:34,907 What you planning for your birthday? 42 00:01:34,908 --> 00:01:36,807 Probably just gonna take it easy. 43 00:01:36,808 --> 00:01:40,217 Oh, my God. Saturday's your birthday. I totally forgot. 44 00:01:40,218 --> 00:01:43,017 -Don't worry about it. -Honestly, I don't even know what today is. 45 00:01:43,018 --> 00:01:44,787 -Thursday. -It's Thursday? 46 00:01:44,788 --> 00:01:46,857 Really? That's weird. 47 00:01:46,858 --> 00:01:49,772 -Anyway, I'm really sorry. -It ain't a big deal. 48 00:01:49,773 --> 00:01:50,972 What do you mean, it's not a big deal? 49 00:01:50,973 --> 00:01:54,112 You're gonna be 18. You can legally buy me cigarettes. 50 00:01:54,113 --> 00:01:57,312 And CeeCee's excited her dad's gonna be an actual adult 51 00:01:57,313 --> 00:02:00,722 and she doesn't have to change the subject every time his age comes up. 52 00:02:00,723 --> 00:02:03,852 If I wasn't mature, that'd probably hurt my feelings. 53 00:02:03,853 --> 00:02:07,092 And you don't have to get me anything. She's enough. 54 00:02:07,093 --> 00:02:08,992 Glad you like her. I didn't save the receipt. 55 00:02:08,993 --> 00:02:11,193 Well, I got to get to work. 56 00:02:11,195 --> 00:02:13,612 Bye, CeeCee. 57 00:02:13,613 --> 00:02:15,262 You miss being 18? 58 00:02:15,263 --> 00:02:18,372 No, pretty happy where I am right now. 59 00:02:18,373 --> 00:02:19,902 Yeah, me, too. 60 00:02:19,903 --> 00:02:23,223 -I'm lying. -Yeah, me, too. 61 00:02:23,363 --> 00:02:26,342 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 62 00:02:26,343 --> 00:02:29,042 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 63 00:02:29,043 --> 00:02:31,612 ♪ I bet I could be your hero ♪ 64 00:02:31,613 --> 00:02:34,722 ♪ I am a mighty little man ♪ 65 00:02:34,723 --> 00:02:39,703 ♪ I am a mighty little man. ♪ 66 00:02:41,373 --> 00:02:44,162 My sister was facing the repercussions 67 00:02:44,163 --> 00:02:45,962 of her recent joyride 68 00:02:45,963 --> 00:02:46,962 by being grounded at home. 69 00:02:46,963 --> 00:02:49,202 No TV! 70 00:02:51,433 --> 00:02:53,853 No music! 71 00:02:55,623 --> 00:02:57,172 No magazines! 72 00:02:57,173 --> 00:03:00,382 -If you want, you can read a book. -I'd rather die. 73 00:03:00,383 --> 00:03:03,852 And I, despite being innocent of all wrongdoing, 74 00:03:03,853 --> 00:03:05,212 was being punished as well. 75 00:03:05,213 --> 00:03:07,522 Not by my parents, but by society 76 00:03:07,523 --> 00:03:10,092 and their insistence on a "spring break." 77 00:03:10,093 --> 00:03:12,322 One whole week of no school. No fair. 78 00:03:12,323 --> 00:03:14,092 You two should do something together. 79 00:03:14,093 --> 00:03:15,822 Go outside, take a walk. 80 00:03:15,823 --> 00:03:18,262 -I'd rather die. -I'd rather read. 81 00:03:18,263 --> 00:03:22,202 You could make a card for Georgie. It's his birthday Saturday. 82 00:03:22,203 --> 00:03:25,102 You're right, I need to get him a gift. I should go to the mall. 83 00:03:25,103 --> 00:03:26,472 You're not going anywhere. 84 00:03:26,473 --> 00:03:28,972 But it's my only brother's 18th birthday. 85 00:03:28,973 --> 00:03:30,342 Excuse me. 86 00:03:30,343 --> 00:03:35,082 -Fine, it's my favorite brother's 18th birthday. -Better. 87 00:03:35,083 --> 00:03:38,152 -I got to go to work. Keep an eye on her. -I will. 88 00:03:38,153 --> 00:03:43,470 I was talking to your father, but actually, sure; Bye. 89 00:03:44,143 --> 00:03:46,322 So, are you gonna be mad at me forever? 90 00:03:46,323 --> 00:03:49,548 No, not forever. But I'm not gonna be done anytime soon. 91 00:03:49,550 --> 00:03:53,902 Okay, look, I know I'm grounded and I'm missing spring break, and I totally deserve it. 92 00:03:53,903 --> 00:03:57,252 -There better not be a "but." -There isn't. 93 00:03:57,253 --> 00:03:58,972 However... 94 00:03:58,973 --> 00:04:02,502 I need to catch up on 90210 because everyone will be talking about it Monday, 95 00:04:02,503 --> 00:04:05,472 and if I miss it, I might as well not even go back to school. 96 00:04:05,473 --> 00:04:06,642 Too bad. 97 00:04:06,643 --> 00:04:10,512 Come on, even prisoners get to go out to the yard for an hour a day. 98 00:04:11,713 --> 00:04:13,122 Fair enough. 99 00:04:13,123 --> 00:04:15,922 There's the yard. Knock yourself out. 100 00:04:17,423 --> 00:04:19,662 I know a way for you to watch whatever you want. 101 00:04:19,663 --> 00:04:20,992 How? 102 00:04:20,993 --> 00:04:24,192 -Your imagination. -That's stupid. 103 00:04:24,193 --> 00:04:25,992 Did you know there's a German folk song about it? 104 00:04:25,993 --> 00:04:28,802 -Don't. -♪ My thoughts will not cater ♪ 105 00:04:28,803 --> 00:04:32,002 ♪ To duke or dictator ♪ ♪ No man can deny ♪ 106 00:04:32,003 --> 00:04:34,472 ♪ Die gedanken sind frei. ♪ 107 00:04:34,473 --> 00:04:37,172 -Where are you going? -Mom said no music. 108 00:04:37,173 --> 00:04:39,812 ♪ Die Gedanken sind frei ♪ 109 00:04:39,813 --> 00:04:43,163 ♪ Wer kann sie erraten. ♪ 110 00:04:43,203 --> 00:04:46,082 -She's finally napping. -Great. 111 00:04:46,083 --> 00:04:47,822 You get 20 minutes. 112 00:04:47,823 --> 00:04:50,822 What you gonna do? Sleep, bathe, eat? 113 00:04:50,823 --> 00:04:53,622 No, I took a bath a few days ago. I think I'm set. 114 00:04:53,623 --> 00:04:57,342 Those baths aren't just for you. 115 00:04:57,343 --> 00:05:00,332 Hey, I was thinking about doing something nice for Georgie's birthday. 116 00:05:00,333 --> 00:05:04,632 How nice? 'Cause I'm all set with great-grandchildren for now. 117 00:05:04,633 --> 00:05:07,042 Well, I just gave birth and he's seeing another woman, 118 00:05:07,043 --> 00:05:12,168 so I was thinking maybe a cake and... some of his favorite food. 119 00:05:12,170 --> 00:05:13,939 That's sweet, you're gonna cook. 120 00:05:13,941 --> 00:05:17,421 Actually, uh... 121 00:05:18,864 --> 00:05:23,592 -Okay. I'll do the food, you handle the cake. -Great. 122 00:05:23,593 --> 00:05:27,046 Hey; Uh, does Mary know how to bake? 123 00:05:27,150 --> 00:05:30,172 -Yeah. -Perfect. 124 00:05:31,682 --> 00:05:34,781 ♪ This is quite a time for smiling... ♪ 125 00:05:35,397 --> 00:05:37,732 Hey; Welcome back. 126 00:05:37,733 --> 00:05:39,332 How's little Constance doing? 127 00:05:39,333 --> 00:05:41,002 We're calling her CeeCee. 128 00:05:41,003 --> 00:05:43,829 Well, that's just the cutest. 129 00:05:43,840 --> 00:05:45,722 Mm-hmm. 130 00:05:45,723 --> 00:05:47,327 Oh; 131 00:05:47,328 --> 00:05:48,742 I got you coffee. 132 00:05:48,743 --> 00:05:51,872 Don't worry; It's not the sludge we serve. 133 00:05:51,882 --> 00:05:54,453 I got it from the 7-Eleven on the corner. 134 00:05:54,455 --> 00:05:56,454 Thank you, but I'm fine. 135 00:05:56,455 --> 00:05:57,594 Are you sure? 136 00:05:57,595 --> 00:06:00,434 I put some of those flavored creamers in it. 137 00:06:00,435 --> 00:06:01,864 Fancy. 138 00:06:01,865 --> 00:06:05,104 I really have a lot of work to catch up on. 139 00:06:05,105 --> 00:06:06,604 Of course. 140 00:06:06,605 --> 00:06:08,004 Well, I will leave you to it. 141 00:06:08,005 --> 00:06:11,604 But later on, I want to see pictures of that baby. 142 00:06:11,605 --> 00:06:13,300 I don't have any with me. 143 00:06:13,302 --> 00:06:16,588 Well, you can describe her to me. 144 00:06:16,590 --> 00:06:21,454 She's about yay big and bald. 145 00:06:21,455 --> 00:06:24,274 Nothing you ain't seen before. 146 00:06:24,275 --> 00:06:26,805 Sounds adorable. 147 00:06:27,398 --> 00:06:29,494 Do you want this open or... 148 00:06:29,495 --> 00:06:31,671 -Closed. -Yep. 149 00:06:50,335 --> 00:06:51,784 What are you doing? 150 00:06:51,785 --> 00:06:54,254 Nothing; Go away. 151 00:06:54,255 --> 00:06:55,684 You're not allowed to watch TV. 152 00:06:55,685 --> 00:06:59,004 Sheldon, let me have this. 153 00:06:59,005 --> 00:07:01,124 While Dad's gone, I'm the man of the house, 154 00:07:01,125 --> 00:07:03,464 and the man of the house has to enforce the rules. 155 00:07:03,465 --> 00:07:05,924 The man of the house is about to get his teeth knocked out. 156 00:07:05,925 --> 00:07:07,964 Puberty's made you mean. 157 00:07:07,965 --> 00:07:09,758 I need to know what happened on my show. 158 00:07:09,760 --> 00:07:11,845 And you'll find out when your privileges are restored. 159 00:07:11,847 --> 00:07:15,034 I can't wait that long, each episode builds on the last. 160 00:07:15,035 --> 00:07:19,774 Imagine a Star Trek that ends with "to be continued," and you don't get to continue. 161 00:07:19,775 --> 00:07:23,024 That would never happen, because I follow the rules. 162 00:07:23,025 --> 00:07:26,230 You are this close to a purple nurple. 163 00:07:26,282 --> 00:07:29,622 You leave my nurples alone. 164 00:07:34,125 --> 00:07:36,244 Yes? 165 00:07:36,245 --> 00:07:37,494 Hey, Mary; 166 00:07:37,495 --> 00:07:40,834 You get a chance to send out those checks? 167 00:07:40,835 --> 00:07:43,364 Not yet, but I'll get to it. 168 00:07:43,365 --> 00:07:45,104 All right. 169 00:07:45,105 --> 00:07:48,234 It's just that, the checks to the vendors 170 00:07:48,235 --> 00:07:51,337 go out on Tuesdays, and it's Thursday. 171 00:07:51,339 --> 00:07:54,313 I know the days of the week, Brenda. 172 00:07:54,315 --> 00:07:56,174 Okay. 173 00:07:56,175 --> 00:07:57,944 You want checks? 174 00:07:57,945 --> 00:08:00,135 Here's checks. 175 00:08:00,265 --> 00:08:03,184 Mancuso Maintenance. 176 00:08:03,185 --> 00:08:06,054 $45. 177 00:08:06,055 --> 00:08:09,924 -There you go. -Mary... Lone Star Vending. 178 00:08:09,925 --> 00:08:11,324 $200._ 179 00:08:11,325 --> 00:08:15,594 Okay, if you're mad, just talk to me instead of whatever this is. 180 00:08:15,595 --> 00:08:18,864 -I'm not mad. -Okay, come on, Mary; We're friends. 181 00:08:18,865 --> 00:08:23,072 Just not as good of friends as you are with my husband. 182 00:08:23,074 --> 00:08:26,774 Okay, if you're gonna keep working here, we have to figure this out. 183 00:08:26,775 --> 00:08:28,174 Maybe I shouldn't work here. 184 00:08:28,175 --> 00:08:30,014 -Maybe you shouldn't. -Are you firing me? 185 00:08:30,015 --> 00:08:31,644 Well, I thought you were quitting. 186 00:08:31,645 --> 00:08:33,325 -Maybe I was. -Then maybe I was. 187 00:08:33,327 --> 00:08:35,589 -Then I am! -Then I do! 188 00:08:35,591 --> 00:08:38,183 Great; Then I'm leaving! 189 00:08:38,185 --> 00:08:41,224 Well, I'm a little confused, but okay! 190 00:08:49,947 --> 00:08:53,776 -Mary, you're home early. -I'm sorry, am I bothering you? 191 00:08:53,778 --> 00:08:56,304 No, just thought you'd still be at work. 192 00:08:56,305 --> 00:08:58,149 Well, I'm not. 193 00:08:58,151 --> 00:09:01,514 I don't work there anymore. Brenda and I got in a fight. 194 00:09:01,515 --> 00:09:03,400 Wait, what? 195 00:09:03,523 --> 00:09:04,682 Did you get fired? 196 00:09:04,683 --> 00:09:08,722 Yes. Or maybe I quit. I don't know, it's unclear. 197 00:09:08,723 --> 00:09:13,092 Well, whichever one it was, I'm on your side. Screw Brenda. 198 00:09:13,291 --> 00:09:16,341 You don't even know what happened. 199 00:09:16,343 --> 00:09:19,102 You're right, sorry. What happened? 200 00:09:19,103 --> 00:09:20,625 Well... 201 00:09:20,626 --> 00:09:22,802 Brenda was being overly nice, 202 00:09:22,803 --> 00:09:26,695 which really rubbed me the wrong way, so I tore her head off. 203 00:09:26,696 --> 00:09:30,442 -Well, I don't see what choice you had. -George, don't. 204 00:09:30,443 --> 00:09:32,662 What? I'm on your side. 205 00:09:32,663 --> 00:09:35,303 Why do I even tell you anything? 206 00:09:37,803 --> 00:09:40,409 Love you! 207 00:09:43,473 --> 00:09:46,322 Missy, are you busy? 208 00:09:46,323 --> 00:09:48,132 Do I look busy? 209 00:09:48,133 --> 00:09:50,262 I do some of my best thinking lying down. 210 00:09:50,263 --> 00:09:52,132 Yeah, well, I'm not thinking. 211 00:09:52,133 --> 00:09:54,932 The shower is another excellent place to cogitate. 212 00:09:54,933 --> 00:09:58,037 -Sometimes I'll just lather up and drift off_ -What do you want, Sheldon? 213 00:09:58,039 --> 00:10:00,142 Well, I was thinking about what you said about Star Trek 214 00:10:00,143 --> 00:10:02,835 and how it'd be hard to watch part one and not part two. 215 00:10:02,837 --> 00:10:04,142 So I can watch 90210? 216 00:10:04,143 --> 00:10:06,864 No, but I can offer you the next best thing; 217 00:10:06,887 --> 00:10:08,882 Theater of the mind. 218 00:10:08,883 --> 00:10:10,805 This is why people hate you. 219 00:10:10,807 --> 00:10:13,822 No, I've watched your program, and I can tell you everything that happened. 220 00:10:13,823 --> 00:10:16,322 So you know what happens with Brandon's gambling problem? 221 00:10:16,323 --> 00:10:17,892 And how Dylan and Kelly are doing? 222 00:10:17,893 --> 00:10:20,132 -I do. -Okay. 223 00:10:20,545 --> 00:10:22,304 Wait, why would you do that for me? 224 00:10:22,306 --> 00:10:24,002 Well, when you tried to watch the tape, 225 00:10:24,003 --> 00:10:27,672 I ended up watching the first 12 seconds of it, and the completist in me had to finish it. 226 00:10:27,673 --> 00:10:31,902 That's so dumb. I love it. Tell me everything. 227 00:10:31,903 --> 00:10:35,772 Well; It starts off with Kelly working out on an exercise machine. 228 00:10:35,773 --> 00:10:39,185 Oh, she's dating Dylan, who was dating her best friend. 229 00:10:39,186 --> 00:10:42,212 Mm-hmm. She gets sweatier and sweatier, which I'm assuming 230 00:10:42,213 --> 00:10:44,752 is because of the exercise, although it could be the weather. 231 00:10:44,753 --> 00:10:46,582 Los Angeles is the land of sun and fun. 232 00:10:46,583 --> 00:10:50,462 -Did she look upset? -Hard to say. She looked sweaty. 233 00:10:50,463 --> 00:10:52,062 What happens next? 234 00:10:52,063 --> 00:10:55,792 Well, then she and her brother, David, get into a very heated argument over a banana. 235 00:10:55,793 --> 00:10:57,062 That doesn't sound right. 236 00:10:57,063 --> 00:11:00,302 Well, in the next scene at school, everyone gets quiet when Kelly walks up. 237 00:11:00,303 --> 00:11:02,402 I'm assuming it's because of the banana tiff. 238 00:11:02,403 --> 00:11:04,802 There's no way the episode was about a banana. 239 00:11:04,803 --> 00:11:06,490 I'm sorry, did you watch it? 240 00:11:06,492 --> 00:11:07,812 What else happened? 241 00:11:07,813 --> 00:11:10,112 Oh, they're also planning Kelly a surprise birthday party. 242 00:11:10,113 --> 00:11:13,569 Well, that's why they got quiet. How could you not get that? 243 00:11:13,571 --> 00:11:15,203 No one said it out loud. 244 00:11:15,215 --> 00:11:17,052 You have to pay attention to how they're acting. 245 00:11:17,053 --> 00:11:18,952 Their faces and body language. 246 00:11:18,953 --> 00:11:22,352 -You mean for subtext? -Yeah, subtext. 247 00:11:22,353 --> 00:11:24,822 I hate subtext, I prefer text. 248 00:11:24,823 --> 00:11:26,092 Then just listen to the music. 249 00:11:26,093 --> 00:11:29,292 If it's sad, they're sad. It's happy, they're happy. 250 00:11:29,293 --> 00:11:30,332 Interesting. 251 00:11:30,333 --> 00:11:32,862 So the music's like a cheat sheet to help read social cues? 252 00:11:32,863 --> 00:11:33,872 Exactly. 253 00:11:33,873 --> 00:11:37,883 Look at that, spring break and I'm still learning. 254 00:11:39,123 --> 00:11:42,242 George said he was on my side, but if he was really 255 00:11:42,243 --> 00:11:46,242 on my side, he wouldn't say he was on my side like he had to calm down a crazy woman. 256 00:11:46,243 --> 00:11:49,252 You know, I can just buy Georgie a cake. 257 00:11:49,253 --> 00:11:50,722 All righty, 258 00:11:50,723 --> 00:11:54,792 I got everything we need to make chicken-fried steak 259 00:11:54,793 --> 00:11:58,262 -and mac and cheese and tater tots. -Healthy. 260 00:11:58,263 --> 00:11:59,722 You said make his favorite meal. 261 00:11:59,723 --> 00:12:01,532 What'd you think that was gonna be, a carrot? 262 00:12:01,533 --> 00:12:04,602 And it's fine, I will make the cake. 263 00:12:04,603 --> 00:12:07,172 -Thank you. -I've got plenty of time. 264 00:12:07,173 --> 00:12:10,272 -It's not like I have a job to go to. -What happened? 265 00:12:10,273 --> 00:12:12,042 You don't want to know. 266 00:12:12,043 --> 00:12:14,422 Sold. 267 00:12:14,423 --> 00:12:15,572 We're home. 268 00:12:15,573 --> 00:12:16,881 -Hey, how was your walk? -Slow. 269 00:12:16,883 --> 00:12:20,352 You don't know how many old ladies are in the neighborhood till you go out with a baby. 270 00:12:20,354 --> 00:12:21,612 Ooh, tots. 271 00:12:21,613 --> 00:12:22,812 Hey; Hands off! 272 00:12:22,813 --> 00:12:25,952 Oh, uh, they're for Saturday. We thought we'd make you a birthday dinner. 273 00:12:25,953 --> 00:12:29,173 Oh, shoot. Amber's taking me out. 274 00:12:29,175 --> 00:12:31,492 Oh, I thought you said you didn't have plans. 275 00:12:31,493 --> 00:12:33,832 Well, I... I didn't, she just asked. 276 00:12:33,833 --> 00:12:36,492 -Can't you cancel? -No, it's... it's okay. 277 00:12:36,493 --> 00:12:37,632 It's your birthday, 278 00:12:37,633 --> 00:12:39,002 you should do what you want to do. 279 00:12:39,003 --> 00:12:41,472 Maybe we can do family dinner on Sunday? 280 00:12:41,473 --> 00:12:43,842 -Of course. -- Great. 281 00:12:43,843 --> 00:12:46,902 I got to go clean her up, she's got old lady lipstick on her head. 282 00:12:46,903 --> 00:12:50,262 Well, you're an old lady. How do you get that lipstick off? 283 00:12:50,430 --> 00:12:54,000 All right, I'll figure it out myself. 284 00:12:57,773 --> 00:12:59,022 What you watching? 285 00:12:59,023 --> 00:13:01,192 Beverly Hills 90210. 286 00:13:01,193 --> 00:13:03,322 -Isn't that Missy's show? -Yes; 287 00:13:03,323 --> 00:13:06,765 I'm trying to do a better job of picking up on the characters' emotional states. 288 00:13:06,767 --> 00:13:10,602 So, for example, this scene seems like it's about expired food, 289 00:13:10,603 --> 00:13:13,932 but thanks to the ominous music, I can tell it's about Kelly's eating disorder. 290 00:13:14,031 --> 00:13:16,481 Give it a try. 291 00:13:16,483 --> 00:13:18,642 Well, let's see. Uh... 292 00:13:18,643 --> 00:13:21,372 That one's upset 'cause he's 30 years old and still in high school. 293 00:13:21,373 --> 00:13:23,072 That's what I thought, too, 294 00:13:23,073 --> 00:13:25,782 but it turns out his father recently died in a car explosion. 295 00:13:25,783 --> 00:13:28,082 Oh. Well, I can see why that would make him sad. 296 00:13:28,083 --> 00:13:29,882 Hold on. 297 00:13:29,883 --> 00:13:31,082 Sad music, yep. 298 00:13:31,083 --> 00:13:32,882 You're good at this. 299 00:13:32,883 --> 00:13:35,543 ♪ ♪ 300 00:13:47,923 --> 00:13:49,502 What? 301 00:13:49,503 --> 00:13:52,402 I'm not leaving until we talk this out. 302 00:13:52,403 --> 00:13:55,012 My mom's upset. 303 00:13:55,013 --> 00:13:56,742 Did you get it? Listen. 304 00:14:04,191 --> 00:14:06,748 We have nothing to talk about. 305 00:14:06,750 --> 00:14:09,040 Fine; Then let's just yell at each other. 306 00:14:09,042 --> 00:14:11,077 I'm not yelling at you. 307 00:14:11,079 --> 00:14:13,608 Mary, we're neighbors; Our kids are friends. 308 00:14:13,610 --> 00:14:16,881 We're gonna be in each other's lives for a long time. Let's do this. 309 00:14:16,882 --> 00:14:19,181 I am busy. I am making a cake. 310 00:14:19,182 --> 00:14:22,691 And I'm talking to a pain in the ass who won't admit she's mad. 311 00:14:22,692 --> 00:14:25,582 -I'm not mad. -Really? 312 00:14:27,292 --> 00:14:29,431 How about now? 313 00:14:29,432 --> 00:14:31,412 Back yard. 314 00:14:31,414 --> 00:14:34,971 Do you even think about how your actions affect other people? 315 00:14:34,972 --> 00:14:36,901 Love it. Keep it coming. 316 00:14:36,902 --> 00:14:38,552 You couldn't hang on to your crappy husband, 317 00:14:38,554 --> 00:14:41,289 so you tried to move in on my crappy husband. 318 00:14:41,291 --> 00:14:44,792 Good, good. That hurt, but good. 319 00:14:47,652 --> 00:14:50,081 Mm, I love me some Chi-Chi's. 320 00:14:50,082 --> 00:14:52,582 -You're a cheap date. -You say that now. 321 00:14:52,584 --> 00:14:54,721 Wait till you see how many chimichangas I can put away. 322 00:14:54,722 --> 00:14:58,061 It's your birthday. Have as many as you want. 323 00:14:58,062 --> 00:15:00,931 You may regret that. 324 00:15:00,932 --> 00:15:02,931 Thanks again for taking me out. 325 00:15:02,932 --> 00:15:06,401 You don't want to spend the night at home with some crying baby. 326 00:15:06,402 --> 00:15:07,917 I don't know. 327 00:15:07,918 --> 00:15:10,758 When it's your kid, the crying doesn't bother you as much. 328 00:15:10,760 --> 00:15:13,241 You're not gonna be one of those parents 329 00:15:13,242 --> 00:15:15,441 that brings their babies to restaurants, are you? 330 00:15:15,442 --> 00:15:18,941 You bet; Wrap her up like a burrito, she'd fit right in. 331 00:15:18,942 --> 00:15:23,081 Well, tonight... you don't have to think about that. 332 00:15:23,082 --> 00:15:25,931 We can just have fun. 333 00:15:25,932 --> 00:15:27,891 I like the sound of that. 334 00:15:27,892 --> 00:15:31,661 -You do mean sex, right? -What do you think? 335 00:15:31,662 --> 00:15:35,719 Hmm, maybe I shouldn't get the chimichangas. 336 00:15:35,721 --> 00:15:39,261 And then she sees Dylan in the hallway and tells her 337 00:15:39,262 --> 00:15:41,830 that she and Kelly are friends again, and he kisses her on the forehead. 338 00:15:41,832 --> 00:15:43,095 What kind of kiss was it? 339 00:15:43,097 --> 00:15:44,985 Well, it seemed innocent, 340 00:15:44,987 --> 00:15:46,790 but the music was mysterious, 341 00:15:46,792 --> 00:15:49,161 indicating that their love triangle will totally continue. 342 00:15:49,163 --> 00:15:51,641 -Well, that's juicy. -Oh, I'm aware. 343 00:15:51,642 --> 00:15:55,451 -If you want, you can watch with me next week. -No, thank you. 344 00:15:55,452 --> 00:15:58,121 Although, I would like to know who killed Dylan's dad. 345 00:15:58,122 --> 00:16:00,851 Plus, what happened to David's recording contract. 346 00:16:00,852 --> 00:16:03,667 Do you really think he's going to let that producer change his sound? 347 00:16:03,669 --> 00:16:07,261 -Boy, I hope not. -I hear you, sister. 348 00:16:07,262 --> 00:16:10,708 Do you have any idea what it feels like to have your husband 349 00:16:10,709 --> 00:16:13,671 prefer to hang out with your best friend over you? 350 00:16:13,672 --> 00:16:16,331 I know how it feels to have my husband leave me. 351 00:16:16,332 --> 00:16:19,091 Then you should know better. 352 00:16:19,092 --> 00:16:21,562 You're right. 353 00:16:21,692 --> 00:16:24,811 I mean, I get that you're fun, 354 00:16:24,812 --> 00:16:28,951 and I'm just a churchy stick-in-the-mud. 355 00:16:28,952 --> 00:16:33,021 Mary, I don't even think it was about me. It could've been anybody. 356 00:16:33,022 --> 00:16:35,291 That doesn't make me feel better. 357 00:16:35,292 --> 00:16:37,191 I just mean I'm not his wife. 358 00:16:37,192 --> 00:16:40,641 Which makes me easier to talk to. 359 00:16:40,642 --> 00:16:44,141 Don't make it right, but talk's all it was. 360 00:16:44,143 --> 00:16:46,568 -Are you sure? -I swear. 361 00:16:47,870 --> 00:16:50,250 Like how sometimes 362 00:16:50,251 --> 00:16:55,222 it was easier for you to talk to Pastor Rob? 363 00:16:56,262 --> 00:16:59,641 But shouldn't George and I want to talk to each other? 364 00:16:59,642 --> 00:17:01,411 Don't ask me, 365 00:17:01,412 --> 00:17:05,131 I couldn't hang on to my "crappy husband." 366 00:17:05,132 --> 00:17:06,781 Sorry about that. 367 00:17:06,782 --> 00:17:09,321 No. It's true. 368 00:17:09,322 --> 00:17:12,842 You want to talk about it? 369 00:17:13,582 --> 00:17:16,082 That'd be nice. 370 00:17:16,382 --> 00:17:19,151 George around? 371 00:17:19,152 --> 00:17:21,852 Okay, not ready to joke. 372 00:17:26,252 --> 00:17:28,641 -Hey. -Hey. 373 00:17:28,642 --> 00:17:32,532 Oh, quick, scratch my nose. 374 00:17:32,904 --> 00:17:35,264 Oh, nothing's ever felt better. 375 00:17:35,266 --> 00:17:38,970 I'm offended. 376 00:17:39,732 --> 00:17:42,651 -Hey, what time is it? -About 8:30. 377 00:17:42,652 --> 00:17:45,126 -You're home early. -Yeah. 378 00:17:46,262 --> 00:17:48,702 How was your date? 379 00:17:48,836 --> 00:17:52,001 Actually, we broke up. 380 00:17:52,277 --> 00:17:54,682 Oh. 381 00:17:55,664 --> 00:17:56,913 What happened? 382 00:17:56,915 --> 00:17:58,542 Nothing, 383 00:17:58,543 --> 00:18:00,635 I just wanted to be here. 384 00:18:00,935 --> 00:18:02,384 Really? 385 00:18:02,875 --> 00:18:05,007 Yeah. 386 00:18:05,632 --> 00:18:09,132 That's what we wanted, too. 387 00:18:19,414 --> 00:18:22,324 Happy birthday. 388 00:18:22,326 --> 00:18:25,631 There is something else you could do for my birthday. 389 00:18:25,632 --> 00:18:28,701 I had a baby two weeks ago. No. 390 00:18:28,702 --> 00:18:30,301 Not that. 391 00:18:30,302 --> 00:18:32,451 Then what? 392 00:18:32,453 --> 00:18:34,222 Marry me. 393 00:18:34,234 --> 00:18:37,729 ---oOo---