1 00:00:02,430 --> 00:00:03,850 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:04,050 --> 00:00:05,880 I waited at school for an hour and had to walk home. 3 00:00:06,090 --> 00:00:07,150 No one even called. 4 00:00:07,350 --> 00:00:08,290 Mandy went into labor. 5 00:00:08,490 --> 00:00:09,520 I had to go to the hospital. 6 00:00:09,720 --> 00:00:11,490 She had the baby and no one told me? 7 00:00:11,690 --> 00:00:14,890 And what exactly is it that's wrong with your bed? 8 00:00:15,090 --> 00:00:16,430 My husband's in it. 9 00:00:16,630 --> 00:00:18,460 So, you're just gonna keep sleeping here 10 00:00:18,660 --> 00:00:20,170 instead of dealing with it? 11 00:00:20,370 --> 00:00:21,970 I'm helping with the baby. 12 00:00:22,170 --> 00:00:25,550 She'll still be crying tomorrow. Go home. 13 00:00:44,370 --> 00:00:45,940 Uh-oh. 14 00:00:55,650 --> 00:00:58,040 CUSTOMER: Ten dollars on pump two. 15 00:00:58,240 --> 00:00:59,720 CASHIER: You got it. 16 00:01:02,090 --> 00:01:05,410 Hi, uh, ten dollars on pump, uh... 17 00:01:05,610 --> 00:01:06,550 whichever that one is. 18 00:01:06,750 --> 00:01:08,510 Ain't you young to be driving? 19 00:01:08,710 --> 00:01:10,480 Oh, I'm just pumping gas for my dad. 20 00:01:10,680 --> 00:01:12,850 He's in the bathroom. Might be a while. 21 00:01:13,050 --> 00:01:14,470 (scoffs) Been there. 22 00:01:22,450 --> 00:01:24,160 I'm on pump number three. 23 00:01:24,360 --> 00:01:25,580 You? 24 00:01:26,720 --> 00:01:27,370 Two. 25 00:01:27,570 --> 00:01:29,240 Nice. 26 00:01:29,440 --> 00:01:30,920 (phone ringing) 27 00:01:31,820 --> 00:01:32,740 Hello? 28 00:01:32,940 --> 00:01:33,640 Hey, it's Missy. 29 00:01:33,840 --> 00:01:34,740 I stole my dad's truck, 30 00:01:34,940 --> 00:01:35,970 I'm running away. Want to come? 31 00:01:36,180 --> 00:01:38,710 You're running away? Sounds dangerous. 32 00:01:38,910 --> 00:01:40,050 Oh, um... 33 00:01:40,250 --> 00:01:41,380 well, my dad taught me how to drive and... 34 00:01:41,580 --> 00:01:43,850 I'm messing with you. Come and get me. 35 00:01:44,050 --> 00:01:46,850 * Nobody else is stronger than I am * 36 00:01:47,050 --> 00:01:49,520 * Yesterday I moved a mountain * 37 00:01:49,720 --> 00:01:51,860 * I bet I could be your hero * 38 00:01:52,060 --> 00:01:54,890 * I am a mighty little man * 39 00:01:55,090 --> 00:01:59,580 * I am a mighty little man. * 40 00:02:11,730 --> 00:02:13,180 Why didn't we do this years ago? 41 00:02:13,380 --> 00:02:15,100 My feet wouldn't reach the pedals. 42 00:02:18,300 --> 00:02:20,050 (snoring) 43 00:02:20,250 --> 00:02:22,160 Dad, wake up. There's a problem. 44 00:02:22,360 --> 00:02:23,690 What? What's wrong? 45 00:02:23,890 --> 00:02:25,360 It's Saturday morning and no one's cooking bacon. 46 00:02:25,560 --> 00:02:28,060 Oh. So go cook bacon. 47 00:02:28,260 --> 00:02:29,430 But Mom cooks bacon. 48 00:02:29,630 --> 00:02:30,830 Well, she's at your meemaw's. 49 00:02:31,030 --> 00:02:32,570 Which is why I'm waking you up. 50 00:02:32,770 --> 00:02:34,830 Sheldon, you're a very intelligent little boy, 51 00:02:35,030 --> 00:02:36,550 I'm sure you can handle bacon. 52 00:02:37,390 --> 00:02:38,270 I'll wake up Missy. 53 00:02:38,470 --> 00:02:40,140 No, wait... (exhales) 54 00:02:40,340 --> 00:02:41,470 She's mad at the world right now. 55 00:02:41,670 --> 00:02:43,110 Just leave her alone. 56 00:02:43,310 --> 00:02:44,910 Then I'll call Mom. 57 00:02:45,110 --> 00:02:46,980 (groans) Okay... 58 00:02:47,180 --> 00:02:49,450 I'll make your stupid bacon, happy? 59 00:02:49,650 --> 00:02:50,970 I've been better. 60 00:02:55,700 --> 00:02:57,090 This is the best day of my life. 61 00:02:57,290 --> 00:02:58,820 First time running away? 62 00:02:59,020 --> 00:02:59,990 Pretty much. 63 00:03:00,190 --> 00:03:01,490 Think your parents know you're gone? 64 00:03:01,690 --> 00:03:03,730 They barely know when I'm there. 65 00:03:03,930 --> 00:03:07,500 Missy, there's breakfast. We saved you a little. 66 00:03:07,700 --> 00:03:09,200 What about somewhere with a beach, 67 00:03:09,400 --> 00:03:10,370 like California? 68 00:03:10,570 --> 00:03:11,770 We've already driven five hours east, 69 00:03:11,970 --> 00:03:13,510 so we might want to keep heading that way. 70 00:03:13,710 --> 00:03:16,140 East. You really are smart. 71 00:03:16,340 --> 00:03:18,890 I get there was a lot of yelling last night. 72 00:03:19,860 --> 00:03:23,150 Just want you to know I'm here when you're ready to talk. 73 00:03:23,350 --> 00:03:24,420 I mean, if you want a beach, 74 00:03:24,620 --> 00:03:25,750 then Florida's in the right direction. 75 00:03:25,950 --> 00:03:27,650 Oh, and it's almost spring break. 76 00:03:27,850 --> 00:03:29,820 Like MTV Spring Break? Mm-hmm. 77 00:03:30,020 --> 00:03:33,180 If you expect me to apologize, you can sit in there forever. 78 00:03:34,180 --> 00:03:35,790 Great. Then we're going to Florida. 79 00:03:35,990 --> 00:03:37,300 Let's pay and get out of here. 80 00:03:37,500 --> 00:03:38,760 Or... 81 00:03:38,960 --> 00:03:41,550 let's not pay and get out of here. 82 00:03:42,750 --> 00:03:45,550 Fine, ignore me. I'm eating your bacon. 83 00:03:49,790 --> 00:03:52,190 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God. 84 00:03:54,260 --> 00:03:55,550 You know, there's a more spatially efficient way 85 00:03:55,750 --> 00:03:57,780 to do that. It's good enough. 86 00:03:57,980 --> 00:03:59,180 Is that what you tell your football players? 87 00:03:59,390 --> 00:04:02,560 I make them run laps. That what you want? 88 00:04:02,760 --> 00:04:05,870 You're funny. I like our weekends together. 89 00:04:06,680 --> 00:04:08,510 (pots clattering) 90 00:04:09,280 --> 00:04:10,300 Oh. 91 00:04:10,500 --> 00:04:12,500 Hi. Um... 92 00:04:12,700 --> 00:04:13,770 I didn't see your truck. 93 00:04:13,970 --> 00:04:15,780 I just came to grab a few things. 94 00:04:16,550 --> 00:04:17,570 Yeah. It's fine. 95 00:04:17,770 --> 00:04:19,670 Hi, Shelly. How you doing, baby? 96 00:04:19,870 --> 00:04:21,810 I'm all right, although the dishwasher looks like 97 00:04:22,010 --> 00:04:23,580 it was loaded by Gustaf Dalén. 98 00:04:23,780 --> 00:04:27,100 He won a Nobel Prize in physics. And was blind. 99 00:04:27,930 --> 00:04:29,720 What do you mean you didn't see my truck outside? 100 00:04:29,920 --> 00:04:32,020 It's not out front. 101 00:04:32,220 --> 00:04:33,290 Yes, it is. 102 00:04:33,490 --> 00:04:35,200 I was just out there. 103 00:04:38,710 --> 00:04:40,640 The hell's my truck? 104 00:04:41,510 --> 00:04:44,100 It's a '86 Ford F-250. 105 00:04:44,300 --> 00:04:46,230 And you didn't hear anything? No. 106 00:04:46,430 --> 00:04:47,830 What about you, ma'am? 107 00:04:48,030 --> 00:04:51,100 Well, um, actually... 108 00:04:51,300 --> 00:04:52,540 Oh, she hasn't slept here in days. 109 00:04:52,740 --> 00:04:53,770 She's just getting her things. 110 00:04:53,970 --> 00:04:55,790 I was taking care of the baby. 111 00:04:56,730 --> 00:04:59,450 We have a new grandbaby. (chuckles) 112 00:04:59,650 --> 00:05:01,380 You mentioned you had a daughter. 113 00:05:01,580 --> 00:05:02,480 Any chance she saw something? 114 00:05:02,680 --> 00:05:03,820 (chuckles) I doubt it. 115 00:05:04,020 --> 00:05:04,920 She didn't even come out of her room. 116 00:05:05,120 --> 00:05:06,120 You haven't seen her at all? 117 00:05:06,320 --> 00:05:07,490 No. She's mad at me. 118 00:05:07,690 --> 00:05:09,490 Mind if we ask her? 119 00:05:09,690 --> 00:05:11,790 Missy. 120 00:05:11,990 --> 00:05:13,110 Open up. 121 00:05:15,740 --> 00:05:18,460 (gasps) Missy? 122 00:05:18,660 --> 00:05:19,670 Son of a bitch. 123 00:05:19,870 --> 00:05:21,670 Huh, your truck's gone and she's gone? 124 00:05:21,870 --> 00:05:22,700 What are the odds of that? 125 00:05:22,900 --> 00:05:24,600 She took my truck, Sheldon. 126 00:05:24,800 --> 00:05:27,260 Oh, more chaos. Got it. 127 00:05:28,020 --> 00:05:30,280 We are breaking so many laws right now. 128 00:05:30,480 --> 00:05:32,010 I feel like Thelma & Louise. 129 00:05:32,210 --> 00:05:33,080 Me too. 130 00:05:33,280 --> 00:05:34,950 Have you seen that movie? 131 00:05:35,150 --> 00:05:35,910 No. 132 00:05:36,110 --> 00:05:37,870 Me neither. (giggles) 133 00:05:45,240 --> 00:05:46,490 How could you not know she was missing? 134 00:05:46,690 --> 00:05:48,860 I thought she was giving me the silent treatment. 135 00:05:49,060 --> 00:05:51,400 You know, teenage girls. 136 00:05:51,600 --> 00:05:52,930 I don't. 137 00:05:53,130 --> 00:05:54,570 Moody, moody, moody. 138 00:05:54,770 --> 00:05:56,740 Sheldon. When was the last time you saw your daughter? 139 00:05:56,940 --> 00:05:58,970 Uh, well... 140 00:05:59,170 --> 00:06:01,070 Hard to say. We just... Lot going on. 141 00:06:01,270 --> 00:06:02,740 Well, at 6:15 she made a plate of food 142 00:06:02,940 --> 00:06:04,110 and took it to her room, 143 00:06:04,310 --> 00:06:05,410 which I said, "is how you attract ants," 144 00:06:05,610 --> 00:06:07,010 and she said to mind my own business, 145 00:06:07,210 --> 00:06:08,480 and I said it is my business 146 00:06:08,680 --> 00:06:09,720 because her bedroom shares a wall with mine... 147 00:06:09,920 --> 00:06:12,080 6:15, got it. No one saw her after that? 148 00:06:12,280 --> 00:06:13,720 Well, at 7:22, she had to use the restroom, 149 00:06:13,920 --> 00:06:15,350 but she had to wait because my dad was in there. 150 00:06:15,550 --> 00:06:16,420 Probably due to all the beers. 151 00:06:16,620 --> 00:06:18,290 Thank you. Happy to help. 152 00:06:18,490 --> 00:06:20,460 And then at 7:45, she tried the bathroom again, 153 00:06:20,660 --> 00:06:22,160 and luckily, by then my father had... 154 00:06:22,360 --> 00:06:24,030 Sheldon, when was the last time you saw her? 155 00:06:24,230 --> 00:06:26,430 Well, at 9:15 I brought her a can of Raid for the ants, 156 00:06:26,630 --> 00:06:28,470 and she told me to go to hell, which is rude. 157 00:06:28,670 --> 00:06:30,440 And then at 11:06 I tried to communicate with her 158 00:06:30,640 --> 00:06:32,240 via walkie-talkie to no response. 159 00:06:32,440 --> 00:06:33,710 I can't believe she would do this. 160 00:06:33,910 --> 00:06:36,090 How does she even know how to drive? 161 00:06:36,860 --> 00:06:39,040 All right, now, take your foot off the brake 162 00:06:39,240 --> 00:06:40,910 gently put it on the... (tires screech) 163 00:06:41,110 --> 00:06:42,500 (Missy laughing) 164 00:06:43,970 --> 00:06:45,280 I bet your mother taught her. 165 00:06:45,480 --> 00:06:48,020 She could be lost, she could be in an accident, 166 00:06:48,220 --> 00:06:49,460 she could be in a ditch 167 00:06:49,660 --> 00:06:51,120 by the side of the road somewhere. 168 00:06:51,320 --> 00:06:53,230 * So I wake in the morning * 169 00:06:53,430 --> 00:06:54,390 * And I step outside * 170 00:06:54,590 --> 00:06:56,530 * And I take a deep breath * 171 00:06:56,730 --> 00:06:58,060 * And I get real high... * There's a cop. 172 00:06:58,260 --> 00:06:59,430 (turns volume down) Be cool. Be cool. 173 00:06:59,630 --> 00:07:00,870 * Scream from the top of my lungs * 174 00:07:01,070 --> 00:07:03,700 * What's going on? * 175 00:07:03,900 --> 00:07:04,770 (turns volume up) 176 00:07:04,970 --> 00:07:07,670 * And I say, "Hey-ey-ey." * 177 00:07:07,870 --> 00:07:09,940 Okay, well, if you hear anything, 178 00:07:10,140 --> 00:07:11,240 please give me a call. 179 00:07:11,440 --> 00:07:12,650 Thank you. 180 00:07:12,850 --> 00:07:14,080 Nothing. 181 00:07:14,280 --> 00:07:15,510 Any word? 182 00:07:15,710 --> 00:07:17,650 No. None of her friends have heard from her. 183 00:07:17,850 --> 00:07:19,650 The police are looking for my truck, but still no sign. 184 00:07:19,850 --> 00:07:21,220 I can't believe that girl. 185 00:07:21,420 --> 00:07:23,760 Did she even think about how worried we'd all be? 186 00:07:23,960 --> 00:07:26,430 Wow, you became a dad fast. 187 00:07:26,630 --> 00:07:27,990 Well, it just kicks in. 188 00:07:28,190 --> 00:07:29,960 (sighs) I don't know who else to call. 189 00:07:30,160 --> 00:07:31,160 What about Paige? 190 00:07:31,360 --> 00:07:32,400 Are they still in touch? 191 00:07:32,600 --> 00:07:33,700 They saw each other a few weeks ago. 192 00:07:33,900 --> 00:07:35,370 Although Paige was quite inebriated. 193 00:07:35,570 --> 00:07:37,270 What? It means drunk. 194 00:07:37,470 --> 00:07:38,640 We know what it means. 195 00:07:38,840 --> 00:07:40,270 And Paige has run away from home before. 196 00:07:40,470 --> 00:07:41,370 If I was going on the lam, 197 00:07:41,570 --> 00:07:43,040 that's certainly who I'd contact. 198 00:07:43,240 --> 00:07:44,780 "Lam." What a fun word. 199 00:07:44,980 --> 00:07:46,900 I'm glad I got the chance to use it. 200 00:07:47,800 --> 00:07:48,980 Lam. MARY: Hi. Linda, 201 00:07:49,180 --> 00:07:50,550 this is Mary Cooper. 202 00:07:50,750 --> 00:07:52,350 Um, I'm sorry to call out of the blue, 203 00:07:52,550 --> 00:07:54,390 but is Missy there with Paige? 204 00:07:54,590 --> 00:07:56,520 No. Why? What's going on? 205 00:07:56,720 --> 00:07:58,120 (sighs) Well... 206 00:07:58,320 --> 00:08:00,160 Missy has run away, and we thought... 207 00:08:00,360 --> 00:08:01,590 That my daughter would have something 208 00:08:01,790 --> 00:08:04,400 to do with it? Oh, no, I'm not accusing her. 209 00:08:04,600 --> 00:08:06,630 No, that's exactly something she would do. 210 00:08:06,830 --> 00:08:07,630 Hold on. 211 00:08:07,830 --> 00:08:09,130 Paige. 212 00:08:09,330 --> 00:08:10,970 I'm thinking she might be with Paige. 213 00:08:11,170 --> 00:08:12,340 Paige? 214 00:08:12,540 --> 00:08:13,670 (opens door) Damn it. 215 00:08:13,870 --> 00:08:15,140 Hey, can I drive? 216 00:08:15,340 --> 00:08:16,810 Better not. 217 00:08:17,010 --> 00:08:19,280 My dad'll be pretty mad if something happens to his truck. 218 00:08:19,480 --> 00:08:21,630 Like what, if somebody stole it? 219 00:08:22,600 --> 00:08:23,550 Oh, my God, I'm a criminal. 220 00:08:23,750 --> 00:08:25,150 Yeah. It's pretty cool, right? 221 00:08:25,350 --> 00:08:27,400 I'm gonna be in so much trouble. 222 00:08:28,240 --> 00:08:29,500 Only if you go back. 223 00:08:30,370 --> 00:08:31,220 I guess you're right. 224 00:08:31,420 --> 00:08:32,790 I mean, don't worry. 225 00:08:32,990 --> 00:08:34,290 When we get to Daytona, everything's gonna be great. 226 00:08:34,490 --> 00:08:35,660 Think so? 227 00:08:35,860 --> 00:08:37,780 Yeah. 228 00:08:38,510 --> 00:08:40,500 Hey, maybe we should change our names. Really? 229 00:08:40,700 --> 00:08:41,930 And I hate my name. 230 00:08:42,130 --> 00:08:44,370 Paige. What am I, a congressional aide? 231 00:08:44,570 --> 00:08:46,910 Yeah, totally. 232 00:08:47,110 --> 00:08:48,770 So, what name are you gonna pick? 233 00:08:48,970 --> 00:08:50,640 I'm thinking Ginger. 234 00:08:50,840 --> 00:08:51,880 That is so good. 235 00:08:52,080 --> 00:08:53,710 Ginger's not a boring scientist. 236 00:08:53,910 --> 00:08:56,180 Ginger's fun. She's alive. 237 00:08:56,380 --> 00:08:57,980 I'm gonna pick Susan. 238 00:08:58,180 --> 00:08:59,350 No, Suzie. Much cuter. 239 00:08:59,550 --> 00:09:02,490 Ginger and Suzie. Ginger and Suzie. 240 00:09:02,690 --> 00:09:04,120 * Call me up and tell me... * 241 00:09:04,320 --> 00:09:06,590 Wait, is it too late to change my name to Brandi? 242 00:09:06,790 --> 00:09:09,480 Too late. Come on, Ginger. 243 00:09:11,410 --> 00:09:14,200 I can't believe the last thing we did was yell at her. 244 00:09:14,400 --> 00:09:15,470 Now, don't go blaming yourself. 245 00:09:15,670 --> 00:09:18,200 Uh, I was blaming both of us. 246 00:09:18,400 --> 00:09:20,270 So, we weren't supposed to punish her? 247 00:09:20,470 --> 00:09:22,170 Kids do stupid stuff, parents yell at them. 248 00:09:22,370 --> 00:09:25,140 Yeah, y'all did it to me, I'm gonna do it to my kid. 249 00:09:25,340 --> 00:09:26,610 Calm down, Daddy. 250 00:09:26,810 --> 00:09:28,610 I know y'all are worried, but this ain't helping. 251 00:09:28,810 --> 00:09:30,550 She snuck out and stole my truck. 252 00:09:30,750 --> 00:09:32,350 I mean, how is this our fault? 253 00:09:32,550 --> 00:09:33,590 Well, maybe she was right. 254 00:09:33,790 --> 00:09:35,120 She does get ignored around here. 255 00:09:35,320 --> 00:09:36,420 I liked being ignored. 256 00:09:36,620 --> 00:09:38,060 Let me get away with all kinds of stuff. 257 00:09:38,260 --> 00:09:39,490 Please stop helping. 258 00:09:39,690 --> 00:09:41,360 We need to get the police back on the phone. 259 00:09:41,560 --> 00:09:42,360 I know how to find them. 260 00:09:42,560 --> 00:09:44,030 Really? How? 261 00:09:44,230 --> 00:09:45,860 Right, well, based on the time they've been gone 262 00:09:46,060 --> 00:09:47,530 and the average speed limit, I've calculated that this circle 263 00:09:47,730 --> 00:09:48,970 is the maximum distance they could have traveled. 264 00:09:49,170 --> 00:09:51,700 And what are the pins? I'm glad you asked. 265 00:09:51,900 --> 00:09:54,170 To help narrow down the search, I've identified 266 00:09:54,370 --> 00:09:55,470 points of interest to teenage girls. 267 00:09:55,670 --> 00:09:58,240 The big four-- malls, beauty salons, 268 00:09:58,440 --> 00:10:00,250 horse stables and roller rinks. 269 00:10:00,450 --> 00:10:01,810 And what are the blue pins? 270 00:10:02,010 --> 00:10:03,650 Those are places that I'm interested in 271 00:10:03,850 --> 00:10:05,420 that we can swing by after we find them. 272 00:10:05,620 --> 00:10:06,920 For example, Peaster, Texas... 273 00:10:07,120 --> 00:10:08,140 No one cares. 274 00:10:08,940 --> 00:10:11,020 Peaster, Texas-- birthplace of Robert E. Howard, 275 00:10:11,220 --> 00:10:14,390 regarded to be the father of the sword and sorcery subgenre. 276 00:10:14,590 --> 00:10:16,030 Sheldon, this isn't about you. 277 00:10:16,230 --> 00:10:17,630 But it's a good start. 278 00:10:17,830 --> 00:10:19,400 Why don't you go narrow that down even more? 279 00:10:19,600 --> 00:10:21,630 I'll check in Missy's room for clues. 280 00:10:21,830 --> 00:10:24,550 If she took her roller skates, this case is closed. 281 00:10:28,660 --> 00:10:30,140 Think your parents are freaking out? 282 00:10:30,340 --> 00:10:31,780 Probably having a party. 283 00:10:31,980 --> 00:10:33,750 And then Sheldon will complain about them having a party, 284 00:10:33,950 --> 00:10:36,670 and they'll stop because he gets everything he wants. 285 00:10:37,570 --> 00:10:39,990 I know. Try being the golden child. 286 00:10:40,190 --> 00:10:42,020 Everybody's always expecting big things from you 287 00:10:42,220 --> 00:10:43,320 'cause you're a genius. 288 00:10:43,520 --> 00:10:45,570 What do you want to do? 289 00:10:46,370 --> 00:10:47,990 I don't know. 290 00:10:48,190 --> 00:10:50,080 Something simple, easy. 291 00:10:51,110 --> 00:10:52,970 You know, I heard there's a place in Florida 292 00:10:53,170 --> 00:10:54,570 where you can get a job as a mermaid. 293 00:10:54,770 --> 00:10:56,430 Really? Really. 294 00:10:56,630 --> 00:10:59,300 Don't get mad at me, but you are a genius. 295 00:10:59,500 --> 00:11:01,590 Just don't tell the other mermaids. 296 00:11:02,590 --> 00:11:03,540 (siren chirping) Oh, crap. 297 00:11:03,740 --> 00:11:05,080 Well, how fast are you going? 298 00:11:05,280 --> 00:11:06,340 I'm not going too fast. Maybe I'm going too slow. 299 00:11:06,540 --> 00:11:07,510 Should I speed up? 300 00:11:07,710 --> 00:11:08,380 Don't speed up. What are you doing? 301 00:11:08,580 --> 00:11:09,580 I don't know. 302 00:11:09,780 --> 00:11:11,120 Just... Maybe it's not for us. 303 00:11:11,320 --> 00:11:12,770 Pull over and let him pass. 304 00:11:21,410 --> 00:11:22,430 What do we do? 305 00:11:22,630 --> 00:11:24,100 We need to get our stories straight. 306 00:11:24,300 --> 00:11:26,870 We're cousins, you're 16, you forgot your license at home, 307 00:11:27,070 --> 00:11:29,230 and we're on our way to the hospital to visit our grandma. 308 00:11:29,430 --> 00:11:30,820 Okay. 309 00:11:35,720 --> 00:11:37,240 I'm only 13, I stole my dad's truck 310 00:11:37,440 --> 00:11:39,010 and we didn't pay for breakfast at the diner. 311 00:11:39,210 --> 00:11:40,460 We just left. 312 00:11:41,330 --> 00:11:43,420 Okay. And who's this? 313 00:11:43,620 --> 00:11:45,830 My cousin, Ginger. 314 00:11:53,310 --> 00:11:56,030 Is anyone hungry? I can make sandwiches. 315 00:11:56,230 --> 00:11:57,060 No, thanks. 316 00:11:57,260 --> 00:11:58,930 Not hungry. I could eat. 317 00:11:59,130 --> 00:12:01,170 Then make yourself a sandwich. 318 00:12:01,370 --> 00:12:02,870 Maybe you should. Are you cranky? 319 00:12:03,070 --> 00:12:04,600 Okay, I figured it out. 320 00:12:04,800 --> 00:12:05,670 Based off the pictures 321 00:12:05,870 --> 00:12:06,970 she's ripped out of magazines, 322 00:12:07,170 --> 00:12:08,710 she's a big fan of actor Luke Perry. 323 00:12:08,910 --> 00:12:12,140 Who is that? He plays Dylan on Beverly Hills, 90210. 324 00:12:12,340 --> 00:12:13,610 Your classic bad boy. 325 00:12:13,810 --> 00:12:15,650 Your classic bad boy? 326 00:12:15,850 --> 00:12:17,220 Yeah, like me. 327 00:12:17,420 --> 00:12:19,750 The show not only takes place but is also filmed 328 00:12:19,950 --> 00:12:21,020 in Los Angeles, California. 329 00:12:21,220 --> 00:12:22,620 That's obviously where she's heading. 330 00:12:22,820 --> 00:12:25,010 (phone ringing) 331 00:12:25,910 --> 00:12:27,290 Cooper residence. 332 00:12:27,490 --> 00:12:28,590 Now, given the amount of time since she's left... 333 00:12:28,790 --> 00:12:31,380 They're okay! They've found them. 334 00:12:32,180 --> 00:12:33,030 Oh, thank God. 335 00:12:33,230 --> 00:12:34,300 Where are they? 336 00:12:34,500 --> 00:12:37,070 Uh, about an hour east of Baton Rouge. 337 00:12:37,270 --> 00:12:38,340 Apparently they were on their way to Florida. 338 00:12:38,540 --> 00:12:39,840 That's not where Luke Perry is. 339 00:12:40,040 --> 00:12:41,260 Let me speak to them. 340 00:12:42,060 --> 00:12:43,430 Copy that. 341 00:12:44,190 --> 00:12:45,940 All right. Your parents are on the way. 342 00:12:46,140 --> 00:12:47,480 Are they mad? 343 00:12:47,680 --> 00:12:50,250 If my daughter stole my car and ran away, I'd be mad. 344 00:12:50,450 --> 00:12:52,800 What if she had a good reason? 345 00:12:53,840 --> 00:12:54,990 Do you have a good reason? 346 00:12:55,190 --> 00:12:56,860 Well, my brother's really smart 347 00:12:57,060 --> 00:12:59,790 and my older brother had a baby and they were ignoring me. 348 00:12:59,990 --> 00:13:02,080 You might need a better reason. 349 00:13:03,380 --> 00:13:04,810 Are you taking us to jail? 350 00:13:05,980 --> 00:13:06,830 No. 351 00:13:07,030 --> 00:13:08,800 Great, so we can go? 352 00:13:09,000 --> 00:13:10,400 No. 353 00:13:10,600 --> 00:13:12,570 But I'm not taking you in either. 354 00:13:12,770 --> 00:13:14,070 Why not? 355 00:13:14,270 --> 00:13:17,560 I got a kid your age. I get it. 356 00:13:18,360 --> 00:13:19,810 Oh, God, I'd rather sit in jail 357 00:13:20,010 --> 00:13:22,110 than have another adult tell me how much they get it. 358 00:13:22,310 --> 00:13:25,470 Not me. Happy right here. 359 00:13:27,370 --> 00:13:30,160 I'm real sorry for whatever Paige got Missy into. 360 00:13:30,360 --> 00:13:33,260 Thanks, but I think this one's on Missy. 361 00:13:33,460 --> 00:13:35,960 I doubt it. Last month she swiped my credit card 362 00:13:36,160 --> 00:13:37,830 and bought a plane ticket to Hawaii. 363 00:13:38,030 --> 00:13:39,100 Nonrefundable. 364 00:13:39,300 --> 00:13:40,500 What did you do? 365 00:13:40,700 --> 00:13:41,800 What could I do? I dropped her off at her dad's 366 00:13:42,000 --> 00:13:43,740 and I went to Hawaii. 367 00:13:43,940 --> 00:13:45,240 (chuckles) Trust me, 368 00:13:45,440 --> 00:13:46,770 Missy's never gonna do anything like this again. 369 00:13:46,970 --> 00:13:49,110 Aw, bless your heart. 370 00:13:49,310 --> 00:13:52,780 I'm serious. School and home, that's it. 371 00:13:52,980 --> 00:13:56,110 No TV, no friends, no shoes. 372 00:13:56,310 --> 00:13:57,580 Let's see her run away barefoot. 373 00:13:57,780 --> 00:14:01,150 That's your plan-- make her hate us even more? 374 00:14:01,350 --> 00:14:02,420 I'm not trying to be her friend, Mary. 375 00:14:02,620 --> 00:14:03,860 I'm trying to be her parent. 376 00:14:04,060 --> 00:14:05,560 What do you think I'm trying to be? 377 00:14:05,760 --> 00:14:08,140 Oh, I don't know. Her neighbor? 378 00:14:11,180 --> 00:14:12,900 Is everything okay? 379 00:14:13,100 --> 00:14:14,530 Yes. 380 00:14:14,730 --> 00:14:16,900 I've just been staying across the street 381 00:14:17,100 --> 00:14:18,500 taking care of our granddaughter. 382 00:14:18,700 --> 00:14:20,410 (chuckles) How long you gonna keep using that excuse? 383 00:14:20,610 --> 00:14:23,180 I am so sorry. It's been a stressful week. 384 00:14:23,380 --> 00:14:25,910 You don't need to apologize. I've been there. 385 00:14:26,110 --> 00:14:27,400 Right. 386 00:14:28,160 --> 00:14:30,680 I know it's not my place, but... 387 00:14:30,880 --> 00:14:33,190 Barry and I used to keep a bunch of stuff bottled up, 388 00:14:33,390 --> 00:14:35,450 and we know how that turned out. 389 00:14:35,650 --> 00:14:37,690 We're not getting divorced. 390 00:14:37,890 --> 00:14:39,060 Yeah, over my dead body. 391 00:14:39,260 --> 00:14:41,540 Yeah, that's exactly how it's gonna end. 392 00:14:42,510 --> 00:14:44,250 Oh, boy. 393 00:14:45,580 --> 00:14:46,920 (sighs) 394 00:14:47,750 --> 00:14:50,170 What was Missy thinking? Why Florida? 395 00:14:50,370 --> 00:14:51,570 Why does it matter? 396 00:14:51,770 --> 00:14:53,310 I made a solid hypothesis backed by data. 397 00:14:53,510 --> 00:14:54,470 Where did I go wrong? 398 00:14:54,670 --> 00:14:56,860 You tried to predict a teenage girl. 399 00:14:58,990 --> 00:15:00,080 Perhaps when she gets back 400 00:15:00,280 --> 00:15:01,650 we can take her in for a brain scan. 401 00:15:01,850 --> 00:15:03,450 Maybe what Missy needs 402 00:15:03,650 --> 00:15:05,980 is for us all to be a little understanding. 403 00:15:06,180 --> 00:15:07,250 I'm trying to understand. 404 00:15:07,450 --> 00:15:08,690 That's why I need the brain scan. 405 00:15:08,890 --> 00:15:11,720 Look, your sister's going through a lot these days. 406 00:15:11,920 --> 00:15:13,190 She's feeling overlooked, 407 00:15:13,390 --> 00:15:15,710 confused, angry, sad. 408 00:15:16,480 --> 00:15:18,410 She's feeling all those things at once? 409 00:15:19,210 --> 00:15:20,100 Yeah. 410 00:15:20,300 --> 00:15:21,730 And I can't scan her brain? 411 00:15:21,930 --> 00:15:23,600 That is so unfair. 412 00:15:23,800 --> 00:15:26,100 So, what exactly was your plan? 413 00:15:26,300 --> 00:15:28,070 We were gonna go to Daytona Beach. 414 00:15:28,270 --> 00:15:29,340 Like on MTV. 415 00:15:29,540 --> 00:15:30,840 And what were you gonna do for money? 416 00:15:31,040 --> 00:15:32,440 I don't know. 417 00:15:32,640 --> 00:15:34,210 We would have figured something out. 418 00:15:34,410 --> 00:15:36,730 Yeah, she's an actual genius. 419 00:15:37,700 --> 00:15:38,750 Sorry. 420 00:15:38,950 --> 00:15:41,750 Don't get a lot of geniuses back there. 421 00:15:41,950 --> 00:15:44,140 Mostly stupid folk. 422 00:15:44,910 --> 00:15:47,790 I'm just saying, I have a good relationship with Missy. 423 00:15:47,990 --> 00:15:50,360 Yeah, I taught her how to throw a ball. 424 00:15:50,560 --> 00:15:51,900 Taught her how to drive. 425 00:15:52,100 --> 00:15:53,700 You taught her how to drive? 426 00:15:53,900 --> 00:15:55,500 Oh, uh... 427 00:15:55,700 --> 00:15:57,850 You know, just the basics in-in a parking lot. 428 00:15:59,290 --> 00:16:00,370 Hey... 429 00:16:00,570 --> 00:16:01,640 She made it all the way to Louisiana 430 00:16:01,840 --> 00:16:03,010 without getting into an accident. 431 00:16:03,210 --> 00:16:04,840 I think I did a pretty good job. 432 00:16:05,040 --> 00:16:06,240 Unbelievable. 433 00:16:06,440 --> 00:16:07,810 If y'all want, I can recommend 434 00:16:08,010 --> 00:16:10,120 the marriage counselor me and Barry used. 435 00:16:10,320 --> 00:16:11,480 (snorts) 436 00:16:11,680 --> 00:16:13,520 What's... (snorts) 437 00:16:13,720 --> 00:16:15,990 Y'all got divorced. (chuckles) 438 00:16:16,190 --> 00:16:17,320 How good can he be? 439 00:16:17,520 --> 00:16:19,020 Well, she... 440 00:16:19,220 --> 00:16:21,060 (snorts) Stop with the... (snorts) 441 00:16:21,260 --> 00:16:25,000 Oh, like she's not gonna be on your side? 442 00:16:25,200 --> 00:16:26,600 It's not about sides. 443 00:16:26,800 --> 00:16:28,800 She helped us realize we were staying in our marriage 444 00:16:29,000 --> 00:16:30,170 for the wrong reasons 445 00:16:30,370 --> 00:16:32,040 and it would be better for everyone if we split. 446 00:16:32,240 --> 00:16:34,690 I'm not sure it was better for Paige. 447 00:16:36,190 --> 00:16:39,080 Paige's issues have nothing to do with our divorce. 448 00:16:39,280 --> 00:16:40,730 Sure. 449 00:16:42,330 --> 00:16:45,530 How much she have to pay the counselor to tell her that? 450 00:16:47,770 --> 00:16:49,490 At least my daughter didn't steal my truck, 451 00:16:49,690 --> 00:16:52,710 and none of my kids are having babies. 452 00:16:53,610 --> 00:16:55,630 Okay, we all have our stuff. 453 00:16:55,830 --> 00:16:57,230 (snorts) 454 00:16:57,430 --> 00:16:58,780 Here comes another one. 455 00:17:00,350 --> 00:17:03,000 (beeps) Fifty-eight. 456 00:17:03,200 --> 00:17:04,540 How does it know? 457 00:17:04,740 --> 00:17:06,540 It calculates the speed based on the Doppler shift 458 00:17:06,740 --> 00:17:08,670 of the reflected radio waves. 459 00:17:08,870 --> 00:17:10,710 See? Genius. 460 00:17:10,910 --> 00:17:13,310 My brother's like that too, but she's way more fun. 461 00:17:13,510 --> 00:17:15,700 (car whooshing) 462 00:17:16,560 --> 00:17:17,980 (beep) Ninety-one. 463 00:17:18,180 --> 00:17:19,850 All right, buckle up. 464 00:17:20,050 --> 00:17:21,090 Yes! 465 00:17:21,290 --> 00:17:23,360 (siren wailing) 466 00:17:23,560 --> 00:17:25,570 MISSY: Show me how to use your gun and I'll cover you. 467 00:17:37,920 --> 00:17:40,340 If you need a break, I can drive for a bit. 468 00:17:40,540 --> 00:17:41,910 I'm okay, thanks. 469 00:17:42,110 --> 00:17:44,780 I could take a turn. Not a time for jokes. 470 00:17:44,980 --> 00:17:46,410 You may never drive again. 471 00:17:46,610 --> 00:17:49,010 And you are not hanging out with Paige anymore. 472 00:17:49,210 --> 00:17:51,020 That's not fair. It was my idea, not Paige's. 473 00:17:51,220 --> 00:17:53,150 You really think that's helping your case? 474 00:17:53,350 --> 00:17:55,890 Liked it better when you two weren't talking. 475 00:17:56,090 --> 00:17:58,090 Well, too bad, 'cause we are. 476 00:17:58,290 --> 00:18:00,020 If you're feeling ignored, don't worry. 477 00:18:00,230 --> 00:18:02,610 We're gonna be laser-focused on you from now on. 478 00:18:03,880 --> 00:18:05,260 ADULT SHELDON: This marked the beginning of 479 00:18:05,460 --> 00:18:06,800 what our family would come to call 480 00:18:07,000 --> 00:18:09,030 "Missy's difficult period." 481 00:18:09,230 --> 00:18:10,170 Despite my repeated assurances 482 00:18:10,370 --> 00:18:11,640 that I could solve the problem 483 00:18:11,840 --> 00:18:13,570 with a brain scan and some low-voltage 484 00:18:13,770 --> 00:18:15,170 electric shocks, I was 485 00:18:15,370 --> 00:18:18,560 never given the opportunity. Such a shame. 486 00:18:23,470 --> 00:18:26,320 Captioning sponsored by CBS 487 00:18:26,520 --> 00:18:29,320 WARNER BROS. TELEVISION 488 00:18:29,520 --> 00:18:32,120 and TOYOTA. 489 00:18:32,320 --> 00:18:35,710 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org