1
00:00:01,804 --> 00:00:03,678
برای اغلب دانشآموزا، آخر هفته
2
00:00:03,680 --> 00:00:05,119
،بیانگر دو روز خوشی
3
00:00:05,121 --> 00:00:07,831
،آزادی، و در مورد برادر من
4
00:00:07,833 --> 00:00:10,915
فرصتی برای نادیده گرفتن
انواع و اقسام بهداشت بود
5
00:00:13,829 --> 00:00:15,769
یالا، یالا دیگه
6
00:00:15,771 --> 00:00:17,712
اگرچه در منظر من بیانگر
7
00:00:17,714 --> 00:00:19,791
یه وقت استراحت و جدایی ناخوشایند
از درس و تحصیل بود
8
00:00:23,677 --> 00:00:25,952
!واوو! خدا رو شکر
9
00:00:25,954 --> 00:00:28,397
ولی این یه آخر هفتهی معمولی نبود
10
00:00:28,399 --> 00:00:30,441
چون این آخر هفتهای بود که
11
00:00:30,443 --> 00:00:32,484
باید حساب کتاب مالیات والدینم رو میکردم
12
00:00:32,486 --> 00:00:35,907
احوالات شما، فرم دبلیو-دو
[فرمی برای اعلام دستمزد سالانه اشخاص]
13
00:00:36,505 --> 00:00:42,488
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
14
00:00:42,493 --> 00:00:48,471
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
15
00:00:48,475 --> 00:00:54,453
:مترجم
.:: محمد مسعودی ::.
16
00:00:57,083 --> 00:00:59,347
،اگر تحت پوشش یک طرح بازنشستگی نبودید"
17
00:00:59,349 --> 00:01:04,148
،ولی همسرتان بود
"برگهی ثبت کار در صفحهی ۱۴ را ملاحظه فرمایید
18
00:01:04,150 --> 00:01:06,816
زورت رو بزن جلومو بگیری
19
00:01:06,818 --> 00:01:08,849
مامان، داشتم خرج و مخارجمون رو بررسی میکردم
20
00:01:08,851 --> 00:01:11,350
و متوجه شدم رسید مخارج اقلام خوراکیمون
دوازده درصد نسبت به
21
00:01:11,352 --> 00:01:13,217
سه ماههی اخیر افزایش داشته
میدونی چرا؟
22
00:01:13,219 --> 00:01:16,818
یه شخصی انتهای میز هست
که مفتی غذا میخوره
23
00:01:16,820 --> 00:01:19,085
یه شخص دیگه هم در انتهای دیگهی میز هست
24
00:01:19,087 --> 00:01:20,387
که اندازهی سه نفر غذا میخوره
25
00:01:22,054 --> 00:01:24,119
یه سری اقلام خوراکی برای
کار های خیریهی کلیسا میخریدم
26
00:01:24,121 --> 00:01:25,419
به نظرم به همون خاطره
27
00:01:25,421 --> 00:01:27,253
اووه، شرط میبندم میتونم
این یکی رو به عنوان کسر هزینه از لیست حذف کنم
28
00:01:27,255 --> 00:01:30,253
همچنین هزینهی بنزینی که
واسه رفتن به سوپر مارکت
29
00:01:30,255 --> 00:01:31,820
و بعد کلیسا صرف شده
30
00:01:31,822 --> 00:01:32,887
با اون همه رانندگی، شاید بتونه روی ماشینش
31
00:01:32,889 --> 00:01:34,021
به عنوان یه دفتر کار حساب کنه
32
00:01:34,023 --> 00:01:37,254
به نظر خشونت بار میاد
ولی از طرز فکرت خوشم میاد
33
00:01:37,256 --> 00:01:40,222
هیچ کدومش لزومی نداره
کار خیریهست
34
00:01:40,224 --> 00:01:43,156
کار خیر انجام دادن چه فایدهای داره
وقتی منفعتی واسه پرداخت مالیات نداره؟
35
00:01:43,158 --> 00:01:44,756
نخود هات رو بخور
36
00:01:44,758 --> 00:01:46,090
از طرز فکرش خوشم میاد
37
00:01:46,092 --> 00:01:47,858
تو هم نخود هات رو بخور
38
00:01:52,159 --> 00:01:53,724
بابا، یه سوال بانکی دارم
39
00:01:53,726 --> 00:01:54,825
چیه، رفیق؟
40
00:01:54,827 --> 00:01:56,325
متوجه شدم یه برگه چک گمشده
41
00:01:56,327 --> 00:01:58,225
یه کپی از چک ۱۲۸
42
00:01:58,227 --> 00:02:00,992
و یه کپی از چک ۱۳۰ دارم
ولی کپیای از ۱۲۹ در کار نیست
43
00:02:00,994 --> 00:02:03,959
،اوه، آره
نمیخواد نگران باشی
44
00:02:03,961 --> 00:02:06,793
؛ولی من از نگران بودن لذت میبرم
واسم آرامش بخشه
45
00:02:06,795 --> 00:02:08,327
معلومه همین طوره
46
00:02:08,329 --> 00:02:09,727
باقیِ حساب کتاب ها رو
متعادل کردم
47
00:02:09,729 --> 00:02:11,928
و به نظر میاد
یه چک ۳۰۰ دلاری بوده باشه
48
00:02:11,930 --> 00:02:14,894
بسیار خب، باشه
بذار این ۳۰۰ دلار رو
49
00:02:14,896 --> 00:02:16,929
به عنوان هزینهی متفرقه ثبت کنیم
50
00:02:16,931 --> 00:02:20,196
من هرگز چیزی رو تو زندگیم
به عنوان متفرقه ثبت نکردم
51
00:02:20,198 --> 00:02:21,330
میرم از مامان بپرسم
52
00:02:21,332 --> 00:02:23,197
صبر کن
53
00:02:23,199 --> 00:02:26,697
یادم اومد
54
00:02:26,699 --> 00:02:29,331
اون پول رو به یه دوستم دادم
55
00:02:29,333 --> 00:02:31,299
کی؟-
مهم نیست کی-
56
00:02:31,301 --> 00:02:32,765
چرا بهش پول رو دادی؟
57
00:02:32,767 --> 00:02:35,332
بهش نیاز داشت
مثل کار خیر میمونه
58
00:02:35,334 --> 00:02:38,033
اوه، یه کسر هزینهی دیگه
عالیه
59
00:02:38,035 --> 00:02:40,035
هی. هی، هی، هی
60
00:02:40,968 --> 00:02:44,934
نظرت چیه صداش رو در نیاریم؟
61
00:02:44,936 --> 00:02:46,834
منظورت اینه مثل راز باشه؟
62
00:02:46,836 --> 00:02:49,835
نه، نه، فقط میدونی
یه چیزی بین خودم و خودت
63
00:02:49,837 --> 00:02:50,901
پس مامان چی؟
64
00:02:50,903 --> 00:02:52,836
هر وقت لازم بشه مامان بدونه
بهش میگیم
65
00:02:52,838 --> 00:02:53,936
اگه الان لازم باشه بدونه چی؟
66
00:02:53,938 --> 00:02:56,069
باشه، این یه رازه
67
00:02:56,071 --> 00:02:57,269
فقط بهم اعتماد کن
68
00:02:57,271 --> 00:02:59,970
اگه اون ندونه
به نفع همهست
69
00:02:59,972 --> 00:03:01,903
ولی من رازدار خوبی نیستم
70
00:03:01,905 --> 00:03:03,971
اون قدرا سخت نیست
فقط دهنت رو ببند
71
00:03:03,973 --> 00:03:05,804
ولی من تو بسته نگه داشتن دهنم
مهارت ندارم
72
00:03:05,806 --> 00:03:09,974
شلدون، فقط باید عادی باشی
73
00:03:11,807 --> 00:03:13,206
"عادی بودن"
74
00:03:13,208 --> 00:03:16,875
ممکن بود ازم بخواد
که دور تا دور حیاط پشتی پرواز کنم
75
00:03:18,808 --> 00:03:20,341
شب به خیر، عزیزم-
شب به خیر، مامان-
76
00:03:20,343 --> 00:03:23,243
دوست دارم-
منم دوست دارم-
77
00:03:24,809 --> 00:03:26,442
اوه، سلام
78
00:03:26,444 --> 00:03:30,175
مثل هر شب داشتم دندون هام رو مسواک میزدم
79
00:03:30,177 --> 00:03:32,310
چیز جدیدی نیست
80
00:03:32,312 --> 00:03:33,343
خوبی؟
81
00:03:33,345 --> 00:03:35,676
بله، عادیام
82
00:03:35,678 --> 00:03:37,344
خیلی عادیام
83
00:03:37,346 --> 00:03:39,211
به شلدون بگو عادی یعنی چی
84
00:03:39,213 --> 00:03:41,078
هیس
85
00:03:41,080 --> 00:03:42,345
خوابهای خوب ببینی
86
00:03:42,347 --> 00:03:44,345
دوست دارم
87
00:03:44,347 --> 00:03:47,215
منم دوست دارم
چون مامانمی
88
00:03:54,915 --> 00:03:56,347
خیلی عجیبی
89
00:03:56,349 --> 00:03:58,381
بیش از حد معمول؟
90
00:03:58,383 --> 00:04:01,381
نه، گمون نکنم
91
00:04:01,383 --> 00:04:04,216
عالیه
92
00:04:04,218 --> 00:04:06,049
برای اینکه مشکوک به نظر نیام
93
00:04:06,051 --> 00:04:09,450
سعی کردم به کمترین حد ممکن
با مامانم برخورد داشته باشم
94
00:04:09,452 --> 00:04:12,916
شکر خدا، بی ادبیِ که بخوای
با دهن پر حرف بزنی
95
00:04:12,918 --> 00:04:15,284
خسته به نظر میای، عزیزم
خوب خوابیدی؟
96
00:04:18,686 --> 00:04:22,085
خب فکر میکنی چقدر از پول مالیات رو
بهمون پس میدن؟
97
00:04:23,987 --> 00:04:26,320
صبح به خیر-
صبح به خیر-
98
00:04:26,322 --> 00:04:27,986
دیشب لخت خوابیدم
99
00:04:27,988 --> 00:04:29,987
هر نسیم کمی رو حس میکردم
100
00:04:29,989 --> 00:04:32,354
ممنون که باهامون در میون گذاشتی
101
00:04:32,356 --> 00:04:34,687
خواهش میکنم
102
00:04:34,689 --> 00:04:37,688
!مبارزه کنین، بزدل ها، مبارزه کنین
103
00:04:37,690 --> 00:04:39,988
تو مبارزه کن، اسکلتور
104
00:04:39,990 --> 00:04:43,256
!مری، باتری داریم؟
105
00:04:43,258 --> 00:04:47,257
کشوی کنار یخچال رو نگاه کن
106
00:04:47,259 --> 00:04:49,457
تا یه حدی میتونستم غذا بخورم
107
00:04:49,459 --> 00:04:52,993
پس شروع به پرهیز از رویارویی با مادرم
در هر زمان ممکن کردم
108
00:04:56,060 --> 00:04:57,725
اونجا چیکار میکنی؟
109
00:04:57,727 --> 00:04:59,292
راز تو رو نگه میدارم
110
00:04:59,294 --> 00:05:00,859
باید خودت رو جمع و جور کنی
111
00:05:00,861 --> 00:05:02,960
دارم خودم رو جمع و جور میکنم دیگه
112
00:05:02,962 --> 00:05:04,826
جمع و جور تر کن-
پیدا کردی؟-
113
00:05:04,828 --> 00:05:07,361
آره
یافتم. ممنون
114
00:05:07,363 --> 00:05:10,027
خواهش میکنم
هی، متوجه شدی
115
00:05:10,029 --> 00:05:11,261
رفتار شلدون کمی عجیبه؟
116
00:05:11,263 --> 00:05:14,462
نه، نه، نه
متوجه نشدم. واسه چی؟
117
00:05:14,464 --> 00:05:17,963
عجیب ساکته، و
،علی رغم وجود خطرات بهداشتی
118
00:05:17,965 --> 00:05:21,363
چندین روزه که پیپی نکرده
119
00:05:21,365 --> 00:05:22,863
از کجا میدونی؟
120
00:05:22,865 --> 00:05:24,864
خب، نگرانش بودم
121
00:05:24,866 --> 00:05:26,264
واسه همین یه نگاه به دفتر ثبت
دستشوییش کردم
122
00:05:26,266 --> 00:05:27,431
هنوزم اون چیز رو نگه داشته، ها؟
123
00:05:27,433 --> 00:05:31,931
اوه، آره، واسه همینه
اون دوربین پولاروید رو میخواست
124
00:05:31,933 --> 00:05:33,798
خب
مطمئنم حالش خوب میشه
125
00:05:33,800 --> 00:05:36,133
ولی حواسم بهش هست
126
00:05:36,135 --> 00:05:39,001
ممنونم-
قربانت-
127
00:05:41,469 --> 00:05:44,834
رفت-
ممنون-
128
00:05:44,836 --> 00:05:47,736
باتری ها توی این کشو هستن
129
00:05:55,371 --> 00:05:57,005
یه مشکلی داریم
130
00:06:00,139 --> 00:06:02,004
نمیدونم شلدون تا کِی میتونه
جلوی زبونش رو بگیره
131
00:06:02,006 --> 00:06:04,271
واسه همین بود که نمیخواستم
چک بنویسی
132
00:06:04,273 --> 00:06:05,904
خب، متاسفم
ولی همچین پول نقدی
133
00:06:05,906 --> 00:06:07,205
تو دست و بالم نبود
134
00:06:07,207 --> 00:06:09,738
نمیخوام مری از این ماجرا بویی ببره
135
00:06:09,740 --> 00:06:11,005
خب، شلدون چی؟
136
00:06:11,007 --> 00:06:13,473
اون بچه چند روزه پیپی نکرده
ممکنه زبون باز کنه
137
00:06:13,475 --> 00:06:16,473
یکم "متامیوسیل" تو آب سیبش بریز
خوب میشه
[داروی رفع یبوست]
138
00:06:16,475 --> 00:06:18,209
نظرت چیه خودمون همه چیز رو
رک و پوست کنده بگیم؟
139
00:06:21,042 --> 00:06:23,741
بسیار خب، حتما
میتونیم اینکارو بکنیم
140
00:06:23,743 --> 00:06:26,275
...میتونی منو به مری بفروشی ولی
141
00:06:26,277 --> 00:06:29,775
منم میتونم بهش بگم
توی پیک نیک کلیسا چیکار کردی
142
00:06:29,777 --> 00:06:31,409
بی خیال
143
00:06:31,411 --> 00:06:32,942
دیگه داری نامردی میکنی
144
00:06:32,944 --> 00:06:35,444
یا با هم شنا میکنیم
یا با هم غرق میشیم، جورج
145
00:06:35,446 --> 00:06:38,813
یا با هم شنا میکنیم
یا با هم غرق میشیم
146
00:06:44,047 --> 00:06:45,945
ناسلامتی مامان بزرگ ها
باید آدم های خوبی باشن
147
00:06:45,947 --> 00:06:47,181
تو چه مرگت زده؟
148
00:06:51,349 --> 00:06:53,447
داشت بهم ثابت میشد که
پرهیز از مادرم
149
00:06:53,449 --> 00:06:54,380
توی خونهی خودمون، کار سختیه
150
00:06:54,382 --> 00:06:56,947
پس وقتش بود خلاقیت به خرج بدم
151
00:06:56,949 --> 00:07:00,982
سلام
مایلم توی هتل شما یه اتاق رزرو کنم
152
00:07:00,984 --> 00:07:03,482
امشب میرسم
153
00:07:03,484 --> 00:07:07,350
نه، تنهایم
154
00:07:07,352 --> 00:07:10,884
اوه، تخت سایز ملکه
!چه با کلاس
[تختی که کمی از تخت دو نفره بزرگتر است]
155
00:07:10,886 --> 00:07:14,417
و قیمت این اتاق چقدره؟
156
00:07:14,419 --> 00:07:17,784
عجب. ماهی این قدر؟
157
00:07:17,786 --> 00:07:20,318
روزی این قدر؟
158
00:07:20,320 --> 00:07:24,486
احیانا، نرخ کودکان ندارین؟
159
00:07:24,488 --> 00:07:27,487
یه مدته که با هم دوستیم، مگه نه؟
160
00:07:27,489 --> 00:07:29,354
گمون کنم
161
00:07:29,356 --> 00:07:32,255
با توجه به این نکته، نظرت چیه
که شب پیش هم بخوابیم؟
162
00:07:32,257 --> 00:07:34,321
حتما
مامانت میذاره تلویزیون ببینی
163
00:07:34,323 --> 00:07:36,088
امشب برنامهی "جیک و مرد توپولو" پخش میشه
164
00:07:36,090 --> 00:07:38,389
منظورم این بود
میتونیم خونهی شما بخوابیم
165
00:07:38,391 --> 00:07:40,256
ولی اینجوری جیک و مرد توپولو رو از دست میدی
166
00:07:40,258 --> 00:07:42,957
چه بهتر
خب نظرت چیه؟
167
00:07:43,858 --> 00:07:45,123
باید از مامانم بپرسم
168
00:07:45,125 --> 00:07:47,890
خب، حتما بهش بگو
من تر و تمیزم، مودبم
169
00:07:47,892 --> 00:07:49,491
و اگه دست و پاتون تنگه
170
00:07:49,493 --> 00:07:52,193
توی جاهای خیلی تنگ هم
میتونم خودمو جا کنم
171
00:07:56,361 --> 00:07:57,992
پس اولین شبی که میخوای خونهی کسی بخوابی
172
00:07:57,994 --> 00:07:59,293
خیلی هیجان انگیزه، نه؟
173
00:07:59,295 --> 00:08:02,260
نه، هیجان انگیز نیست
یبوست آوره
174
00:08:02,262 --> 00:08:04,326
و فقط برای پرهیز از مامان
دارم این کارو میکنم
175
00:08:04,328 --> 00:08:07,427
،ولی بازم
اولین شبیِ که خونهی کس دیگهای میخوابی
176
00:08:07,429 --> 00:08:10,328
خوش میگذره
177
00:08:10,330 --> 00:08:12,728
اوکی، میدونم تو این قضیه
داره بهت سخت میگذره
178
00:08:12,730 --> 00:08:14,995
ولی... کارت حرف نداره
179
00:08:14,997 --> 00:08:17,196
یه مدت خونهی تم بمون
180
00:08:17,198 --> 00:08:20,863
میدونی، ذهنت رو تخلیه کن
و سرحال به خونه برگرد
181
00:08:20,865 --> 00:08:22,197
و بعدش میتونم به مامان بگم؟
182
00:08:22,199 --> 00:08:23,830
اوه، نه، هرگز نباید به مامان بگی
183
00:08:23,832 --> 00:08:26,797
راحتتر نیست راستش رو بگیم؟
184
00:08:26,799 --> 00:08:29,898
...معمولا، راحت تره، ولی
185
00:08:29,900 --> 00:08:32,899
گاهی حقیقت میتونه آدما رو آزرده خاطر کنه. ها؟
186
00:08:32,901 --> 00:08:34,932
ما که نمیخوایم مامان رو آزرده خاطر کنیم، مگه نه؟
187
00:08:34,934 --> 00:08:36,099
البته که نه
188
00:08:36,101 --> 00:08:37,435
آفرین پسر
189
00:08:41,169 --> 00:08:44,234
هی، یه شوخی باحال رو
میتونی امشب امتحان کنی
190
00:08:44,236 --> 00:08:46,934
وقتی تم خوابش برد
یکم خمیر ریش توی دستاش بمال
191
00:08:46,936 --> 00:08:48,402
و بعد دماغش رو قلقلک بده
192
00:08:48,404 --> 00:08:49,068
چرا؟
193
00:08:49,070 --> 00:08:51,202
چون بعدش دستش رو میبره
194
00:08:51,204 --> 00:08:52,835
که دماغش رو بخارونه
195
00:08:52,837 --> 00:08:54,836
و بعد صورتش خمیر ریشی میشه
196
00:08:54,838 --> 00:08:56,203
و بعدش چی؟
197
00:08:56,205 --> 00:08:59,904
خب... همین دیگه
198
00:08:59,906 --> 00:09:01,304
ولی من تو خونهشون مهمونم
199
00:09:01,306 --> 00:09:03,371
و این به نظر راه درستی برای
200
00:09:03,373 --> 00:09:04,838
جبران لطفشون نیست
201
00:09:04,840 --> 00:09:06,971
بی خیال
202
00:09:06,973 --> 00:09:08,905
و اگه خمیر ریش تو چشماش بره چی؟
203
00:09:08,907 --> 00:09:10,072
چشماش به سوزش میفته
204
00:09:10,074 --> 00:09:11,306
ببخشید که این حرفُ زدم
205
00:09:11,308 --> 00:09:12,939
تازه، خمیر ریش خودمو هم نیاوردم
206
00:09:12,941 --> 00:09:14,173
باید از خمیر ریش باباش استفاده کنم
...و این
207
00:09:14,175 --> 00:09:16,209
!بی خیال شو
208
00:09:21,943 --> 00:09:23,308
سلام
209
00:09:23,310 --> 00:09:25,409
...سلام. شما حتما خانم
210
00:09:25,411 --> 00:09:26,276
مادر تم هستین
211
00:09:26,278 --> 00:09:28,842
من پدر شلدون هستم، جورج کوپر
212
00:09:28,844 --> 00:09:29,742
از دیدنتون خوشحالم
213
00:09:29,744 --> 00:09:30,709
ممنون که اجازه دادین شب خونهتون بمونه
214
00:09:30,711 --> 00:09:33,210
اولین باره که قراره شب خونه کسی بخوابه
هیجان زدهست
215
00:09:33,212 --> 00:09:35,143
...راستش، من کاملا نگرا
216
00:09:35,145 --> 00:09:36,944
بی صبرانه منتظره
217
00:09:36,946 --> 00:09:38,211
اگه چیزی
218
00:09:38,213 --> 00:09:40,111
پیش اومد، فقط یه ندایی به ما بدین
219
00:09:40,113 --> 00:09:42,414
منظورم اینه زنگ بزنین
چون اگه سر صدا کنین صداتون رو نمیشنویم
220
00:09:44,747 --> 00:09:46,479
جوک گفتم
221
00:09:46,481 --> 00:09:48,146
!ها ها ها
222
00:09:48,148 --> 00:09:50,248
اوکی، رفیق
خوش بگذره
223
00:09:52,049 --> 00:09:54,047
بازدید از خونهی تم
224
00:09:54,049 --> 00:09:57,247
برای اولین بار یه جور حس دوگانهی
پسندیدن/نپسندیدن داشت
225
00:09:57,249 --> 00:10:00,315
به عنوان مثال، رسمه که تو خونههای ویتنامی
226
00:10:00,317 --> 00:10:02,982
مجسمههای ترسناک مذهبی
نزدیک در ورودی داشته باشن
227
00:10:02,984 --> 00:10:05,049
من اینو نپسندیدم
228
00:10:05,051 --> 00:10:07,383
اگرچه، همچنین مرسومه که
229
00:10:07,385 --> 00:10:09,050
به دلایل بهداشتی، توی خونه
230
00:10:09,052 --> 00:10:11,050
کفش پاشون نکنن
231
00:10:11,052 --> 00:10:12,983
این کارو پسندیدم
232
00:10:12,985 --> 00:10:14,518
به طرز جالبی
233
00:10:14,520 --> 00:10:17,151
یکی از مواد اصلی در سبک پخت ویتنامی
234
00:10:17,153 --> 00:10:20,885
یه چاشنیِ به شدت بد بو
به نام سس ماهی هست
235
00:10:20,887 --> 00:10:22,885
اینو نپسندیدم
236
00:10:22,887 --> 00:10:24,320
ولی قبل از هر وعدهی غذایی
237
00:10:24,322 --> 00:10:28,320
مرسومه که همه دست و صورتشون رو بشورن
238
00:10:28,322 --> 00:10:29,587
این کارو پسندیدم
239
00:10:29,589 --> 00:10:33,490
تو لوازم خونگی ویتنامی ها
چنگال مرسوم نیست
240
00:10:35,890 --> 00:10:38,022
اینو نپسندیدم
241
00:10:38,024 --> 00:10:40,956
و به جای دستمال، یه حوله سر میز بود
242
00:10:40,958 --> 00:10:42,458
که همه با هم اشتراکی استفاده کنن
243
00:10:43,991 --> 00:10:46,757
جدا، پیش خودشون چه فکری میکردن؟
244
00:10:46,759 --> 00:10:49,324
دائم دارم فکر میکنم چقدر عجیبه که
245
00:10:49,326 --> 00:10:52,192
شلدون خودش داوطلب شده
که شب رو خونهی کس دیگهای بخوابه
246
00:10:52,194 --> 00:10:53,258
اوه، نمیدونم
247
00:10:53,260 --> 00:10:55,192
داره بزرگ میشه
248
00:10:55,194 --> 00:10:57,859
طبیعیه که پسرای جوون
بخوان کمی چالش جدید
249
00:10:57,861 --> 00:10:59,526
تجربه کنن، چیزای جدیدی امتحان کنن
250
00:10:59,528 --> 00:11:00,959
مضخرفه
251
00:11:00,961 --> 00:11:02,194
هفتهی قبل، من
252
00:11:02,196 --> 00:11:04,093
برشتوک "ریزن برن" رو با شکر
روی کشمش خریدم آوردم
253
00:11:04,095 --> 00:11:06,260
نزدیک بود بزنه به سرش
254
00:11:06,262 --> 00:11:07,761
اگه از من بپرسی میگم
255
00:11:07,763 --> 00:11:09,295
الکی نگرانی
256
00:11:09,297 --> 00:11:11,395
شاید به خاطر منه
257
00:11:11,397 --> 00:11:14,429
شاید یه کاری کردم
که باعث دلخوریش شده
258
00:11:14,431 --> 00:11:15,962
چی داری میگی؟
259
00:11:15,964 --> 00:11:17,262
اون تو رو
260
00:11:17,264 --> 00:11:18,263
خیلی دوست داره
261
00:11:18,265 --> 00:11:20,030
خیلی بیشتر از این یکی
262
00:11:20,032 --> 00:11:21,163
درسته
263
00:11:21,165 --> 00:11:22,130
نمیدونم
264
00:11:22,132 --> 00:11:24,431
فقط حس میکنم یه جای کار میلنگه
265
00:11:24,433 --> 00:11:26,064
!مامان
266
00:11:26,066 --> 00:11:27,531
موهام
267
00:11:27,533 --> 00:11:28,498
!لای زیپ گیر کرده
268
00:11:28,500 --> 00:11:31,034
واسه این بچهت باید نگران باشی
269
00:11:33,867 --> 00:11:36,300
اوکی، کانی
چرا رک و پوست کنده همه چیز رو نگیم؟
270
00:11:36,302 --> 00:11:36,899
نه
271
00:11:36,901 --> 00:11:38,200
شنیدی چی گفت
272
00:11:38,202 --> 00:11:40,100
حالا داره خودش رو سرزنش میکنه
273
00:11:40,102 --> 00:11:41,434
و شلدون خیلی ناراحته که
274
00:11:41,436 --> 00:11:44,000
داره مثل یه بچهی معمولی رفتار میکنه
275
00:11:44,002 --> 00:11:46,101
بسیار خب، بیا بهش بگیم-
ممنون-
276
00:11:46,103 --> 00:11:48,202
ولی اول من بهش میگم
توی پیک نیک چیکار کردی
277
00:11:48,204 --> 00:11:50,237
!اوه، مری-
اوکی، اوکی، هیسس-
278
00:11:54,238 --> 00:11:56,937
نمیدونم تا کِی میتونیم
به این موش و گربه بازی ادامه بدیم
279
00:11:56,939 --> 00:11:59,406
مشتاقم بفهمم
280
00:12:05,373 --> 00:12:09,172
خب، اسم این بازی "فرماندهان مرموز کاآ" ست
281
00:12:09,174 --> 00:12:10,139
خیلی باحاله
282
00:12:10,141 --> 00:12:12,440
...شش نوع فرماندهی مرموز هست
283
00:12:12,442 --> 00:12:16,006
فرماندهی مرموز-
این یه رازه. راز-
284
00:12:16,008 --> 00:12:17,006
یه رازه
285
00:12:17,008 --> 00:12:18,941
متوجه شدی رفتار شلدون کمی عجیب شده؟
286
00:12:18,943 --> 00:12:20,174
یه چیزی بین خودم و خودت
287
00:12:20,176 --> 00:12:22,041
هر وقت لازم بشه مامان بدونه
بهش میگیم
288
00:12:22,043 --> 00:12:23,509
یه نگاه به دفتر ثبت دستشوییش کردم
289
00:12:23,511 --> 00:12:26,075
یه رازه-
چندین روزه که پیپی نکرده-
290
00:12:26,077 --> 00:12:27,942
شلدون-
یه رازه. رازه-
291
00:12:27,944 --> 00:12:29,842
یه رازه-
شلدون-
292
00:12:29,844 --> 00:12:31,243
اصلا یه کلمه از حرفام رو شنیدی؟
293
00:12:31,245 --> 00:12:35,810
ببخشید، داشتم یه تجربهی دردناک روحی رو مرور میکردم
294
00:12:35,812 --> 00:12:36,946
منظورت چیه؟
295
00:12:39,280 --> 00:12:42,078
تم، یه رازی دارم
که روی شونههام سنگینی میکنه
296
00:12:42,080 --> 00:12:43,878
و باید به یکی بگم
297
00:12:43,880 --> 00:12:45,079
اوکی
به من بگو
298
00:12:45,081 --> 00:12:47,079
ولی قول دادم که نگم
299
00:12:47,081 --> 00:12:49,012
اوکی
پس نگو
300
00:12:49,014 --> 00:12:51,013
ولی داره دیوونهام میکنه
301
00:12:51,015 --> 00:12:52,147
چقدر بد که کاتولیک نیستی
302
00:12:52,149 --> 00:12:53,880
میتونستی پیش یه کشیش اعتراف کنی
303
00:12:53,882 --> 00:12:56,081
ایدهی فوقالعادهایه
304
00:12:56,083 --> 00:12:58,515
تو کاتولیکی
پیش تو اعتراف میکنم
305
00:12:58,517 --> 00:12:59,948
من کشیش نیستم
306
00:12:59,950 --> 00:13:00,949
منم کاتولیک نیستم
307
00:13:00,951 --> 00:13:02,416
کاملا با عقل جور درمیاد
308
00:13:02,418 --> 00:13:05,783
اوکی، هر وقت خودت آماده بودی
309
00:13:05,785 --> 00:13:08,083
داری چیکار میکنی؟
310
00:13:08,085 --> 00:13:10,350
دارم موقعیت رو تصور میکنم
311
00:13:10,352 --> 00:13:11,951
اوکی
312
00:13:11,953 --> 00:13:14,518
منو ببخش تم، به خاطر گناهانی که کردم
313
00:13:14,520 --> 00:13:16,785
این اولین اعتراف منه
314
00:13:16,787 --> 00:13:18,818
میبخشمت، پسرم
315
00:13:18,820 --> 00:13:23,353
داشتم حساب مالیاتی پدر و مادرم رو انجام میدادم
و متوجه شدم که یه چک گمشده
316
00:13:23,355 --> 00:13:25,119
...از پدرم راجع بهش پرسیدم-
به محض این که-
317
00:13:25,121 --> 00:13:26,819
این ماجرای ننگین رو به تم گفتم
318
00:13:26,821 --> 00:13:29,487
حس کردم باری از روی دوشم برداشته شد
319
00:13:29,489 --> 00:13:32,421
حس رهایی داشت
که بالاخره تونستم خودم رو
320
00:13:32,423 --> 00:13:33,988
از زیر بار سنگین این نیرنگ بیرون بکشم
321
00:13:33,990 --> 00:13:35,788
وقتی به انتهای ماجرا رسیدم
322
00:13:35,790 --> 00:13:37,956
حس کردم یه شخص جدیدم
323
00:13:37,958 --> 00:13:39,956
کل ماجرا همین بود
324
00:13:39,958 --> 00:13:42,256
خوبه. میشه حالا بازی کنیم؟
325
00:13:42,258 --> 00:13:44,257
حالا که عذاب وجدانم رفع و پاک شده بود
326
00:13:44,259 --> 00:13:47,057
رودهام هم آماده بود که پاک و تخلیه بشه
327
00:13:47,059 --> 00:13:50,060
ببخشید
!باید از دستشوییتون استفاده کنم
328
00:13:57,161 --> 00:13:59,826
ممنون که گذاشتی تو تخت تو بخوابم
329
00:13:59,828 --> 00:14:03,427
پدرم بهم یاد داد
که همیشه باید به مهمونهامون احترام بذاریم
330
00:14:03,429 --> 00:14:05,261
و با نهایت ادب و تواضع
باهاشون برخورد کنیم
331
00:14:05,263 --> 00:14:08,228
ویتنامی ها مردمان خون گرمی هستن
332
00:14:08,230 --> 00:14:11,364
آره، این خونگرمی همیشه واسهمون جواب نداده
333
00:14:15,565 --> 00:14:18,263
فکر میکنی پدرت حاضره ازت بخواد
334
00:14:18,265 --> 00:14:20,530
که یه رازی رو به مامانت نگی؟
335
00:14:20,532 --> 00:14:21,331
اوه، نه
336
00:14:21,333 --> 00:14:23,997
اون خیلی صادقه
این خصلتش خیلی رو اعصابه
337
00:14:23,999 --> 00:14:25,930
صحبت بسه
338
00:14:25,932 --> 00:14:28,033
همین الان بخوابین
339
00:14:29,033 --> 00:14:31,434
اونم روی اعصابه
340
00:14:38,868 --> 00:14:40,536
خب، تو موفق شدی
341
00:14:42,370 --> 00:14:44,769
اولین شبی که خونهی کس دیگه خوابیدی چطور بود؟
342
00:14:47,804 --> 00:14:48,935
غذای عجیب غریبی به خوردت ندادن؟
343
00:14:48,937 --> 00:14:52,071
وقتی تو ویتنام بودم
صبحونه سوپ ماهی میخوردیم
344
00:14:52,870 --> 00:14:55,203
شلدون، دارم باهات حرف میزنم ها
345
00:14:55,205 --> 00:14:57,869
خب، من با تو حرفی ندارم
346
00:14:57,871 --> 00:14:59,404
خب، موضوع چیه؟
347
00:14:59,406 --> 00:15:02,071
بعد از یه هفته
بالاخره اولین شبی بود که راحت خوابیدم
348
00:15:02,073 --> 00:15:04,405
و با یه دیدگاه تازه بیدار شدم
349
00:15:04,407 --> 00:15:05,072
و اون دیدگاه...؟
350
00:15:05,074 --> 00:15:07,405
بی فکری کردی
351
00:15:07,407 --> 00:15:09,240
که بار این راز روی دوش من گذاشتی
352
00:15:09,242 --> 00:15:12,106
شلدون، قبلا راجع بهش حرف زدیم
353
00:15:12,108 --> 00:15:13,340
قضیه پیچیدهست
354
00:15:13,342 --> 00:15:16,807
ممکنه به تو به عنوان یه فرد باهوش نگاه نکنم
355
00:15:16,809 --> 00:15:19,243
ولی همیشه به دید یه الگو به تو نگاه کردم
356
00:15:22,344 --> 00:15:25,478
دیگه نمیتونم این کارو بکنم
357
00:15:28,211 --> 00:15:30,142
...و نگران نباش
ما یه قراری گذاشتیم
358
00:15:30,144 --> 00:15:33,412
رازت رو نگه میدارم
359
00:15:44,281 --> 00:15:45,479
هی
360
00:15:45,481 --> 00:15:46,512
چه خبرا؟
361
00:15:46,514 --> 00:15:48,980
باید یه چیزی بهت بگم
362
00:15:48,982 --> 00:15:50,113
چه دست گلی به آب دادی؟
363
00:15:50,115 --> 00:15:52,581
وقتی شلدون داشت حساب کتاب مالیاتمون رو میکرد
364
00:15:52,583 --> 00:15:54,947
متوجه یه چک گمشده شد
365
00:15:54,949 --> 00:15:56,081
چه دست گلی به آب دادی؟
366
00:15:56,083 --> 00:15:57,448
قبل اینکه جواب بدم
اونقدری بهم اعتماد داری
367
00:15:57,450 --> 00:15:59,815
که درک کنی دلیل خوبی داشتم
368
00:15:59,817 --> 00:16:01,284
و به همون بسنده کنی؟
369
00:16:05,918 --> 00:16:07,483
چه دست گلی به آب دادی؟
370
00:16:07,485 --> 00:16:09,384
همش تقصیر مادرته
اون آدم بدیه
371
00:16:09,386 --> 00:16:11,451
چند ساله دارم بهت میگم
372
00:16:11,453 --> 00:16:13,184
چه دست گلی به آب دادی؟
373
00:16:13,186 --> 00:16:15,185
اوکی، خب
...قبل اینکه جوابت رو بدم
374
00:16:15,187 --> 00:16:16,585
فقط بگو چیکار کردی
375
00:16:16,587 --> 00:16:18,051
به خاطر رانندگی در حالت مستی دستگیر شدم
376
00:16:18,053 --> 00:16:19,919
!مامان
377
00:16:19,921 --> 00:16:21,319
اونقدر که به نظر میاد بد نیست
378
00:16:21,321 --> 00:16:23,919
چطور رانندگی در حالت مستی بد نیست؟
379
00:16:23,921 --> 00:16:25,220
من رانندگی نمیکردم
380
00:16:25,222 --> 00:16:27,454
متوجه نمیشم
381
00:16:27,456 --> 00:16:29,954
من با جورجی توی پیست مسابقهی سگ ها بودم
382
00:16:29,956 --> 00:16:31,421
...یه چند تا پیک مشروب خوردم
383
00:16:31,423 --> 00:16:32,921
جورجی؟
384
00:16:32,923 --> 00:16:34,188
خدا به سر شاهده
385
00:16:34,190 --> 00:16:36,855
هیچ وقت تو عمرم به پیست مسابقهی سگ ها نرفتم
386
00:16:36,857 --> 00:16:38,489
اون میدونه
387
00:16:38,491 --> 00:16:40,189
اوه، یه چند باری رفتم
388
00:16:40,191 --> 00:16:42,423
میشه لطفا یکی بهم بگه چه اتفاقی افتاد؟
389
00:16:42,425 --> 00:16:46,091
...اوکی، من و مامان بزرگ توی بارِ پیست بودیم
390
00:16:46,093 --> 00:16:48,057
تو اونو بردی بار؟
391
00:16:48,059 --> 00:16:49,091
اون مشروب نمیخورد
392
00:16:49,093 --> 00:16:51,525
بیش از حد مارگاریتا خورد
393
00:16:51,527 --> 00:16:52,259
واسه همین من تا خونه رانندگی کردم
394
00:16:52,261 --> 00:16:53,525
ولی تو که گواهینامه نداری
395
00:16:53,527 --> 00:16:57,193
واسه همین وقتی پلیس ما رو نگه داشت
جامون رو عوض کردیم
396
00:16:57,195 --> 00:16:58,426
اوه، خدای بزرگ
397
00:16:58,428 --> 00:16:59,926
من هیچ دخلی به این قسمت ماجرا نداشتم
398
00:16:59,928 --> 00:17:00,926
خفه شو
399
00:17:00,928 --> 00:17:01,660
به روی چشم
400
00:17:01,662 --> 00:17:03,160
نمیخواستم جورجی
401
00:17:03,162 --> 00:17:04,261
تو دردسر بیفته
402
00:17:04,263 --> 00:17:06,127
واسه همین قبل اینکه پلیس بیاد بالا سرمون
403
00:17:06,129 --> 00:17:08,028
من اومدم پشت فرمون
404
00:17:08,030 --> 00:17:10,228
و بعدش دستگیر شدم و
405
00:17:10,230 --> 00:17:11,928
اون واسم وثیقه گذاشت بیام بیرون
406
00:17:11,930 --> 00:17:14,363
پس همهتون فکر کردین
باید این قضیه رو از من مخفی کنین؟
407
00:17:14,365 --> 00:17:15,862
البته-
صد در صد-
بله-
408
00:17:15,864 --> 00:17:18,096
خب، قضیه از این قراره: تو
409
00:17:18,098 --> 00:17:19,896
و تو توی خونهی اون میمونین
410
00:17:19,898 --> 00:17:21,564
تا من بگم
411
00:17:21,566 --> 00:17:23,597
یکی ممکنه بگه من توی این ماجرا حکم قهرمان رو داشتم
412
00:17:23,599 --> 00:17:26,931
تو رفتی قمار و شرط بندی
و بدون گواهینامه رانندگی کردی
413
00:17:26,933 --> 00:17:28,498
و توی روم بهم دروغ گفتی
414
00:17:28,500 --> 00:17:29,932
به طرز قهرمانانهای
415
00:17:29,934 --> 00:17:31,468
برین
416
00:17:36,202 --> 00:17:39,068
خیلی با این ماجرا حال کردم
417
00:17:43,203 --> 00:17:44,834
حدس میزنم از دستم عصبانی هستی
418
00:17:44,836 --> 00:17:46,135
بی خیال
419
00:17:46,137 --> 00:17:48,002
ممنونم که
420
00:17:48,004 --> 00:17:50,502
قضیهی پیک نیک رو لو ندادی
421
00:17:50,504 --> 00:17:53,303
خب، ما یه قراری داشتیم
422
00:17:53,305 --> 00:17:57,070
به علاوه، زندگی زناشوییتون
همین الانشم لنگ در هواست
423
00:17:57,072 --> 00:17:58,437
قشنگ رو هواست
424
00:17:58,439 --> 00:18:02,005
بسیار خب، میرم بخوابم
425
00:18:03,507 --> 00:18:04,873
شب به خیر
426
00:18:05,973 --> 00:18:08,275
!شب به خیر
427
00:18:13,975 --> 00:18:14,973
الو؟
428
00:18:14,975 --> 00:18:16,374
خب، اینو داشته باش
429
00:18:16,376 --> 00:18:18,941
،پیک نیک کلیسای اخیر
همسرت
430
00:18:18,943 --> 00:18:21,008
یواشکی یه شِل شش تایی آبجو با خودش آورد
431
00:18:21,010 --> 00:18:22,041
همش رو خورد
432
00:18:22,043 --> 00:18:24,376
...بعدش رفت توی صف دستشویی
433
00:18:24,378 --> 00:18:25,942
هی
434
00:18:25,944 --> 00:18:27,376
خمیر دندون اضافی نداری؟
435
00:18:27,378 --> 00:18:29,377
زیر سینکه، عزیزم
436
00:18:29,379 --> 00:18:30,510
ممنون
437
00:18:30,512 --> 00:18:32,443
قربانت
438
00:18:32,445 --> 00:18:36,844
بعدش گوریل گنده تصمیم گرفت
که نمیخواد توی صف صبر کنه
439
00:18:36,846 --> 00:18:39,845
واسه همین تلو تلو خوران رفت سمت
باغچهی سبزیجات کلیسا
440
00:18:39,847 --> 00:18:44,313
و تمام سبزیجات رو آبیاری کرد
(روی همهشون شاشید)
441
00:18:44,315 --> 00:18:46,979
من اون سبزیجات رو خوردم
442
00:18:46,981 --> 00:18:49,515
خوابای خوب ببینی
443
00:18:49,605 --> 00:18:54,646
Translated by:
.:: Hunter ::.
444
00:18:54,706 --> 00:19:00,648
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
445
00:19:00,708 --> 00:19:06,649
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*