1 00:00:01,310 --> 00:00:04,219 ADULT SHELDON: Since the 1970s, home video games 2 00:00:04,220 --> 00:00:07,629 have been coveted by children around the world. 3 00:00:07,630 --> 00:00:10,199 I was not one of those children. 4 00:00:10,200 --> 00:00:12,039 What do you think? I won it bowling. 5 00:00:12,040 --> 00:00:13,610 It was either that or a Crock-Pot, 6 00:00:13,620 --> 00:00:14,969 and I already got three of those, 7 00:00:14,970 --> 00:00:17,379 so I thought I'd surprise you. 8 00:00:17,380 --> 00:00:19,979 No, thank you. Video games are for children. 9 00:00:19,980 --> 00:00:23,110 Sheldon, you are a child. 10 00:00:23,120 --> 00:00:26,009 I just blew the hot off your SpaghettiOs. 11 00:00:26,010 --> 00:00:27,170 I'm sorry, Meemaw, 12 00:00:27,180 --> 00:00:28,619 I just don't think it's a very productive 13 00:00:28,620 --> 00:00:29,660 use of my time. 14 00:00:29,710 --> 00:00:32,409 You're a man of science. Aren't you interested 15 00:00:32,410 --> 00:00:37,079 in doing a little research here? 16 00:00:37,080 --> 00:00:40,249 "Brave adventurer, prepare to enter a world 17 00:00:40,250 --> 00:00:41,750 beyond your imagination. 18 00:00:41,800 --> 00:00:44,169 Where the only sound you'll hear is your own heart pounding 19 00:00:44,170 --> 00:00:46,069 as you race through the dark woods." 20 00:00:46,070 --> 00:00:48,739 - This sounds terrifying. - Really? 21 00:00:48,740 --> 00:00:50,509 You don't even want to try it? 22 00:00:50,510 --> 00:00:53,279 Honestly, I'd have more fun with the Crock-Pot. 23 00:00:53,280 --> 00:00:57,479 Fine. I'll just play by myself. 24 00:00:57,480 --> 00:00:59,849 - That's amusing. - Why? 25 00:00:59,850 --> 00:01:03,089 I guess it's the juxtaposition of an old person 26 00:01:03,090 --> 00:01:05,759 using new technology; it tickles me. 27 00:01:05,760 --> 00:01:09,359 What if this old person really tickles you? 28 00:01:09,360 --> 00:01:10,960 [LAUGHING]: I'll play! I'll play! 29 00:01:10,970 --> 00:01:13,829 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 30 00:01:13,830 --> 00:01:16,730 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 31 00:01:16,740 --> 00:01:19,269 ♪ I bet I could be your hero ♪ 32 00:01:19,270 --> 00:01:22,299 ♪ I am a mighty little man ♪ 33 00:01:22,300 --> 00:01:28,840 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 34 00:01:34,220 --> 00:01:36,319 I'm not getting any younger. 35 00:01:36,320 --> 00:01:39,259 I have to read the instructions first. 36 00:01:39,260 --> 00:01:42,529 Did you know this document gives us specific legal rights? 37 00:01:42,530 --> 00:01:45,699 We may also have other rights which vary from state to state? 38 00:01:45,700 --> 00:01:47,460 I did not. 39 00:01:47,470 --> 00:01:50,169 Well, now you do. 40 00:01:50,170 --> 00:01:53,100 - All right, I'm ready. - Great! 41 00:01:53,110 --> 00:01:55,469 To read the manufacturer's warranty. 42 00:01:55,470 --> 00:01:57,760 Oh, you're killing me. 43 00:02:09,960 --> 00:02:12,179 Hey, George, how y'all been? 44 00:02:12,180 --> 00:02:15,510 Good, good. Hey, fixed your place up, looking snazzy. 45 00:02:15,520 --> 00:02:17,759 Ah, thanks. Even got a new water cooler. 46 00:02:17,760 --> 00:02:21,769 It's got those pointy cups, look like Madonna's bra. 47 00:02:21,770 --> 00:02:23,699 [CHUCKLING] 48 00:02:23,700 --> 00:02:26,690 So, what's going on with your truck, 49 00:02:26,720 --> 00:02:30,639 other than the fact it's got 130,000 miles on it? 50 00:02:30,640 --> 00:02:33,379 She been running hot. I'm worried I need a new radiator. 51 00:02:33,380 --> 00:02:36,310 As your friend and neighbor, I hope not, 52 00:02:36,320 --> 00:02:39,419 but as a businessman, that'd be pretty sweet. 53 00:02:39,420 --> 00:02:41,789 It could just be the thermostat not opening right. 54 00:02:41,790 --> 00:02:43,789 That is correct. 55 00:02:43,790 --> 00:02:45,119 How'd you know that? 56 00:02:45,120 --> 00:02:46,620 I took auto repair last year. 57 00:02:46,630 --> 00:02:48,259 And you actually paid attention? 58 00:02:48,260 --> 00:02:50,630 I'm as surprised as you are. 59 00:02:52,230 --> 00:02:55,569 Now we need to put in a name before we start. 60 00:02:55,570 --> 00:02:57,639 What are you thinking? 61 00:02:57,640 --> 00:03:00,069 We should combine the letters in our two names, 62 00:03:00,070 --> 00:03:01,809 Sheldon and Meemaw. 63 00:03:01,810 --> 00:03:04,639 Like, uh... ShelMaw? 64 00:03:04,640 --> 00:03:08,379 No, using all the letters, like... 65 00:03:08,380 --> 00:03:09,910 Emelda Showmen. 66 00:03:09,920 --> 00:03:12,549 Did you just do that in your head? 67 00:03:12,550 --> 00:03:13,819 Yes, why? 68 00:03:13,820 --> 00:03:16,720 Never mind, just put it down. 69 00:03:20,030 --> 00:03:21,859 All right, here we go. 70 00:03:21,860 --> 00:03:23,359 I thought I was playing. 71 00:03:23,360 --> 00:03:25,829 You don't know how to play; you didn't read the manual. 72 00:03:25,830 --> 00:03:28,799 You're in charge, Emelda. 73 00:03:28,800 --> 00:03:29,950 Thank you. 74 00:03:31,570 --> 00:03:33,469 Should I go left or right? 75 00:03:33,470 --> 00:03:36,670 Why don't you try going in that cave? 76 00:03:36,680 --> 00:03:39,229 Why would I do that? It's probably dangerous. 77 00:03:39,230 --> 00:03:41,079 Sheldon, they wouldn't have put the cave there 78 00:03:41,080 --> 00:03:43,049 if they didn't want you to go in it. 79 00:03:43,050 --> 00:03:45,450 Seems unnecessarily reckless, but okay. 80 00:03:49,340 --> 00:03:50,469 Dark and dangerous. 81 00:03:50,470 --> 00:03:51,609 I told you. 82 00:03:51,610 --> 00:03:53,540 Just keep going. 83 00:03:54,810 --> 00:03:57,909 The box was right, my heart is pounding. 84 00:03:57,910 --> 00:03:59,679 All right, 85 00:03:59,680 --> 00:04:01,630 good news. 86 00:04:01,640 --> 00:04:02,749 Tell me. 87 00:04:02,750 --> 00:04:05,080 Well, the kid was right... 88 00:04:05,140 --> 00:04:06,450 It's just the thermostat. 89 00:04:07,350 --> 00:04:10,209 Yeah, yeah. So how long to fix it? 90 00:04:10,210 --> 00:04:12,289 - Nothing, 20 minutes. - Can I help? 91 00:04:12,290 --> 00:04:15,459 Well, sure. Grab yourself a pair of coveralls and have at it. 92 00:04:15,460 --> 00:04:16,630 Thanks. 93 00:04:17,400 --> 00:04:18,639 Really? 94 00:04:18,640 --> 00:04:21,080 I'm paying you so my own son can fix my truck? 95 00:04:21,090 --> 00:04:22,999 Well, we could have my son do it, 96 00:04:23,000 --> 00:04:26,070 but we know how that's gonna end. 97 00:04:27,960 --> 00:04:29,259 MEEMAW: What are you doing? 98 00:04:29,260 --> 00:04:30,790 - Kill him! - I'm trying! 99 00:04:30,800 --> 00:04:32,329 Well, what's the problem? 100 00:04:32,330 --> 00:04:34,060 I seem to have weak thumbs. 101 00:04:34,070 --> 00:04:35,330 Pause it. 102 00:04:36,900 --> 00:04:38,939 I'm a little winded. 103 00:04:38,940 --> 00:04:41,439 Why don't you let the old person give it a shot? 104 00:04:41,440 --> 00:04:44,070 Would you like me to give you a tutorial first? 105 00:04:44,080 --> 00:04:46,609 Give it to me. I'll figure it out. 106 00:04:46,610 --> 00:04:49,249 We are such different people, Meemaw. 107 00:04:49,250 --> 00:04:51,280 Thank you. 108 00:04:56,380 --> 00:04:59,159 Die, you sumbitches, die! 109 00:04:59,160 --> 00:05:02,110 - Very different people. - Die, you son bitches! 110 00:05:03,600 --> 00:05:06,860 When I grow up, will I be a Dallas Cowboys cheerleader? 111 00:05:07,730 --> 00:05:10,499 "Not likely." Darn it. 112 00:05:10,500 --> 00:05:11,839 Did you tell her? 113 00:05:11,840 --> 00:05:13,069 Why don't you tell her? 114 00:05:13,070 --> 00:05:14,359 Tell me what? 115 00:05:14,360 --> 00:05:16,370 Herschel offered me a part-time job. 116 00:05:16,380 --> 00:05:17,639 Really? 117 00:05:17,640 --> 00:05:19,079 Between that 118 00:05:19,080 --> 00:05:21,540 and football practice, when would you do your homework? 119 00:05:21,550 --> 00:05:22,910 When does he do it? 120 00:05:22,920 --> 00:05:25,249 Are you okay with this? 121 00:05:25,250 --> 00:05:26,919 Yeah, I think it'll be good for him. 122 00:05:26,920 --> 00:05:30,619 I don't know, I think his education should come first. 123 00:05:30,620 --> 00:05:32,589 Come on, Mom. It's not like I'm gonna graduate 124 00:05:32,590 --> 00:05:34,359 "val-dictator-torian." 125 00:05:34,360 --> 00:05:36,529 You heard him. 126 00:05:36,530 --> 00:05:40,560 [SIGHS] Fine, but I want you here for dinner every night, 127 00:05:40,660 --> 00:05:42,669 and if your grades slip, you are done. 128 00:05:42,670 --> 00:05:44,799 - Thank you. - Now go wash up. 129 00:05:44,800 --> 00:05:47,100 And don't get grease all over my towels. 130 00:05:47,110 --> 00:05:50,739 He really did know his stuff at the shop. It was impressive. 131 00:05:50,740 --> 00:05:53,900 All right, well, maybe it'll be a good thing. 132 00:05:54,760 --> 00:05:57,799 How about a Houston Oilers cheerleader? 133 00:05:57,800 --> 00:06:01,529 "Signs point to yes." I'm gonna marry a quarterback. 134 00:06:01,530 --> 00:06:03,330 [SIGHS] 135 00:06:09,600 --> 00:06:10,966 ADULT SHELDON: Over the next few days, 136 00:06:10,990 --> 00:06:12,450 I ran to my meemaw's house 137 00:06:12,460 --> 00:06:14,409 so we could save the 8-bit princess. 138 00:06:14,410 --> 00:06:16,770 And if it's unclear how important this was, 139 00:06:16,780 --> 00:06:19,419 let me say it again: I ran. 140 00:06:19,420 --> 00:06:21,889 Right behind you, monster, monster! 141 00:06:21,890 --> 00:06:23,059 I see him! 142 00:06:23,060 --> 00:06:25,259 You're losing life points, do something! 143 00:06:25,260 --> 00:06:27,039 Calm down, I've got this. 144 00:06:27,040 --> 00:06:28,329 No, no, no, you're going to die! 145 00:06:28,330 --> 00:06:30,230 We're going to have to restart this level! 146 00:06:31,770 --> 00:06:34,100 Okay, we need to set a few ground rules. 147 00:06:34,110 --> 00:06:35,239 Rules, love 'em. 148 00:06:35,240 --> 00:06:37,360 Mazes, puzzles, panic attacks, 149 00:06:37,370 --> 00:06:38,779 you're in charge. 150 00:06:38,780 --> 00:06:42,509 Whooping monster butt, that's my purview. 151 00:06:42,510 --> 00:06:43,720 Understood. However... 152 00:06:43,760 --> 00:06:46,390 Excuse me. Is there a monster on that screen? 153 00:06:46,400 --> 00:06:47,400 Yes, ma'am. 154 00:06:47,410 --> 00:06:50,559 And can two players swing the magic sword? 155 00:06:50,560 --> 00:06:51,609 No. 156 00:06:51,610 --> 00:06:54,189 So what does that mean as we go forward? 157 00:06:54,190 --> 00:06:56,459 I have to shut my yap. 158 00:06:56,460 --> 00:06:58,659 Attaboy. 159 00:06:58,660 --> 00:07:01,229 Can I still have a panic attack? 160 00:07:01,230 --> 00:07:03,929 If you do it quietly. 161 00:07:03,930 --> 00:07:06,539 [GAME BEEPING] 162 00:07:06,540 --> 00:07:08,569 [WHOOPS] 163 00:07:08,570 --> 00:07:11,509 [LAUGHING]: No, no, no. 164 00:07:11,510 --> 00:07:15,309 So me and Herschel dropped the engine on this Pacer today. 165 00:07:15,310 --> 00:07:17,209 - It was so cool. - [CHUCKLES] 166 00:07:17,210 --> 00:07:19,779 I had a buddy in high school had a Pacer 167 00:07:19,780 --> 00:07:21,649 with the flames painted on the side, 168 00:07:21,650 --> 00:07:23,750 which was funny 'cause the damn thing caught fire 169 00:07:23,780 --> 00:07:25,539 during the Homecoming parade. 170 00:07:25,540 --> 00:07:26,970 Too bad he didn't know Herschel. 171 00:07:26,980 --> 00:07:29,720 He can fix anything. Guy's a genius. 172 00:07:29,730 --> 00:07:32,659 You mean a car genius. 173 00:07:32,660 --> 00:07:36,799 Is Dad getting his feelings hurt? "Yes." 174 00:07:36,800 --> 00:07:39,299 The ball don't lie. 175 00:07:39,300 --> 00:07:41,340 Sorry! 176 00:07:41,350 --> 00:07:42,420 MEEMAW: Excuse us. 177 00:07:43,740 --> 00:07:45,939 Thank you. 178 00:07:45,940 --> 00:07:47,780 - See you later. - [DOOR CLOSES] 179 00:07:52,690 --> 00:07:53,950 [MEEMAW WHOOPS] 180 00:07:57,190 --> 00:07:59,110 SHELDON: There it is! The cyclops! 181 00:07:59,120 --> 00:08:01,180 - MEEMAW: I see it! - Get it, get it! 182 00:08:01,190 --> 00:08:03,549 - I'm trying! - Use the sword! 183 00:08:03,550 --> 00:08:05,329 Your yap is open again. 184 00:08:05,330 --> 00:08:07,699 Hello? 185 00:08:07,700 --> 00:08:09,520 What? 186 00:08:09,530 --> 00:08:12,009 It's past his bedtime. Let's go. 187 00:08:12,010 --> 00:08:14,639 Oh, come on, five more minutes? 188 00:08:14,640 --> 00:08:17,169 No. Now say good night to your grandson. 189 00:08:17,170 --> 00:08:19,299 You'll play with him again tomorrow. 190 00:08:19,300 --> 00:08:20,979 Good night, Sheldon. 191 00:08:20,980 --> 00:08:23,080 Good night, Meemaw. 192 00:08:25,080 --> 00:08:26,819 Don't play without me. 193 00:08:26,820 --> 00:08:28,180 Of course not. 194 00:08:30,150 --> 00:08:31,650 How old are you? 195 00:08:31,660 --> 00:08:33,289 [BLOWS RASPBERRY] 196 00:08:33,290 --> 00:08:35,280 And I got my answer. 197 00:08:41,460 --> 00:08:42,729 Hey, neighbor, what's up? 198 00:08:42,730 --> 00:08:44,099 Sorry to bother you so late, 199 00:08:44,100 --> 00:08:46,499 but one of my guys called in sick tomorrow... 200 00:08:46,500 --> 00:08:48,369 So we couldn't find the key to the palace, 201 00:08:48,370 --> 00:08:52,009 but then I figured out it was in the hay behind the stables. 202 00:08:52,010 --> 00:08:53,029 Great. 203 00:08:53,030 --> 00:08:54,509 - Hey, Herschel. - Mary. 204 00:08:54,510 --> 00:08:57,169 I also found us extra life points inside a demon. 205 00:08:57,170 --> 00:08:58,539 There are demons in this game? 206 00:08:58,540 --> 00:09:00,749 Don't worry, Meemaw cut his head off. 207 00:09:00,750 --> 00:09:03,819 Anyhoo, uh, I was wondering 208 00:09:03,820 --> 00:09:06,789 if Georgie could come by after school tomorrow and help me out. 209 00:09:06,790 --> 00:09:09,549 Oh, I don't know, Herschel, he's got football practice. 210 00:09:09,550 --> 00:09:11,279 - Mm. - What's going on? 211 00:09:11,280 --> 00:09:13,959 Herschel's asking if you want to work after school. 212 00:09:13,960 --> 00:09:15,209 Great, I'll be there. 213 00:09:15,210 --> 00:09:16,789 - What about football? - What about it? 214 00:09:16,790 --> 00:09:18,430 I mostly sit on the bench all day. 215 00:09:18,440 --> 00:09:20,069 That's because you got to earn your way 216 00:09:20,070 --> 00:09:21,239 on to first string. 217 00:09:21,240 --> 00:09:24,239 Or I can earn some money working for Herschel. 218 00:09:24,240 --> 00:09:26,609 Why don't you and I talk a bit before you make a decision? 219 00:09:26,610 --> 00:09:29,149 Sorry, I-I didn't mean to cause a problem. 220 00:09:29,150 --> 00:09:31,149 I'll find somebody else. Y'all have a good night. 221 00:09:31,150 --> 00:09:32,610 - Night, Herschel. - Night. 222 00:09:34,830 --> 00:09:35,999 Thanks a lot. 223 00:09:36,000 --> 00:09:37,419 You really want to quit football 224 00:09:37,420 --> 00:09:38,809 to go work in a garage? 225 00:09:38,810 --> 00:09:39,810 Hell yeah. 226 00:09:39,811 --> 00:09:41,659 I thought you loved the game. 227 00:09:41,660 --> 00:09:45,159 I do, but look at me. I weigh 125 pounds. 228 00:09:45,160 --> 00:09:47,299 - That's not important. - It's not? 229 00:09:47,300 --> 00:09:49,360 Every time I get tackled, somebody's got to run over 230 00:09:49,370 --> 00:09:51,730 with smelling salts just to wake me back up. 231 00:09:51,740 --> 00:09:54,739 Well, this isn't your decision. You're gonna play football. 232 00:09:54,740 --> 00:09:55,970 You can't make me. 233 00:09:55,980 --> 00:09:58,939 Oh yeah? Wait and see. 234 00:09:58,940 --> 00:10:01,040 Screw this. 235 00:10:07,550 --> 00:10:09,389 ADULT SHELDON: Even while sleeping, 236 00:10:09,390 --> 00:10:11,839 my quest to save the princess continued, 237 00:10:11,840 --> 00:10:14,409 which was quite a departure from my usual dreams, 238 00:10:14,410 --> 00:10:16,610 such as determining the coolest prime number... 239 00:10:16,620 --> 00:10:18,890 Which, by the way, is 73. 240 00:10:18,900 --> 00:10:21,829 Kill it, Meemaw! Kill it! 241 00:10:21,830 --> 00:10:24,870 What do you think I'm trying to do? It won't die. 242 00:10:24,880 --> 00:10:26,679 Maybe you need a different weapon. 243 00:10:26,680 --> 00:10:29,589 I already tried the slingshot and the boomerang. 244 00:10:29,590 --> 00:10:31,979 All I have left is the damn flute. 245 00:10:31,980 --> 00:10:33,960 It's a piccolo. Didn't you pay attention 246 00:10:33,970 --> 00:10:35,949 when the old lady gave it to us? 247 00:10:35,950 --> 00:10:37,050 [GASPS] 248 00:10:41,750 --> 00:10:43,689 - MEEMAW: Hello? - Meemaw. 249 00:10:43,690 --> 00:10:47,219 I'm sorry for waking you, but I know how to kill the cyclops. 250 00:10:47,220 --> 00:10:48,970 We have to play the piccolo. 251 00:10:48,980 --> 00:10:50,059 Ooh. 252 00:10:50,060 --> 00:10:52,359 What a great idea, moonpie. 253 00:10:52,360 --> 00:10:53,629 We'll try it tomorrow. 254 00:10:53,630 --> 00:10:55,779 Excellent... Wait. 255 00:10:55,780 --> 00:10:59,379 How'd you answer your phone so fast? It's not next to your bed. 256 00:10:59,380 --> 00:11:04,089 Uh, well, actually, I was on my way to the bathroom. 257 00:11:04,090 --> 00:11:06,679 You know us old people and our bladders. 258 00:11:06,680 --> 00:11:08,810 I'll call you right back. 259 00:11:14,150 --> 00:11:16,519 That fibber. 260 00:11:16,520 --> 00:11:18,819 You're playing the game right now. 261 00:11:18,820 --> 00:11:20,089 I am not. 262 00:11:20,090 --> 00:11:22,420 I saw you with my binoculars. 263 00:11:22,430 --> 00:11:24,559 Oh. How about that. 264 00:11:24,560 --> 00:11:26,610 You promised not to play without me. 265 00:11:26,620 --> 00:11:29,269 We're a team. Emelda Showmen, remember? 266 00:11:29,270 --> 00:11:32,269 I'm turning off the game and going to sleep right now. 267 00:11:32,270 --> 00:11:34,440 You'd better. 268 00:11:34,450 --> 00:11:36,380 I love you, good night. 269 00:11:38,950 --> 00:11:41,459 Binoculars for his birthday. 270 00:11:41,460 --> 00:11:43,160 What was I thinking? 271 00:11:47,520 --> 00:11:50,929 [RADIO PLAYING FAINTLY] 272 00:11:50,930 --> 00:11:52,629 Where's Georgie? 273 00:11:52,630 --> 00:11:54,369 Don't worry about it. 274 00:11:54,370 --> 00:11:55,869 I wasn't worried. 275 00:11:55,870 --> 00:11:58,370 I was practicing chitchat. 276 00:11:58,380 --> 00:12:01,369 Your mother's taking him to school. 277 00:12:01,370 --> 00:12:04,300 That's not very efficient. Our car's already going there. 278 00:12:04,380 --> 00:12:06,659 Not that it's any of your business, 279 00:12:06,660 --> 00:12:08,499 but I needed a break from your brother. 280 00:12:08,500 --> 00:12:11,599 I certainly understand that. He's an acquired taste. 281 00:12:11,600 --> 00:12:13,419 Like Grape-Nuts. 282 00:12:13,420 --> 00:12:16,020 The first time I tried it, I thought I was eating gravel. 283 00:12:16,030 --> 00:12:19,129 But then I put a little sugar on it and let it get soggy. 284 00:12:19,130 --> 00:12:21,459 Now it's in my top six cereals. 285 00:12:21,460 --> 00:12:23,999 I'll try soaking Georgie in a bowl of milk. 286 00:12:24,000 --> 00:12:26,569 Sarcasm? 287 00:12:26,570 --> 00:12:27,969 Yeah. 288 00:12:27,970 --> 00:12:29,500 I had a feeling. 289 00:12:29,510 --> 00:12:32,570 The clue was you don't normally put people in bowls of milk. 290 00:12:32,580 --> 00:12:34,309 [CHUCKLES] 291 00:12:34,310 --> 00:12:36,240 ♪ ♪ 292 00:12:53,260 --> 00:12:55,200 [GAME MUSIC PLAYING] 293 00:13:01,770 --> 00:13:03,269 I'm Sheldon Cooper's grandmother 294 00:13:03,270 --> 00:13:05,799 and, uh, I need to take him out of school today. 295 00:13:05,800 --> 00:13:07,760 Sure. What's the reason? 296 00:13:07,820 --> 00:13:10,379 His Aunt Emelda's not doing well, 297 00:13:10,380 --> 00:13:12,430 and has asked to see him 'fore she goes. 298 00:13:12,440 --> 00:13:13,929 Oh, I am so sorry. 299 00:13:13,930 --> 00:13:16,339 Does she want to see his older brother also? 300 00:13:16,340 --> 00:13:18,070 Nah. She doesn't like him as much. 301 00:13:18,080 --> 00:13:22,440 Okay. I'll just track down Sheldon, then. 302 00:13:26,720 --> 00:13:29,059 [QUIETLY]: Boy, do I love a pop quiz. 303 00:13:29,060 --> 00:13:32,880 DIANE [OVER INTERCOM]: Will Sheldon Cooper please come to the main office? 304 00:13:32,890 --> 00:13:34,820 [STUDENTS OOHING] 305 00:13:36,860 --> 00:13:38,790 "Ooh," what? 306 00:13:42,800 --> 00:13:44,460 This is hooky, Meemaw. 307 00:13:44,470 --> 00:13:46,399 Hooky is a serious offense. 308 00:13:46,400 --> 00:13:48,369 You're messing with me, right? 309 00:13:48,370 --> 00:13:50,440 Any other kid would be thrilled their grandma 310 00:13:50,460 --> 00:13:52,539 took them out of school to play a video game. 311 00:13:52,540 --> 00:13:53,939 You've known me ten years. 312 00:13:53,940 --> 00:13:55,770 When have I ever messed with you? 313 00:13:57,310 --> 00:14:01,549 I didn't see your kid at practice today. 314 00:14:01,550 --> 00:14:02,949 Everything all right? 315 00:14:02,950 --> 00:14:04,690 Not really. 316 00:14:17,610 --> 00:14:20,540 That's it? You're not gonna ask me what's going on? 317 00:14:20,550 --> 00:14:23,299 I just did. You shut me out. 318 00:14:23,300 --> 00:14:25,470 Well, it doesn't mean you can't persist a little. 319 00:14:25,480 --> 00:14:27,609 You know, this is the kind of crap I get from my wife. 320 00:14:27,610 --> 00:14:29,139 I do not need it from you. 321 00:14:29,140 --> 00:14:31,339 Sorry. 322 00:14:31,340 --> 00:14:32,710 [SNIFFLES] 323 00:14:37,730 --> 00:14:41,539 You're really not gonna ask? 324 00:14:41,540 --> 00:14:44,730 [GAME BEEPING, MUSIC PLAYING] 325 00:14:44,740 --> 00:14:46,670 [GRUNTING, LAUGHS] 326 00:14:48,170 --> 00:14:50,019 [UP-TEMPO MUSIC PLAYING] 327 00:14:50,020 --> 00:14:51,250 Oh, boy. 328 00:14:53,960 --> 00:14:58,019 Well, moonpie, this is it. 329 00:14:58,020 --> 00:14:59,959 Our final dungeon. 330 00:14:59,960 --> 00:15:02,729 Hard to believe. 331 00:15:02,730 --> 00:15:05,559 Yeah. 332 00:15:05,560 --> 00:15:10,469 Would you like to fight the last boss? 333 00:15:10,470 --> 00:15:12,069 You think I'm ready? 334 00:15:12,070 --> 00:15:14,069 We couldn't have gotten here without you. 335 00:15:14,070 --> 00:15:16,000 Well, except for the part you did when I was sleeping. 336 00:15:16,010 --> 00:15:18,710 We're having a moment here. Don't ruin it. 337 00:15:22,170 --> 00:15:25,370 ADULT SHELDON: I've fought many digital battles in my life, 338 00:15:25,380 --> 00:15:29,169 but none are as memorable as this first one with my meemaw. 339 00:15:29,170 --> 00:15:31,199 By handing me the controller, 340 00:15:31,200 --> 00:15:33,319 she was telling me she believed in me. 341 00:15:33,320 --> 00:15:38,259 That inside my small, fragile frame beat the heart of a hero. 342 00:15:38,260 --> 00:15:39,859 [GAME CHIMES] 343 00:15:39,860 --> 00:15:41,199 [MUSIC PLAYING] 344 00:15:41,200 --> 00:15:43,489 Behind you, behind you! What're you doing? 345 00:15:43,490 --> 00:15:44,969 - Hit the A. Hit... - I know, I'm pressing it. 346 00:15:44,970 --> 00:15:46,269 - Hit the A button. - I'm pressing it. 347 00:15:46,270 --> 00:15:48,530 - Throw a bomb, throw the bomb! - Which way? 348 00:15:48,540 --> 00:15:49,600 Throw the bomb. 349 00:15:52,480 --> 00:15:54,649 Hey. You up for some company? 350 00:15:54,650 --> 00:15:57,549 Sure. Come on in. 351 00:15:57,550 --> 00:15:59,649 Sorry about the light beer, 352 00:15:59,650 --> 00:16:01,980 but Brenda's got me on this health kick. 353 00:16:01,990 --> 00:16:03,380 You are melting away. 354 00:16:03,390 --> 00:16:05,989 Shut up. So, listen... 355 00:16:05,990 --> 00:16:10,320 I feel bad about Georgie and this whole football thing. 356 00:16:10,330 --> 00:16:12,129 Thanks, but it's not on you. 357 00:16:12,130 --> 00:16:15,729 I appreciate that, but you got to know 358 00:16:15,730 --> 00:16:17,569 there's an upside to this. 359 00:16:17,570 --> 00:16:19,030 And that would be? 360 00:16:19,040 --> 00:16:23,139 Your son has got a special gift. 361 00:16:23,140 --> 00:16:24,969 A gift? 362 00:16:24,970 --> 00:16:26,639 We are talking about Georgie, right? 363 00:16:26,640 --> 00:16:29,640 Yeah. I mean, first off, the kid really knows his way 364 00:16:29,650 --> 00:16:32,649 around an engine, which is all well and good. 365 00:16:32,650 --> 00:16:35,980 But when it comes to fixing tires, 366 00:16:35,990 --> 00:16:39,989 I swear, I've never seen anything like him. 367 00:16:39,990 --> 00:16:42,020 Tires? How do you mean? 368 00:16:42,030 --> 00:16:45,210 George, I've been patching flats for 25 years. 369 00:16:45,220 --> 00:16:47,119 You know, slap some soapy water on them, 370 00:16:47,120 --> 00:16:48,599 look for the air bubble. 371 00:16:48,600 --> 00:16:52,949 But your son, he doesn't need any tricks. 372 00:16:52,950 --> 00:16:56,039 He knows where the puncture holes are. 373 00:16:56,040 --> 00:16:57,209 He knows? 374 00:16:57,210 --> 00:16:59,509 He knows. 375 00:16:59,510 --> 00:17:02,579 He's got a sixth sense for tire damage. 376 00:17:02,580 --> 00:17:04,329 I mean, you got to see him in action. 377 00:17:04,330 --> 00:17:06,059 I-It'll give you chills. 378 00:17:06,060 --> 00:17:07,479 You know, now that you say it, 379 00:17:07,480 --> 00:17:09,070 whenever we had a leaky football, 380 00:17:09,100 --> 00:17:10,919 he knew exactly where the hole was. 381 00:17:10,920 --> 00:17:14,729 I am telling you, your boy's got a future in the tire business. 382 00:17:14,730 --> 00:17:18,529 Goodyear, Firestone, somebody's gonna scoop him up first round. 383 00:17:18,530 --> 00:17:20,529 Thanks, Herschel. 384 00:17:20,530 --> 00:17:22,029 That does my heart good. 385 00:17:22,030 --> 00:17:24,799 So I guess you got two geniuses in the family. 386 00:17:24,800 --> 00:17:26,369 Guess I do. 387 00:17:26,370 --> 00:17:29,469 Who knows, maybe Missy'll make it three. 388 00:17:29,470 --> 00:17:32,370 Or it's two. 389 00:17:32,380 --> 00:17:33,870 [BOTH LAUGH] 390 00:17:43,290 --> 00:17:47,389 I won. I saved the princess. 391 00:17:47,390 --> 00:17:50,079 I knew you could do it! 392 00:17:50,080 --> 00:17:52,049 Yes! We saved her! 393 00:17:52,050 --> 00:17:54,129 We saved the princess! We did it! 394 00:17:54,130 --> 00:17:56,289 - We did it. - Yep. 395 00:17:56,290 --> 00:17:59,130 [CHUCKLES] 396 00:17:59,140 --> 00:18:01,299 [MUSIC STOPS] 397 00:18:01,300 --> 00:18:04,059 So now what? 398 00:18:04,060 --> 00:18:07,229 We just return to our ordinary lives? 399 00:18:07,230 --> 00:18:09,620 I guess so. 400 00:18:12,120 --> 00:18:17,550 Or... we could just go to the store and buy another game. 401 00:18:20,800 --> 00:18:24,340 ADULT SHELDON: Since that night, I've battled orcs, zombies, 402 00:18:24,350 --> 00:18:27,639 Nazis, Nazi-zombies, a dinosaur in a go-kart, 403 00:18:27,640 --> 00:18:29,400 and played Van Halen's "Hot for Teacher" 404 00:18:29,410 --> 00:18:31,099 on a stringless, plastic guitar. 405 00:18:31,100 --> 00:18:33,449 But nothing would ever compare 406 00:18:33,450 --> 00:18:36,600 to that first quest with my meemaw. 407 00:18:36,610 --> 00:18:38,770 Although Leonard pulling a groin muscle 408 00:18:38,800 --> 00:18:41,260 doing Dance Dance Revolution was a close second. 409 00:18:45,340 --> 00:18:51,859 - ♪ Oh, my love ♪ - [AIR HISSING] 410 00:18:51,860 --> 00:18:55,610 ♪ My darling ♪ 411 00:18:55,660 --> 00:18:59,339 ♪ I've hungered for... ♪ 412 00:18:59,340 --> 00:19:02,809 [WHISPERS]: Talk to me. Tell me where it hurts. 413 00:19:02,810 --> 00:19:04,149 [ESCAPING AIR STOPS] 414 00:19:04,150 --> 00:19:05,650 Gotcha. 415 00:19:05,660 --> 00:19:06,749 [AIR ESCAPING] 416 00:19:06,750 --> 00:19:07,750 [HISSING STOPS] 417 00:19:07,800 --> 00:19:08,970 [AIR ESCAPING, STOPS] 418 00:19:09,020 --> 00:19:11,010 I got goose bumps. 419 00:19:14,120 --> 00:19:16,750 ♪ And time... ♪ 420 00:19:17,220 --> 00:19:22,970 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --