1 00:00:02,030 --> 00:00:04,690 With us tonight is Pastor Jeff Difford 2 00:00:04,700 --> 00:00:07,250 from the First Baptist Church of Medford. 3 00:00:07,260 --> 00:00:09,190 Thank you for being here, Pastor. 4 00:00:09,200 --> 00:00:11,500 - My pleasure. - So it would appear 5 00:00:11,510 --> 00:00:12,600 that your church's 6 00:00:12,610 --> 00:00:14,960 Halloween Hell House has stirred up 7 00:00:14,970 --> 00:00:17,240 quite a bit of controversy this year. 8 00:00:17,250 --> 00:00:18,840 Oh, I wouldn't call it 9 00:00:18,850 --> 00:00:20,030 controversy. 10 00:00:20,040 --> 00:00:21,270 What would you call it? 11 00:00:21,280 --> 00:00:22,390 A-As you know, 12 00:00:22,400 --> 00:00:23,860 the purpose of a Hell House 13 00:00:23,870 --> 00:00:26,260 is to demonstrate the wages of sin, 14 00:00:26,270 --> 00:00:28,610 so as to lead people back to God. 15 00:00:28,620 --> 00:00:29,990 That's wonderful. 16 00:00:30,000 --> 00:00:32,800 But doesn't it concern you that a lot 17 00:00:32,810 --> 00:00:34,640 of parents were alarmed 18 00:00:34,650 --> 00:00:37,190 at the gruesome scenes you portrayed? 19 00:00:37,200 --> 00:00:41,460 Once again, our intentions were pure. 20 00:00:41,470 --> 00:00:44,180 Why don't we take a look at just how pure they were. 21 00:00:44,190 --> 00:00:45,250 Let's roll the clip. 22 00:00:45,260 --> 00:00:46,630 Oh, boy. 23 00:00:46,640 --> 00:00:47,970 I need another beer. 24 00:00:47,980 --> 00:00:50,540 Oh, darling, don't you think you've had enough? 25 00:00:50,550 --> 00:00:52,970 I'll tell you when I had enough! 26 00:00:52,980 --> 00:00:55,580 Whoa! Hey, cowboy, 27 00:00:55,730 --> 00:00:57,890 why don't you put that down and call it a night. 28 00:00:57,900 --> 00:00:59,160 Don't you tell me what to do. 29 00:01:04,760 --> 00:01:06,630 That's enough, Peg. 30 00:01:09,610 --> 00:01:11,040 Dear Lord. 31 00:01:11,050 --> 00:01:13,170 As you can see, our last attempt at a Hell House 32 00:01:13,190 --> 00:01:15,680 may have been a tad... traumatizing. 33 00:01:15,690 --> 00:01:17,190 I thought it was a hoot. 34 00:01:17,200 --> 00:01:19,710 Some of the little ones peed their pants. 35 00:01:19,720 --> 00:01:21,180 But that wasn't the goal. 36 00:01:21,190 --> 00:01:23,520 A nine-year-old crapped himself. 37 00:01:23,530 --> 00:01:25,620 Why are you showing me this? 38 00:01:25,630 --> 00:01:27,840 Well, Mary, this year, we'd like to go 39 00:01:27,870 --> 00:01:29,840 with a more family-friendly production. 40 00:01:29,850 --> 00:01:32,630 And I thought you'd be the perfect person to head that up. 41 00:01:32,640 --> 00:01:35,360 Really? Me? 42 00:01:35,370 --> 00:01:37,330 Yes, you. Absolutely. 43 00:01:37,340 --> 00:01:39,790 Gosh, I don't know. 44 00:01:39,850 --> 00:01:43,190 I always felt I had a flair for the creative arts, 45 00:01:43,200 --> 00:01:45,260 but putting on a big show like that... 46 00:01:45,270 --> 00:01:47,700 You'll have a sizable budget and all the help you'll need 47 00:01:47,720 --> 00:01:49,630 constructing sets, building props, 48 00:01:49,640 --> 00:01:51,690 special effects, makeup. 49 00:01:51,700 --> 00:01:52,900 Does sound tempting. 50 00:01:52,910 --> 00:01:54,100 But, most importantly, 51 00:01:54,110 --> 00:01:57,110 you'll have an opportunity to bring people to God 52 00:01:57,120 --> 00:02:00,200 by vividly demonstrating the perils of sin. 53 00:02:00,210 --> 00:02:02,440 Be careful if you touch on adultery. 54 00:02:02,450 --> 00:02:05,040 Last year, one of the actors got pregnant. 55 00:02:05,050 --> 00:02:06,280 Thanks, Peg. 56 00:02:06,290 --> 00:02:08,150 So, what do you say? 57 00:02:08,160 --> 00:02:10,250 I already know the first change I'm gonna make. 58 00:02:10,260 --> 00:02:11,800 Instead of calling it "Hell House," 59 00:02:11,820 --> 00:02:13,350 which is a little off-putting, 60 00:02:13,360 --> 00:02:14,590 I'm gonna call it... 61 00:02:14,600 --> 00:02:16,420 "Heck House." 62 00:02:16,430 --> 00:02:17,520 Isn't that great? 63 00:02:17,530 --> 00:02:18,590 That is great. 64 00:02:18,600 --> 00:02:20,110 You don't really mean that. 65 00:02:20,120 --> 00:02:21,730 Yes, I do. 66 00:02:22,620 --> 00:02:23,830 Oh, I get it. 67 00:02:23,840 --> 00:02:25,260 Happy wife, happy life. 68 00:02:25,270 --> 00:02:26,880 You need to stop talking. 69 00:02:26,890 --> 00:02:28,530 So it's not gonna be scary? 70 00:02:28,540 --> 00:02:31,240 It will, but without all the blood and gore. 71 00:02:31,250 --> 00:02:33,100 But I like blood and gore. 72 00:02:33,110 --> 00:02:35,220 Hang on, y'all are trying to scare people 73 00:02:35,260 --> 00:02:36,470 into joining the church? 74 00:02:36,480 --> 00:02:38,080 Yeah. But people like 75 00:02:38,090 --> 00:02:39,640 getting scared on Halloween anyway. 76 00:02:39,650 --> 00:02:42,220 Why not make 'em jump in the right direction? 77 00:02:42,230 --> 00:02:44,230 Actually, fear has been a recruiting tactic 78 00:02:44,240 --> 00:02:45,700 used by organized religion 79 00:02:45,720 --> 00:02:46,720 for centuries. 80 00:02:46,730 --> 00:02:48,680 When you add guilt to keep people in line, 81 00:02:48,690 --> 00:02:51,290 it's an extremely efficient form of crowd control. 82 00:02:51,300 --> 00:02:55,130 Our religion is based on love, Sheldon, not fear. 83 00:02:55,140 --> 00:02:57,360 So what happens when people don't follow the rules? 84 00:02:57,370 --> 00:02:58,570 They burn in hell. 85 00:03:01,040 --> 00:03:03,380 Because God loves 'em. 86 00:03:17,310 --> 00:03:24,020 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 87 00:03:33,510 --> 00:03:35,030 Sheldon. 88 00:03:35,040 --> 00:03:36,700 Oh. Hi, Georgie. 89 00:03:36,710 --> 00:03:38,680 Why was Veronica Duncan hugging you? 90 00:03:38,690 --> 00:03:40,870 I'm tutoring her in trigonometry. 91 00:03:40,880 --> 00:03:42,710 And that gets you hugs? 92 00:03:42,720 --> 00:03:45,050 Thanks to me, she got her first C-minus. 93 00:03:45,060 --> 00:03:47,340 Just between us, she's a little slow. 94 00:03:47,350 --> 00:03:48,910 That's not what I heard. 95 00:03:48,920 --> 00:03:50,100 What did you hear? 96 00:03:50,110 --> 00:03:51,550 Is she secretly clever? 97 00:03:51,560 --> 00:03:53,980 Because if she is, I completely missed it. 98 00:03:53,990 --> 00:03:54,990 It doesn't matter. 99 00:03:55,000 --> 00:03:56,550 You just need to introduce me to her. 100 00:03:56,560 --> 00:03:57,720 Why? 101 00:03:57,730 --> 00:03:59,580 I want to be her friend. 102 00:03:59,590 --> 00:04:00,930 Well, you better take a number. 103 00:04:00,940 --> 00:04:02,890 She's friends with a lot of boys around here. 104 00:04:02,900 --> 00:04:05,650 Let me worry about that. You just need to introduce us. 105 00:04:05,660 --> 00:04:06,980 All right. 106 00:04:06,990 --> 00:04:09,170 You know, she pays me two dollars for every one 107 00:04:09,200 --> 00:04:10,270 of our tutoring lessons. 108 00:04:10,280 --> 00:04:12,350 How much did it cost her to get a C-minus? 109 00:04:12,360 --> 00:04:13,680 $26. 110 00:04:13,690 --> 00:04:15,210 That's a good deal. 111 00:04:15,220 --> 00:04:17,720 Now, remember, next week, we start our work 112 00:04:17,740 --> 00:04:18,940 on Streetcar Named Desire. 113 00:04:18,950 --> 00:04:20,940 So please prepare a monologue 114 00:04:20,950 --> 00:04:22,970 for either Blanche or Stanley. 115 00:04:22,980 --> 00:04:25,920 Usually, the girls do Blanche and the boys do Stanley, 116 00:04:25,930 --> 00:04:28,920 but no judgment... You follow your heart. 117 00:04:31,400 --> 00:04:33,770 Thank you again 118 00:04:33,800 --> 00:04:35,400 for letting me come by to pick your brain. 119 00:04:35,420 --> 00:04:37,300 Oh, please. Anything for the church. 120 00:04:37,310 --> 00:04:39,030 Are you a religious man? 121 00:04:39,040 --> 00:04:40,840 I'm an actor. 122 00:04:40,850 --> 00:04:43,260 I'm whatever you need me to be. 123 00:04:43,270 --> 00:04:44,400 All right. 124 00:04:44,410 --> 00:04:46,540 As I told you on the phone, 125 00:04:46,560 --> 00:04:47,820 I have been tasked 126 00:04:47,830 --> 00:04:50,520 with mounting this year's Halloween production. 127 00:04:50,530 --> 00:04:52,650 Oh, is that a haunted house kind of deal? 128 00:04:52,660 --> 00:04:55,390 Yes, but with the goal of bringing people to God. 129 00:04:55,400 --> 00:04:57,450 I do know something about that. 130 00:04:57,460 --> 00:05:00,780 When I played Puck in Midsummer, 131 00:05:00,790 --> 00:05:04,520 the Tulsa Herald called my performance heavenly. 132 00:05:04,530 --> 00:05:06,360 Wow! Good for you. 133 00:05:06,370 --> 00:05:08,490 Thank you, thank you. 134 00:05:08,500 --> 00:05:11,430 Okay. Um, I was hoping 135 00:05:11,440 --> 00:05:14,160 to put on a little play in each of the rooms 136 00:05:14,170 --> 00:05:16,700 that portrays one of the seven deadly sins. 137 00:05:16,710 --> 00:05:19,440 Pride, envy, gluttony, lust, sloth, wrath and greed! 138 00:05:19,450 --> 00:05:21,440 Wow, you know your sins! 139 00:05:21,450 --> 00:05:23,610 Well, again, I'm an actor. 140 00:05:23,620 --> 00:05:27,080 They are the tools in my box. 141 00:05:27,090 --> 00:05:30,230 Um, have you considered 142 00:05:30,240 --> 00:05:32,230 a narrator, you know, um, 143 00:05:32,240 --> 00:05:34,080 like, a tour guide kind of thing? 144 00:05:34,090 --> 00:05:35,960 Oh, that's interesting. 145 00:05:35,970 --> 00:05:37,450 But who would that be? 146 00:05:37,460 --> 00:05:39,460 Well, I'd have to think the big man himself. 147 00:05:39,470 --> 00:05:42,090 - God? - Satan. 148 00:05:42,100 --> 00:05:44,720 Oh! That's spooky. 149 00:05:44,730 --> 00:05:47,830 And he's trying to lure people toward sin. 150 00:05:47,840 --> 00:05:49,000 Exactly. 151 00:05:49,010 --> 00:05:50,770 That's a pretty big role. 152 00:05:50,780 --> 00:05:52,160 I wonder who could do it. 153 00:05:52,170 --> 00:05:53,470 Huh. 154 00:05:53,480 --> 00:05:55,480 Well, it would have to be someone 155 00:05:55,490 --> 00:05:59,940 with enough range to convey sincerity and charm, 156 00:05:59,950 --> 00:06:04,390 all the while, hiding a dark and corrupt soul! 157 00:06:04,400 --> 00:06:06,480 Good golly. 158 00:06:06,490 --> 00:06:10,020 If you were just a little taller, you'd be perfect. 159 00:06:10,030 --> 00:06:11,390 I have lifts. 160 00:06:14,800 --> 00:06:16,390 What are we doing here? 161 00:06:16,400 --> 00:06:18,120 Waiting for Veronica. 162 00:06:18,130 --> 00:06:19,500 How do you know she's in there? 163 00:06:19,510 --> 00:06:21,110 It's kind of her homeroom. 164 00:06:22,580 --> 00:06:23,680 Oh, hello again. 165 00:06:24,780 --> 00:06:26,270 Oh. 166 00:06:26,280 --> 00:06:27,470 Hey. What's up? 167 00:06:27,480 --> 00:06:30,890 This is my brother Georgie. He wanted to meet you. 168 00:06:31,620 --> 00:06:33,790 - Really? - Really. 169 00:06:34,890 --> 00:06:36,150 I like your hair. 170 00:06:36,160 --> 00:06:38,320 Uh, me, too. 171 00:06:45,330 --> 00:06:46,660 What do you think? 172 00:06:46,670 --> 00:06:48,190 Pretty great, huh? 173 00:06:48,200 --> 00:06:50,460 Realtor's letting us use it for free. 174 00:06:50,470 --> 00:06:52,660 Wow. How'd you swing that? 175 00:06:52,670 --> 00:06:54,000 Well, I promised 176 00:06:54,020 --> 00:06:55,030 Fred Murphy a lead role 177 00:06:55,040 --> 00:06:56,090 in the lust room. 178 00:06:56,100 --> 00:06:58,120 Ooh. 179 00:06:58,130 --> 00:07:00,580 Look at you, just wheeling and dealing 180 00:07:00,600 --> 00:07:03,070 like a big-time Hollywood producer. 181 00:07:03,080 --> 00:07:05,410 Maybe you're in the wrong business. 182 00:07:05,420 --> 00:07:06,540 Being a mother? 183 00:07:06,550 --> 00:07:08,280 - Being a Christian. - Ah. 184 00:07:08,290 --> 00:07:09,390 Greetings! 185 00:07:09,400 --> 00:07:11,820 Oh, good! Mr. Lundy, you made it. 186 00:07:11,830 --> 00:07:14,020 Oh, we're gonna be working together. You can call me Gene. 187 00:07:14,030 --> 00:07:16,650 - All right, Gene, this is my mother, Connie. - Hi. 188 00:07:16,660 --> 00:07:17,720 Hello. 189 00:07:17,730 --> 00:07:19,860 Now, I would've bet she was your big sister. 190 00:07:19,870 --> 00:07:22,460 I thought you said he was a good actor. 191 00:07:22,470 --> 00:07:23,790 Oh, now. 192 00:07:23,800 --> 00:07:25,520 So, what do you think? 193 00:07:25,540 --> 00:07:28,230 Mm-hmm, mm-hmm. Mm-hmm. 194 00:07:28,240 --> 00:07:30,320 - Spiderwebs. - What? 195 00:07:30,330 --> 00:07:32,220 We're gonna need some spiderwebs and I think 196 00:07:32,230 --> 00:07:34,040 maybe some fire effects on the left 197 00:07:34,050 --> 00:07:35,770 and right side of the portal. 198 00:07:35,790 --> 00:07:36,790 Portal? 199 00:07:36,800 --> 00:07:38,210 Portal to hell. 200 00:07:38,220 --> 00:07:40,040 Sure, sure. 201 00:07:40,050 --> 00:07:42,920 Now, the script calls for me to appear 202 00:07:42,940 --> 00:07:45,000 from beneath the house in a cloud of smoke. 203 00:07:45,010 --> 00:07:47,220 But I think that's gonna be ambitious. 204 00:07:47,230 --> 00:07:48,790 Script? What script? 205 00:07:48,800 --> 00:07:50,690 Oh, I wrote a script. Don't worry about it. 206 00:07:50,700 --> 00:07:52,860 I was gonna write the script. 207 00:07:52,870 --> 00:07:54,720 Well, now you don't have to. 208 00:07:59,910 --> 00:08:01,700 Do you believe this? 209 00:08:01,710 --> 00:08:03,130 Believe it, love it, 210 00:08:03,140 --> 00:08:05,180 glad I didn't wait in the car. 211 00:08:13,270 --> 00:08:15,260 I can't believe this. 212 00:08:15,270 --> 00:08:16,510 No good? 213 00:08:16,520 --> 00:08:17,700 It's awful. 214 00:08:17,710 --> 00:08:20,010 It makes sin seem like a good thing. 215 00:08:20,020 --> 00:08:21,450 Well, that's the problem, isn't it? 216 00:08:21,500 --> 00:08:23,210 I mean, if sin didn't seem like a good thing, 217 00:08:23,220 --> 00:08:24,220 nobody would do it. 218 00:08:24,230 --> 00:08:26,370 George, please, I'm in no mood. 219 00:08:26,380 --> 00:08:27,860 Hey. Wrath. 220 00:08:27,870 --> 00:08:29,660 That's one of the seven sins, right? 221 00:08:29,670 --> 00:08:31,370 Pastor Jeff gave me this project 222 00:08:31,380 --> 00:08:33,240 because he knew I'd be best at it. 223 00:08:33,250 --> 00:08:36,330 Now Gene... Lundy is taking over. 224 00:08:36,340 --> 00:08:38,510 Oh, look, pride. And envy. 225 00:08:38,520 --> 00:08:40,780 Don't stop. Four sins to go. 226 00:08:43,420 --> 00:08:46,090 I'm guessing lust ain't happening tonight. 227 00:08:51,770 --> 00:08:53,550 You see a large red button. 228 00:08:53,560 --> 00:08:54,690 What do you do? 229 00:08:55,600 --> 00:08:57,270 I press it. 230 00:08:58,820 --> 00:09:02,530 The floor opens up and you plunge into a 60-foot pit. 231 00:09:02,540 --> 00:09:04,360 I fly out. 232 00:09:04,370 --> 00:09:06,470 Up, up, and away! 233 00:09:06,480 --> 00:09:09,310 Again, you're not Superman in this game; 234 00:09:09,330 --> 00:09:11,260 you're Superman for Halloween. 235 00:09:11,270 --> 00:09:13,080 Which isn't till next week. 236 00:09:13,090 --> 00:09:14,480 So I'm in a pit. 237 00:09:14,490 --> 00:09:15,810 You're in a pit. 238 00:09:15,820 --> 00:09:19,820 Then I blast my way out with my super breath! 239 00:09:21,460 --> 00:09:23,090 Just let him do it. 240 00:09:23,100 --> 00:09:24,380 Dinner's ready. 241 00:09:24,450 --> 00:09:26,210 - Five more minutes. - Hey, Georgie. 242 00:09:26,220 --> 00:09:28,440 I saw you talking to Veronica Duncan. 243 00:09:28,450 --> 00:09:29,940 Yeah. So? 244 00:09:29,950 --> 00:09:31,140 How well do you know her? 245 00:09:31,150 --> 00:09:33,050 Not as well as I'm gonna. 246 00:09:33,060 --> 00:09:34,320 I introduced them. 247 00:09:34,330 --> 00:09:35,950 He math skills are dreadful. 248 00:09:35,960 --> 00:09:38,010 Did you know Superman has a dog? 249 00:09:38,020 --> 00:09:39,490 His name is Krypto. 250 00:09:40,170 --> 00:09:42,510 He plays fetch in space. 251 00:09:44,870 --> 00:09:49,130 Cut. Cut. Cut. Cut. Cut. 252 00:09:49,140 --> 00:09:51,030 It's supposed to be wrath. 253 00:09:53,710 --> 00:09:54,800 Oh. 254 00:09:56,380 --> 00:09:58,300 Give him a little kick now that's he's down. 255 00:09:58,310 --> 00:09:59,670 Give him a little kick. 256 00:10:01,020 --> 00:10:03,180 That's right, that's good. 257 00:10:03,190 --> 00:10:04,790 Yes. Yeah. 258 00:10:04,800 --> 00:10:05,880 No, go for it. 259 00:10:05,890 --> 00:10:07,350 Yes. 260 00:10:17,500 --> 00:10:20,590 Kind of stomp down on him, stomp down on him. 261 00:10:20,600 --> 00:10:23,260 Yes. That's the way. Good. 262 00:10:23,270 --> 00:10:24,700 Now, Fred, remember, 263 00:10:24,710 --> 00:10:28,900 you are the personification of lust. 264 00:10:28,910 --> 00:10:33,410 Your sole reason for being is to try to satisfy 265 00:10:33,420 --> 00:10:37,680 this unquenchable thirst for physical pleasure. 266 00:10:37,690 --> 00:10:41,510 Great. Will there be kissing and touching? 267 00:10:41,520 --> 00:10:44,160 - Oh, you bet. - Mm. Mm. 268 00:10:44,170 --> 00:10:45,750 Now what? 269 00:10:45,760 --> 00:10:48,570 Pretend kissing. Pretend touching. 270 00:10:48,580 --> 00:10:49,890 Oh. 271 00:10:49,900 --> 00:10:53,030 Fred, would you just give me a moment? 272 00:10:53,040 --> 00:10:56,530 Mary, I-I've tried to be patient, 273 00:10:56,540 --> 00:10:58,060 but if I'm gonna do this, 274 00:10:58,070 --> 00:11:00,370 put my reputation on the line, 275 00:11:00,380 --> 00:11:03,070 I'm gonna need you to back off just a little bit. 276 00:11:03,080 --> 00:11:06,100 Do I need to remind you that the purpose of Heck House 277 00:11:06,110 --> 00:11:08,410 is to show how sins destroy our lives? 278 00:11:08,420 --> 00:11:09,610 Yeah, so? 279 00:11:09,620 --> 00:11:12,280 You are making them into a good thing. 280 00:11:12,290 --> 00:11:14,290 Have you read the script? 281 00:11:15,120 --> 00:11:16,750 He's gonna get syphilis. 282 00:11:16,760 --> 00:11:18,380 He goes home, he gives it to his wife. 283 00:11:18,390 --> 00:11:19,750 She goes crazy. 284 00:11:19,760 --> 00:11:22,120 She kills him and her entire family. 285 00:11:22,130 --> 00:11:23,620 What am I missing? 286 00:11:23,630 --> 00:11:25,160 Sorry I'm late. 287 00:11:25,170 --> 00:11:26,760 I couldn't find my keys, 288 00:11:26,770 --> 00:11:28,620 and then my car wouldn't start. 289 00:11:28,650 --> 00:11:30,060 Then I got lost. 290 00:11:30,070 --> 00:11:31,500 Holy smokes. 291 00:11:31,560 --> 00:11:34,100 Hi. Are you my make out partner? 292 00:11:35,610 --> 00:11:38,350 No. No. No one's making out. 293 00:11:38,360 --> 00:11:40,250 This all stops right now. 294 00:11:40,260 --> 00:11:41,960 You have got to calm down. 295 00:11:41,970 --> 00:11:44,480 I will not have innocent children walk through this house 296 00:11:44,490 --> 00:11:46,650 on Halloween and see a half-naked woman. 297 00:11:46,660 --> 00:11:49,260 A half-naked woman chock-full of syphilis. 298 00:11:49,300 --> 00:11:53,120 - What? - It's pretend syphilis. 299 00:11:53,130 --> 00:11:56,920 Mary, I am a trained theater professional. 300 00:11:56,930 --> 00:12:02,160 Why don't you just let me do what I do, while you, 301 00:12:02,170 --> 00:12:06,560 you know, go home and make a nice tuna casserole. 302 00:12:06,610 --> 00:12:08,330 Hmm? 303 00:12:08,340 --> 00:12:09,690 All right, Fred... 304 00:12:09,700 --> 00:12:11,460 I know what you're thinking: 305 00:12:11,470 --> 00:12:13,380 she's going to tear his throat out. 306 00:12:13,390 --> 00:12:15,640 But what in fact happened is she did 307 00:12:15,660 --> 00:12:17,350 what she thought Jesus would do. 308 00:12:17,450 --> 00:12:20,110 She went home and made that tuna casserole. 309 00:12:20,120 --> 00:12:21,420 It was a little salty 310 00:12:21,430 --> 00:12:23,690 but I ate it because she was in a mood. 311 00:12:24,180 --> 00:12:26,310 Trick or treat! 312 00:12:40,840 --> 00:12:44,770 Greetings. Pleased to meet you. 313 00:12:44,780 --> 00:12:48,630 I go by many names: Satan, Lucifer, 314 00:12:48,640 --> 00:12:51,910 Mephistopheles, Beelzebub. 315 00:12:51,920 --> 00:12:53,670 Of course, when I make a dinner reservation, 316 00:12:53,680 --> 00:12:56,240 I-I go by "Eric." 317 00:12:56,250 --> 00:12:58,250 It's easier to spell. 318 00:12:58,260 --> 00:13:00,020 Before we begin 319 00:13:00,030 --> 00:13:02,680 tonight's descent into Heck, 320 00:13:02,690 --> 00:13:05,590 I'd like to tell you a little about myself. 321 00:13:05,600 --> 00:13:08,580 'Cause it's all about you, isn't it? 322 00:13:08,650 --> 00:13:11,380 I was God's chosen angel. 323 00:13:11,390 --> 00:13:13,580 I was his favorite. 324 00:13:13,590 --> 00:13:15,750 We used to go camping together. 325 00:13:15,760 --> 00:13:19,460 But then, because I wanted to have a little bit of fun, 326 00:13:19,470 --> 00:13:22,150 I was cast from heaven. 327 00:13:22,160 --> 00:13:24,850 Tonight, you will bear witness to that fun. 328 00:13:24,860 --> 00:13:30,230 You will decide whether it is sinful... 329 00:13:30,240 --> 00:13:32,200 or just another Saturday night. 330 00:13:32,210 --> 00:13:36,600 Come with me... if you dare. 331 00:13:39,150 --> 00:13:40,740 Just watch your step right over here, 332 00:13:40,750 --> 00:13:42,740 'cause there's some electrical wires. 333 00:13:44,660 --> 00:13:46,470 Trick or treat. 334 00:13:46,480 --> 00:13:49,220 Oh, look how cute y'all are. 335 00:13:49,230 --> 00:13:52,440 Now, I know you are Superman. 336 00:13:52,450 --> 00:13:53,830 What about the rest of you? 337 00:13:53,840 --> 00:13:56,500 - I'm Cyndi Lauper. - I'm a wizard. 338 00:13:56,510 --> 00:13:57,640 Uh-huh. 339 00:13:57,650 --> 00:13:59,440 And I'm Carl Sagan. 340 00:13:59,450 --> 00:14:01,280 Who? 341 00:14:01,290 --> 00:14:02,840 Carl Sagan. 342 00:14:02,850 --> 00:14:04,850 He's the host of Cosmos. 343 00:14:04,860 --> 00:14:07,480 Well, isn't that something. 344 00:14:07,490 --> 00:14:09,450 Now, y'all be safe and have a fun night. 345 00:14:09,460 --> 00:14:10,720 I'm Super... 346 00:14:17,130 --> 00:14:18,530 You like Guns N' Roses? 347 00:14:18,540 --> 00:14:19,870 They're all right. 348 00:14:19,880 --> 00:14:22,010 Yeah, they're all right. 349 00:14:29,410 --> 00:14:30,870 You as smart as your brother? 350 00:14:30,880 --> 00:14:32,840 Nobody is. 351 00:14:32,850 --> 00:14:35,210 I got an older sister that's kind of a genius. 352 00:14:35,220 --> 00:14:36,710 Oh, yeah? 353 00:14:36,720 --> 00:14:38,010 Why didn't she tutor you? 354 00:14:38,020 --> 00:14:39,780 She's in jail. 355 00:14:39,790 --> 00:14:42,520 What'd she do? 356 00:14:42,530 --> 00:14:44,150 She sold a piñata full of weed 357 00:14:44,160 --> 00:14:45,690 to an undercover cop. 358 00:14:45,700 --> 00:14:48,230 Doesn't sound like much of a genius. 359 00:14:48,240 --> 00:14:51,630 Oh, I don't know, she graduated high school. 360 00:14:51,640 --> 00:14:53,430 Ooh, peanut butter cups! 361 00:14:53,440 --> 00:14:56,230 Superman loves peanut butter cups! 362 00:14:58,180 --> 00:15:00,930 So you see, the sin of greed. 363 00:15:00,940 --> 00:15:04,100 Very wealthy man, a beautiful house, 364 00:15:04,110 --> 00:15:06,610 swimming pool, several German cars, 365 00:15:06,620 --> 00:15:09,940 and a young wife who worshipped him. 366 00:15:09,950 --> 00:15:11,610 Excuse me, Mr. Satan. 367 00:15:11,620 --> 00:15:14,110 What? 368 00:15:14,120 --> 00:15:15,330 You kind of left out 369 00:15:15,360 --> 00:15:16,980 how greed is the root of all evil, 370 00:15:16,990 --> 00:15:18,450 and how it corrupts the soul. 371 00:15:18,460 --> 00:15:20,620 It's in there. It's called subtext. 372 00:15:20,630 --> 00:15:23,970 Why don't we take a gander at the eternal torment 373 00:15:23,980 --> 00:15:25,330 that is sloth. 374 00:15:25,340 --> 00:15:27,690 Eh! 375 00:15:27,700 --> 00:15:29,930 I can't believe no one in this town knows 376 00:15:29,940 --> 00:15:31,470 who Carl Sagan is. 377 00:15:31,480 --> 00:15:33,200 Why even have a TV? 378 00:15:33,210 --> 00:15:36,400 Stupid Mrs. Gifford gave me a banana. 379 00:15:36,410 --> 00:15:38,340 Where's Billy? 380 00:15:38,350 --> 00:15:39,770 He had to go to the bathroom. 381 00:15:39,780 --> 00:15:41,640 - So he went home? - No. 382 00:15:41,650 --> 00:15:43,610 He's right behind that tree. 383 00:15:43,620 --> 00:15:45,660 Wait up, guys. 384 00:15:45,670 --> 00:15:48,420 Oh, I got a little on my cape. 385 00:15:48,430 --> 00:15:50,040 Ew. 386 00:15:57,430 --> 00:16:00,060 There's nobody at my house. You want to come over? 387 00:16:00,070 --> 00:16:01,160 Yes. 388 00:16:01,170 --> 00:16:02,840 Okay, let's go. 389 00:16:12,280 --> 00:16:13,610 Look at this. 390 00:16:13,620 --> 00:16:16,880 We threw a party for heaven and nobody came. 391 00:16:16,890 --> 00:16:20,180 Not one person chose to be saved. 392 00:16:20,190 --> 00:16:22,170 Well, did you tell 'em about the cupcakes? 393 00:16:22,180 --> 00:16:23,200 Where I think you went wrong 394 00:16:23,220 --> 00:16:24,690 is in your timing. 395 00:16:24,700 --> 00:16:28,020 If you'd done this deal during a war or a plague, 396 00:16:28,030 --> 00:16:30,020 then you'd have a boatload of converts. 397 00:16:30,030 --> 00:16:31,840 Famine. Famine would bring 'em in. 398 00:16:31,850 --> 00:16:33,600 What do you know about famine? 399 00:16:35,090 --> 00:16:36,650 Hola, amigos. 400 00:16:37,570 --> 00:16:38,880 Hey, Pastor Jeff. 401 00:16:38,890 --> 00:16:41,350 Why so glum? This is going great. 402 00:16:41,360 --> 00:16:43,650 Donations are through the roof. 403 00:16:44,670 --> 00:16:46,320 Nobody wants to be saved. 404 00:16:46,330 --> 00:16:50,260 Yeah, but donations are through the roof. 405 00:16:50,270 --> 00:16:52,730 Is that all this means to you, raising money? 406 00:16:52,740 --> 00:16:55,430 Hey, that money is gonna do a lot of good 407 00:16:55,440 --> 00:16:56,730 for a lot of people. 408 00:16:56,740 --> 00:16:58,540 Now, quit being such a fun sponge. 409 00:16:58,550 --> 00:17:00,900 Here, have some grapes. 410 00:17:06,850 --> 00:17:08,640 What's that? 411 00:17:08,650 --> 00:17:10,370 Some stupid haunted house 412 00:17:10,390 --> 00:17:12,320 my mother's doing for the church. 413 00:17:12,330 --> 00:17:14,320 Let's check it out. 414 00:17:14,330 --> 00:17:16,950 But I-I thought we were going to your house. 415 00:17:16,960 --> 00:17:19,360 We are, let's just do this first. 416 00:17:19,470 --> 00:17:20,870 It'll be fun. 417 00:17:27,110 --> 00:17:28,540 Pleased to meet you. 418 00:17:28,550 --> 00:17:31,600 I go by many names: Satan... 419 00:17:31,610 --> 00:17:34,140 My mother's fears that no one would be saved 420 00:17:34,150 --> 00:17:36,490 that Halloween night were proven incorrect. 421 00:17:36,510 --> 00:17:39,350 As they kissed, she thought about the choices 422 00:17:39,360 --> 00:17:41,240 that led her to this moment. 423 00:17:41,250 --> 00:17:44,610 Mr. Lundy's scene about lust made a deep impact 424 00:17:44,620 --> 00:17:47,450 - on my brother's date. - Her youth was gone. 425 00:17:47,460 --> 00:17:49,480 She had traded her beauty for a few 426 00:17:49,490 --> 00:17:54,270 tawdry dollars, and now she had nothing left but shame... 427 00:17:56,140 --> 00:17:58,200 ...and venereal disease. 428 00:18:04,160 --> 00:18:06,620 She asked to be saved by Jesus. 429 00:18:06,630 --> 00:18:09,130 I don't want to live like this anymore. 430 00:18:10,420 --> 00:18:12,630 Oh, just repeat after me... 431 00:18:12,640 --> 00:18:14,490 And as it turns out, she was. 432 00:18:14,500 --> 00:18:17,180 She went on to live a life devoted to God, 433 00:18:17,190 --> 00:18:19,720 feeding the poor, even helping her sister 434 00:18:19,730 --> 00:18:22,560 start a literacy program for female prisoners. 435 00:18:24,560 --> 00:18:26,880 My brother, on the other hand, became a devout atheist 436 00:18:26,890 --> 00:18:28,860 after that night. 437 00:18:28,870 --> 00:18:30,280 We got one! 438 00:18:32,080 --> 00:18:33,700 Trick or treat. 439 00:18:33,710 --> 00:18:35,650 Aren't y'all precious. 440 00:18:35,810 --> 00:18:39,010 And you look like a little Carl Sagan. 441 00:18:39,020 --> 00:18:44,530 Vindication, the sweetest candy of all. 442 00:18:48,940 --> 00:18:53,510 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --