1
00:00:01,274 --> 00:00:03,232
بعضیا گفتن که من بیش از حد حساسم
2
00:00:07,971 --> 00:00:09,798
باز چی شده؟
3
00:00:09,842 --> 00:00:12,105
!میسی آدامس دارچینی بهم داد
4
00:00:12,149 --> 00:00:16,327
صحیح، صحیح
5
00:00:16,370 --> 00:00:18,590
و وقتی میگم بعضیا، منظورم همهست
6
00:00:20,157 --> 00:00:22,159
...ممکنه من یکی مثل مردان ایکس نباشم
7
00:00:23,987 --> 00:00:26,641
ولی همیشه به طرز عجیبی حواس قویای داشتم
8
00:00:28,469 --> 00:00:31,820
!جورجی، کفش هات رو بپوش
9
00:00:31,864 --> 00:00:33,822
اون که نمیتونه بوی جورابم رو حس کنه
10
00:00:33,866 --> 00:00:35,955
!چرا، میتونم
11
00:00:35,999 --> 00:00:38,392
همچنین قدرت شنوایی خارق العادهای هم داشتم
12
00:00:38,436 --> 00:00:43,484
،موقع شام، میتونستم صدای ناهنجار جویدن
13
00:00:43,528 --> 00:00:45,182
،هورت کشیدن
14
00:00:45,225 --> 00:00:49,969
،جویدن، کشیده شدن کارد و چنگال روی بشقاب
15
00:00:50,013 --> 00:00:51,666
،جویدن
16
00:00:51,710 --> 00:00:52,885
و نفس های سنگین پدرم رو
17
00:00:52,929 --> 00:00:54,365
موقعی که با قوطی سس کشتی میگرفت، تشخیص بدم
18
00:00:56,497 --> 00:01:00,414
ولی امشب یه صدایی رو نمیتونستم تشخیص بدم
19
00:01:04,984 --> 00:01:06,594
تو چرا نمیخوری، شلدون؟
20
00:01:06,638 --> 00:01:09,989
با این صدای مضخرف
چطور میتونم چیزی بخورم؟
21
00:01:10,033 --> 00:01:11,121
چه صدایی؟
22
00:01:11,164 --> 00:01:13,993
اون صدای ویز ویز بلند آزار دهنده
23
00:01:14,037 --> 00:01:15,516
من که چیزی نمیشنوم
24
00:01:15,560 --> 00:01:16,691
منم همین طور
25
00:01:16,735 --> 00:01:18,128
چطور چیزی نمیشنوین؟
26
00:01:18,171 --> 00:01:19,520
صبر کن
27
00:01:19,564 --> 00:01:20,521
به نظرم من میشنوم
28
00:01:20,565 --> 00:01:22,306
میشنوی؟-
آره-
29
00:01:22,349 --> 00:01:24,177
از صورت تو داره میاد
30
00:01:27,050 --> 00:01:30,227
گمونم یه صدای وز وز کمی میشنوم
31
00:01:30,270 --> 00:01:32,794
تمام یخچال ها صدا میدن، شلدون
32
00:01:32,838 --> 00:01:35,188
این صدا جدیده
قبلا همچین صدایی نمیداد
33
00:01:35,232 --> 00:01:36,973
باید به تعمیرکار زنگ بزنیم
34
00:01:37,016 --> 00:01:39,062
من واسه یخچالی که کار میکنه
پول خرج نمیکنم
35
00:01:39,105 --> 00:01:42,021
فکر کن میخوای روی ثبات وضعیت روانی من
پول خرج کنی
36
00:01:42,065 --> 00:01:44,415
بهش توجه نکن، شلدون
37
00:01:44,458 --> 00:01:47,940
نادیده گرفتن چیزایی که آزارم میده
خصلت برجستهام نیست
38
00:01:49,898 --> 00:01:51,335
...دائم روشون تمرکز کردن
39
00:01:51,378 --> 00:01:54,207
این چیزیه که باعث میشه
صبحا از تختم بزنم بیرون
40
00:01:54,500 --> 00:02:00,000
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
41
00:02:00,100 --> 00:02:05,800
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
42
00:02:05,900 --> 00:02:11,900
:مترجم
.:: محمد مسعودی ::.
43
00:02:16,751 --> 00:02:19,711
داری چیکار میکنی؟
44
00:02:19,754 --> 00:02:21,582
صدای یخچال
45
00:02:21,626 --> 00:02:24,063
درست بین "دی و دی زیر" ئه
[آوا های موسیقی]
46
00:02:24,107 --> 00:02:26,239
روی اعصابم داره رژه میره
47
00:02:26,283 --> 00:02:28,894
اگه یه مدت زیادی یه بالشت
48
00:02:28,937 --> 00:02:30,461
روی صورتت نگه دارم چی؟
49
00:02:30,504 --> 00:02:32,028
نه، اون کار خطرناکه
50
00:02:32,941 --> 00:02:34,682
میدونی گوش گیر داریم یا نه؟
51
00:02:34,726 --> 00:02:36,380
اگه میداشتیم، الان توی گوش من بود
52
00:02:36,423 --> 00:02:38,034
بگیر بخواب
53
00:02:38,077 --> 00:02:40,862
نمیتونم
54
00:02:40,906 --> 00:02:42,908
انگشتات رو بکن تو گوشت
55
00:02:42,951 --> 00:02:45,693
و این ریسک رو بکنم که چرک گوشام
وارد مجرای داخلی گوشم بشه؟
56
00:02:45,737 --> 00:02:46,999
نه، ممنون
57
00:03:03,581 --> 00:03:05,104
صبح به خیر
58
00:03:05,148 --> 00:03:08,064
میخوای منو بکشی؟
59
00:03:08,107 --> 00:03:10,457
نه، به نظرم تو آدم فوقالعادهای هستی
60
00:03:10,501 --> 00:03:12,242
پس تو تخت من چیکار میکنی؟
61
00:03:12,285 --> 00:03:13,852
نتونستم بخوابم
62
00:03:13,895 --> 00:03:16,246
یخچالمون یه صدای عجیبی میده
63
00:03:16,289 --> 00:03:18,117
ولی یکی از سوراخ های دماغ تو هم صدای عجیبی میده
64
00:03:18,161 --> 00:03:20,032
پس توقع نداشته باش که امشبم بیام پیشت
65
00:03:20,076 --> 00:03:21,816
قبل اینکه به پلیس زنگ بزنم
برو خونهتون
66
00:03:21,860 --> 00:03:23,862
(واسه شیرین عسل خودت(شلدون
به پلیس زنگ نمیزنی
67
00:03:23,905 --> 00:03:25,168
پس به مامانت زنگ میزنم
68
00:03:25,211 --> 00:03:27,953
این یکی رو انجام میدی
69
00:03:27,996 --> 00:03:30,869
و اون کلید یدکیم رو هم بذار
70
00:03:41,314 --> 00:03:44,361
میدونی چجوری میشه از شکنجهی ذهنی
جون سالم به در برد؟
71
00:03:44,404 --> 00:03:46,624
چون خونوادهام از ویتانم کمونیستی فرار کردن
72
00:03:46,667 --> 00:03:48,104
باید راجع به شکنجه اطلاعات داشته باشیم؟
73
00:03:48,147 --> 00:03:49,670
فکر میکردم باید داشته باشین
74
00:03:49,714 --> 00:03:51,368
خب، روی دور شانسی
75
00:03:51,411 --> 00:03:53,152
چی میخوای بدونی
76
00:03:53,196 --> 00:03:55,502
یخچالمون یه صدایی میده
که عذابم میده
77
00:03:55,546 --> 00:03:57,852
و نمیدونم چه خاکی به سرم بریزم
78
00:03:57,896 --> 00:04:00,072
وقتی عموم توی کمپ بازآموزی بود
79
00:04:00,116 --> 00:04:02,857
تصور میکرد چطور دل و رودهی شکنجه گر هاش رو
80
00:04:02,901 --> 00:04:05,121
با یه نیزهی بامبو در بیاره
81
00:04:06,296 --> 00:04:08,907
شاید من به جاش فقط یه کتاب
در مورد تعمیر یخچال بگیرم
82
00:04:08,950 --> 00:04:09,995
باشه
83
00:04:10,038 --> 00:04:11,823
موضوع جدید
84
00:04:11,866 --> 00:04:14,260
جسیکا گایگر یه سوتین مشکی پوشیده
85
00:04:14,304 --> 00:04:16,741
از تو آستین لباسش دیدم
86
00:04:16,784 --> 00:04:19,483
بژ نیست، صورتی هم نیست
87
00:04:19,526 --> 00:04:21,659
مشکیه
88
00:04:21,702 --> 00:04:24,009
خیلی اعجاب انگیزه
89
00:04:30,233 --> 00:04:32,191
داری چیکار میکنی؟-
میخوام-
90
00:04:32,235 --> 00:04:33,410
دل و رودهی یخچال رو بریزم بیرون
91
00:04:33,453 --> 00:04:35,499
تا بفهمم اون صدا از کجایه
92
00:04:35,542 --> 00:04:38,545
واقعا ایدهی فوق العادهایه
93
00:04:38,589 --> 00:04:41,331
معمولا تو از کار های من حمایت نمیکنی
94
00:04:41,374 --> 00:04:43,028
الان عاقل و بالغ شدم
95
00:04:52,690 --> 00:04:54,213
سلام، مامان
96
00:04:54,257 --> 00:04:55,649
!چیکار کردی؟
97
00:04:55,693 --> 00:04:58,870
خبر خوش. فهمیدم کدوم قسمت
اون صدا رو تولید میکرد
98
00:04:58,913 --> 00:05:00,437
!باید دوباره سر همش کنی
99
00:05:00,480 --> 00:05:02,395
حالا داریم به خبر بد میرسیم
100
00:05:02,439 --> 00:05:04,658
چی باعث شد فکر کنی میتونی اینو درستش کنی؟
101
00:05:04,702 --> 00:05:06,965
...من باهوشم
و یه کتاب هم دارم
102
00:05:07,008 --> 00:05:09,446
هنوزم فکر میکنی باهوشی؟
103
00:05:09,489 --> 00:05:11,448
بله
104
00:05:12,971 --> 00:05:15,669
من بهش گفتم این کارو نکنه
اون گوشش بدهکار نبود
105
00:05:21,153 --> 00:05:23,416
!دویست دلار؟
106
00:05:23,460 --> 00:05:25,723
عیبی نداره
پولو جورش میکنیم
107
00:05:27,246 --> 00:05:29,901
صبر کن
!اون یخچال قدیمیه توی گاراژ
108
00:05:29,944 --> 00:05:31,207
چیه...؟ چی...؟ چیه؟
109
00:05:32,686 --> 00:05:35,298
خب، من اون یخچال به کلیسا اهدا کردم
110
00:05:37,082 --> 00:05:39,171
میدونی، واسه نیازمندان
111
00:05:39,215 --> 00:05:40,781
شوخیت گرفته؟
112
00:05:43,306 --> 00:05:45,960
بیشتر از چیزی که فکرش رو بکنین
لحظات ناجوری مثل اینو دیدم
113
00:05:47,571 --> 00:05:49,486
یکم تنهاتون میذارم
114
00:05:52,967 --> 00:05:56,144
میدونی تعمیر اون یخچال چقدر خرج برمیداره؟
115
00:05:56,188 --> 00:05:58,451
دویست دلار
من قدرت شنوایی خیلی خوبی دارم
116
00:05:58,495 --> 00:06:03,108
اصلا میدونی واسه پولی که میگیرم
چقدر سخت کار میکنم؟
117
00:06:03,151 --> 00:06:05,241
متاسفم
118
00:06:07,199 --> 00:06:09,201
،واسم مهم نیست چقدر طول میکشه
119
00:06:09,245 --> 00:06:11,899
تا قرون آخرش رو باید بهم بدی
120
00:06:11,943 --> 00:06:13,249
بله، قربان
121
00:06:13,292 --> 00:06:16,687
ازت خیلی ناامید شدم
122
00:06:24,390 --> 00:06:27,698
میدونی، اگه گریه کنی
نمیتونم از درد کشیدنت لذت ببرم
123
00:06:50,398 --> 00:06:51,616
،مامان
124
00:06:51,660 --> 00:06:53,488
از اون جایی که شلدون اون همه خرج رو دستتون گذاشته
125
00:06:53,531 --> 00:06:55,838
...حالا فرزند مورد علاقهت کیه
من یا جورجی؟
126
00:06:55,882 --> 00:06:57,666
میدونی که من به همهتون علاقهی یکسانی دارم
127
00:06:57,709 --> 00:06:59,233
!آره، تو که راست میگی
128
00:06:59,276 --> 00:07:02,802
اوکی، هر کی اول آشغال ها رو ببره بیرون
بچهی مورد علاقهام میشه
129
00:07:02,845 --> 00:07:04,673
فکر میکنه ما اوشکولیم
130
00:07:05,892 --> 00:07:07,850
بابا، مایلم که بهت بگم
131
00:07:07,894 --> 00:07:09,634
واسه پس دادن دِینم یه کاری پیدا کردم
132
00:07:09,678 --> 00:07:11,288
که این طور؟
133
00:07:11,332 --> 00:07:12,942
میخوام روزنامه پخش کنم
134
00:07:12,986 --> 00:07:15,423
خب، عالیه
135
00:07:16,685 --> 00:07:17,860
بهت افتخار میکنم
136
00:07:17,904 --> 00:07:19,644
برنامهت واسه پخش روزنامهها چیه؟
137
00:07:19,688 --> 00:07:22,734
دوچرخه-
تو که دوچرخه سواری بلد نیستی-
138
00:07:22,778 --> 00:07:24,432
چیزی نیست که نتونم یاد بگیرم
139
00:07:24,475 --> 00:07:27,739
یه هفته پیش هم بلد نبودم
چطور دل و رودهی یخچال رو بریزم بیرون
140
00:07:29,219 --> 00:07:31,439
اون نباید روزنامه پخش کنه
141
00:07:31,482 --> 00:07:33,528
چرا؟-
خیلی خطرناکه-
142
00:07:33,571 --> 00:07:35,399
به نظرم داری بیش از حد حرص و جوش میزنی
143
00:07:35,443 --> 00:07:38,838
توقع داری اون ساعت ۵ صبح
دوچرخه سواری کنه؟
144
00:07:38,881 --> 00:07:41,666
اونم در حالی که تو خیابون ماشین و سگ
!و خدا میدونه که دیگه چی اون بیرونه
145
00:07:41,710 --> 00:07:43,799
منم وقتی هم سن اون بودم این کارو کردم
جورجی هم کرده
146
00:07:45,845 --> 00:07:48,717
تو باید به داداشت چم و خم کارو یاد بدی
147
00:07:48,760 --> 00:07:50,675
اگه نخوام چی؟
148
00:07:50,719 --> 00:07:51,981
آش کشک خالته
149
00:07:52,025 --> 00:07:54,505
هی، کسی نظر تو رو نپرسید
150
00:07:54,549 --> 00:07:56,943
من جواب رو میدونستم
جو گیر شدم
151
00:08:05,560 --> 00:08:07,692
جورجی؟
152
00:08:07,736 --> 00:08:09,520
جورجی؟
153
00:08:09,564 --> 00:08:10,957
چیه؟
154
00:08:11,000 --> 00:08:13,742
آمادهام که لکهی ننگ اخلاقیات رو
از وجودم پاک کنم
155
00:08:15,831 --> 00:08:18,225
از سر اندر پات متنفرم
156
00:08:25,710 --> 00:08:27,930
کِی وانت روزنامه ها رو میاره؟
157
00:08:27,974 --> 00:08:29,671
هر وقت بیاره
158
00:08:29,714 --> 00:08:30,933
این توضیح واضحاته
159
00:08:30,977 --> 00:08:33,588
چی؟-
توضیح واضحات-
160
00:08:33,631 --> 00:08:36,286
جملهای که درسته
ولی اطلاعاتی در اختیار آدم نمیذاره
161
00:08:36,330 --> 00:08:38,723
هی، نا سلامتی تویی که باید چیزی یادم بدی
162
00:08:38,767 --> 00:08:40,116
جالبه
163
00:08:41,901 --> 00:08:43,728
!اوه، اومد
164
00:08:43,772 --> 00:08:46,035
!اینجا! اینجا
165
00:08:46,079 --> 00:08:47,689
هیجان انگیزه
166
00:08:47,732 --> 00:08:49,343
اینم یه کاره دیگه
167
00:08:52,912 --> 00:08:55,915
!ممنون
!روز عالی متعالی
168
00:08:55,958 --> 00:08:57,090
حالا چی؟
169
00:08:57,133 --> 00:08:59,701
ببرشون توی گاراژ
و اونا رو تا بزن
170
00:08:59,744 --> 00:09:01,746
اوه، پسر
171
00:09:05,402 --> 00:09:08,579
اینجوری تاشون کن
و بعدش کش بنداز
172
00:09:10,016 --> 00:09:12,322
ولی تو به سه قسمت مساوی تا نزدی
173
00:09:12,366 --> 00:09:14,846
هیچ کس اهمیت نمیده-
من میدم-
174
00:09:14,890 --> 00:09:16,892
پس هر کاری میخوای بکن
175
00:09:19,286 --> 00:09:21,810
وقتی کارت تموم شد بیدارم کن
176
00:09:21,853 --> 00:09:23,943
طِی ۱۷ دقیقهی آتی
177
00:09:23,986 --> 00:09:27,903
من از فیزیک و هندسه و کار با ابزار
به روش قدیمی استفاده کردم
178
00:09:27,947 --> 00:09:30,514
تا بهترین سیستم برای تا زدن روزنامه رو درست کنم
179
00:09:31,951 --> 00:09:33,865
کارم تمومه
180
00:09:34,954 --> 00:09:36,912
عالیه
بیا بار گاری کنیم
181
00:09:36,956 --> 00:09:39,959
نه، کارم با این یکی تمومه
هنوز ۳۹ تا دیگه دارم
182
00:09:46,878 --> 00:09:49,359
مشکلی براش پیش نمیاد
183
00:09:49,403 --> 00:09:50,447
لازم نکرده اینو بهم بگی
184
00:09:50,491 --> 00:09:51,971
میدونم مشکلی براش پیش نمیاد
185
00:09:52,014 --> 00:09:53,624
اگه به این حرفت باور داری
186
00:09:53,668 --> 00:09:55,365
چرا الان توی تخت نیستی؟
187
00:09:55,409 --> 00:09:57,802
چون این همون پسریه که
نمیتونست از
188
00:09:57,846 --> 00:09:59,369
کیسه خواب بیرون بیاد
189
00:09:59,413 --> 00:10:01,545
اون واسه خودش یه راه خروج درست کرد
190
00:10:01,589 --> 00:10:04,461
فقط پنج یا ده دقیقه واسش طول کشید
191
00:10:04,505 --> 00:10:06,724
...میدونم دلشوره داری، ولی
192
00:10:06,768 --> 00:10:09,901
اون باید یکم گرم و سرد دنیا رو بچشه
193
00:10:09,945 --> 00:10:13,383
چرا حالا که بیشتر دنیا خوابیده
نذاریم این کارو بکنه؟
194
00:10:13,427 --> 00:10:15,516
گمونم حق با تویه
195
00:10:18,867 --> 00:10:21,739
میای تو تخت؟
196
00:10:21,783 --> 00:10:23,002
دیوونهای؟
197
00:10:23,045 --> 00:10:24,960
اون پسر کوچولوی منه
که اون بیرونه توی تاریکیه
198
00:10:25,004 --> 00:10:28,790
ولی پسر گندهبکت هم اینجا زیر پتویه
199
00:10:31,923 --> 00:10:34,143
میشد مودبانهتر هم بگی
200
00:10:36,276 --> 00:10:38,539
بسیار خب، لیست آدرس هایی که باید بری رو داری؟
201
00:10:38,582 --> 00:10:40,541
همین جاست-
اوکی، تنها کاری که باید بکنی-
202
00:10:40,584 --> 00:10:42,064
اینه که دم هر خونه بری
و روزنامه رو
203
00:10:42,108 --> 00:10:43,413
دم درشون پرت کنی
204
00:10:43,457 --> 00:10:44,806
گرفتم
205
00:10:44,849 --> 00:10:46,199
بسیار خب، من برمیگردم تو رخت خوابم
206
00:10:46,242 --> 00:10:47,200
ممنونم، جورجی
207
00:10:47,243 --> 00:10:48,810
معلم بی نظیری بودی
208
00:10:48,853 --> 00:10:50,986
...و بی نهایت سپاس گزارم که تو
209
00:10:51,030 --> 00:10:53,119
!اه! دستام سیاه شدن
210
00:10:53,162 --> 00:10:55,860
چرا دستام سیاه شدن؟-
آروم باش-
211
00:10:55,904 --> 00:10:57,862
فقط به خاطر جوهر روزنامه هاست
212
00:10:57,906 --> 00:10:59,516
!چرا کسی بهم هشدار نداده بود؟
213
00:11:01,127 --> 00:11:02,954
دور شوید، لکه های ملعون
214
00:11:02,998 --> 00:11:04,521
!این جملهام از شکسپیر بود
215
00:11:39,600 --> 00:11:40,905
سلام، شلدون
216
00:11:40,949 --> 00:11:41,950
سلام، بیلی
217
00:11:41,993 --> 00:11:43,386
روزنامه رسون جدیدمون تویی؟
218
00:11:43,430 --> 00:11:45,562
بله، منم دارم به جامعهی کاری ملحق میشم
219
00:11:45,606 --> 00:11:48,043
!منم کار میکنم
من از مرغ هامون مراقبت میکنم
220
00:11:48,087 --> 00:11:49,523
بد برداشت نکن
221
00:11:49,566 --> 00:11:52,134
وقتی بزرگ بشم، برنامه دارم که
فیزیکدان نظری بشم
222
00:11:52,178 --> 00:11:53,570
باحاله
223
00:11:53,614 --> 00:11:55,224
من به صنعت مرغ و جوجه میچسبم
224
00:11:55,268 --> 00:11:56,704
بسیار خب
روز خوش
225
00:11:56,747 --> 00:11:58,009
روز تو هم خوش
226
00:11:58,053 --> 00:12:01,491
اوه، چه خفن، امروز دوشنبهست
227
00:12:07,715 --> 00:12:09,499
کارش چطور پیش میره؟
228
00:12:09,543 --> 00:12:12,241
بیست دقیقهست بیرونه.این دومین خونهای که رفته
229
00:12:14,765 --> 00:12:17,855
مثل تو پرت میکنه
230
00:12:19,379 --> 00:12:20,684
اینکه بخوایم بگیم این روز اول
231
00:12:20,728 --> 00:12:22,469
چالش برانگیز بود
حق مطلب رو ادا نمیکنه
232
00:12:22,512 --> 00:12:24,949
اینکه بخوایم بگیم بقیهی هفته بهتر شد
233
00:12:24,993 --> 00:12:26,168
از اون دسته از دروغ های تابلویه
234
00:12:50,410 --> 00:12:51,976
!اوه، نه! اوه، نه! اوه
235
00:12:52,020 --> 00:12:54,370
!اوه، نه! اوه، خدا جون
!اوه، خدا جون! اوه، خدا جون
236
00:12:54,414 --> 00:12:57,068
!اوه، خدا جون! اوه، خدا جون! اه! اه
237
00:13:02,378 --> 00:13:04,946
اوه، خدا جون
238
00:13:04,989 --> 00:13:07,035
اوه، خدا جون
239
00:13:09,646 --> 00:13:11,082
!اوه، خدا جون
240
00:13:11,126 --> 00:13:12,910
اوه، خدا جون. اوه، خدا جون
241
00:13:12,954 --> 00:13:14,651
اوه، خدا جون. اوه، خدا جون
اوه، خدا جون. اوه، خدا جون
242
00:13:14,695 --> 00:13:16,392
اوه، خدا جون، اوه، خدا جون، اوه، خدا جون
243
00:13:18,394 --> 00:13:21,919
،حقیقت جالب: روزنامههای بزرگتر روز یکشنبه
دو تا دسته هستن
244
00:13:23,269 --> 00:13:24,400
اوه، خدا جون
245
00:13:28,561 --> 00:13:30,998
بعد از یه هفته سر و کله زدن با جک و جونور ها
246
00:13:31,042 --> 00:13:32,913
طبیعت، و یه پِیک
247
00:13:32,957 --> 00:13:34,828
،با بر و بازوی نیرومند و رفتار بد
248
00:13:34,872 --> 00:13:37,613
وقتش رسیده بود
که ماحصل کارم رو دِرو کنم
249
00:13:38,789 --> 00:13:40,051
!دریافت پول
250
00:13:40,094 --> 00:13:41,835
!دریافت پول
251
00:13:43,184 --> 00:13:45,752
سلام، شلدون-
سلام، خانم اسپارکس-
252
00:13:45,796 --> 00:13:48,799
اومدم پول روزنامه هایی که
این هفته تحویلتون دادم رو بگیرم
253
00:13:48,842 --> 00:13:50,975
باشه. صبر کن
254
00:13:51,018 --> 00:13:53,978
همچنین، متوجه شدم که
انعام دادن یه عادت مرسومه
255
00:13:54,021 --> 00:13:56,981
پس تو نشون دادن قدر شناسی خودتون مختارین
256
00:13:57,024 --> 00:13:58,722
بفرما
257
00:14:01,768 --> 00:14:03,204
یه سکهی ده سنتی بهم انعام دادی؟
258
00:14:03,248 --> 00:14:04,771
مشکلی هست؟
259
00:14:04,815 --> 00:14:08,035
نه، فقط به نظر نمیاد زیاد باشه
260
00:14:08,079 --> 00:14:10,037
تو هر روز دیر میکردی
261
00:14:10,081 --> 00:14:11,560
خب، باید شجاعت به خرج میدادم
توی شرایط بد آب و هوایی بیرون میومدم
262
00:14:11,604 --> 00:14:12,823
من دیدمت
263
00:14:12,866 --> 00:14:15,434
من باشم از کلمهی "شجاعت" استفاده نمیکنم
264
00:14:21,614 --> 00:14:22,876
سلام، شلدون
265
00:14:22,920 --> 00:14:24,356
ناراحت به نظر میای
266
00:14:24,399 --> 00:14:26,706
ناراحتم
267
00:14:26,750 --> 00:14:29,056
تخم مرغ میخوای؟
268
00:14:37,543 --> 00:14:38,718
شلدون؟
269
00:14:38,762 --> 00:14:40,198
چیه؟
270
00:14:40,241 --> 00:14:41,852
تو افتضاحی
271
00:14:41,895 --> 00:14:43,941
متاسفم
ولی باید برم سر کار
272
00:14:43,984 --> 00:14:46,639
چقدر دیگه مونده تا پول بابا رو بدی؟
273
00:14:46,682 --> 00:14:49,424
با این وضعیت، شش ماه
274
00:14:50,425 --> 00:14:53,124
تو افتضاحی
275
00:14:53,167 --> 00:14:54,386
حتما بدین والدینتون
276
00:14:54,429 --> 00:14:57,389
اینا رو امضا کنن
میخوام تا جمعه برشون گردونین
277
00:14:57,432 --> 00:14:59,086
آقای کوپر، دیر کردی
278
00:14:59,130 --> 00:15:00,218
میدونم دیر کردم
279
00:15:00,261 --> 00:15:01,959
چرخ های کمکیم خراب شد
280
00:15:02,002 --> 00:15:03,134
چرخ کمکی؟
281
00:15:03,177 --> 00:15:04,309
!بله، درک
282
00:15:04,352 --> 00:15:05,832
!من مثل یه بچه چرخ کمکی دارم
283
00:15:05,876 --> 00:15:07,660
همچنین مثل یه آدم بالغ یه شغل هم دارم
284
00:15:07,703 --> 00:15:09,531
!من آدم پیچیدهای هستم
285
00:15:09,575 --> 00:15:11,490
حتما
همون پیچیده قبوله
286
00:15:11,533 --> 00:15:13,753
اوکی
رضایت نامه
287
00:15:15,755 --> 00:15:17,713
توی لیوانت چیه؟
288
00:15:17,757 --> 00:15:19,063
این یه لیوان قهوهست، تم
289
00:15:19,106 --> 00:15:20,629
فکر میکنی توش چی باشه؟
290
00:15:20,673 --> 00:15:21,674
ممکنه سوپ باشه
291
00:15:21,717 --> 00:15:23,023
قهوهست
292
00:15:23,067 --> 00:15:24,285
از کجا گرفتیش؟
293
00:15:24,329 --> 00:15:25,634
.اتاق استراحت معلم ها
،و قبل از اینکه بپرسی
294
00:15:25,678 --> 00:15:28,550
نه، من بهترین بابابزرگ دنیا نیستم
295
00:15:28,594 --> 00:15:30,204
از کِی تا حالا قهوه میخوری؟
296
00:15:30,248 --> 00:15:32,380
نمیخورم، ولی این شغل داره منو میکشه
297
00:15:32,424 --> 00:15:33,947
تو متوجه نیستی
298
00:15:36,254 --> 00:15:37,821
میدونی که منم یه شغل دارم
299
00:15:37,864 --> 00:15:39,735
توی مغازهی دنج و راحت پدر و مادرت؟
300
00:15:39,779 --> 00:15:41,172
اون حساب میشه
301
00:15:41,215 --> 00:15:42,477
چرا؟
302
00:15:42,521 --> 00:15:43,827
تو میتونی پشت صندوق بشینی
303
00:15:43,870 --> 00:15:45,393
و با حساب کتاب کردن عشق و حال کنی
304
00:15:45,437 --> 00:15:47,831
راستش، خود صندوق بهت میگه
305
00:15:47,874 --> 00:15:49,136
چقدر پول باید پس بدی
306
00:15:49,180 --> 00:15:52,487
اوه. خیلی بده
307
00:15:55,229 --> 00:15:59,103
"اوه، شنیدم میخوان یه رستوران "الیو گاردن
308
00:15:59,146 --> 00:16:01,888
جایی که قبلا رستوران قدیمی "سیزلر" بود، افتتاح کنن-
توی خیابون همپتون-
309
00:16:01,932 --> 00:16:03,324
آره-
فکر نکنم اون یه رستوران "سیزلر" بود-
310
00:16:03,368 --> 00:16:04,935
اون یه رستوران "چی چی" بود
311
00:16:04,978 --> 00:16:06,545
نه، رستوران "چی چی" توی خیابون بدفورد
312
00:16:06,588 --> 00:16:08,416
رو به روی مغازهی کفش فروشیِ "پیلس شوز" بود
313
00:16:08,460 --> 00:16:10,679
درست میگه
چون یه بار ما کفش خریدیم
314
00:16:10,723 --> 00:16:12,246
و بعدش توی "چی چی" غذا خوردیم
315
00:16:12,290 --> 00:16:13,769
روز خوبی بود
316
00:16:13,813 --> 00:16:15,771
ها
پس گمونم اون "سیزلر" بوده
317
00:16:15,815 --> 00:16:17,599
متاسفم اونو بستن
318
00:16:17,643 --> 00:16:19,471
اوه، هنوز یه شعبه دیگه توی خیابون ۴۰ هست
319
00:16:19,514 --> 00:16:20,864
!کی اهمیت میده؟
320
00:16:24,606 --> 00:16:25,781
مشکلی داری؟
321
00:16:25,825 --> 00:16:27,087
بله، دارم
من روز طولانیای داشتم
322
00:16:27,131 --> 00:16:28,523
تقاضای زیادیه که بخوام
323
00:16:28,567 --> 00:16:30,221
شامم رو در آرامش صرف کنم؟
324
00:16:30,264 --> 00:16:31,831
شلدون، با بابات
325
00:16:31,875 --> 00:16:33,441
اینجوری صحبت نکن
326
00:16:33,485 --> 00:16:36,618
باشه
ترجیح میدم با هیچ کدومتون صحبت نکنم
327
00:16:38,229 --> 00:16:40,361
شاید بهتر باشه
من باهاش حرف بزنم
328
00:16:40,405 --> 00:16:41,580
نه، بسپرش به خودم
329
00:16:41,623 --> 00:16:43,016
جورج، بهتره اول خودت آروم باشی
330
00:16:43,060 --> 00:16:44,713
بسپرش به خودم
331
00:16:51,416 --> 00:16:53,331
میخوای دلیل رفتارت رو توضیح بدی؟
332
00:16:53,374 --> 00:16:54,636
ترجیح میدم فقط برم بخوابم
333
00:16:54,680 --> 00:16:57,074
چون به هر حال چند ساعت دیگه باید بیدار باشم
334
00:16:57,117 --> 00:16:59,990
ببین، درک میکنم که خستهای
...ولی دلیل نمیشه که
335
00:17:00,033 --> 00:17:02,209
من فقط خسته نیستم
دیگه بُریدم
336
00:17:02,253 --> 00:17:03,428
همه چیز درد آوره
337
00:17:03,471 --> 00:17:04,472
صبح پا میشم
338
00:17:04,516 --> 00:17:06,735
کاری رو بکنم که حتی ازش خوشم نمیاد
339
00:17:06,779 --> 00:17:08,389
و فقط به خاطر پول دارم این کارو میکنم
340
00:17:08,433 --> 00:17:10,435
و حتی پولش هم زیاد نیست
341
00:17:10,478 --> 00:17:12,828
دائم تلاشم رو بیشتر میکنم
342
00:17:12,872 --> 00:17:14,918
ولی حتی کوچکترین تفاوتی هم حاصل نمیشه
343
00:17:14,961 --> 00:17:16,484
پس اگه میخوای سرم داد بزنی
یا تنبیهام کنی
344
00:17:16,528 --> 00:17:19,226
فقط بیا قال قضیه رو بکنیم
345
00:17:24,840 --> 00:17:26,451
نمیخوام تنبیهت کنم
346
00:17:26,494 --> 00:17:28,670
چرا؟
حقمه
347
00:17:30,672 --> 00:17:33,719
بذار راجع به روز خودم بهت بگم
348
00:17:33,762 --> 00:17:35,634
مدیر سرم داد زد
349
00:17:35,677 --> 00:17:37,984
چون یه مدافع رو نیمکت نشین کردم
که توی درس انگلیسی نمرهی قبولی نمیگرفت
350
00:17:38,028 --> 00:17:40,726
بعدش حتی پدر و مادر بچه هم بیشتر سرم داد زدن
351
00:17:40,769 --> 00:17:43,555
بعدش توی رختکن مجبور شدم دو نفرو که
داشتن دعوا میکردن جدا کنم
352
00:17:43,598 --> 00:17:45,557
آرنج یکی خورد تو گردنم
353
00:17:45,600 --> 00:17:46,514
روز سختی داشتی
354
00:17:46,558 --> 00:17:48,603
همهی اینا قبل از ساعت ده بود
355
00:17:50,127 --> 00:17:52,607
پس درک میکنم که
چه سختیای داری میکشی
356
00:17:52,651 --> 00:17:56,002
ولی توجه کن، من نیومدم خونه
و دق دلیم رو سر تو خالی کنم
357
00:17:57,047 --> 00:17:59,788
نه، این کارو نکردی
358
00:17:59,832 --> 00:18:01,616
،میخوام برگردی اونجا
359
00:18:01,660 --> 00:18:04,489
،از همه معذرت خواهی کنی
و شامت رو تموم کنی
360
00:18:04,532 --> 00:18:06,360
بله، قربان
361
00:18:09,189 --> 00:18:12,018
خرد پدرم عمیقا منو تحت تاثیر قرار داد
362
00:18:12,062 --> 00:18:13,585
،که به همین دلیله که تا امروز
363
00:18:13,628 --> 00:18:15,326
،سوای هر سختی و مصیبتی که سرم بیاد
364
00:18:15,369 --> 00:18:17,589
هرگز با لحن بد و آزار دهنده
365
00:18:17,632 --> 00:18:20,679
با هیچ کدوم از دوستام و عزیزانم صحبت نمیکنم
366
00:18:20,722 --> 00:18:21,680
ازشون بپرسین
خودشون بهتون میگن
367
00:18:27,015 --> 00:18:28,320
تا چند ماه بعدی
368
00:18:28,364 --> 00:18:30,453
به کار کردن در زمینهی پخش روزنامه ادامه دادم
369
00:18:30,497 --> 00:18:33,630
تا اینکه پول پدرم رو دادم
370
00:18:36,285 --> 00:18:39,114
و منظورم از "کار کردن"، "نماینده برگزیدن" ئه
371
00:18:42,987 --> 00:18:45,990
!اصلا نمیدونم کجا هستم
372
00:18:45,995 --> 00:18:48,300
Translated by:
.:: Hunter ::.
373
00:18:48,305 --> 00:18:50,300
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
374
00:18:50,305 --> 00:18:52,300
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*