1
00:00:02,985 --> 00:00:04,351
داری چیکار میکنی؟
2
00:00:04,353 --> 00:00:06,122
من شنیدم میشه اینارو سوراخ کرد
3
00:00:06,125 --> 00:00:07,788
.و دوطرفهشون کرد
4
00:00:07,790 --> 00:00:09,289
اونوقت فضای بیشتری پیدا میکنه؟
5
00:00:09,291 --> 00:00:12,426
آره، ولی من پول یه فلاپی
.دیسک دو طرفه ندادم
6
00:00:12,428 --> 00:00:13,750
خب؟
7
00:00:13,753 --> 00:00:15,653
.پس اون یه معمای غیر قابل حل اخلاقیه
8
00:00:15,656 --> 00:00:18,395
،ما باید زنگ بعدی توی رختکن یه حمام بکنیم
9
00:00:18,398 --> 00:00:20,067
اونوقت این چیزیه که نگرانشی؟
10
00:00:20,069 --> 00:00:23,109
.راستش، من زیر شلوارم یه مایو پوشیدم
11
00:00:26,250 --> 00:00:27,775
12
00:00:27,777 --> 00:00:30,711
اون دختره الان یه کتاب در
.موضوعات آمار زمینی برداشت
13
00:00:30,713 --> 00:00:32,078
باشه، خب؟
14
00:00:32,081 --> 00:00:34,786
.اون لازمهی مطالعهی هیچ درس علمیای نیست
15
00:00:34,789 --> 00:00:37,084
.شاید میخواد که باهاش یه عنکبوت له کنه
16
00:00:37,086 --> 00:00:39,553
.نه، ببین، داره میخونتش
17
00:00:39,555 --> 00:00:42,062
این زن مرموز کیه؟
18
00:00:42,065 --> 00:00:44,365
دعوتش کنیم باهامون نهار بخوره؟
19
00:00:44,368 --> 00:00:46,392
،من نمیدونم، تا الان
،فقط من و تو بودیم
20
00:00:46,395 --> 00:00:47,692
.و میدونیم که جواب میده
21
00:00:47,695 --> 00:00:49,863
ما واقعا میخوایم که با موفقیت در بیافتیم؟
22
00:00:49,865 --> 00:00:52,299
میتونیم بهش به عنوان یه
.آزمایش بهش نگاه کنیم
23
00:00:52,301 --> 00:00:55,969
.اوه، تو میدونی چطوری منو گول بزنی
24
00:00:55,971 --> 00:00:57,304
.خیلی خب، برو ازش بپرس
25
00:00:57,306 --> 00:00:58,739
چرا من؟
26
00:00:58,741 --> 00:01:01,875
کمبود تستاسترون تو
.باعث میشه برای زنا خیلی بامزّه باشی
[هورمون جنسی مرد]
27
00:01:02,745 --> 00:01:04,789
.نمیتونم با اون مخالفت کنم
28
00:01:08,810 --> 00:01:10,343
.سلام
29
00:01:10,406 --> 00:01:11,952
.سلام
30
00:01:11,954 --> 00:01:13,262
.اسم من شلدون هست
31
00:01:13,265 --> 00:01:15,022
.آره، تو شلدون کوپر هستی
32
00:01:15,024 --> 00:01:16,590
میدونی من کیم؟
33
00:01:16,592 --> 00:01:18,691
.خب، فقط یه بچهی نه ساله توی دبیرستان هست
34
00:01:18,694 --> 00:01:20,293
.و تو هنوز دندونهای شیریت رو داری
35
00:01:20,296 --> 00:01:23,203
.اون میدونه من کیم. داره به خوبی پیش میره
36
00:01:25,201 --> 00:01:26,500
چی میخوای؟
37
00:01:26,502 --> 00:01:29,803
مایل هستی با من و دوستم نهار بخوری؟
38
00:01:29,805 --> 00:01:31,472
چرا؟
39
00:01:31,474 --> 00:01:32,606
چرا نه؟
40
00:01:32,608 --> 00:01:34,241
تا که ما بتونیم گفت و گوی حسابی
41
00:01:34,243 --> 00:01:35,997
.راجب علوم جغرافیا داشته باشیم
42
00:01:36,000 --> 00:01:38,612
.تو واقعا اونقدری که همه میگن باهوش هستی
43
00:01:38,614 --> 00:01:42,583
دندونام کوچیکن، ولی
.قشر پیشپیشانیام خیلی بزرگه
44
00:01:42,607 --> 00:01:47,607
« اولین سایت پیشبینیِ ورزشی با آپشنهای بینظیر »
::. BPersia.Win | بیپرشیا .::
45
00:01:47,631 --> 00:01:52,631
::. ساب دیال | مرجع دانلود زیرنویس فارسی .::
« SubDL.TV »
46
00:01:52,655 --> 00:01:58,655
::. Caseraw مترجـم: کسري .::
47
00:02:02,578 --> 00:02:04,576
اضافه شدن لیبی
48
00:02:04,579 --> 00:02:07,813
یه سطح کمالی به
.گفت و گوی موقع نهار ما آورد
49
00:02:07,816 --> 00:02:10,417
،مادرش یه بستهی اضافی پنیر نازک براش میذاشت
50
00:02:10,419 --> 00:02:12,719
.که معروف به روان کنندهی روابط اجتماعی بود
51
00:02:12,722 --> 00:02:14,364
.تو قراره یه زمینشناس بشی
52
00:02:14,367 --> 00:02:15,566
.این شگفت انگیزه
53
00:02:15,569 --> 00:02:16,678
چرا اونو انتخاب کردی؟
54
00:02:16,681 --> 00:02:18,574
،وقتی که بچه بودم
پدربزرگ و مادربزرگم منو
55
00:02:18,576 --> 00:02:20,827
.منو به غارهای کارلزبد بردند و من مجذوب شدم
[غاری واقع در مکزیک]
56
00:02:20,829 --> 00:02:23,463
.اکتشاف غارها، خیلی خفنه
57
00:02:23,465 --> 00:02:27,230
.مخالفم. فضاهای تاریک، بسته خیلی وحشتناکن
58
00:02:27,233 --> 00:02:29,770
.من وقتی یه سویشرت تنم میکنم میترسم
59
00:02:29,772 --> 00:02:31,404
.همم -
.من دیدمش -
60
00:02:31,407 --> 00:02:33,207
.خیلی سرگرم کنندهاست
61
00:02:33,209 --> 00:02:35,475
میدونی قراره برای لیسانس
توی دانشگاه چی بخونی؟
62
00:02:35,477 --> 00:02:38,779
من دارم به سمت کرومو داینامیکهای
کوانتمی میرم، ولی کی میدونه؟
63
00:02:38,781 --> 00:02:41,654
،چند سال پیش بهت میگفتم
.قطارهایی که چوچو میکنن
64
00:02:41,657 --> 00:02:43,024
تو چطور؟
65
00:02:43,027 --> 00:02:44,551
.اوه، مطمئناً زمینشناسی
66
00:02:44,553 --> 00:02:45,619
.همم
67
00:02:45,621 --> 00:02:46,615
واقعا؟
68
00:02:46,618 --> 00:02:47,959
کی این تصمیم رو گرفتی؟
69
00:02:47,962 --> 00:02:50,329
.خیلی وقت پیش. قاچهای سیبت رو بخور
70
00:02:53,842 --> 00:02:56,170
.خب ما هرروز توی کتابخونه غذا میخوریم
71
00:02:56,173 --> 00:02:57,639
.اگه بخوای میتونی به ما ملحق بشی
72
00:02:57,642 --> 00:02:59,309
.از کافهتریا خیلی بهتره
73
00:02:59,312 --> 00:03:03,047
ساکته، و خیلی کمتر
.خوراکی سمتمون پرتاب میشه
74
00:03:03,050 --> 00:03:05,871
.آره، شاید فردا ببینمتون
75
00:03:05,874 --> 00:03:07,708
.درسته
76
00:03:07,710 --> 00:03:09,810
.شاید ببینید
77
00:03:09,812 --> 00:03:12,613
.خداحافظ، لیبی
78
00:03:12,615 --> 00:03:14,147
شماها"؟"
79
00:03:14,149 --> 00:03:15,561
.تو دهن آدم میافته
80
00:03:15,564 --> 00:03:17,547
.ساکت شو
81
00:03:24,126 --> 00:03:26,217
خب مدرسه امروز چطور بود؟
82
00:03:26,220 --> 00:03:27,576
.شلدون یه دوست دختر داره
83
00:03:27,579 --> 00:03:29,512
چی؟ -
.حقیقت نداره -
84
00:03:29,515 --> 00:03:32,022
اوه، چرا، درسته. من دیدمش
.باهاش توی مدرسه حرف زد
85
00:03:32,025 --> 00:03:34,522
.شلدون لی کوپر، ای دخترباز
86
00:03:34,525 --> 00:03:35,791
اون خوشگله؟
87
00:03:35,794 --> 00:03:37,365
در مقایسه با چی؟
88
00:03:38,080 --> 00:03:39,713
اون کلاس چندمیه؟
89
00:03:39,716 --> 00:03:40,972
.یازدهم
90
00:03:40,975 --> 00:03:42,409
.یه خانم بزرگتر
91
00:03:42,411 --> 00:03:43,510
.ایول
92
00:03:43,512 --> 00:03:45,679
.تقریبا همه از من سنشون بیشتره
93
00:03:45,681 --> 00:03:46,904
چرا اون ایول داره؟
94
00:03:46,907 --> 00:03:48,951
خب نظرت چیه، جورج؟
95
00:03:48,954 --> 00:03:51,529
وقتشه که باهاش "صحبت"ـه رو داشته باشی؟
96
00:03:51,532 --> 00:03:52,665
چه صحبتی؟
97
00:03:52,668 --> 00:03:54,854
.صحبت نه. هیچکسی صحبت نمیکنه
98
00:03:54,857 --> 00:03:57,624
اگر که "صحبت"ـه راجب
.تولید مثل انسانهاست
99
00:03:57,626 --> 00:03:59,993
.من همین الانشم میدونم قضیه چیه
100
00:03:59,995 --> 00:04:01,248
از کجا میدونی؟
101
00:04:01,251 --> 00:04:02,389
.من بهش گفتم
102
00:04:03,462 --> 00:04:05,495
.اوه، خدا
103
00:04:08,370 --> 00:04:11,073
و اینطوری بود که، دایرهی اجتماعی کوچیکمون
104
00:04:11,076 --> 00:04:13,540
.از دو شد سه
105
00:04:13,542 --> 00:04:16,308
.مثال بارزی که مردم چطور به من جذب میشن
106
00:04:16,311 --> 00:04:18,745
،داری میگی که بدون زمینشناسی
107
00:04:18,747 --> 00:04:20,990
نظریهی تکامل وجود نمیداشت؟
108
00:04:20,993 --> 00:04:23,083
چارلز لایل به چارلز داروین یاد داد که
109
00:04:23,085 --> 00:04:25,185
زمین خیلی، خیلی پیرتر از
.چیزیه که مردم فکر میکنن
110
00:04:25,187 --> 00:04:27,115
که به داروین این شهامت رو داد تا متوجه بشه
111
00:04:27,118 --> 00:04:29,553
که تمام موجودات
.در طی میلیاردها سال تکامل یافتن
112
00:04:29,556 --> 00:04:31,156
این خوبه، من میتونم ازش استفاده کنم
113
00:04:31,159 --> 00:04:33,759
تا پیشوای روحانیم رو
.در مدرسهی یکشنبه تحقیر کنم
114
00:04:34,897 --> 00:04:36,334
،من نمیدونم چی زیباتره
115
00:04:36,337 --> 00:04:38,103
.ذهنت یا چشمات
116
00:04:38,106 --> 00:04:39,784
.تم، خواهش میکنم
117
00:04:39,787 --> 00:04:41,301
.ما داریم غذا میخوریم
118
00:04:51,513 --> 00:04:54,139
.میدونی جاسوسی بچهها رو کردن خیلی عجیبه
119
00:04:54,142 --> 00:04:57,117
من بچهها رو جاسوسی نمیکردم، من
.داشتم رو برادرت جاسوسی میکردم
120
00:04:57,119 --> 00:04:59,186
چرا نمیری داخل؟
121
00:04:59,189 --> 00:05:02,122
خب، اونوقت، دیگه جاسوسی نیستش، مگه نه؟
122
00:05:02,124 --> 00:05:04,459
.اوه
123
00:05:04,462 --> 00:05:06,062
اوه، چیه؟
124
00:05:06,065 --> 00:05:07,898
.تو نگفتی که اون سیاهپوسته
125
00:05:07,901 --> 00:05:09,662
باید میگفتم؟
126
00:05:09,665 --> 00:05:11,498
.نه، البته که نه
127
00:05:11,501 --> 00:05:13,501
پس چرا مطرحش کردی؟
128
00:05:13,504 --> 00:05:15,971
.چیزی نبود که توقعش رو داشتم
129
00:05:15,974 --> 00:05:17,240
توقع چی رو داشتی؟
130
00:05:17,243 --> 00:05:18,563
.مدرسهی بزرگیه
131
00:05:18,566 --> 00:05:20,499
چرا تو اینجایی؟
132
00:05:20,502 --> 00:05:23,042
اونا یه سری کتاب اونجا دارن
.راجب مارتین لوتر کینگ دارن
133
00:05:23,045 --> 00:05:25,379
.شاید بهتره بری یدونهاش رو بخونی
134
00:05:29,451 --> 00:05:32,319
.صبح بخیر
135
00:05:32,321 --> 00:05:34,125
پس چرا اینقدر طول کشید تا مردم
136
00:05:34,128 --> 00:05:36,061
،به حرکت قارّهها باور کنند
137
00:05:36,064 --> 00:05:38,431
وقتی که اینقدر تابلو ـه که
،آفریقا و آمریکای جنوبی
138
00:05:38,434 --> 00:05:41,693
مثل تیکههای پازل به هم میخورن؟ -
.نه، نمیخورن -
139
00:05:41,696 --> 00:05:43,662
مردم حرکت قارّهها رو نمیفهمیدن
140
00:05:43,665 --> 00:05:46,920
چونکه اونها پراکندگی
.سطح آب رو نمیفهمیدن
141
00:05:46,923 --> 00:05:48,365
چیه؟
142
00:05:48,368 --> 00:05:49,500
من هم احساس تهدید میکنم
143
00:05:49,503 --> 00:05:52,006
.هم خوشنود شدم توسط مغزت
144
00:05:52,009 --> 00:05:54,009
.من فقط خوشنود شدم
145
00:05:54,012 --> 00:05:56,612
.اونا به هم میخورن
146
00:05:56,615 --> 00:05:58,381
.چه باحال
147
00:06:03,551 --> 00:06:06,322
".زمینشناسان زندگی رسوبیای دارند"
148
00:06:06,325 --> 00:06:08,458
.لیبی، این یکی خوب بود
149
00:06:08,460 --> 00:06:12,327
میتونی وضعیتش رو باور کنی؟
150
00:06:12,330 --> 00:06:13,314
.میدونم
151
00:06:13,317 --> 00:06:15,561
اون حدود یه ساعته که
.پای تلفن ـه با اون دختره
152
00:06:15,564 --> 00:06:17,322
.شلدون یه دوستدختر پیدا کرده
153
00:06:17,325 --> 00:06:18,357
احتمالش چقدره؟
154
00:06:18,360 --> 00:06:20,202
،اون یه دوست دختر نیست
155
00:06:20,205 --> 00:06:22,972
.بیشتر یه مناسبت عقلانیه
156
00:06:22,974 --> 00:06:24,931
.اونجاست که شروع میشه
157
00:06:24,934 --> 00:06:27,263
.من تورو با هوش فوقالعادهام پیروز شدم
158
00:06:27,266 --> 00:06:29,478
.موتورسیکلتت بود و خودتم میدونی
159
00:06:29,481 --> 00:06:31,588
،خوب شد که هیکل مردانهات نبود
160
00:06:31,591 --> 00:06:33,482
.چونکه اون خیلی وقته که رفته
161
00:06:34,820 --> 00:06:37,420
چیه فکر میکنی موتورسیکلت رو نگه داشتم؟
162
00:06:37,422 --> 00:06:40,156
چطوره که اون میتونه تلفن رو
اشغال کنه ولی من نمیتونم؟
163
00:06:40,158 --> 00:06:42,659
چونکه اتفاقی که داره اون تو میافته
.یه معجزهاست
164
00:06:42,661 --> 00:06:45,499
و انسانهای خدا ترس
.سر راه معجزهها قرار نمیگیرن
165
00:06:45,502 --> 00:06:46,718
،هی، جورجی
166
00:06:46,721 --> 00:06:47,939
،اگر که هروقت دوستدختر پیدا کردی
167
00:06:47,942 --> 00:06:49,899
شاید بتونی با برادرت
.سر قرار دونفره برید
168
00:06:49,901 --> 00:06:51,721
.اون دوست دخترش نیست
169
00:06:51,724 --> 00:06:53,536
...و من میتونم یکی پیدا کنم
170
00:06:53,538 --> 00:06:54,904
.من فقط دنبال یکی نمیگردم
171
00:06:54,906 --> 00:06:56,863
.آره، اون یه جوک زمینشناسی بود
172
00:06:56,866 --> 00:06:59,244
ما باید اون مشکل مایوی
تزئینیورزشیاش رو
173
00:06:59,247 --> 00:07:01,911
.قبل از اینکه برای همیشه از دست بره رفع کنیم
174
00:07:01,913 --> 00:07:04,577
.اوه، لیبی، لیبی، لیبی
175
00:07:04,580 --> 00:07:06,335
چه اتفاقی داره میافته؟
176
00:07:06,338 --> 00:07:07,951
،اتفاقی که داشت میافتاد این بود که
177
00:07:07,953 --> 00:07:09,710
،مثل مردان زیادی قبل از من
178
00:07:09,713 --> 00:07:13,835
من داشتم توسط دنیای بیگانهی
.زمین شناسی از راه بدر میشدم
179
00:07:29,246 --> 00:07:32,010
ما توی درهی اون نزدیکیا
.دنبال "تکتایتها" گشتیم
180
00:07:32,013 --> 00:07:34,178
تکتایتها شیشههای طبیعیای هستن
181
00:07:34,181 --> 00:07:36,312
.که در زمان برخورد شهابسنگها تشکیل میشوند
182
00:07:36,314 --> 00:07:38,936
اونا همچنین تشابه زیادی به
183
00:07:38,939 --> 00:07:41,569
،به مدفوعات راکون دارند
برای همین من بطور هوشمندانه
184
00:07:41,572 --> 00:07:44,287
.قانون "دست نزدن به تکتایتها" گذاشتم
185
00:07:48,325 --> 00:07:49,626
اسمش شکافت کامل ـه
186
00:07:49,628 --> 00:07:51,553
.وقتی که سنگ گچ به تمیزی ازش جدا میشهاست
187
00:07:51,556 --> 00:07:53,446
من خیلی به تم افتخار میکردم
188
00:07:53,449 --> 00:07:55,882
.که یک شوخی بچهگانه راجب خط سینه نگفت
[به خط سینه یا چاک سینه هم گفته میشود Cleavage]
189
00:07:55,885 --> 00:07:58,001
.منو نگاه، دارم به خط سینه دست میزنم
190
00:07:58,003 --> 00:08:00,203
.تا وقتی که یدونه گفت
191
00:08:00,205 --> 00:08:03,741
،و، مثل پینیاتای طبیعت
192
00:08:03,744 --> 00:08:07,070
.جیود یه سورپرایز مخفی داخلش داشت
[سنگ توخالیای با خطوط کریستالی در داخل]
193
00:08:07,073 --> 00:08:08,639
ولی مجبور نبودید که
194
00:08:08,642 --> 00:08:10,869
یه جشن تولد رو تحمل کنید
.تا اون رو داشته باشید
195
00:08:14,920 --> 00:08:16,519
چه خبر؟
196
00:08:16,521 --> 00:08:18,507
.خب، من فکر میکنم فهمیدم مشکل چی بوده
197
00:08:18,510 --> 00:08:19,897
چیه؟
198
00:08:19,900 --> 00:08:22,292
.من یه مکانیک افتضاحم
199
00:08:22,294 --> 00:08:23,760
چه خبر؟ -
،خب -
200
00:08:23,762 --> 00:08:25,862
شلدون اخیرا، خیلی داشته وقت
201
00:08:25,864 --> 00:08:27,530
.با این لیبی میگذرونده
202
00:08:27,532 --> 00:08:28,765
آره، خب که چی؟
203
00:08:28,767 --> 00:08:30,300
خب اون یکمی جوون نیست
204
00:08:30,302 --> 00:08:32,132
تا با نوجوونها بگذرونه؟
205
00:08:32,135 --> 00:08:33,870
.اوه، اون فقط ظاهرش جوونه
206
00:08:33,872 --> 00:08:35,642
.در درون، اون یه مرد پیره
207
00:08:35,645 --> 00:08:37,006
.دارم جدی میگم
208
00:08:37,008 --> 00:08:38,341
.منم همینطور
209
00:08:38,343 --> 00:08:41,244
.و با اون پاپیون، ظاهرش رو هم پیر جلوه میده
210
00:08:41,246 --> 00:08:44,280
.ببخشید که اصلا گفتم
211
00:08:44,282 --> 00:08:45,994
.صبر کن
212
00:08:47,806 --> 00:08:49,352
فکر کردی چه اتفاقی میافته
213
00:08:49,354 --> 00:08:50,787
وقتی ما بفرستیمش دبیرستان؟
214
00:08:50,789 --> 00:08:53,288
،چمیدونم، اینکه اون چیزمیز یاد بگیره
215
00:08:53,291 --> 00:08:56,713
و بعدش، برگرده خونه
.و تا ابد کوچولوی من بمونه
216
00:08:56,716 --> 00:08:58,528
.مر، این براش خوبه
217
00:08:58,530 --> 00:09:01,397
اون ممکنه چند سال دیگه دانشگاه
رو شروع کنه، اون موقع چی میشه؟
218
00:09:01,399 --> 00:09:05,268
چیزی که تو ذهن منه، اینه که من و
.اون یه خوابگاه باهم میگیریم
219
00:09:05,270 --> 00:09:08,947
میدونی من به حرفت میخندیدم
.اگر که یهجورایی باورت نمیکردم
220
00:09:18,450 --> 00:09:19,916
داری چیکار میکنی؟
221
00:09:19,918 --> 00:09:24,153
،من میخوام که از سرویس بهداشتی استفاده کنم
.ولی، اونتو میتونه خارج از تمدن باشه
222
00:09:24,155 --> 00:09:25,655
کسی الان اون تو هست؟
223
00:09:25,657 --> 00:09:28,691
نمیدونم. میترسیدم بفهمم
224
00:09:28,693 --> 00:09:30,783
کسی اینجا هست؟
225
00:09:32,130 --> 00:09:33,296
.بفرما
226
00:09:33,298 --> 00:09:34,631
.من مراقب وایمیستم
227
00:09:34,633 --> 00:09:37,260
تمام زندگیم کجا بودی؟
228
00:09:43,508 --> 00:09:45,675
.اینطور فکر نمیکنم
229
00:09:45,677 --> 00:09:47,374
.من باید جیش کنم
230
00:09:47,377 --> 00:09:49,869
.این مشکل خودته. به راه رفتن ادامه بده
231
00:09:55,654 --> 00:09:57,720
.ممنونم -
.خوشحال شدم تونستم کمک کنم -
232
00:09:57,722 --> 00:09:59,721
امکانش هست که برای نگهبانی وایسادن
233
00:09:59,724 --> 00:10:01,891
در ساعت 1:45 موجود باشی؟
234
00:10:01,893 --> 00:10:03,660
تو برنامهی دستشویی داری؟
235
00:10:03,662 --> 00:10:05,161
تو نداری؟
236
00:10:05,163 --> 00:10:07,130
.بعدا میبینمت
237
00:10:07,132 --> 00:10:09,732
هرکسی که گفته
سریعترین راه به سمت دل یک آدم
[اونو مجذوبت بکنی]
238
00:10:09,734 --> 00:10:11,234
از طریق شکمشه
239
00:10:11,236 --> 00:10:14,096
.مثانهی کوچیکش رو درنظر نگرفته
240
00:10:15,473 --> 00:10:19,075
گمونم بهترین اسم شاتل فضایی
.تاحالا دیسکاوری هستش
[به معنای اکتشاف]
241
00:10:19,077 --> 00:10:20,366
چلنجر چی؟
[به معنای به مبارز طلب]
242
00:10:20,369 --> 00:10:22,712
.خیلی تابلو ـه -
.آتلانتیس -
243
00:10:22,714 --> 00:10:24,847
یه جزیرهی تخیلی که نتونست رو سطح آب بمونه؟
244
00:10:24,849 --> 00:10:26,182
.اینطور فکر نمیکنم
245
00:10:26,184 --> 00:10:28,150
.انترپرایز هم هست -
،هست -
246
00:10:28,153 --> 00:10:30,353
.و توی استارترک ـه، جایی که بهش تعلق داره
247
00:10:30,355 --> 00:10:32,281
میدونی اونا میخوان یه فیلم شاتل فضایی
248
00:10:32,283 --> 00:10:33,811
.توی موزهی علم طبیعی پخش میکنند
249
00:10:33,814 --> 00:10:35,991
.به صورت آیمکس ـه -
.راجبش شنیده بودم -
250
00:10:35,994 --> 00:10:38,127
.صفحهاش باید خیلی بزرگ باشه -
اونا همچنین -
251
00:10:38,129 --> 00:10:39,562
.یک اثر زمینشناسی بزرگ دارن
252
00:10:39,564 --> 00:10:41,364
...خب، اون تو هیوستون ـه
253
00:10:41,366 --> 00:10:43,566
چطوری قراره بریم اونجا؟ -
.من رانندگی میکنم -
254
00:10:43,568 --> 00:10:45,635
.اوه، خیلی خوشحال میشم باهات فیلم ببینم
255
00:10:45,637 --> 00:10:47,470
نباید اول از پدرمادرت بپرسی؟
256
00:10:47,472 --> 00:10:50,173
.نه، شلدون، مجبور نیستم -
ولی اونا نگران نمیشن تو کجا هستی؟ -
257
00:10:50,175 --> 00:10:51,574
.طوریم نمیشه
258
00:10:51,576 --> 00:10:53,176
.من هستم
259
00:10:54,431 --> 00:10:56,388
.خوشحالم پسر من نیستی
260
00:10:59,351 --> 00:11:02,719
و حالا اون میخواد باهاشون یه
.فیلم توی هیوستون ببینه
261
00:11:02,721 --> 00:11:03,987
چرا هیوستون؟
262
00:11:03,989 --> 00:11:06,689
.نمیدونم، به صورت میکسمکسی چیزیه
263
00:11:06,691 --> 00:11:08,391
پس تو میگی که من باید تا هیوستون رانندگی کنم؟
264
00:11:08,393 --> 00:11:10,426
.نه، این دختره لیبی رانندگی میکنه
265
00:11:10,428 --> 00:11:11,744
.عالیه
266
00:11:11,747 --> 00:11:13,261
.عالی نیست، جورج
267
00:11:13,264 --> 00:11:15,498
من نمیخوام پسر کوچیکم توی ماشین
268
00:11:15,500 --> 00:11:17,319
.با یه دختر نوجوون پشت فرمون باشه
269
00:11:17,322 --> 00:11:19,102
.همهی بچههای دبیرستان رانندگی میکنن
270
00:11:19,104 --> 00:11:21,004
.آره؟ خوب، من خوشم نمیاد
271
00:11:21,006 --> 00:11:22,472
وقتی منم بچه بودم
272
00:11:22,474 --> 00:11:24,045
میذاشتی سوار ماشین یه قریبه بشم؟
273
00:11:24,048 --> 00:11:26,882
خب، هیچکسی هیچوقت تورو به
.بیرون دعوت نکرد، پس اهمیتی نداشت
274
00:11:35,720 --> 00:11:37,741
.هی. من میخوام باهات حرف بزنم
275
00:11:37,744 --> 00:11:40,223
صبرکن. بذار اینو بیارم توی ایستگاه
276
00:11:40,225 --> 00:11:43,059
.تا که مسافرهام رو ناامید نکنم
277
00:11:43,061 --> 00:11:45,528
.اونا میخوان برن خونه پیش خانوادههاشون
278
00:11:48,689 --> 00:11:52,017
،من بهش خیلی فکر کردم
و متأسفانه نمیتونم بهت اجازه بدم
279
00:11:52,020 --> 00:11:53,788
.تا با هیوستون با دوستات بری
280
00:11:53,791 --> 00:11:54,837
چرا؟
281
00:11:54,839 --> 00:11:56,610
.خب، عزیزم، تو هنوز یه بچهای
282
00:11:56,613 --> 00:11:57,905
.فکر نمیکنم درسته
283
00:11:57,908 --> 00:12:00,869
.من یه بچهی کوچیک نیستم
.من یه دانشآموز دبیرستانم
284
00:12:00,872 --> 00:12:02,639
.متأسفم، تصمیمم رو گرفتم
285
00:12:02,642 --> 00:12:04,666
،اگر که واقعا میخوای این فیلم رو ببینی
286
00:12:04,669 --> 00:12:06,086
.من مایلم تو رو برسونم
287
00:12:06,089 --> 00:12:07,686
.شاید بتونیم دوستات رو اونجا ملاقات کنیم
288
00:12:07,689 --> 00:12:09,686
.من نمیخوام مامانیم منو ببره
289
00:12:09,688 --> 00:12:12,755
.خب، پس، تو نمیری
290
00:12:12,757 --> 00:12:15,758
.عصبانیت احساس خیلی بیریختیه
291
00:12:15,760 --> 00:12:18,007
.خشم خارج از کنترل هم بیشتر
292
00:12:18,010 --> 00:12:20,496
،و وقتی که داخل من جوشید
293
00:12:20,498 --> 00:12:23,566
.من تنها روشی که بلد بودم اونو بروز دادم
294
00:12:26,438 --> 00:12:29,780
.من خونهرو مثل مردی تسخیر شده تمیز کردم
295
00:12:47,792 --> 00:12:50,226
!من نمیتونم صدای اوپرا رو بشنوم
296
00:12:50,228 --> 00:12:52,819
!برام مهم نیست
297
00:12:55,433 --> 00:12:58,134
.شلدون، من باید برم اون تو
298
00:12:58,136 --> 00:13:00,470
!خونهی مامانبزرگ دستشویی کن
299
00:13:14,285 --> 00:13:16,419
.یه جا از دستت در رفت، خل و چل
300
00:13:16,421 --> 00:13:18,354
.میبینمش
301
00:13:29,408 --> 00:13:31,608
باید با این چیکار کنم؟
302
00:13:32,775 --> 00:13:35,605
اونو بفرستش خونهی من
.قبل از اینکه بنزینش تموم بشه
303
00:13:39,578 --> 00:13:42,382
.خیلی خب، باهات یه قرار میذارم
304
00:13:42,385 --> 00:13:43,843
.دارم گوش میدم
305
00:13:43,846 --> 00:13:46,311
،میتونی با دوستات بری هیوستون
306
00:13:46,314 --> 00:13:48,351
.ولی اول میخوام که با دختره آشنا بشم
307
00:13:49,791 --> 00:13:51,358
.این خیلی منطقیه
308
00:13:51,361 --> 00:13:52,530
.ممنونم
309
00:13:52,533 --> 00:13:54,049
.خواهش میکنم
310
00:13:54,052 --> 00:13:56,319
حالا، میتونی لطفا پودر لباسشویی رو بدی؟
311
00:13:56,322 --> 00:13:58,752
.من روی چهارپایه سرم گیج میره
312
00:14:00,260 --> 00:14:01,931
من اغلب بهم تهمت زده شده که
313
00:14:01,933 --> 00:14:03,965
،که لجباز و خودسر هستم
314
00:14:03,968 --> 00:14:07,003
.ولی بعضی موقعها بدجوری جواب میده
315
00:14:09,808 --> 00:14:11,107
.خواهش میکنم بفرما داخل
316
00:14:11,109 --> 00:14:12,707
.بفرما بشین
317
00:14:12,710 --> 00:14:14,522
.خونهی قشنگی دارید
318
00:14:14,525 --> 00:14:16,487
.ممنونم -
.ممنونم -
319
00:14:17,853 --> 00:14:20,768
،امیدوارم منو ببخشی
من فقط میخواستم آشنا بشم
320
00:14:20,771 --> 00:14:23,405
با آدمی که پسر نه سالهام رو
.به هیوستون میبره
321
00:14:23,408 --> 00:14:25,188
.من متوجهام -
.منم همینطور -
322
00:14:25,190 --> 00:14:26,823
.من با تو حرف نمیزدم، تم
323
00:14:28,259 --> 00:14:30,026
و من فقط میخواستم مطمئن بشم
324
00:14:30,028 --> 00:14:31,694
که تو هیچ جریمهی رانندگیای
325
00:14:31,696 --> 00:14:33,682
.یا، خدایی نکرده، تصادفی نداشته باشی
326
00:14:33,685 --> 00:14:35,819
.نه، خانم. من یه راننده خیلی ایمنی هستم
327
00:14:35,822 --> 00:14:38,267
.چیزی برای نگرانی ندارید -
.خوبه -
328
00:14:38,269 --> 00:14:40,952
خوبه. تاحالا این سفر رو انجام دادی؟
329
00:14:40,955 --> 00:14:43,039
.یه چند دفعه، بله -
.مم-همم -
330
00:14:43,041 --> 00:14:45,641
تو ماریجوانا میکشی؟
331
00:14:45,643 --> 00:14:47,777
!مامان -
.نه، خانم -
332
00:14:47,779 --> 00:14:49,045
.فقط بگو نه
333
00:14:51,885 --> 00:14:53,538
...خب
334
00:14:53,541 --> 00:14:55,353
.من فکر میکنم این خیلی اطمینان دهندهاست
335
00:14:55,356 --> 00:14:56,377
،باید اعتراف کنم
336
00:14:56,380 --> 00:14:58,420
...من یه ذره حراس داشتم، ولی
337
00:14:58,423 --> 00:15:01,791
،حالا که باهات آشنا شدم
.خیلی بهتر شدم
338
00:15:01,793 --> 00:15:04,748
خوبه. شما چیزی برای
.نگرانی ندارید، خانم کوپر
339
00:15:04,751 --> 00:15:06,710
.من سالها پرستاری بچهها رو میکردم
340
00:15:06,713 --> 00:15:09,757
...پرستاری بچه... پرستاری بچه
341
00:15:09,760 --> 00:15:11,968
.پرستاری بچه
342
00:15:11,970 --> 00:15:15,349
پرستاری بچه... پرستاری بچه... من
.سالها پرستاری بچه میکردم
343
00:15:15,352 --> 00:15:17,400
.ببخشید
344
00:15:18,176 --> 00:15:19,408
.من خیلی حالم خوب نیست
345
00:15:19,410 --> 00:15:20,877
.اونا باید بدون من برن
346
00:15:28,453 --> 00:15:30,386
،شلی
347
00:15:30,388 --> 00:15:31,487
حالت خوبه؟
348
00:15:31,489 --> 00:15:34,223
.نه
349
00:15:34,225 --> 00:15:35,858
میخوای راجبش حرف بزنی؟
350
00:15:35,860 --> 00:15:37,727
.نه
351
00:15:37,729 --> 00:15:40,129
میخوای تنهات بذارم؟
352
00:15:40,131 --> 00:15:42,365
.نه
353
00:15:46,584 --> 00:15:48,770
من فکر میکردم لیبی و من
،باهمدیگه مساوی هستیم
354
00:15:48,773 --> 00:15:51,029
.ولی اون به من به عنوان یه بچه فکر میکنه
355
00:15:51,032 --> 00:15:53,068
.(متأسفم، عزیزم(بچه
356
00:15:53,071 --> 00:15:55,578
.منو بچه صدا زدن الان کمکی نمیکنه
357
00:15:55,580 --> 00:15:57,280
.درسته، ببخشید
358
00:15:57,282 --> 00:15:59,815
.اون تقریبا دوبرابر تو سن داره
359
00:15:59,817 --> 00:16:01,884
آدمایی هستن پنج برابر من سن دارن
360
00:16:01,886 --> 00:16:03,720
.که از من احمقترن
361
00:16:03,723 --> 00:16:05,655
.موضوع باهوش بودن نیست
362
00:16:05,657 --> 00:16:08,037
دیگه چی هست؟ -
...خب -
363
00:16:08,040 --> 00:16:10,326
.گونههای دیگهی بلوغ هم وجود دارند
364
00:16:10,328 --> 00:16:11,694
چه خبر؟
365
00:16:11,696 --> 00:16:13,596
.به تو ربطی نداره
366
00:16:13,598 --> 00:16:15,164
چرا اون داره گریه میکنه؟
367
00:16:15,166 --> 00:16:17,037
.بازم، به تو ربطی نداره
368
00:16:17,040 --> 00:16:18,034
.خواهش میکنم برو
369
00:16:18,036 --> 00:16:21,079
باشه. سلست و من
..میدونیم کی نباید جایی باشم
370
00:16:23,493 --> 00:16:25,226
کجا بودیم؟
371
00:16:25,229 --> 00:16:26,896
.گونههای دیگهی بلوغ
372
00:16:26,899 --> 00:16:28,444
.درسته
373
00:16:29,781 --> 00:16:33,049
،بلوغ احساسی هست
،بلوغ بدنی هست
374
00:16:33,051 --> 00:16:35,631
.تمام چیزایی که ربطی به باهوش ندارن
375
00:16:35,634 --> 00:16:38,421
داری میگی که من از لحاظ احساسی بالغ نیستم؟
376
00:16:38,423 --> 00:16:40,680
.داشتم بهش اشاره میکردم
377
00:16:40,683 --> 00:16:44,506
بههرحال، من علاقهای به
.دوستای دیگه پیدا کردن ندارم
378
00:16:44,509 --> 00:16:47,229
اوه، فکر نمیکنم
.واقعا این حس رو داشته باشه
379
00:16:47,231 --> 00:16:48,497
.هست
380
00:16:48,499 --> 00:16:51,849
از الان به بعد، زندگی سبک
.هرمیتای خواهم داشت
381
00:16:51,852 --> 00:16:54,717
،شرط میبندم، وقتی بزرگ بشی
اطرافت پر خواهد بود
382
00:16:54,720 --> 00:16:59,575
.از دوستای باهوش و شگفتانگیز
383
00:16:59,577 --> 00:17:01,744
.من فکر نمیکنم این اتفاق بیافته
384
00:17:01,746 --> 00:17:03,045
،خب
385
00:17:03,047 --> 00:17:05,951
.خدا به شکلهای رمزآموزی عمل میکنه
386
00:17:05,954 --> 00:17:08,884
.و بازم شروع شد با حرفهای راجب خدا
387
00:17:13,742 --> 00:17:15,174
.هی
388
00:17:15,289 --> 00:17:16,530
.هی
389
00:17:16,532 --> 00:17:18,866
فیلم آیمکس چطور بود؟
390
00:17:18,868 --> 00:17:21,001
...خب
391
00:17:21,003 --> 00:17:23,604
خیلی خب، وضعیت، پیداشون کردی؟
392
00:17:23,606 --> 00:17:25,873
.برو -
...راهنمایی -
393
00:17:28,177 --> 00:17:29,910
داری چیکار میکنی؟
394
00:17:29,912 --> 00:17:32,780
فکر میکنی دارم چیکار میکنم؟
395
00:17:32,782 --> 00:17:35,187
.دستت رو بردار تا قطعش نکردم
396
00:17:37,253 --> 00:17:39,119
.من یه خورده ناراحت شدم
397
00:17:39,121 --> 00:17:40,721
چرا؟
398
00:17:40,723 --> 00:17:42,723
،لیبی نسبت به من احساس داره
399
00:17:42,725 --> 00:17:44,959
ولی من فکر میکنم بهتره که
.ما فقط دوست باقی بمونیم
400
00:17:44,961 --> 00:17:48,128
من دارم به زمین شناسی
.یکمی دیگه فکر میکنم
401
00:17:48,130 --> 00:17:49,390
آره، و؟
402
00:17:49,393 --> 00:17:52,098
.من تصمیم گرفتم که اون واقعا علم نیست
403
00:17:52,101 --> 00:17:54,935
نیست؟ -
.نه، بیشتر یه خوشگذرونی ـه -
404
00:17:54,937 --> 00:17:56,237
.جمعآوری سنگ
405
00:17:56,239 --> 00:17:57,734
.بچهگانهاست، واقعا
406
00:17:57,737 --> 00:17:59,103
.میتونم اینو ببینم
407
00:17:59,106 --> 00:18:00,922
،همونطور که میتونید ببینید
408
00:18:00,925 --> 00:18:04,130
بعضی اوقات یه نفر هم میتونه خیلی باهوش باشه
409
00:18:04,133 --> 00:18:05,544
.و خیلی هم خل و چل
410
00:18:05,568 --> 00:18:07,568
« اولین سایت پیشبینیِ ورزشی با آپشنهای بینظیر »
::. BPersia.Win | بیپرشیا .::
411
00:18:07,592 --> 00:18:09,592
::. ساب دیال | مرجع دانلود زیرنویس فارسی .::
« SubDL.TV »
412
00:18:09,616 --> 00:18:11,616
::. Caseraw مترجـم: کسري .::