1 00:01:32,430 --> 00:01:38,140 :الموسـ1ـم الحلقـ5ـة "حاسبة بالطاقة الشمسية, كرة المباراة, وصدر مشجعة" 7Modi :ترجمة 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,020 3 00:00:03,480 --> 00:00:06,050 سحقاً - هيّا - 4 00:00:06,050 --> 00:00:09,990 في تكساس الثالوث المقدس هي: الرب 5 00:00:09,990 --> 00:00:12,960 كرة القدم وحفلة شواء 6 00:00:13,040 --> 00:00:15,530 ليس بالضرورة بذلك الترتيب 7 00:00:15,530 --> 00:00:19,940 لا أهتم أن ربحتم أوقفوا الإنتشار فحسب 8 00:00:19,940 --> 00:00:21,190 أمي, هل تراهنين مجدداً؟ 9 00:00:21,200 --> 00:00:22,130 لا 10 00:00:22,130 --> 00:00:23,430 معجب واقفون على أقدامهم 11 00:00:23,430 --> 00:00:24,890 يحاولون تحفيز الدفاع 12 00:00:24,890 --> 00:00:25,960 المنطقة الرابعة 13 00:00:25,960 --> 00:00:27,120 يجب أن يركل 14 00:00:27,120 --> 00:00:28,490 أجل 15 00:00:28,490 --> 00:00:30,920 إحصائياً, الركل الدائم في المنطقة الرابعة 16 00:00:30,920 --> 00:00:32,180 ليس منطقياً 17 00:00:32,180 --> 00:00:33,970 إحصائياً, أنت أحمق 18 00:00:34,530 --> 00:00:36,250 عندما يتخلى فريق "آجي" عن الكرة 19 00:00:36,250 --> 00:00:38,090 في خطهم ذو الخمس ياردات 20 00:00:38,090 --> 00:00:41,810 الفريق المنافس لديه نسبة 90% للتسجيل 21 00:00:41,810 --> 00:00:43,850 عندما يركلوا من عمق في منطقتهم 22 00:00:43,850 --> 00:00:47,350 الفريق الآخر لا زال لديه نسبة 77% للتسجيل 23 00:00:47,350 --> 00:00:51,360 لكن بما أنهم يحولوا في المنطقة الرابعة 50% من الوقت 24 00:00:51,360 --> 00:00:54,390 الحسابات تقول لا يجب أن ركلوا أبداً مرة أخرى 25 00:00:57,090 --> 00:00:59,000 حسناً, يمكنكِ إخباري 26 00:00:59,000 --> 00:01:00,770 من هو والده الحقيقي؟ 27 00:01:01,790 --> 00:01:05,230 (شيلدون), لقد كنت العب وأدرب كرة القدم طوال حياتي 28 00:01:05,230 --> 00:01:06,970 لا أظن أن حساباتك صحيحة 29 00:01:06,970 --> 00:01:08,360 حقاً؟ 30 00:01:08,380 --> 00:01:09,720 إنتظر 31 00:01:10,410 --> 00:01:11,530 لا, إنها صحيحة 32 00:01:11,530 --> 00:01:13,140 33 00:01:13,140 --> 00:01:14,980 34 00:01:14,980 --> 00:01:16,130 هل هو طبيب أسنانك؟ 35 00:01:16,130 --> 00:01:18,060 الشاب الضئيل ذو النظارات؟ 36 00:01:18,060 --> 00:01:19,770 يمكنكِ إخباري 37 00:01:40,190 --> 00:01:42,480 عليّ أن أخبرك أنا قلقة بشأن أمي 38 00:01:42,480 --> 00:01:44,290 إنها تستمر بالرهان على مباريات كرة القدم 39 00:01:44,290 --> 00:01:46,170 ثم فجاة, هنالك رجل إيطالي 40 00:01:46,170 --> 00:01:48,580 يقود بشاحنتها الصغيرة 41 00:01:51,850 --> 00:01:53,310 هل تعتقدين أن (شيلدون) محق؟ 42 00:01:53,310 --> 00:01:54,360 بشأن ماذا؟ 43 00:01:54,360 --> 00:01:57,170 الركل والحسابات 44 00:01:57,480 --> 00:01:58,670 أعتقد ذلك 45 00:01:58,670 --> 00:02:00,800 لقد كان يقوم بحساب ضرائبنا منذ إن كان في سن السادسة 46 00:02:00,800 --> 00:02:02,780 لم يسبق مُراجعة حساباتنا 47 00:02:02,790 --> 00:02:04,170 هذا صحيح 48 00:02:07,080 --> 00:02:09,900 حتى إنه حصل على ذلك المبلغ المسترد الرائع العام الماضي 49 00:02:16,590 --> 00:02:19,490 كيف لأمي لا تأخذني إلى المدرسة؟ 50 00:02:19,710 --> 00:02:20,700 لأن بين الحين والآخر 51 00:02:20,700 --> 00:02:23,030 والدك يريد قضاء بعض الوقت معك 52 00:02:23,030 --> 00:02:24,850 يا رجلي الصغير 53 00:02:26,270 --> 00:02:28,060 لكن سيارة أمي بها مقعد خلفي 54 00:02:28,060 --> 00:02:30,090 إحصائياً, أنا أكثر أماناً هناك 55 00:02:30,090 --> 00:02:31,870 أنا سعيد أنك ذكرت إحصائياً 56 00:02:31,870 --> 00:02:34,400 أعتقد تلك الأرقام التي تحدثت عنها لأجل فريق (تكساس إيه اند إم) 57 00:02:34,400 --> 00:02:36,300 هل تنطبق على فريق الصغار؟ 58 00:02:36,300 --> 00:02:38,190 لا أرى لمَ لا 59 00:02:38,190 --> 00:02:42,530 على عكس مديرنا السابق الحسابات لا تفرق 60 00:02:43,710 --> 00:02:45,790 أنت لا تفكر في أخذ نصيحته, أليس كذلك؟ 61 00:02:45,790 --> 00:02:48,170 ليس من شأنك - لكنه مخطئ - 62 00:02:48,170 --> 00:02:50,370 الجميع يعلم أنك تركل في المنطقة الرابعة 63 00:02:50,370 --> 00:02:53,300 لمَ معرفة الجميع لشيئاً يجعله صحيحاً؟ 64 00:02:53,310 --> 00:02:54,930 ...لأن 65 00:02:56,910 --> 00:02:59,450 هذا ما يجعل هذه البلاد عظيمة 66 00:02:59,750 --> 00:03:00,820 بعد عدة سنوات 67 00:03:00,820 --> 00:03:03,010 أخي إستخدم هذه الحجة نفسها 68 00:03:03,010 --> 00:03:04,830 أمام القاضي 69 00:03:04,830 --> 00:03:08,450 مع ذلك أدين بتهمة التبول في كابينة الهاتف 70 00:03:20,300 --> 00:03:22,060 سحقاً 71 00:03:22,060 --> 00:03:23,620 سأرسل فريق الركل 72 00:03:23,620 --> 00:03:24,620 إنتظر, إنتظر 73 00:03:24,620 --> 00:03:25,840 ماذا؟ 74 00:03:27,110 --> 00:03:28,500 دعنا نقم بها 75 00:03:28,500 --> 00:03:30,430 لماذا؟ لدينا متسع من الوقت 76 00:03:30,430 --> 00:03:32,880 أعرف, مازلت أريد القيام بها 77 00:03:33,260 --> 00:03:35,750 نحن على خط ذو 12 يارد الجميع يعلم أنك تركل 78 00:03:35,750 --> 00:03:38,520 لمَ معرفة الجميع لشيئاً يجعله صحيحاً؟ 79 00:03:40,860 --> 00:03:43,670 لكن نحن على خط ذو 12 ياردات, أيها المُدرب 80 00:03:45,500 --> 00:03:48,270 حسناً, المُدرب قال علينا فعلها 81 00:03:48,270 --> 00:03:49,590 أخي الغبي 82 00:03:49,600 --> 00:03:51,710 ماذا؟ - لا شيء - 83 00:03:51,710 --> 00:03:54,780 القوة لـ(جيمبو) عن الثانية مستعدين؟ 84 00:03:55,200 --> 00:03:58,280 و (وولف) سيقومون بفعلها عند المنطقة الرابعة 85 00:03:58,290 --> 00:04:00,450 ماذا بحق السماء؟ أركلوا الكرة 86 00:04:00,450 --> 00:04:02,770 إحصائياً, أنهم من الأفضل القيام بذلك 87 00:04:02,770 --> 00:04:05,510 من قال ذلك؟ - إبني الصغير - 88 00:04:12,430 --> 00:04:14,140 لهذا السبب الجميع يركل الكرة 89 00:04:14,140 --> 00:04:16,100 هذا كان غباء واضح فحسب 90 00:04:16,100 --> 00:04:18,030 إبنكِ الصغير عبقرياً حقيقياً 91 00:04:18,030 --> 00:04:20,380 حسناً, في الحقيقة هو كذلك 92 00:04:22,420 --> 00:04:23,690 هيّا 93 00:04:23,700 --> 00:04:26,430 كثير من الرجال في الملعب الدفاع 94 00:04:26,430 --> 00:04:27,620 إعادة اللعب في المنطقة الرابعة 95 00:04:27,620 --> 00:04:30,490 شكراً للرب 96 00:04:30,490 --> 00:04:32,930 الآن, أيمكنني إرسال فريق الركل؟ 97 00:04:36,080 --> 00:04:37,430 إيها المُدرب؟ 98 00:04:41,910 --> 00:04:43,130 وسيقومون بذلك مجدداً 99 00:04:43,130 --> 00:04:45,140 ماذا بحق السماء؟ أركلوا الكرة 100 00:04:45,140 --> 00:04:48,950 ذكرني أن أخبرك عن الضريبة المستردة التي حصلت عليها من مصلحة الضرائب 101 00:04:48,950 --> 00:04:50,480 جاهز, أنطلق 102 00:04:55,330 --> 00:04:58,190 إذهب, إذهب, إذهب 103 00:04:59,880 --> 00:05:01,580 إذهب 104 00:05:01,580 --> 00:05:03,890 إذهب, إذهب 105 00:05:03,890 --> 00:05:06,310 وهو في الخط الثلاثين العشرين, العاشر 106 00:05:06,310 --> 00:05:08,410 هدفاً لفريق (وولف) 107 00:05:12,460 --> 00:05:15,520 لم يكن لدي أي شك, أيها المدرب لم يكن لدي أي شك 108 00:05:16,470 --> 00:05:19,110 109 00:05:29,510 --> 00:05:31,730 أحلام سعيدة يا عزيزتي 110 00:05:32,830 --> 00:05:34,620 طابت ليلتكِ, يا جدتي 111 00:05:37,040 --> 00:05:38,980 هل يمكنني أن أطلب منك معروفاً؟ 112 00:05:38,980 --> 00:05:41,520 بالطبع, ماذا؟ - أنت تعرف تلك الإحصايات - 113 00:05:41,520 --> 00:05:43,020 التي كنت تتحدث عنها مع والدك؟ 114 00:05:43,020 --> 00:05:46,810 هل يمكن أن تنطبق على, قول 115 00:05:46,810 --> 00:05:49,370 من قد يفوز في مباراة (كاوبوي ضدّ باكرز) الأسبوع القادم؟ 116 00:05:49,370 --> 00:05:53,380 وتحديداً, كم مقدار النتيجة؟ 117 00:05:53,660 --> 00:05:56,790 أعتقد مع ما يكفي من البيانات يمكن أن أقترح تخميناً منطقياً 118 00:05:56,790 --> 00:05:59,050 لا أريد تخميناً أريد أن أعرف 119 00:05:59,050 --> 00:06:00,560 أمي قالت أنه لا يفترض بكِ أن تقامري 120 00:06:00,560 --> 00:06:02,120 ارقدي يا طفلتيّ 121 00:06:02,120 --> 00:06:04,420 أمي؟ - هنا - 122 00:06:04,420 --> 00:06:07,040 سأحضر لك هذه الأرقام غداً 123 00:06:07,640 --> 00:06:09,420 أضعه في الفراش فحسب 124 00:06:12,550 --> 00:06:14,600 لديّ شيءٌ لك 125 00:06:15,420 --> 00:06:17,030 إنها متسخة 126 00:06:17,810 --> 00:06:19,690 حسناً, هذا لأنها كرة المباراة 127 00:06:19,690 --> 00:06:22,330 ولقد إستحققتها لأنك ساعدتنا في الفوز 128 00:06:23,070 --> 00:06:25,470 حسناً, لكن أيمكنك غسلها؟ 129 00:06:25,950 --> 00:06:29,170 (شيلدون), والدك يخبرك بأنه فخوراً بك 130 00:06:29,310 --> 00:06:32,250 أرى ذلك, شكراً يا أبي 131 00:06:32,480 --> 00:06:34,010 العفو 132 00:06:36,320 --> 00:06:38,740 لا زلت لن ألمس هذه أبداً 133 00:06:38,980 --> 00:06:40,740 دعنا نذهب لتنظيفها 134 00:06:43,620 --> 00:06:44,980 للأسابيع الخمس المقبلة 135 00:06:44,980 --> 00:06:48,250 استمريت على مساعدة والدي لتطبيق الإحصاءات 136 00:06:48,260 --> 00:06:49,540 لكي يدرب فريقه 137 00:06:49,540 --> 00:06:52,080 ولا عجب أنهم واصلوا الفوز 138 00:06:52,090 --> 00:06:55,150 الذي غير وضعي في المدرسة إلى حد كبير 139 00:06:55,150 --> 00:06:57,300 ها هو ذا - يا (شيلدون) - 140 00:06:57,300 --> 00:06:58,250 141 00:06:58,250 --> 00:06:59,970 رجل الحساب 142 00:07:00,320 --> 00:07:02,820 إيها اللطيف 143 00:07:03,350 --> 00:07:05,220 لقد كان كابوساً 144 00:07:05,220 --> 00:07:06,600 145 00:07:06,600 --> 00:07:09,380 معانقة, تشعيث للشعر مصافحات 146 00:07:09,380 --> 00:07:13,770 وكلما زادت شعبيتي كذلك قضيت وقتي عالياً 147 00:07:29,190 --> 00:07:32,480 لقد بحثت عنك في كل مكان 148 00:07:32,850 --> 00:07:34,790 هل تعرف كم نحن محبوبان؟ 149 00:07:34,790 --> 00:07:36,180 نحن؟ - أجل - 150 00:07:36,180 --> 00:07:38,860 نشرت الخبر أنني كنت أساعدك في إحصائيات كرة القدم 151 00:07:38,860 --> 00:07:41,010 وبما أنني آسوي لقد صدقوا ذلك 152 00:07:41,030 --> 00:07:43,240 حسناً, أنا مسرور أنك تستمتع بذلك 153 00:07:43,910 --> 00:07:44,910 أنت لا تستمتع؟ 154 00:07:44,910 --> 00:07:47,800 تم لمسي 82 مرة هذا الظهر 155 00:07:47,800 --> 00:07:49,280 ماذا تعني, "لمس"؟ 156 00:07:49,280 --> 00:07:50,930 ليس بطريقة غير لائقة 157 00:07:50,930 --> 00:07:52,210 بإبتهاج 158 00:07:52,210 --> 00:07:53,890 بمودة 159 00:07:53,890 --> 00:07:56,270 مشجهة عانقتني إلى صدرها 160 00:07:56,270 --> 00:07:58,010 هذا مدهش 161 00:07:58,770 --> 00:08:00,280 لا مزيد من المصافحات 162 00:08:00,280 --> 00:08:02,740 لا يمكنني مواصلة غسل يدي 163 00:08:10,090 --> 00:08:12,270 ها هو مساعدي الصغير 164 00:08:12,270 --> 00:08:13,890 مرحباً, أبي 165 00:08:14,870 --> 00:08:17,010 هل لديك المزيد من أفكار إحصائية 166 00:08:17,010 --> 00:08:18,040 لمباراة الأسيوع القادم؟ 167 00:08:18,040 --> 00:08:21,210 نعم, لكن أحاول إنهاء واجبي 168 00:08:25,870 --> 00:08:27,670 يبدو معقداً 169 00:08:27,670 --> 00:08:30,690 الكيمياء المتقدمة إنها ليس معقدة 170 00:08:30,990 --> 00:08:32,450 ماذا تفعلان؟ 171 00:08:32,450 --> 00:08:34,270 أنا وأخيك نناقش بعض الأفكار 172 00:08:34,270 --> 00:08:36,140 من أجل مباراة (فريبورت) 173 00:08:36,390 --> 00:08:37,750 أيمكنني المساعدة؟ 174 00:08:37,750 --> 00:08:39,300 في الواقع, أجل, أذهب إلى شاحنتي 175 00:08:39,300 --> 00:08:42,340 هناك آلة حاسبة صغيرة في المقعد الأمامي 176 00:08:42,340 --> 00:08:44,010 لقد أحضرت لك هدية 177 00:08:44,280 --> 00:08:45,790 ظننت إنها قد تساعدك في الحساب 178 00:08:45,790 --> 00:08:48,940 أنا لا أحتاج إلى آلة حاسبة, يا أبي لأنني آلة حاسبة 179 00:08:49,120 --> 00:08:49,850 بالطبع 180 00:08:51,640 --> 00:08:53,340 أحضرها على أية حال 181 00:08:54,530 --> 00:08:56,440 إنها تعمل بالطاقة الشمسية 182 00:08:56,700 --> 00:08:58,530 هل يمكن لك أن تتخيل ذلك؟ 183 00:09:16,760 --> 00:09:19,070 (جورجي), أخفض الصوت 184 00:09:19,070 --> 00:09:20,550 ماذا؟ 185 00:09:24,610 --> 00:09:27,370 وأنظر إلى هذه الغرفة يجب أن تنظف هذه الفوضى 186 00:09:27,380 --> 00:09:28,710 سأقوم بها لاحقاً 187 00:09:28,710 --> 00:09:30,320 لا, ستقوم بها الآن 188 00:09:30,320 --> 00:09:31,880 لا أشعر برغبة في ذلك 189 00:09:31,880 --> 00:09:33,900 حسناً, مشاعرك لا علاقة لها بذلك 190 00:09:33,900 --> 00:09:35,690 وتوقف عن رمي هذه الكرة 191 00:09:35,690 --> 00:09:38,750 أن كانت غرفتي تضايقكِ كثيراً لذا فعليكٍ تنظيفها 192 00:09:40,280 --> 00:09:42,910 هذا يكفي, أنت مُعاقب هل تسمعني؟ 193 00:09:42,910 --> 00:09:44,360 ماذا بحق السماء؟ 194 00:09:47,960 --> 00:09:49,610 ها هو عزيزي الصغير 195 00:09:49,610 --> 00:09:52,060 هل سنحت لك الفرصة لرؤية مباريات هذا الأسبوع من أجلي؟ 196 00:09:52,060 --> 00:09:55,600 ليس بعد - أنت تفهم أن هناك أزمة وقت قصير - 197 00:09:55,600 --> 00:09:59,130 جدتك لديها بعض القروض المستحقة يجب أن أدفعها 198 00:09:59,130 --> 00:10:01,260 أنا آسف, عليّ إنهاء واجبي المنزلي 199 00:10:01,260 --> 00:10:03,690 وبعدها عليّ أن أساعد أبي 200 00:10:04,830 --> 00:10:06,220 هيّا 201 00:10:06,220 --> 00:10:08,090 أنا جدتك 202 00:10:08,150 --> 00:10:09,380 أنا أعد لك البسكويت 203 00:10:09,380 --> 00:10:11,120 ما رأيك بخدمة مقابل خدمة 204 00:10:11,120 --> 00:10:15,070 بقدر ما أستمتع بإستخدامكِ للاتينية لا 205 00:10:15,700 --> 00:10:17,460 (شيلي), حان وقت الإستعداد للنوم 206 00:10:17,460 --> 00:10:18,690 لكنني لم أنتهي 207 00:10:18,690 --> 00:10:20,370 لا تتحاذق معي أيضاً, أيها الشاب 208 00:10:20,370 --> 00:10:22,440 إغسل أسنانك و إذهب للفراش 209 00:10:26,610 --> 00:10:29,390 أعتقد أن غضبكِ قد يكون سيء التوجيهه 210 00:10:29,390 --> 00:10:31,170 لا تبدأي معي أيضاً 211 00:10:31,170 --> 00:10:34,200 الآن, أنظري ما زلتِ غاضبة 212 00:10:43,290 --> 00:10:44,740 مساء الخير, سيدة (كوبر) 213 00:10:44,740 --> 00:10:45,870 هل يمكنني التحدث إلى (شيلدون)؟ 214 00:10:45,870 --> 00:10:47,440 لا, لا يمكنك التحدث إلى (شيلدون) 215 00:10:47,440 --> 00:10:49,100 الوقت متأخر, إنه في السرير 216 00:10:50,260 --> 00:10:52,250 كنت آمل أنه قد يود الذهاب إلى حفلة معي 217 00:10:52,250 --> 00:10:54,410 هل فقد الجميع عقولهم؟ 218 00:10:54,410 --> 00:10:56,220 هو فتى صغير. يا (تام) 219 00:10:56,220 --> 00:10:58,280 طابت ليلتك 220 00:10:58,670 --> 00:11:02,720 رباه, فمكِ مثل مدفع رشاش هذه الليلة 221 00:11:08,500 --> 00:11:09,930 ماذا تفعل؟ 222 00:11:09,930 --> 00:11:12,280 أحاول أن أحسب نسبة الإحتمالات لفريق (الدلافين) 223 00:11:12,280 --> 00:11:14,500 في تغطي الإنتشار الأحد المقبل 224 00:11:14,500 --> 00:11:15,750 أنا أحب الدلافين 225 00:11:15,750 --> 00:11:18,330 أنهم يتحدثون من ثقباً في رأسهم 226 00:11:20,450 --> 00:11:20,980 مرحباً 227 00:11:20,980 --> 00:11:22,510 (تام)؟ 228 00:11:25,890 --> 00:11:27,010 ماذا تفعل هنا؟ 229 00:11:27,010 --> 00:11:28,770 هل تود الذهاب إلي حفلة معي؟ 230 00:11:28,770 --> 00:11:30,500 لا أود الذهاب إلى حفلة مع أي شخص 231 00:11:30,500 --> 00:11:31,880 أنا أود ذلك 232 00:11:31,880 --> 00:11:32,720 أرجوك يا (شيلدون) 233 00:11:32,720 --> 00:11:34,070 إنها في الشارع المقابل 234 00:11:34,070 --> 00:11:36,530 فقط أدخلني للحفل ويمكنك العودة للفراش 235 00:11:36,530 --> 00:11:37,990 عليّ أن أسأل أمي 236 00:11:38,000 --> 00:11:40,640 لا داعي لذلك إنها تعرف بشأن الحفلة 237 00:11:42,030 --> 00:11:43,590 حسناً إذاً 238 00:11:43,720 --> 00:11:45,870 أحتاج دقيقة لأبدل ملابسي 239 00:11:47,220 --> 00:11:50,240 لماذا ترتدين هذا؟ - تجعلني أبدو أكبر سناً - 240 00:11:51,130 --> 00:11:53,520 فقط لنكون واضحين عندما تدخل 241 00:11:53,520 --> 00:11:55,220 سأعود للمنزل 242 00:11:56,090 --> 00:11:57,760 مرحباً يا (شيلدون) 243 00:11:57,760 --> 00:11:58,850 ماذا تفعل؟ 244 00:11:58,850 --> 00:12:01,290 أيها الجميع, أنظروا لهذا (شيلدون) هنا 245 00:12:05,480 --> 00:12:07,840 آمل أن لا يوقظ ذلك الأطفال 246 00:12:07,840 --> 00:12:09,270 هل يجب أن أذهب إلى هناك وأقول شيئاً؟ 247 00:12:09,270 --> 00:12:11,110 أعتقد أن عليك ذلك 248 00:12:12,380 --> 00:12:14,020 لقد كنت أمزح 249 00:12:14,050 --> 00:12:16,290 لا تجعليني ارتدي جواربي مجدداً 250 00:12:16,740 --> 00:12:18,100 لا يهم 251 00:12:18,110 --> 00:12:19,610 طابت ليلتك 252 00:12:20,950 --> 00:12:22,330 طابت ليلتكِ 253 00:12:29,700 --> 00:12:32,480 أشعر بالسوء حيال الصراخ على (جورجي) 254 00:12:32,680 --> 00:12:34,200 لقد إستحق ذلك 255 00:12:34,200 --> 00:12:35,770 عليكِ بفعل هذا كثيراً 256 00:12:35,770 --> 00:12:37,100 أعتقد أنه يشعر أنه مُهمل 257 00:12:37,100 --> 00:12:40,590 الآن بما أنك و(شيلدون) تقضيان وقتاً طويلاً سوية 258 00:12:43,140 --> 00:12:44,540 هل تمازحينني؟ 259 00:12:44,540 --> 00:12:46,680 أنت تقولين لي دائما أن أجد شيئاً مشتركاً مع (شيلدون) 260 00:12:46,680 --> 00:12:48,720 والآن عندما فعلت ذلك تقولين لي أنني أتجاهل (جورجي)؟ 261 00:12:48,720 --> 00:12:50,420 أنا لا أقول هذا 262 00:12:50,420 --> 00:12:52,320 أنا أذكرك فحسب 263 00:12:52,320 --> 00:12:53,910 بأن لديك إبنان 264 00:12:53,910 --> 00:12:55,460 أعرف 265 00:12:56,800 --> 00:12:58,920 لديّ إبنة أيضاً عليّ أن أقضي وقت أكثر معها 266 00:12:58,920 --> 00:13:00,430 أجل 267 00:13:00,700 --> 00:13:02,150 لكن لا داعي للقلق بشأنها 268 00:13:02,150 --> 00:13:04,020 إنها ملاك 269 00:13:09,670 --> 00:13:10,480 (شيلدون) 270 00:13:10,480 --> 00:13:11,650 أنزلوني - (شيلدون) 271 00:13:11,650 --> 00:13:14,070 لقد قلت أنزلوني 272 00:13:14,070 --> 00:13:15,910 أنزلوني, أنا لا أستمتع بهذا 273 00:13:15,910 --> 00:13:17,690 (ميسي), ماذا تفعلين هنا؟ 274 00:13:17,690 --> 00:13:20,050 مبتهجة, ماذا تفعل أنت هنا؟ 275 00:13:20,050 --> 00:13:21,020 ببطء, ببطء 276 00:13:21,020 --> 00:13:22,770 ببطء 277 00:13:23,450 --> 00:13:24,440 أنت أيضاً؟ 278 00:13:24,440 --> 00:13:26,180 مرحباً, (جورجي) 279 00:13:26,180 --> 00:13:27,710 لا يفترض أن تكون هنا 280 00:13:27,710 --> 00:13:30,710 ولا أنت أيضاً أنت معاقب 281 00:13:31,530 --> 00:13:32,420 تعالا 282 00:13:32,420 --> 00:13:34,060 كلاكما ذاهبان للمنزل, الآن 283 00:13:34,060 --> 00:13:36,400 حمداً لله 284 00:13:39,780 --> 00:13:41,300 كيف يعاملك سن البلوغ؟ 285 00:13:41,300 --> 00:13:43,910 لإنه يذهلني بإستمرار 286 00:13:45,410 --> 00:13:46,720 صحيح؟ 287 00:13:52,990 --> 00:13:57,170 بطريقة ما, والداي لم يعرفوا شيئاً بشأن ذهابي للحفل 288 00:13:57,170 --> 00:13:58,690 لكنني دفعت الثمن 289 00:13:58,690 --> 00:14:01,400 لأجل العمل طوال الليل 290 00:14:01,530 --> 00:14:04,440 لقد أخطأت في اختبار الرياضيات 291 00:14:04,440 --> 00:14:08,520 في إنهاكي, فعلت كل الحسابات في رأسي 292 00:14:08,520 --> 00:14:13,090 ومثل حيوان حديقة الحيوانات نسيت أن أظهر عملي 293 00:14:13,360 --> 00:14:15,400 لقد رأيت أحدى الفتيات من الحفل 294 00:14:15,400 --> 00:14:18,280 ولقد إعترفت بوجودي بقيامها بهذا 295 00:14:18,650 --> 00:14:20,880 لم أشعر بهذه الحيوية أبداً 296 00:14:23,610 --> 00:14:25,210 أأنت بخير؟ 297 00:14:25,870 --> 00:14:27,440 لا, لست بخير 298 00:14:28,820 --> 00:14:30,780 أجل, إذاً؟ 299 00:14:31,080 --> 00:14:34,070 جيد جداً", إنها بداية النهاية" 300 00:14:34,130 --> 00:14:35,400 نهاية ماذا؟ 301 00:14:35,400 --> 00:14:36,740 حياتي 302 00:14:36,740 --> 00:14:39,740 إذا لم أقم ببعض التغييرات من يدري إلى أي مدى سأقع 303 00:14:39,750 --> 00:14:42,900 قد ينتهي بي الأمر مدمناً للمخدرات, أو محامياً 304 00:14:42,900 --> 00:14:45,060 هل من الممكن أنك تبالغ في ردة فعلك؟ 305 00:14:45,060 --> 00:14:49,110 لا, بدءاً من اليوم لقد انتهيت من مساعدة فريق كرة القدم 306 00:14:49,110 --> 00:14:53,300 لكن إذا فعلت هذا الفتيات لن يرحب بي هكذا 307 00:14:53,890 --> 00:14:55,910 سوف أرحب بك هكذا 308 00:14:56,690 --> 00:14:58,650 هذا مختلف 309 00:15:00,260 --> 00:15:02,620 تخليص نفسي من هذا الوضع 310 00:15:02,620 --> 00:15:04,550 كان ليكون غير سهلاً 311 00:15:04,560 --> 00:15:08,320 أبي كان يعتمد عليّ جدتي كانت تعتمد عليّ 312 00:15:08,320 --> 00:15:10,740 المدرسة كانت تعتمد عليّ 313 00:15:10,740 --> 00:15:13,190 بعد الكثير من التفكير قررت أن أطبق 314 00:15:13,190 --> 00:15:16,890 إستراتيجية المناورة الوحيدة التي علمت أن بوسعي الاعتماد عليها 315 00:15:16,890 --> 00:15:18,110 لقد وشيت 316 00:15:18,110 --> 00:15:19,570 أمي؟ 317 00:15:30,830 --> 00:15:34,430 "(شيلدون) حصل على "جيد جداً هذا فظيع بالنسبة له 318 00:15:34,650 --> 00:15:37,240 أشعر بخيبة أمل كبيرة منكم 319 00:15:37,240 --> 00:15:40,440 هذا صحيح, (ميسي) هذه من أجل دروس البالية 320 00:15:40,440 --> 00:15:42,900 نحن لا نذهب إلى الحفلات 321 00:15:42,900 --> 00:15:45,340 أشعر بخيبة أمل كبيرة 322 00:15:53,100 --> 00:15:55,890 سأذهب لإحضار بضع المعدات للفريق أتريد الإنضمام لي؟ 323 00:15:55,890 --> 00:15:58,210 لا أستطيع, أنا معاقب 324 00:15:58,210 --> 00:15:59,880 ...أجل, حسناً 325 00:16:00,020 --> 00:16:02,040 أنا لن أقول إن لم تقل انت 326 00:16:04,070 --> 00:16:05,710 سيذهب (شيلدون)؟ 327 00:16:05,710 --> 00:16:08,230 ذلك الواشي الصغير؟ بالطبع لا 328 00:16:13,680 --> 00:16:15,580 ما زال سيساعدك (شيلدون) بالحسابات؟ 329 00:16:15,580 --> 00:16:17,360 لا أعتقد ذلك 330 00:16:17,650 --> 00:16:20,380 لكنني سمعت أن صديقه الآسيوي الصغير يمكنه فعل ذلك 331 00:16:30,900 --> 00:16:32,230 مرحباً 332 00:16:32,230 --> 00:16:33,630 ...إذاً 333 00:16:33,850 --> 00:16:36,400 فريق (أويلرز) متقدم بأربعة نقاط لمباراة الأحد هذا 334 00:16:36,400 --> 00:16:40,630 لكنها مباراة على أرضنا لذا أنا أفكر في أن أعطي النقاط 335 00:16:40,630 --> 00:16:42,420 ما رأيك؟ 336 00:16:42,430 --> 00:16:44,670 أعتقد أن عليّ أن أشي بكِ مجدداً 337 00:16:44,670 --> 00:16:47,800 قم بذلك, ما الذي ستفعله أمك؟ ستعاقبني؟ 338 00:16:51,430 --> 00:16:53,990 خذي (أويلرز), أعطي النقاط 339 00:16:54,530 --> 00:16:56,800 أحبك يا عزيزي 340 00:17:00,940 --> 00:17:03,740 بالمناسبة, لقد خسر فريق (أوريلرز) تلك المباراة 341 00:17:03,740 --> 00:17:05,710 بأربع أهداف 342 00:17:05,710 --> 00:17:08,680 جدتي لم تطلب نصيحتي مجدداً 343 00:17:09,500 --> 00:17:13,130 هيّا, هيّا, سحقاً 344 00:17:13,130 --> 00:17:14,640 حسناً 345 00:17:14,880 --> 00:17:16,830 مرة أخرى 346 00:17:17,560 --> 00:17:19,880 ماما تحتاج لدراجة مائية جديدة 347 00:17:19,880 --> 00:17:20,770 ...و 348 00:17:20,770 --> 00:17:22,880 أيها النذل 349 00:17:24,520 --> 00:17:26,560 كيف حالكِ يا (كوني)؟ 350 00:17:27,000 --> 00:17:29,310 (فنسنت) 351 00:17:29,370 --> 00:17:31,100 ما الذي أتى بك إلى (لويزيانا)؟ 352 00:17:31,100 --> 00:17:32,370 إنتظر, لا تخبرني 353 00:17:32,380 --> 00:17:34,010 أنت هنا لرؤية (توني أورلاندو) 354 00:17:34,010 --> 00:17:35,370 أخشى أنكِ مخطئة 355 00:17:35,370 --> 00:17:36,910 حسناً, يجب أن تتفقده 356 00:17:36,910 --> 00:17:39,410 سينزع جواربك "سيسعدك كثيراً" 357 00:17:39,410 --> 00:17:41,040 أنا أحب إرتداء جواربي 358 00:17:41,040 --> 00:17:45,620 (كوني), أنتِ تضعينني في موقف محرج 359 00:17:46,280 --> 00:17:48,140 "لقد فزت بمحمصة خبر في لعبة "كينو 360 00:17:48,140 --> 00:17:49,530 أتريدها؟ 361 00:17:50,390 --> 00:17:51,990 لدي واحدة 362 00:17:52,250 --> 00:17:53,690 أنا أريد مالي 363 00:17:53,690 --> 00:17:55,440 حسناً 364 00:17:55,540 --> 00:17:57,350 إنتظر 365 00:17:58,880 --> 00:18:00,270 هذه سترة رائعة للغاية 366 00:18:00,270 --> 00:18:02,000 تبدو متألقاً 367 00:18:07,440 --> 00:18:09,040 لقد قدموا لي غرفة هنا 368 00:18:09,040 --> 00:18:10,390 هل يقوموا بذلك من اجلك؟ 369 00:18:10,390 --> 00:18:13,130 في الواقع, أنهم يتجهّمون من وجودي هنا 370 00:18:13,130 --> 00:18:17,430 لقد حصلت أيضاً على قسيمة لبوفية الإفطار 371 00:18:17,430 --> 00:18:19,340 عليك تجربة ذلك 372 00:18:22,650 --> 00:18:23,840 (كونستنس) 373 00:18:23,840 --> 00:18:26,490 تحلى بالصبر يا (فينسينزو) 374 00:18:30,870 --> 00:18:32,430 أجل 375 00:18:34,500 --> 00:18:36,870 حسناً, الآن نتحدث 376 00:18:36,870 --> 00:18:38,990 هل تقبل الدفعة الأولى في أرباع؟ 377 00:18:38,990 --> 00:18:41,110 هل لديّ خيار؟ 378 00:18:41,570 --> 00:18:43,360 فلتبدأ بالتجميع 379 00:18:43,360 --> 00:18:46,090 عليّ الذهاب لرؤية (توني أورلاندو) 380 00:19:02,600 --> 00:19:04,950 أريد كوباً أخر