1 00:00:01,346 --> 00:00:03,348 [silence] 2 00:00:07,973 --> 00:00:10,907 [electronic burst] 3 00:00:11,908 --> 00:00:13,668 - It was one of those days. 4 00:00:13,703 --> 00:00:16,361 [intense music] 5 00:00:18,397 --> 00:00:20,917 [guns firing] 6 00:00:22,436 --> 00:00:25,439 It was definitely one of those days. 7 00:00:26,371 --> 00:00:27,889 I hate those days. 8 00:00:39,211 --> 00:00:40,868 Was yesterday your birthday? 9 00:00:40,902 --> 00:00:42,628 - Looks more like your friends. 10 00:00:42,663 --> 00:00:43,457 - Well, you threw a party. 11 00:00:43,491 --> 00:00:45,976 [guns firing] 12 00:00:49,049 --> 00:00:50,049 - Watch this. 13 00:00:51,292 --> 00:00:52,500 [loud booming] 14 00:00:52,535 --> 00:00:55,089 The party's over. - Let's go. 15 00:00:55,124 --> 00:01:00,060 [intense music] [guns firing] 16 00:01:06,687 --> 00:01:07,515 - Eagle's Nest. 17 00:01:07,550 --> 00:01:09,276 This is Archangel. 18 00:01:09,310 --> 00:01:10,518 Do you copy? 19 00:01:10,553 --> 00:01:11,588 - Did he put you on hold? 20 00:01:11,623 --> 00:01:14,591 [jets whistling] 21 00:01:14,626 --> 00:01:16,179 - [Pilot] ETA over head, one minute. 22 00:01:16,214 --> 00:01:18,423 - You said that an hour ago, you ass. 23 00:01:18,457 --> 00:01:21,253 - [Pilot] Sorry, Archangel. 24 00:01:21,288 --> 00:01:23,876 - I'm gettin' a little tired of this shit, Skip. 25 00:01:23,911 --> 00:01:25,671 - You know what our problem is, don't you? 26 00:01:25,706 --> 00:01:26,672 [guns firing] 27 00:01:26,707 --> 00:01:28,364 - Please enlighten me. 28 00:01:28,398 --> 00:01:29,744 - We keep comin' back. 29 00:01:29,779 --> 00:01:31,194 - But I like that part. 30 00:01:31,229 --> 00:01:34,956 - [Pilot] Archangel, heavy load inbound on mark. 31 00:01:34,991 --> 00:01:36,579 - Negative, not on mark. 32 00:01:36,613 --> 00:01:37,821 - What? 33 00:01:37,856 --> 00:01:41,929 - Cossidy, five, zero, zero, over. 34 00:01:41,963 --> 00:01:43,137 [guns firing] [intense music] 35 00:01:43,172 --> 00:01:45,691 - [Pilot] Traffic load on mark. 36 00:01:51,525 --> 00:01:56,081 In five, four, three, two. 37 00:01:59,498 --> 00:02:02,467 [explosions booming] 38 00:02:06,643 --> 00:02:07,748 Archangel. 39 00:02:07,782 --> 00:02:09,370 Archangel, come in. 40 00:02:10,854 --> 00:02:12,787 Archangel, come in, over. 41 00:02:12,822 --> 00:02:15,894 [western rock music] 42 00:02:37,502 --> 00:02:38,951 - Well, he's here. 43 00:02:38,986 --> 00:02:40,815 - What ever gave you that idea? 44 00:02:40,850 --> 00:02:43,197 - You know, it's a soldier thing. 45 00:02:44,336 --> 00:02:45,336 I can sense it. 46 00:02:51,274 --> 00:02:54,001 [doorbell rings] 47 00:02:58,074 --> 00:03:00,697 [doorbell rings] 48 00:03:07,842 --> 00:03:09,637 [doorbell rings] 49 00:03:09,672 --> 00:03:12,088 - Roger, honey. [giggles] 50 00:03:12,122 --> 00:03:14,021 - Will you make the bad thing go away? 51 00:03:15,195 --> 00:03:17,749 - Don't worry, Mindy'll get it. 52 00:03:20,269 --> 00:03:22,512 - I thought you were Mindy. 53 00:03:24,134 --> 00:03:25,826 - Oh, hi Tony. 54 00:03:26,896 --> 00:03:28,242 Roger's asleep. 55 00:03:28,277 --> 00:03:30,244 He told me to tell you he's not here. 56 00:03:30,279 --> 00:03:31,728 - My bad. 57 00:03:31,763 --> 00:03:33,213 God, what was I thinking? 58 00:03:33,247 --> 00:03:36,630 It's like the crack of three. 59 00:03:36,664 --> 00:03:38,045 - Come in. 60 00:03:38,079 --> 00:03:41,048 [western rock music] 61 00:03:41,082 --> 00:03:42,498 - Eyes above deck, soldier. 62 00:03:43,982 --> 00:03:44,914 - We're here, you know, 63 00:03:44,948 --> 00:03:45,984 when in Rome. 64 00:03:47,227 --> 00:03:49,953 Oh, you poor bastard. 65 00:03:49,988 --> 00:03:51,610 You must hate your life. 66 00:03:53,094 --> 00:03:54,199 - Hey, Tony. 67 00:03:56,546 --> 00:03:57,961 - [clears throat] Roger. 68 00:03:59,446 --> 00:04:00,964 Roger? 69 00:04:00,999 --> 00:04:02,242 Roger! 70 00:04:02,276 --> 00:04:04,968 It's time to wake up and go to work. 71 00:04:05,003 --> 00:04:06,246 - You gave me two weeks off. 72 00:04:06,280 --> 00:04:08,248 - Yeah, and it's been three weeks. 73 00:04:08,282 --> 00:04:09,282 Whatcha been up to? 74 00:04:10,664 --> 00:04:13,736 Yeah, all play and no work makes for bad business, buddy. 75 00:04:13,770 --> 00:04:15,289 Time to go. 76 00:04:15,324 --> 00:04:17,015 - Who invited us to what dance? 77 00:04:17,049 --> 00:04:19,328 - The question I've been waiting for you to ask. 78 00:04:19,362 --> 00:04:21,813 [exhales loudly] Your ex-uncle. 79 00:04:21,847 --> 00:04:23,297 - What? - Don't worry. 80 00:04:23,332 --> 00:04:26,404 There won't be any army brass or any politics, I swear. 81 00:04:26,438 --> 00:04:27,681 - We don't-- 82 00:04:27,715 --> 00:04:29,924 - Just because we're not working for them 83 00:04:29,959 --> 00:04:31,892 doesn't mean we can't take referrals. 84 00:04:32,824 --> 00:04:34,308 - Fine. 85 00:04:34,343 --> 00:04:37,518 - Tony, you really should come visit us more often. 86 00:04:37,553 --> 00:04:38,726 - There's a good idea. 87 00:04:38,761 --> 00:04:39,865 [girls laughing] 88 00:04:39,900 --> 00:04:41,004 - [Tony] Five minutes. 89 00:04:43,283 --> 00:04:44,456 - He say five minutes? 90 00:04:44,491 --> 00:04:46,286 - [Mindy] That is not long enough. 91 00:04:46,320 --> 00:04:49,012 [light guitar music] 92 00:04:49,047 --> 00:04:50,266 - One of them's like the good one, 93 00:04:50,290 --> 00:04:51,646 and one of them's the evil one, right? 94 00:04:51,670 --> 00:04:54,742 You got a guy here who's on his third divorce. 95 00:04:54,777 --> 00:04:56,537 She took everything fun from me. 96 00:04:56,572 --> 00:04:58,712 I live vicariously through you. 97 00:04:58,746 --> 00:05:00,852 - That bitch actually took the ice cube trays 98 00:05:00,886 --> 00:05:01,784 from the freezer, didn't she? 99 00:05:01,818 --> 00:05:02,818 - Ah ha ha. 100 00:05:04,407 --> 00:05:05,753 - Who's the guy we're meeting? 101 00:05:05,788 --> 00:05:06,927 - His name is Carter. 102 00:05:06,961 --> 00:05:09,309 He works for a big military subcontractor. 103 00:05:10,482 --> 00:05:11,701 He's a problem with one of the countries 104 00:05:11,725 --> 00:05:13,081 we helped liberate a few years ago. 105 00:05:13,105 --> 00:05:15,625 - You may have to narrow that down a little bit. 106 00:05:15,660 --> 00:05:17,489 - It's north of the Stands, 107 00:05:17,524 --> 00:05:19,111 west of the Iron Curtain. 108 00:05:19,146 --> 00:05:20,596 Think Kosovo. 109 00:05:20,630 --> 00:05:23,530 It's civil war, genocide, under duress, the usual shit. 110 00:05:23,564 --> 00:05:25,670 - Oh yeah, one of them. - Yeah. 111 00:05:25,704 --> 00:05:27,188 - Oh, thank you, darling. 112 00:05:27,223 --> 00:05:28,223 - [Tony] Thank you. 113 00:05:29,225 --> 00:05:31,296 - When in Rome, go with it. 114 00:05:31,331 --> 00:05:32,918 - You had enough. 115 00:05:34,368 --> 00:05:35,690 - All right, it's time to shape up. 116 00:05:35,714 --> 00:05:38,338 I'll handle the introductions, okay? 117 00:05:38,372 --> 00:05:39,891 Anthony Carter, 118 00:05:39,925 --> 00:05:43,066 I'd like to introduce you to Roger Steinrich, 119 00:05:44,171 --> 00:05:45,251 and of course, you remember the delightful 120 00:05:45,275 --> 00:05:46,275 and lovely Heather. 121 00:05:47,277 --> 00:05:50,419 - Yes, Miss Cartwright. 122 00:05:50,453 --> 00:05:51,523 Pleasure to see you again. 123 00:05:51,558 --> 00:05:52,421 - Good evening, Mr. Carter. 124 00:05:52,455 --> 00:05:54,008 It's good to see you. 125 00:05:54,043 --> 00:05:55,458 - I've heard a lot about you. 126 00:05:57,011 --> 00:05:59,945 You seem like you might be the right man for the job. 127 00:05:59,980 --> 00:06:02,672 - You have a little problem for me to solve. 128 00:06:02,707 --> 00:06:05,054 - [exhales loudly] Well, I'm sure your colleagues 129 00:06:05,088 --> 00:06:06,745 have already briefed you, 130 00:06:06,780 --> 00:06:10,197 but yes, my company was contracted by the local government 131 00:06:10,231 --> 00:06:15,236 to assist in setting up a certain infrastructure, security. 132 00:06:16,962 --> 00:06:19,448 Some folks used to call it nation building, 133 00:06:19,482 --> 00:06:21,829 before those became dirty words. 134 00:06:21,864 --> 00:06:23,452 The past six months, 135 00:06:23,486 --> 00:06:27,110 a criminal gang has knocked off 136 00:06:27,145 --> 00:06:29,630 quite a large number of our people. 137 00:06:29,665 --> 00:06:31,632 - And the local UN can't help? 138 00:06:31,667 --> 00:06:34,359 - [chuckles] Yeah. 139 00:06:34,394 --> 00:06:37,949 Well, they're just there as observers. 140 00:06:37,983 --> 00:06:39,157 The blue hats, 141 00:06:41,262 --> 00:06:43,195 they don't like to shoot guns. 142 00:06:43,230 --> 00:06:45,335 - And you thought it a brilliant idea 143 00:06:45,370 --> 00:06:49,547 to outsource this little problem to us, because? 144 00:06:51,480 --> 00:06:56,277 - Because the lovely Miss Cartwright did a good job of 145 00:06:56,312 --> 00:06:57,831 selling us on your team. 146 00:06:59,108 --> 00:07:00,108 - Did she now? 147 00:07:01,075 --> 00:07:02,870 That woman will say the strangest things. 148 00:07:04,285 --> 00:07:05,977 - Are there any more questions? 149 00:07:06,011 --> 00:07:07,161 - When do you need us to leave? 150 00:07:07,185 --> 00:07:08,185 - Tomorrow, 151 00:07:09,221 --> 00:07:12,811 assuming the captain isn't too hungover. 152 00:07:12,846 --> 00:07:14,019 - I'm good. 153 00:07:14,054 --> 00:07:15,849 - Or as soon as you can round up your team. 154 00:07:17,851 --> 00:07:19,231 - All right. - Time to go. 155 00:07:21,751 --> 00:07:23,512 Any chance we could just start 156 00:07:23,546 --> 00:07:25,962 by hiring the bad guys like we used to? 157 00:07:27,999 --> 00:07:29,449 Yeah, no problem. 158 00:07:31,071 --> 00:07:32,900 - Have a good evening. 159 00:07:37,180 --> 00:07:38,354 - Here you go, guys. 160 00:07:38,388 --> 00:07:39,607 ["Hanging Tree" by The Elliot Pound Band] 161 00:07:39,631 --> 00:07:41,031 - Thank you, miss. - You're welcome. 162 00:07:42,703 --> 00:07:43,842 Here's your ginger ale, hon. 163 00:07:43,877 --> 00:07:45,188 - Thank you, darlin'. 164 00:07:45,223 --> 00:07:46,442 - Ginger ale? Hold it. Wait, wait, wait. 165 00:07:46,466 --> 00:07:49,607 What exactly in this good book of yours 166 00:07:51,091 --> 00:07:52,827 is to say you can't drink with your buddies no more? 167 00:07:52,851 --> 00:07:54,853 Remember the bond, the brotherhood we had? 168 00:07:54,888 --> 00:07:56,579 We used to tear this city down. 169 00:07:58,616 --> 00:08:00,065 - It's not that specific, Red, 170 00:08:00,894 --> 00:08:01,964 and besides, 171 00:08:01,998 --> 00:08:02,998 there's drinking, 172 00:08:03,724 --> 00:08:05,001 and there's gettin' drunk. 173 00:08:08,418 --> 00:08:09,834 - Aren't you the intellectual? 174 00:08:09,868 --> 00:08:11,536 - You guys, what's the matter with Blondie there? 175 00:08:11,560 --> 00:08:12,526 - Newbie. 176 00:08:12,561 --> 00:08:13,907 - Can't hold a beer anymore? 177 00:08:13,941 --> 00:08:15,401 - Don't you still need a training manual 178 00:08:15,425 --> 00:08:16,910 to hold your pecker? 179 00:08:16,944 --> 00:08:18,394 - [laughs] Pecker. 180 00:08:19,844 --> 00:08:23,019 - At least I don't need a penicillin every month to hold it. 181 00:08:23,054 --> 00:08:24,262 - Shit. 182 00:08:24,296 --> 00:08:26,022 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 183 00:08:26,057 --> 00:08:27,230 Get out of here, Newbie. 184 00:08:27,265 --> 00:08:29,439 Just a kid. - You're right. 185 00:08:39,035 --> 00:08:40,934 Maybe it's something that we say? 186 00:08:42,038 --> 00:08:44,834 - [Both] Hell no. [laughs] 187 00:08:44,869 --> 00:08:49,874 - Not at all. 188 00:08:53,222 --> 00:08:54,502 - Oh, they're not even fighting. 189 00:08:56,259 --> 00:08:57,157 Thank you, but-- - Give it time. 190 00:08:57,191 --> 00:08:59,539 Give it time, we just got here. 191 00:08:59,573 --> 00:09:01,023 - Always a show. 192 00:09:01,057 --> 00:09:02,241 - That's what I like to see, a little conviction! 193 00:09:02,265 --> 00:09:03,795 - Look, if you're trying to piss me off, 194 00:09:03,819 --> 00:09:05,130 you succeeded. 195 00:09:05,165 --> 00:09:06,383 Congratulations, you did it. Leave me alone. 196 00:09:06,407 --> 00:09:09,031 - Blondie, I was tryin' to see if you still 197 00:09:09,065 --> 00:09:10,308 got the balls to do what we do. 198 00:09:10,342 --> 00:09:11,896 - Trust me, Red. 199 00:09:11,930 --> 00:09:12,897 You don't. 200 00:09:12,931 --> 00:09:13,863 - Why is that, altar boy? 201 00:09:13,898 --> 00:09:14,898 - Hey, Chase. 202 00:09:15,693 --> 00:09:16,877 - Hey, sweetheart, how are you? 203 00:09:16,901 --> 00:09:18,419 - Better now that you're here. 204 00:09:19,559 --> 00:09:22,769 - [laughs] Told you. 205 00:09:22,803 --> 00:09:24,805 - Some things never change. - Never do. 206 00:09:26,324 --> 00:09:29,672 [glass shatters] [groans loudly] 207 00:09:29,707 --> 00:09:31,881 - Oh, there it is. 208 00:09:31,916 --> 00:09:33,445 - Oh, I told you it wouldn't take longer than two minutes. 209 00:09:33,469 --> 00:09:34,988 - It took them longer than usual. 210 00:09:35,022 --> 00:09:37,300 - They're maturing. - They're getting better. 211 00:09:37,335 --> 00:09:38,957 - [laughs] It's on. 212 00:09:38,992 --> 00:09:41,132 Come on, fuckin' jar head. 213 00:09:41,166 --> 00:09:42,823 You need to watch your ass. 214 00:09:42,858 --> 00:09:44,894 - I'm a ranger, tough guy. 215 00:09:44,929 --> 00:09:47,207 What are you gonna do? 216 00:09:47,241 --> 00:09:48,449 [yells painfully] 217 00:09:48,484 --> 00:09:49,623 - That's what I'm gonna do! 218 00:09:49,658 --> 00:09:52,315 [grunts loudly] 219 00:09:53,420 --> 00:09:54,904 - [Bar Goer] Get off him! 220 00:09:54,939 --> 00:09:59,944 [all grunting] [bar goers chattering] 221 00:10:15,476 --> 00:10:18,790 - Dumb son of a bitch! [yells painfully] 222 00:10:18,825 --> 00:10:20,136 - Shall we get the car? 223 00:10:20,171 --> 00:10:22,587 [grunts loudly] 224 00:10:22,622 --> 00:10:23,657 [grunts triumphantly] 225 00:10:23,692 --> 00:10:25,314 - Come on! Who's left? - Oh yeah. 226 00:10:27,350 --> 00:10:28,350 - [Chase] Oh. 227 00:10:33,391 --> 00:10:35,669 - Frickin' Newbie. 228 00:10:35,704 --> 00:10:37,637 - What's up, Blondie? 229 00:10:37,671 --> 00:10:40,122 - Hey, Skip. - Hey, boys. 230 00:10:41,571 --> 00:10:43,643 [grunts loudly] 231 00:10:43,677 --> 00:10:46,473 - Hey, Skip. - Hey, guys. 232 00:10:46,507 --> 00:10:49,683 - We thought you were gone playin' with the twins. 233 00:10:49,718 --> 00:10:51,754 [glass shatters] 234 00:10:51,789 --> 00:10:52,997 Thanks, Doc. 235 00:10:54,205 --> 00:10:56,863 - If you gentlemen are done playing around, 236 00:10:56,897 --> 00:10:58,243 we got a little work to do. 237 00:10:58,278 --> 00:10:59,520 Pile up. 238 00:10:59,555 --> 00:11:01,108 - All right, guys, you heard Skipper. 239 00:11:01,143 --> 00:11:02,316 - Get in here. 240 00:11:05,319 --> 00:11:07,701 All right, Newbie's first bar fight. 241 00:11:07,736 --> 00:11:08,944 Popped his cherry. 242 00:11:08,978 --> 00:11:09,841 Just gettin' warmed up. 243 00:11:09,876 --> 00:11:10,877 Where we headin' next? 244 00:11:10,911 --> 00:11:11,809 - Airport. 245 00:11:11,843 --> 00:11:13,845 - Twist him like a jar head. 246 00:11:13,880 --> 00:11:16,020 So long, boys. 247 00:11:16,054 --> 00:11:21,059 [tires screeching] [motorcycle humming] 248 00:11:25,961 --> 00:11:28,964 [electronic static] 249 00:11:30,413 --> 00:11:35,418 [helicopters chopping] [intense music] 250 00:11:46,671 --> 00:11:49,605 - And remember to stay clear of the Danish UN contention. 251 00:11:49,639 --> 00:11:51,676 - Always room for one more, brother. 252 00:11:51,711 --> 00:11:52,711 - Yeah. 253 00:11:53,505 --> 00:11:54,921 Part of me misses this. 254 00:11:57,061 --> 00:11:58,269 - Roger that. 255 00:11:58,303 --> 00:11:59,303 - Roger what? 256 00:12:14,803 --> 00:12:15,803 - Boris. 257 00:12:17,253 --> 00:12:18,047 Boris. 258 00:12:18,082 --> 00:12:20,912 [arrow whooshing] 259 00:12:23,812 --> 00:12:24,812 Boris. 260 00:12:26,193 --> 00:12:27,193 Boris. 261 00:12:47,145 --> 00:12:48,145 Commander. 262 00:12:48,871 --> 00:12:50,770 He stepped on landmine. 263 00:12:50,804 --> 00:12:51,804 I need help. 264 00:12:54,049 --> 00:12:55,049 Commander. 265 00:12:56,741 --> 00:12:57,741 Commander? 266 00:13:02,264 --> 00:13:03,748 Hello? 267 00:13:03,783 --> 00:13:05,439 Can anybody hear me? 268 00:13:07,856 --> 00:13:08,856 Commander! 269 00:13:26,702 --> 00:13:31,189 [gun bangs] [screams] 270 00:13:42,718 --> 00:13:44,754 [gun bangs] [explosion booms] 271 00:13:44,789 --> 00:13:47,930 [helicopter chopping] 272 00:13:51,658 --> 00:13:54,488 [harmonica music] 273 00:14:00,046 --> 00:14:01,299 - Play something a little more cheerful. 274 00:14:01,323 --> 00:14:02,462 We're not going to die. 275 00:14:04,395 --> 00:14:05,568 - So, we back out here to get 276 00:14:05,603 --> 00:14:06,960 the same ole bad guys as usual or what? 277 00:14:06,984 --> 00:14:09,434 - It's what the man said. 278 00:14:09,469 --> 00:14:11,609 - So, back home in time for supper? 279 00:14:11,643 --> 00:14:12,643 - Hoorah. 280 00:14:13,956 --> 00:14:15,371 - What? - Hoorah? 281 00:14:15,406 --> 00:14:17,787 - [laughs] I don't know about you kids, 282 00:14:17,822 --> 00:14:19,455 but I hope we get to stick around a little bit. 283 00:14:19,479 --> 00:14:20,998 I wanna play. 284 00:14:21,032 --> 00:14:22,862 - Too much violence in civilian life. 285 00:14:22,896 --> 00:14:24,587 - Well, I'm with Blondie on this one. 286 00:14:24,622 --> 00:14:26,382 I just wanna go home. 287 00:14:26,417 --> 00:14:28,557 Let's get this thing done, yeah? 288 00:14:28,591 --> 00:14:29,972 - What, are you gettin' old, Skip? 289 00:14:30,007 --> 00:14:32,561 - Yeah, a drunken, oversexed lifestyle. 290 00:14:32,595 --> 00:14:33,631 It's rough. 291 00:14:33,665 --> 00:14:35,460 [all chuckling] 292 00:14:35,495 --> 00:14:37,369 - Wakin' up in a puddle of your own vomit every day 293 00:14:37,393 --> 00:14:38,567 is hell on the feeding, Bill. 294 00:14:38,601 --> 00:14:40,465 - Better to burn up, then fade away, brother. 295 00:14:40,500 --> 00:14:42,536 - I was thinkin' maids in shorter skirts. 296 00:14:42,571 --> 00:14:43,883 - Brother, what kinda operation 297 00:14:43,917 --> 00:14:45,160 do you think I'm running here? 298 00:14:45,194 --> 00:14:46,955 My maids don't have skirts. [all laughing] 299 00:14:46,989 --> 00:14:48,749 - You guys are foul. 300 00:14:48,784 --> 00:14:49,923 - Foul? 301 00:14:49,958 --> 00:14:51,349 - Who the fuck says "foul," Blondie? 302 00:14:51,373 --> 00:14:52,684 - Okay, that's repulsive. 303 00:14:52,719 --> 00:14:53,893 Is that better? Is that okay? 304 00:14:53,927 --> 00:14:55,308 Repulsive. 305 00:14:55,342 --> 00:14:57,620 - Well, you guys, actually, you are a little foul. 306 00:14:58,967 --> 00:15:00,382 - You got that right. 307 00:15:00,416 --> 00:15:01,383 - [Pilot] We have dry feet. 308 00:15:01,417 --> 00:15:02,832 One minute to drop. 309 00:15:02,867 --> 00:15:04,006 - Showtime, boys. 310 00:15:06,940 --> 00:15:08,217 - Blondie, 311 00:15:08,252 --> 00:15:10,323 sure hope you brought God with you, 312 00:15:10,357 --> 00:15:11,576 'cause I don't know if you looked down, 313 00:15:11,600 --> 00:15:13,050 because he sure as hell ain't here. 314 00:15:13,084 --> 00:15:14,327 - There, Chase, there. 315 00:15:16,708 --> 00:15:18,262 - You know these things will kill ya? 316 00:15:19,504 --> 00:15:21,472 - What, do you wanna live forever? 317 00:15:21,506 --> 00:15:23,232 - I couldn't stand the company. 318 00:15:23,267 --> 00:15:25,407 [laughs] 319 00:15:25,441 --> 00:15:28,617 [helicopter chopping] 320 00:15:30,377 --> 00:15:32,828 [rock music] 321 00:15:36,280 --> 00:15:40,560 - [Pilot] Hey, y'all smokin' back there in my bird? 322 00:16:05,171 --> 00:16:06,724 - God damn is it hot. 323 00:16:06,758 --> 00:16:07,897 - Gosh darn. 324 00:16:07,932 --> 00:16:09,934 Don't take the Lord's name in vain. 325 00:16:09,969 --> 00:16:13,662 - Well, he did pick the biggest God damn gun in the arsenal. 326 00:16:13,696 --> 00:16:15,560 - It's the best thing the German's ever made, 327 00:16:15,595 --> 00:16:17,493 granddaddy of 'em all. 328 00:16:17,528 --> 00:16:19,392 You'll be thankin' me later. 329 00:16:19,426 --> 00:16:20,945 What you got, Skip? 330 00:16:20,980 --> 00:16:22,671 - Two clicks that way over that hill. 331 00:16:22,705 --> 00:16:25,501 Seems to be where all the fun happenin' to be happenin'. 332 00:16:25,536 --> 00:16:26,986 - Let's go say hello. 333 00:16:27,020 --> 00:16:28,746 - Let's go say hello. 334 00:16:28,780 --> 00:16:29,781 Lead the way, kiddo. 335 00:17:42,337 --> 00:17:44,270 What do you got? 336 00:17:44,304 --> 00:17:45,581 - I don't know, 337 00:17:47,066 --> 00:17:50,724 but I feel like something's watching us. 338 00:17:54,590 --> 00:17:55,590 - How long? 339 00:17:57,179 --> 00:17:58,836 - Not sure. 340 00:17:58,870 --> 00:18:00,079 About an hour, 341 00:18:00,113 --> 00:18:01,977 hour and a half. 342 00:18:02,011 --> 00:18:03,599 - Where? 343 00:18:03,634 --> 00:18:06,085 - Up there on the ridge. 344 00:18:11,469 --> 00:18:13,402 - Hey, what are they doing? 345 00:18:15,680 --> 00:18:17,751 - What do you guys think, ambush? 346 00:18:20,306 --> 00:18:22,007 - Who in the hell's these guys think they are? 347 00:18:22,031 --> 00:18:23,861 - No, no guys. 348 00:18:25,276 --> 00:18:26,795 What's out there ain't no man. 349 00:18:29,246 --> 00:18:31,938 [intense music] 350 00:18:34,596 --> 00:18:35,700 We're all gonna die. 351 00:18:40,671 --> 00:18:43,260 [all laughing] 352 00:18:50,198 --> 00:18:51,509 - Come on. 353 00:18:51,544 --> 00:18:54,202 [intense music] 354 00:19:23,817 --> 00:19:24,817 - Flash! 355 00:19:34,690 --> 00:19:36,071 - Get where? 356 00:19:36,105 --> 00:19:37,176 - Backtrack, thinking. 357 00:19:39,316 --> 00:19:40,316 - Roger that. 358 00:20:13,902 --> 00:20:15,283 - Come check this out. 359 00:20:15,317 --> 00:20:18,251 - No! [loud explosion] 360 00:20:18,286 --> 00:20:19,286 Doc! 361 00:20:22,359 --> 00:20:23,946 Booby trap. 362 00:20:23,981 --> 00:20:25,051 Doc, how's he doin'? 363 00:20:25,085 --> 00:20:26,742 - He's messed up, skip. 364 00:20:26,777 --> 00:20:28,917 - Patch him up, ready to travel. 365 00:20:28,951 --> 00:20:30,919 What do you got? 366 00:20:30,953 --> 00:20:31,747 - It's gonna sound crazy, 367 00:20:31,782 --> 00:20:33,232 but I smell soap. 368 00:20:34,474 --> 00:20:35,924 - Soap? 369 00:20:35,958 --> 00:20:36,958 - Yeah, soap. 370 00:20:38,167 --> 00:20:39,421 - Please, don't lose it on me here. 371 00:20:39,445 --> 00:20:41,205 - Brother, I'm tryin' not to. 372 00:20:41,240 --> 00:20:42,551 - [Blondie] This way, 3:00. 373 00:20:44,173 --> 00:20:45,036 - Go light. 374 00:20:45,071 --> 00:20:46,279 Thor. 375 00:20:46,314 --> 00:20:47,107 This way, on me. 376 00:20:47,142 --> 00:20:48,281 Blondie, go top side. 377 00:20:49,869 --> 00:20:50,870 You got 'em. 378 00:20:50,904 --> 00:20:53,666 [intense drum music] 379 00:20:53,700 --> 00:20:55,737 Doc, get him moving. 380 00:20:55,771 --> 00:20:57,635 - Come, we gotta get out of here, man. 381 00:21:35,604 --> 00:21:36,605 Hey, good boy. 382 00:21:37,675 --> 00:21:39,228 - What the fuck happened? 383 00:21:39,263 --> 00:21:40,954 - There was an IED. 384 00:21:40,989 --> 00:21:41,989 Keep with us, buddy. 385 00:21:53,898 --> 00:21:56,970 [explosions booming] 386 00:22:03,287 --> 00:22:04,495 - Good call. 387 00:22:05,462 --> 00:22:06,635 - You think? 388 00:22:06,670 --> 00:22:08,430 - Everybody okay? Anybody hit? 389 00:22:08,465 --> 00:22:09,293 - I'm good. 390 00:22:09,328 --> 00:22:10,328 - I'm good, Red. 391 00:22:11,537 --> 00:22:14,609 [intense drum music] 392 00:22:28,623 --> 00:22:31,142 [gun bangs] 393 00:22:31,177 --> 00:22:36,182 - Contact! [guns banging] 394 00:22:38,909 --> 00:22:41,739 [moans painfully] 395 00:22:45,398 --> 00:22:48,608 [guns banging rapidly] 396 00:22:51,508 --> 00:22:52,923 - Son of a bitch! 397 00:22:54,269 --> 00:22:55,269 - Fall out. 398 00:22:56,616 --> 00:22:57,755 - Right, go left. 399 00:22:57,790 --> 00:22:58,790 - Okay, Skip. 400 00:23:00,586 --> 00:23:03,278 [intense music] 401 00:23:12,770 --> 00:23:15,083 - You're the one supposed to patch us up, Doc. 402 00:23:27,440 --> 00:23:29,925 - What the fuck is this? 403 00:23:29,960 --> 00:23:30,857 - What'd you find? 404 00:23:30,892 --> 00:23:32,721 - It doesn't make sense, Skip. 405 00:23:33,584 --> 00:23:34,758 I found tracks. 406 00:23:36,104 --> 00:23:37,554 - They were small. 407 00:23:37,588 --> 00:23:40,211 Kinda like a 90 pound little kid. 408 00:23:41,834 --> 00:23:44,457 - We saw child soldiers in Africa. 409 00:23:44,492 --> 00:23:46,114 This isn't it. 410 00:23:46,148 --> 00:23:48,565 These guys are too clever for that. 411 00:23:48,599 --> 00:23:49,818 - I don't want to think a bunch of kids 412 00:23:49,842 --> 00:23:51,464 are gettin' the best of us, Skip. 413 00:24:03,925 --> 00:24:04,926 - What's up? 414 00:24:06,272 --> 00:24:07,929 - I smelled soap out there again. 415 00:24:14,591 --> 00:24:16,834 - All right, I believe you. 416 00:24:21,701 --> 00:24:22,806 You got this? 417 00:24:25,947 --> 00:24:27,845 - Yeah, I got it. 418 00:24:27,880 --> 00:24:28,881 - All right. 419 00:25:02,086 --> 00:25:05,814 [intense music grows louder] 420 00:25:10,163 --> 00:25:13,442 [radio buzzing static] 421 00:25:18,206 --> 00:25:20,657 - Criminal gangs aren't this organized. 422 00:25:20,691 --> 00:25:22,003 [radio buzzing static] 423 00:25:22,037 --> 00:25:24,764 - Really, these motherfuckers were trained. 424 00:25:24,799 --> 00:25:26,455 - This shit just doesn't make sense. 425 00:25:27,387 --> 00:25:28,387 Not a body, 426 00:25:29,735 --> 00:25:30,735 nothing. 427 00:25:33,152 --> 00:25:36,569 - Hey, listen, we ain't ever lost a man in a mission. 428 00:25:36,604 --> 00:25:39,434 - We put everything we had at 'em. 429 00:25:40,504 --> 00:25:43,714 [radio buzzing static] 430 00:25:45,716 --> 00:25:48,029 - Hey, Red, can you look up there? 431 00:25:48,063 --> 00:25:48,857 - Lone sentries, 432 00:25:48,892 --> 00:25:49,686 no mercy one, 433 00:25:49,720 --> 00:25:51,135 radio check, over. 434 00:25:51,170 --> 00:25:54,553 [radio buzzing static] 435 00:25:54,587 --> 00:25:55,587 Nothing. 436 00:25:56,624 --> 00:25:58,487 These mountains are blockin' my signal. 437 00:25:59,281 --> 00:26:01,249 We gotta get outta here. 438 00:26:01,283 --> 00:26:03,769 Our guys aren't gonna last much longer if we don't get help. 439 00:26:07,669 --> 00:26:09,602 - All right, tomorrow morning, 440 00:26:09,637 --> 00:26:11,328 you and I go top side. 441 00:26:11,362 --> 00:26:13,019 Call in for a pick up. 442 00:26:13,054 --> 00:26:14,607 You take the wounded out to the LC, 443 00:26:14,642 --> 00:26:16,471 get them out of here, 444 00:26:16,505 --> 00:26:18,438 and then we get these motherfuckers. 445 00:26:18,473 --> 00:26:19,473 - Hooah. - Hooah. 446 00:26:22,684 --> 00:26:23,961 - Shit, move it! 447 00:26:23,996 --> 00:26:27,102 [explosions booming] 448 00:26:30,450 --> 00:26:31,762 - Red, top side. 449 00:26:35,317 --> 00:26:37,009 - There's a small motor round. 450 00:26:37,043 --> 00:26:38,562 Those fuckers are close. 451 00:26:38,597 --> 00:26:39,632 - Chase, Thor, 452 00:26:39,667 --> 00:26:41,738 Get these out of here. 453 00:26:41,772 --> 00:26:43,394 Relocate them to map point 12. 454 00:26:43,429 --> 00:26:44,326 Go. 455 00:26:44,361 --> 00:26:47,019 [intense music] 456 00:26:52,231 --> 00:26:53,542 - Come on, Newbie, get up. 457 00:26:54,613 --> 00:26:56,269 Newbie, we're gonna go home. 458 00:26:56,304 --> 00:26:58,271 Let's go, Doc. 459 00:26:58,306 --> 00:26:59,306 - Thor. 460 00:27:12,803 --> 00:27:13,632 - Come on, Doc. 461 00:27:13,666 --> 00:27:16,462 [explosion booms] 462 00:27:31,857 --> 00:27:33,030 - Stop, Red. 463 00:27:33,065 --> 00:27:35,239 - What? - Stop. This is not the way. 464 00:27:35,274 --> 00:27:38,173 - There's only one set of tracks, I swear to Christ. 465 00:27:38,208 --> 00:27:39,899 - No, this is wrong. 466 00:27:39,934 --> 00:27:41,383 - No, we're goin'. Let's go. 467 00:27:41,418 --> 00:27:43,075 - This is not right. 468 00:27:46,423 --> 00:27:47,596 Something's wrong here. 469 00:28:11,034 --> 00:28:13,036 [explosion booms] 470 00:28:13,070 --> 00:28:16,315 [guns banging rapidly] 471 00:28:18,213 --> 00:28:21,147 [grunts painfully] 472 00:28:24,012 --> 00:28:26,705 [intense music] 473 00:28:31,330 --> 00:28:36,335 [gun bangs] [groans painfully] 474 00:28:37,060 --> 00:28:38,095 What the fuck is this? 475 00:28:40,857 --> 00:28:41,857 All right. 476 00:28:43,135 --> 00:28:44,135 On three. 477 00:28:45,965 --> 00:28:47,001 - Yeah. 478 00:28:47,035 --> 00:28:51,902 - One. [groans painfully] 479 00:29:13,475 --> 00:29:16,582 - Shot in the ass, what the fuck? 480 00:29:16,616 --> 00:29:19,516 [groans painfully] 481 00:29:28,214 --> 00:29:30,872 - Red, you good to go? 482 00:29:31,735 --> 00:29:34,496 [dramatic music] 483 00:29:41,055 --> 00:29:42,884 Can you guys make it to the LC? 484 00:29:45,645 --> 00:29:46,819 - Yeah. 485 00:29:46,854 --> 00:29:49,580 - Yeah, we can get there. 486 00:29:49,615 --> 00:29:52,169 I'm gonna kill all of them. 487 00:29:52,204 --> 00:29:53,239 - I'm planning on it. 488 00:30:03,871 --> 00:30:06,011 We will come back for him. 489 00:30:06,045 --> 00:30:07,219 You know that. 490 00:30:08,496 --> 00:30:10,325 So, you guys, top side, yeah? 491 00:30:12,224 --> 00:30:13,224 Yeah. 492 00:30:20,784 --> 00:30:22,199 - So, what do you think, Skip? 493 00:30:22,234 --> 00:30:25,547 - I think this is somebody who grew up here, 494 00:30:25,582 --> 00:30:26,963 who knows everything we know. 495 00:30:26,997 --> 00:30:28,067 - Sure. 496 00:30:28,102 --> 00:30:29,102 Why us, though? 497 00:30:30,207 --> 00:30:32,002 - We've come to kill 'em, didn't we? 498 00:30:33,901 --> 00:30:36,593 - You actually sound like you admire these guys. 499 00:30:36,627 --> 00:30:37,974 - We're pretty good at this. 500 00:30:39,596 --> 00:30:42,219 We're really fuckin' good at this. 501 00:30:42,254 --> 00:30:43,186 - Damn right. 502 00:30:43,220 --> 00:30:45,602 - Somebody got all of us, 503 00:30:45,636 --> 00:30:47,259 without us even getting a visual. 504 00:30:48,501 --> 00:30:49,951 I'm dyin' to meet these guys. 505 00:30:51,194 --> 00:30:52,781 - Let's kill 'em and stuff 'em. 506 00:30:52,816 --> 00:30:53,816 - Hoorah. 507 00:30:55,163 --> 00:30:58,063 [groans painfully] 508 00:30:59,754 --> 00:31:01,652 All right, ready? - Yeah, yeah. 509 00:31:01,687 --> 00:31:03,482 [groans painfully] Oh, God. 510 00:31:03,516 --> 00:31:05,070 - I got you. 511 00:31:05,104 --> 00:31:07,313 [groaning] 512 00:31:07,348 --> 00:31:08,521 I got you. 513 00:31:08,556 --> 00:31:09,315 - Skip, I didn't see him. I'm sorry. 514 00:31:09,350 --> 00:31:10,040 - That's all right. 515 00:31:10,075 --> 00:31:11,524 Don't you worry. 516 00:31:11,559 --> 00:31:13,479 - [groaning painfully] I'm sorry I didn't see it. 517 00:31:14,286 --> 00:31:15,149 - I'll get you out of here. 518 00:31:15,183 --> 00:31:16,253 - Fuck, no. 519 00:31:16,288 --> 00:31:17,610 This is the road to the Valhalla for me, captain. 520 00:31:17,634 --> 00:31:18,669 - Only one. 521 00:31:18,704 --> 00:31:19,704 - Oh, fuck. 522 00:31:21,431 --> 00:31:23,847 Get these guys, captain. 523 00:31:23,882 --> 00:31:25,400 Fuckin' get 'em. 524 00:31:25,435 --> 00:31:26,574 - Last time, we go home. 525 00:31:26,608 --> 00:31:27,816 - No. - Soldier. 526 00:31:27,851 --> 00:31:29,646 - No, saw a lot of bad shit in my day. 527 00:31:32,891 --> 00:31:34,893 Better to burn out than fade away, right? 528 00:31:36,515 --> 00:31:37,515 Right? 529 00:31:38,655 --> 00:31:39,655 Look, 530 00:31:41,140 --> 00:31:42,762 take this. 531 00:31:42,797 --> 00:31:44,592 Get out of here, captain. 532 00:31:44,626 --> 00:31:45,626 Fuck. 533 00:31:49,631 --> 00:31:54,602 - This was it. [intense music] 534 00:32:12,240 --> 00:32:15,071 [faint footsteps] 535 00:32:19,972 --> 00:32:22,802 [explosion booms] 536 00:32:37,576 --> 00:32:42,581 [gun bangs] [groans painfully] 537 00:32:53,592 --> 00:32:56,215 [intense music] 538 00:33:07,675 --> 00:33:10,574 [groans painfully] 539 00:33:21,792 --> 00:33:22,792 All right. 540 00:33:24,243 --> 00:33:25,762 Now, it's my turn. 541 00:33:27,867 --> 00:33:29,524 Now, I do it my way. 542 00:33:33,287 --> 00:33:35,979 [intense music] 543 00:34:26,167 --> 00:34:28,859 [gun banging] 544 00:34:28,894 --> 00:34:30,206 That's the soap. 545 00:34:45,152 --> 00:34:47,015 Who the fuck are you?! 546 00:34:53,919 --> 00:34:56,749 [speaking foreign language] 547 00:36:00,572 --> 00:36:02,746 [screams] 548 00:36:09,684 --> 00:36:12,170 - You have got to be kidding me, lady. 549 00:36:14,102 --> 00:36:16,760 [intense music] 550 00:36:38,817 --> 00:36:43,822 - Yeah, go over there, cowboy. 551 00:37:14,542 --> 00:37:16,164 - Say goodnight, lady. 552 00:37:36,633 --> 00:37:38,290 So, what is your story, anyway? 553 00:37:47,368 --> 00:37:49,819 Oh, you're gonna tell me why. 554 00:38:11,875 --> 00:38:13,981 [crying] 555 00:38:46,358 --> 00:38:49,499 [helicopter chopping] 556 00:39:01,442 --> 00:39:02,788 - What'd you tell them, Alex? 557 00:39:04,963 --> 00:39:06,930 - Perhaps this will help. 558 00:39:17,493 --> 00:39:19,667 [yelling] 559 00:39:22,601 --> 00:39:24,327 - I'll take her life away. 560 00:39:24,362 --> 00:39:25,363 - Mom! 561 00:39:25,397 --> 00:39:27,537 [sobbing] 562 00:39:29,574 --> 00:39:31,886 Nice and young still in body. 563 00:39:35,407 --> 00:39:38,030 - Look over there. 564 00:39:38,065 --> 00:39:39,446 Look at them. 565 00:39:39,480 --> 00:39:42,172 [intense music] 566 00:39:43,415 --> 00:39:45,762 What the fuck did you tell them?! 567 00:39:45,797 --> 00:39:46,901 - I told them nothing. 568 00:39:49,110 --> 00:39:50,388 - Think they're all lying. 569 00:39:52,286 --> 00:39:53,667 Maybe we should just kill them. 570 00:39:53,701 --> 00:39:56,221 [girl crying] 571 00:39:59,155 --> 00:40:01,468 [gun bangs] 572 00:40:02,538 --> 00:40:03,538 - Sdanka! 573 00:40:05,057 --> 00:40:06,057 - Leave. 574 00:40:09,821 --> 00:40:12,271 - Put your gun down, little girl. 575 00:40:12,306 --> 00:40:14,308 - Get the hell away from my family. 576 00:40:16,552 --> 00:40:18,070 - You're a little farm girl. 577 00:40:18,105 --> 00:40:19,105 Put the gun down. 578 00:40:20,314 --> 00:40:21,108 Come to work for us. 579 00:40:21,142 --> 00:40:22,247 - Now! 580 00:40:22,281 --> 00:40:25,906 [gun bangs] [grunts] 581 00:40:25,940 --> 00:40:28,840 [groans painfully] 582 00:40:36,295 --> 00:40:38,574 [gun bangs] 583 00:40:39,506 --> 00:40:41,991 - We'll do this your way. 584 00:40:42,025 --> 00:40:44,062 [crying] 585 00:40:45,270 --> 00:40:47,548 [gun bangs] 586 00:40:49,550 --> 00:40:51,828 [gun bangs] 587 00:40:51,863 --> 00:40:54,555 [dramatic music] 588 00:41:19,856 --> 00:41:20,857 - I'm ready. 589 00:41:22,928 --> 00:41:24,343 - You shot up my team. 590 00:41:24,378 --> 00:41:25,378 Why? 591 00:41:29,245 --> 00:41:30,245 - Why? 592 00:41:30,936 --> 00:41:32,869 - Lady, you started this war. 593 00:41:32,904 --> 00:41:34,492 - You killed my family. 594 00:41:35,389 --> 00:41:36,286 - I didn't kill your family. 595 00:41:36,321 --> 00:41:37,805 We've never been here before. 596 00:41:39,566 --> 00:41:41,706 - Okay, then, cowboy. Shoot me. 597 00:41:43,742 --> 00:41:46,469 - I don't shoot unarmed women. 598 00:41:47,539 --> 00:41:48,713 - Who says I'm unarmed? 599 00:41:50,438 --> 00:41:52,313 You Americans come in here trying to make peace, 600 00:41:52,337 --> 00:41:54,132 and all you do is leave death behind. 601 00:41:55,582 --> 00:41:57,687 - What the hell's that have to do with anything? 602 00:41:57,722 --> 00:41:59,551 That's not who we are, 603 00:41:59,586 --> 00:42:00,897 and that's not what we do. 604 00:42:02,347 --> 00:42:04,936 - You seem to know how the world works, my friend. 605 00:42:04,970 --> 00:42:06,109 All right then, cowboy. 606 00:42:09,665 --> 00:42:11,080 Pull the trigger if you can. 607 00:42:15,118 --> 00:42:17,017 - They were my friends. 608 00:42:28,235 --> 00:42:30,996 [grunts painfully] 609 00:42:31,031 --> 00:42:32,273 What is wrong with you? 610 00:42:34,413 --> 00:42:36,588 - You can't do it, can you? 611 00:42:36,623 --> 00:42:39,557 [grunts painfully] 612 00:42:50,119 --> 00:42:50,947 - Stop. 613 00:42:50,982 --> 00:42:52,224 Stop it. Enough. 614 00:42:53,156 --> 00:42:55,365 I'm not here for you. 615 00:42:55,400 --> 00:42:57,264 I'm here for some bad guys. 616 00:42:57,298 --> 00:42:59,369 [intense music] 617 00:42:59,404 --> 00:43:00,647 - You are the bad guys. 618 00:43:03,408 --> 00:43:04,408 - No. 619 00:43:05,237 --> 00:43:06,237 I'm not. 620 00:43:16,248 --> 00:43:19,873 Listen, I lost my family, too, okay? 621 00:43:24,429 --> 00:43:25,429 - How? 622 00:43:32,506 --> 00:43:33,887 - We do stupid things, yeah? 623 00:43:37,476 --> 00:43:39,927 Listen, I'm just a guy trying to figure this out. 624 00:43:41,273 --> 00:43:42,273 - Things happen. 625 00:43:45,692 --> 00:43:48,039 - You wanna tell me about this? 626 00:43:48,902 --> 00:43:49,902 - No. 627 00:43:53,561 --> 00:43:56,254 - You're pretty handy with that thing. 628 00:43:56,288 --> 00:43:57,288 - My dad taught me. 629 00:43:58,705 --> 00:43:59,705 - I'm sorry. 630 00:44:05,090 --> 00:44:08,266 [helicopter chopping] 631 00:44:13,167 --> 00:44:16,619 [groans painfully] 632 00:44:16,654 --> 00:44:19,311 [intense music] 633 00:44:25,904 --> 00:44:27,181 Son of a bitch. 634 00:44:46,304 --> 00:44:49,134 [people chatting] 635 00:45:33,834 --> 00:45:38,114 [yells] [sputters] 636 00:46:10,077 --> 00:46:11,077 - Psst. 637 00:46:13,218 --> 00:46:14,564 - He's out here. 638 00:46:20,156 --> 00:46:23,228 [gun banging] 639 00:46:23,263 --> 00:46:25,852 [gasps loudly] 640 00:46:27,129 --> 00:46:30,063 [groans painfully] 641 00:46:31,374 --> 00:46:33,376 [yells] 642 00:46:35,137 --> 00:46:36,137 - Stop. 643 00:46:42,247 --> 00:46:43,317 - I know you. 644 00:46:45,181 --> 00:46:46,389 - Weak little girl. 645 00:46:46,424 --> 00:46:48,391 Too much for the big gun at her. 646 00:46:48,426 --> 00:46:50,531 [laughs] 647 00:46:50,566 --> 00:46:52,119 - Let me get a good look at her. 648 00:47:00,024 --> 00:47:01,680 - It's the girl from the village. 649 00:47:06,547 --> 00:47:07,547 - Ah, yes. 650 00:47:10,379 --> 00:47:11,690 I do know you. 651 00:47:11,725 --> 00:47:12,830 Thought we killed you. 652 00:47:13,865 --> 00:47:15,315 Well, then, 653 00:47:15,349 --> 00:47:17,696 I guess it doesn't matter what we do to you now, does it? 654 00:47:17,731 --> 00:47:20,078 [laughs] 655 00:47:20,113 --> 00:47:21,631 [groans] 656 00:47:21,666 --> 00:47:23,219 You cost me a lot of men 657 00:47:24,427 --> 00:47:25,981 and a lot of money there, sweetheart. 658 00:47:29,191 --> 00:47:32,263 Gunnar, take her back, find out what she knows, 659 00:47:32,297 --> 00:47:35,404 and this time, 660 00:47:36,612 --> 00:47:39,063 make sure she's dead when you're done. 661 00:47:39,097 --> 00:47:41,030 - Take her to my office. 662 00:47:41,065 --> 00:47:43,136 [groans] 663 00:47:46,346 --> 00:47:47,346 - Fuck. 664 00:49:04,872 --> 00:49:06,192 - Is there anything I can get you? 665 00:49:06,219 --> 00:49:08,290 [groans] 666 00:49:13,743 --> 00:49:15,021 - My knives would be nice. 667 00:49:16,919 --> 00:49:18,679 Is Katje still alive? 668 00:49:23,201 --> 00:49:25,272 - Let's talk about Katje. 669 00:49:26,791 --> 00:49:30,277 How would you like to be with Katje again? 670 00:49:32,728 --> 00:49:36,076 You and I could let bygones be bygones. 671 00:49:36,111 --> 00:49:37,181 Work for me, 672 00:49:37,215 --> 00:49:38,906 I can get Katje back for you. 673 00:49:38,941 --> 00:49:41,564 - My family is not a bygone. 674 00:49:41,599 --> 00:49:44,084 Don't you mail order bride me, you son of a bitch. 675 00:49:48,744 --> 00:49:53,335 - Three feet above your head is where your sister hung 676 00:49:53,369 --> 00:49:58,374 and bled until she was so fucking rotten 677 00:49:59,548 --> 00:50:02,344 that the dogs wouldn't eat her fucking corpse. 678 00:50:02,378 --> 00:50:04,484 [groans] 679 00:50:09,903 --> 00:50:12,112 [grunting] 680 00:50:17,531 --> 00:50:18,531 - It's me. 681 00:50:19,257 --> 00:50:21,156 Let me have her first. 682 00:50:23,020 --> 00:50:24,642 - Maybe you'll do better than I did. 683 00:50:24,676 --> 00:50:25,677 She's all yours. 684 00:50:27,576 --> 00:50:28,956 At least you get to know 685 00:50:28,991 --> 00:50:32,443 that your sister's still alive before you die. 686 00:50:39,967 --> 00:50:43,074 [pole scrapes loudly] 687 00:50:44,110 --> 00:50:46,664 [intense music] 688 00:50:46,698 --> 00:50:48,838 - Time to get to know you better. 689 00:50:54,430 --> 00:50:57,744 Oh, little, little girl. 690 00:50:58,917 --> 00:51:03,405 Such a shame that I must kill you now 691 00:51:06,270 --> 00:51:11,033 before I have a chance to fuck you. 692 00:51:12,931 --> 00:51:15,313 [grunting ominously] 693 00:51:15,348 --> 00:51:19,352 [mumbling angrily under breath] 694 00:51:22,320 --> 00:51:23,218 Little girl. 695 00:51:23,252 --> 00:51:26,738 [gun with silencer bangs] 696 00:51:26,773 --> 00:51:30,259 [gun with silencer bangs] 697 00:51:32,572 --> 00:51:34,677 - Why are you helping me? 698 00:51:34,712 --> 00:51:36,403 - Let's get this off of you, okay? 699 00:51:41,477 --> 00:51:43,997 [gun with silencer bangs] 700 00:51:44,031 --> 00:51:47,138 You look like you could use a little help. 701 00:51:47,173 --> 00:51:49,451 - I don't remember asking for help. 702 00:51:49,485 --> 00:51:52,109 [intense music] 703 00:52:05,605 --> 00:52:07,124 - Revenge is not a good thing, 704 00:52:08,987 --> 00:52:10,817 but it may not be a bad thing either. 705 00:52:10,851 --> 00:52:12,577 - Just don't get in my way, 706 00:52:12,612 --> 00:52:13,854 cowboy. 707 00:52:13,889 --> 00:52:15,339 - Whatever you say, cupcake. 708 00:52:24,175 --> 00:52:25,175 So, 709 00:52:30,147 --> 00:52:32,079 before my sudden headache set in, 710 00:52:34,323 --> 00:52:35,576 I believe you were about to tell me 711 00:52:35,600 --> 00:52:37,464 what was going on around here. 712 00:52:42,607 --> 00:52:45,196 - They came with the local militia after the war. 713 00:52:47,440 --> 00:52:49,545 Lied to some girls, force others to work. 714 00:52:51,513 --> 00:52:53,756 I heard my father told some of the UN soldiers 715 00:52:53,791 --> 00:52:56,621 the girls that left never came back. 716 00:53:01,143 --> 00:53:04,111 - Big guy with the hat caught her, 717 00:53:05,078 --> 00:53:06,148 he was here before? 718 00:53:07,667 --> 00:53:09,220 - Yes, 719 00:53:09,255 --> 00:53:10,601 when they killed my family. 720 00:53:13,949 --> 00:53:14,949 - Oh. 721 00:53:16,089 --> 00:53:17,297 Now, I would love to share 722 00:53:17,332 --> 00:53:19,299 that information with the rest of the world. 723 00:53:22,613 --> 00:53:24,649 Roaming charges may kill me on this. 724 00:53:26,064 --> 00:53:28,653 [phone buzzes] 725 00:53:30,034 --> 00:53:31,484 - Hey, Rog. 726 00:53:31,518 --> 00:53:32,416 What's happenin', man? 727 00:53:32,450 --> 00:53:33,348 What the hell's goin' on? 728 00:53:33,382 --> 00:53:35,212 Did you kill them all already? 729 00:53:35,246 --> 00:53:36,765 - Yeah. 730 00:53:36,799 --> 00:53:38,284 It's a she. 731 00:53:38,318 --> 00:53:39,630 No, it's a girl, brother. 732 00:53:39,664 --> 00:53:41,218 - What? 733 00:53:41,252 --> 00:53:42,357 [laughs] 734 00:53:42,391 --> 00:53:44,082 Wait till I tell Carter there's a girl 735 00:53:44,117 --> 00:53:45,567 that's been givin' you a hard time. 736 00:53:45,601 --> 00:53:46,854 - Yeah, I'll be sure to tell him that 737 00:53:46,878 --> 00:53:48,708 just before I put a bullet in his head. 738 00:53:48,742 --> 00:53:49,950 - What? 739 00:53:49,985 --> 00:53:52,229 - Brother, he is gone way up to his knees 740 00:53:52,263 --> 00:53:53,782 in all kind of shit 'round here. 741 00:53:53,816 --> 00:53:55,093 - It's them. 742 00:53:55,128 --> 00:53:56,750 - I'll call you right back. [gun bangs] 743 00:53:56,785 --> 00:53:57,682 - Rog. 744 00:53:57,717 --> 00:54:00,202 [guns banging] 745 00:54:02,411 --> 00:54:03,619 - Bonjour. 746 00:54:03,654 --> 00:54:05,621 - Rog, hey man, you hung up on me. 747 00:54:05,656 --> 00:54:07,692 - Oh, man, we're in a gun fight. 748 00:54:07,727 --> 00:54:09,729 Brother, there's much I don't know. 749 00:54:09,763 --> 00:54:12,249 [guns firing] 750 00:54:14,216 --> 00:54:16,356 I need a little help over here. 751 00:54:16,391 --> 00:54:18,600 [guns firing] 752 00:54:18,634 --> 00:54:21,119 - Okay, all right, boss, where are you? 753 00:54:21,154 --> 00:54:23,121 [guns firing] 754 00:54:23,156 --> 00:54:24,261 - Shit. 755 00:54:24,295 --> 00:54:27,436 [guns firing rapidly] 756 00:54:29,818 --> 00:54:30,922 Shit, I'll follow. 757 00:54:30,957 --> 00:54:31,785 - Rog. 758 00:54:31,820 --> 00:54:32,752 Rog, where are you? 759 00:54:32,786 --> 00:54:36,031 [guns firing rapidly] 760 00:54:36,065 --> 00:54:37,065 - Try this. 761 00:54:40,760 --> 00:54:43,556 [explosion booms] 762 00:54:43,590 --> 00:54:47,214 [intense electronic music] 763 00:54:53,531 --> 00:54:55,706 - Look's like you could use some help up here. 764 00:54:55,740 --> 00:54:56,776 - What'd you find? 765 00:54:58,295 --> 00:55:00,918 - Traps of the Americans. 766 00:55:00,952 --> 00:55:01,952 One dead body. 767 00:55:03,058 --> 00:55:05,371 Trails of blood headed through the west, 768 00:55:05,405 --> 00:55:07,890 and two sets of tracks headed to the village. 769 00:55:07,925 --> 00:55:09,858 - God damn, she got 'em all. 770 00:55:12,964 --> 00:55:14,172 And now, she's got help. 771 00:55:16,243 --> 00:55:17,521 We gotta talk to the boss. 772 00:55:27,427 --> 00:55:28,532 - What'd you find out? 773 00:55:33,019 --> 00:55:34,538 - One dead body, 774 00:55:34,572 --> 00:55:36,229 blood trails everywhere. - Shit. 775 00:55:37,403 --> 00:55:38,680 - I think she's got help. 776 00:55:40,406 --> 00:55:43,305 - All right, here's what I want you to do. 777 00:55:43,340 --> 00:55:44,996 I want you to go out there, 778 00:55:45,031 --> 00:55:47,516 and I want you to tell them that we'll pay them 779 00:55:47,551 --> 00:55:48,690 $50,000, 780 00:55:50,761 --> 00:55:52,452 and we'll get 'em a green card 781 00:55:52,487 --> 00:55:54,730 for the person who kills them both. 782 00:55:54,765 --> 00:55:56,214 You got it? 783 00:55:56,249 --> 00:55:57,837 - Green card to the center of my ass? 784 00:55:57,871 --> 00:55:58,941 - To Starbucks. 785 00:55:59,908 --> 00:56:01,219 Everybody loves Starbucks. 786 00:56:05,638 --> 00:56:07,364 - Listen up! 787 00:56:07,398 --> 00:56:11,333 $50,000 and a green card 788 00:56:11,368 --> 00:56:13,542 to whoever gets this bitch, 789 00:56:13,577 --> 00:56:14,681 dead or alive! 790 00:56:14,716 --> 00:56:16,890 [men cheering] 791 00:56:16,925 --> 00:56:17,925 Go! 792 00:56:19,548 --> 00:56:22,240 [intense music] 793 00:56:48,025 --> 00:56:50,407 - So, why are you really here? 794 00:56:50,441 --> 00:56:53,271 - I grew up in a small country in Europe, 795 00:56:54,445 --> 00:56:56,482 you know, the kind of place where your parents 796 00:56:56,516 --> 00:56:58,276 want you to be a doctor, 797 00:56:58,311 --> 00:57:00,417 but when I moved to America, 798 00:57:01,314 --> 00:57:02,211 I thought the right thing to do 799 00:57:02,246 --> 00:57:03,972 would be to serve my country. 800 00:57:05,491 --> 00:57:09,046 [whistles loudly] 801 00:57:09,080 --> 00:57:10,081 - So, you a soldier? 802 00:57:12,049 --> 00:57:13,188 - No. 803 00:57:13,222 --> 00:57:14,534 [whistles loudly] Not anymore. 804 00:57:17,813 --> 00:57:18,813 - Mercenary, then? 805 00:57:21,127 --> 00:57:23,612 - I don't do this for money. 806 00:57:23,647 --> 00:57:25,856 I don't do this for just anybody. 807 00:57:26,926 --> 00:57:28,375 I have to be a cause, 808 00:57:29,687 --> 00:57:34,002 or a way to do the right thing. 809 00:57:34,036 --> 00:57:35,279 - The right thing? 810 00:57:37,315 --> 00:57:38,489 Do you know what that is? 811 00:57:38,524 --> 00:57:40,491 - It's a little bit like female intuition. 812 00:57:41,527 --> 00:57:42,493 - Female intuition? 813 00:57:42,528 --> 00:57:43,701 - We have that, too. 814 00:57:50,259 --> 00:57:51,640 Your English is really good. 815 00:57:53,228 --> 00:57:54,228 - Better be. 816 00:57:55,506 --> 00:57:56,438 - Yeah? 817 00:57:56,473 --> 00:57:58,233 - My father saved his whole life 818 00:57:58,267 --> 00:58:02,548 to be able to give me the possibility of complete freedom, 819 00:58:02,582 --> 00:58:04,791 and he sent me a school in America 820 00:58:04,826 --> 00:58:07,207 and offered me the world, 821 00:58:07,242 --> 00:58:08,450 and wanted me to see it, 822 00:58:08,485 --> 00:58:11,971 and I chose to come back once he got sick 823 00:58:12,005 --> 00:58:13,800 and watch my parents grow old. 824 00:58:15,595 --> 00:58:16,838 - That's a nice picture. 825 00:58:21,567 --> 00:58:24,397 Hey, so, let me ask you somethin'. 826 00:58:26,019 --> 00:58:27,296 When all of this is over, 827 00:58:29,402 --> 00:58:30,402 then what? 828 00:58:33,475 --> 00:58:35,339 - Only American movies end well. 829 00:58:37,686 --> 00:58:40,655 [explosions booming] 830 00:58:40,689 --> 00:58:43,209 [guns firing] 831 00:58:47,247 --> 00:58:52,252 [guns firing] [helicopter chopping] 832 00:59:51,242 --> 00:59:52,554 - Confirm. 833 00:59:52,589 --> 00:59:55,143 [guns banging] 834 01:00:11,953 --> 01:00:14,403 [gun clicks] 835 01:00:20,824 --> 01:00:23,343 [gun banging] 836 01:00:24,759 --> 01:00:26,243 [intense music] 837 01:00:26,277 --> 01:00:31,282 [helicopter chopping] [gun firing rapidly] 838 01:00:53,304 --> 01:00:56,100 [explosion booms] 839 01:01:06,766 --> 01:01:09,942 [helicopter chopping] 840 01:01:18,744 --> 01:01:20,021 [intense music] 841 01:01:20,055 --> 01:01:23,680 - Man, I just don't understand how our intel 842 01:01:23,714 --> 01:01:24,819 could have been that wrong. 843 01:01:24,853 --> 01:01:26,303 - Maybe it wasn't. 844 01:01:26,337 --> 01:01:28,177 I'm not saying that Roger's been lying to us, Tony, 845 01:01:28,201 --> 01:01:29,720 but-- 846 01:01:29,755 --> 01:01:32,481 - I have never seen that man crack under pressure. 847 01:01:32,516 --> 01:01:35,899 - He's also never lost an entire squad to a lone gunman, 848 01:01:37,176 --> 01:01:38,176 let alone a woman. 849 01:01:40,593 --> 01:01:43,251 For a guy like Roger. 850 01:01:43,285 --> 01:01:45,529 - I don't know, I just don't buy it. 851 01:01:45,563 --> 01:01:47,220 Something's fishy. 852 01:01:47,255 --> 01:01:49,119 I'm gonna call a couple friends of mine in D.C. 853 01:01:49,153 --> 01:01:52,605 and see if I can check into this Carter guy. 854 01:01:52,639 --> 01:01:53,917 - You know what? 855 01:01:53,951 --> 01:01:54,745 I'll do it. 856 01:01:54,780 --> 01:01:55,780 I know some people. 857 01:01:57,368 --> 01:01:58,404 - Thanks. 858 01:02:00,578 --> 01:02:02,995 [exhales loudly] 859 01:02:03,029 --> 01:02:03,927 Dinner tonight? 860 01:02:03,961 --> 01:02:05,307 - Chow mix's in the kitchen. 861 01:02:05,342 --> 01:02:07,758 [exhales loudly] 862 01:02:07,793 --> 01:02:10,450 [water rushing] 863 01:02:14,247 --> 01:02:16,905 [intense music] 864 01:02:36,822 --> 01:02:39,100 [coughing] 865 01:02:49,041 --> 01:02:50,697 - Hey there, cowboy. 866 01:02:51,837 --> 01:02:52,941 - I thought I lost you. 867 01:03:00,362 --> 01:03:01,432 My name is Roger. 868 01:03:03,607 --> 01:03:05,436 - Hey, cowboy. 869 01:03:11,201 --> 01:03:12,443 - Okay. 870 01:03:12,478 --> 01:03:13,617 - I say when it's time. 871 01:03:16,102 --> 01:03:21,107 - Okay. 872 01:03:37,883 --> 01:03:38,883 - That's it? 873 01:03:40,299 --> 01:03:42,094 - In the cities, the girls jump at the chance 874 01:03:42,128 --> 01:03:43,336 to work in the West, 875 01:03:43,371 --> 01:03:46,719 but here, it is now like you said. 876 01:03:46,753 --> 01:03:49,964 Trust, there are many rumors, many stories. 877 01:03:54,796 --> 01:03:56,246 [exhales loudly] 878 01:03:56,280 --> 01:03:58,904 - Well the problem with that bitch isn't helpin' any. 879 01:03:58,938 --> 01:04:00,146 Double the offer. 880 01:04:00,181 --> 01:04:01,503 Tell them we might not be able to protect them 881 01:04:01,527 --> 01:04:03,253 or their families for much longer. 882 01:04:03,287 --> 01:04:06,739 - This time we will ask and even say please. 883 01:04:06,773 --> 01:04:08,016 Next time we just take. 884 01:04:11,330 --> 01:04:14,505 [helicopter chopping] 885 01:04:24,170 --> 01:04:24,964 [intense music] 886 01:04:24,999 --> 01:04:25,999 - Go. 887 01:04:54,407 --> 01:04:56,237 What took you so long? 888 01:04:57,134 --> 01:04:57,997 - Three guys and a facial. 889 01:04:58,032 --> 01:04:59,032 What do you think? 890 01:05:01,000 --> 01:05:02,484 - Smart ass. 891 01:05:02,519 --> 01:05:06,109 - So, can I assume you got everything under control, Smith, 892 01:05:06,143 --> 01:05:07,143 finally? 893 01:05:09,422 --> 01:05:11,735 - We should be on a roll in about an hour. 894 01:05:11,769 --> 01:05:13,057 - All right, look, I will take care 895 01:05:13,081 --> 01:05:14,772 of all the loose ends state side. 896 01:05:15,670 --> 01:05:16,636 - Think we can send Gunnar out 897 01:05:16,671 --> 01:05:17,430 to see if we can find the bodies? 898 01:05:17,465 --> 01:05:19,053 - No, who gives a shit? 899 01:05:19,087 --> 01:05:20,675 Dead or alive, doesn't matter. 900 01:05:21,469 --> 01:05:24,230 There are new fields for us to harvest elsewhere, my friend. 901 01:05:25,300 --> 01:05:26,370 - See you in an hour. 902 01:05:41,489 --> 01:05:42,559 - I got this. 903 01:06:07,894 --> 01:06:10,035 Are you always such a showoff? 904 01:06:10,069 --> 01:06:12,416 - You always wait an hour before you take a shot? 905 01:06:12,451 --> 01:06:14,901 - You always wait an hour before you take a shot? 906 01:06:34,024 --> 01:06:35,301 - So, your name is? 907 01:06:35,336 --> 01:06:36,336 - Maria. 908 01:06:37,545 --> 01:06:40,134 [gunfire zips] 909 01:06:41,445 --> 01:06:42,377 - All right. 910 01:06:42,412 --> 01:06:44,345 [gunfire zips] 911 01:06:44,379 --> 01:06:47,486 [intense music] 912 01:06:47,520 --> 01:06:48,520 - Get out. 913 01:07:03,502 --> 01:07:04,641 [loud knocking] 914 01:07:04,675 --> 01:07:05,675 - Knock knock. 915 01:07:06,608 --> 01:07:08,714 [grunts] 916 01:07:11,717 --> 01:07:14,064 Welcome to Eastern Europe. 917 01:07:14,099 --> 01:07:15,824 [grunts] 918 01:07:15,859 --> 01:07:16,859 Come on. 919 01:07:17,688 --> 01:07:18,620 Get up. 920 01:07:18,655 --> 01:07:21,485 [grunting loudly] 921 01:07:23,763 --> 01:07:26,421 Come on. [yells] 922 01:07:28,320 --> 01:07:31,426 [yelling loudly] 923 01:07:31,461 --> 01:07:33,704 Where are you going? 924 01:07:33,739 --> 01:07:35,016 Come here. 925 01:07:35,051 --> 01:07:37,191 I'm not finished with you yet. 926 01:07:37,225 --> 01:07:39,917 [both grunting] 927 01:07:46,717 --> 01:07:48,754 - What the hell are you? 928 01:07:48,788 --> 01:07:50,100 Fucking Russians. 929 01:07:52,413 --> 01:07:53,931 I hate this place. 930 01:08:12,674 --> 01:08:13,468 All right. 931 01:08:13,503 --> 01:08:15,608 [laughs] 932 01:08:17,162 --> 01:08:19,405 [grunting] 933 01:08:22,305 --> 01:08:23,133 [intense music] 934 01:08:23,168 --> 01:08:24,824 - Baby, don't be shy. 935 01:08:24,859 --> 01:08:25,998 [grunts loudly] 936 01:08:26,032 --> 01:08:27,032 Come here. 937 01:08:30,761 --> 01:08:31,761 Don't. 938 01:08:34,075 --> 01:08:36,733 [grunting] 939 01:08:36,767 --> 01:08:39,839 [intense drum music] 940 01:08:57,685 --> 01:08:58,996 - Hey! 941 01:08:59,031 --> 01:09:01,585 [guns banging] 942 01:09:11,285 --> 01:09:14,150 [explosion booms] 943 01:09:16,566 --> 01:09:18,775 - What the fuck was that? 944 01:09:18,809 --> 01:09:20,328 - Gunnar, get some guys. 945 01:09:20,363 --> 01:09:21,571 Let's go. 946 01:09:21,605 --> 01:09:22,675 - Go, go, go. 947 01:09:27,473 --> 01:09:29,820 [gun bangs] 948 01:09:34,342 --> 01:09:37,173 [explosion booms] 949 01:09:43,317 --> 01:09:45,802 - Come on, cowboy, stop playing. 950 01:09:51,083 --> 01:09:53,327 [grunting] 951 01:10:05,546 --> 01:10:09,550 You really know how to get in trouble, don't ya? 952 01:10:14,486 --> 01:10:16,833 [gun bangs] 953 01:10:36,404 --> 01:10:39,545 [guns firing rapidly] 954 01:10:44,964 --> 01:10:47,588 [both grunting] 955 01:10:56,459 --> 01:10:57,494 - More steel. 956 01:10:59,531 --> 01:11:01,878 [gun bangs] 957 01:11:06,745 --> 01:11:09,989 [machine guns banging] 958 01:11:22,070 --> 01:11:24,314 [grunting] 959 01:11:25,488 --> 01:11:28,180 [intense music] 960 01:11:49,374 --> 01:11:54,344 [gun bangs] [machine guns firing] 961 01:12:13,018 --> 01:12:15,503 [guns firing] 962 01:12:25,651 --> 01:12:28,482 [explosion booms] 963 01:12:42,806 --> 01:12:45,982 [machine gun banging] 964 01:12:54,404 --> 01:12:56,372 - Layman. - Yeah. 965 01:12:59,720 --> 01:13:01,963 [grunting] 966 01:13:06,174 --> 01:13:09,074 - Who would've thought one woman could be such a nuisance? 967 01:13:11,214 --> 01:13:13,872 [both grunting] 968 01:13:46,214 --> 01:13:48,216 This is where you story ends. 969 01:13:48,251 --> 01:13:52,013 [intense instrumental music] 970 01:14:19,109 --> 01:14:23,113 - All right, this is not how you impress a lady. 971 01:14:25,668 --> 01:14:27,808 So, you wanna do this right, man? 972 01:14:29,741 --> 01:14:32,433 [both grunting] 973 01:14:37,127 --> 01:14:38,715 I am tired of this. 974 01:14:56,181 --> 01:14:58,908 - Well, this neighbor has gone to shit. 975 01:15:09,746 --> 01:15:12,128 - I'm so tired of you fuckin' Russians. 976 01:15:13,267 --> 01:15:14,440 - I need this. 977 01:15:16,270 --> 01:15:17,270 I do. 978 01:15:22,621 --> 01:15:23,829 - You only think you do. 979 01:15:29,490 --> 01:15:31,665 [gun bangs] 980 01:15:31,699 --> 01:15:33,598 - Do you have a family? 981 01:15:35,841 --> 01:15:38,050 I asked whether you have a family. 982 01:15:38,085 --> 01:15:40,363 - An ex-wife and a daughter. 983 01:15:42,054 --> 01:15:43,228 What do you care? 984 01:15:44,643 --> 01:15:47,301 - If someone told you they had been killed by someone, 985 01:15:47,335 --> 01:15:48,335 someone like you, 986 01:15:49,614 --> 01:15:50,994 would it matter to you? 987 01:15:51,029 --> 01:15:53,721 - I haven't seen them in 10 years. 988 01:15:55,551 --> 01:15:56,655 Why should I care? 989 01:16:00,625 --> 01:16:02,903 [gun bangs] 990 01:16:02,937 --> 01:16:03,937 - Hey, cupcake. 991 01:16:05,733 --> 01:16:06,769 Finish it, okay? 992 01:16:08,978 --> 01:16:09,978 - It's finished. 993 01:16:15,571 --> 01:16:18,056 [guns firing] 994 01:16:21,715 --> 01:16:24,027 [explosion booms] 995 01:16:24,062 --> 01:16:26,720 [intense music] 996 01:16:29,861 --> 01:16:30,861 What about him? 997 01:16:39,215 --> 01:16:42,287 [explosion booms] 998 01:16:42,321 --> 01:16:43,321 - Holy shit. 999 01:16:48,224 --> 01:16:49,984 Well, now that place is really a pile. 1000 01:16:50,019 --> 01:16:52,608 [guns banging] 1001 01:17:15,872 --> 01:17:16,872 Come on. 1002 01:17:36,272 --> 01:17:37,272 I see. 1003 01:17:44,832 --> 01:17:47,007 - You drive like shit, you know that? 1004 01:17:47,041 --> 01:17:47,939 - Sue me. 1005 01:17:47,973 --> 01:17:49,019 - What are you waiting for? 1006 01:17:49,043 --> 01:17:50,296 - The fire to catch up with the, 1007 01:17:50,320 --> 01:17:51,563 exploding things. 1008 01:17:56,464 --> 01:17:59,467 [helicopter chopping] 1009 01:17:59,502 --> 01:18:02,056 [guns banging] 1010 01:18:19,971 --> 01:18:22,594 [gun clicking] 1011 01:18:28,048 --> 01:18:30,222 [yelling] 1012 01:18:39,059 --> 01:18:40,785 Don't worry about it. 1013 01:18:42,200 --> 01:18:45,099 There's only so many places a guy like him can hide. 1014 01:18:45,134 --> 01:18:46,756 We'll get him. 1015 01:18:46,791 --> 01:18:48,551 - So, you still wanna help? 1016 01:18:48,585 --> 01:18:50,242 - What kinda guy do you take me for? 1017 01:18:51,312 --> 01:18:53,936 - You want me to answer that? 1018 01:18:53,970 --> 01:18:54,970 - No. 1019 01:18:57,353 --> 01:19:01,184 First, I think we should have a little holiday. 1020 01:19:01,219 --> 01:19:02,013 - A holiday? 1021 01:19:02,047 --> 01:19:03,739 - Holiday, room service, 1022 01:19:03,773 --> 01:19:05,671 spa, massage. 1023 01:19:06,742 --> 01:19:07,639 - Like in the movies. 1024 01:19:07,673 --> 01:19:10,504 - Like in the movies, yeah. 1025 01:19:12,264 --> 01:19:14,957 Besides, cupcake, you need a facial. 1026 01:19:14,991 --> 01:19:16,786 You look like hell. 1027 01:19:16,821 --> 01:19:18,029 - Oh, so is that how you get 1028 01:19:18,063 --> 01:19:18,961 the American girls to sleep with you? 1029 01:19:18,995 --> 01:19:20,307 - It works the time. 1030 01:19:21,653 --> 01:19:22,447 - It's not gonna work on me. 1031 01:19:22,481 --> 01:19:23,793 I hope you know that. 1032 01:19:23,828 --> 01:19:25,381 - It usually works for me. 1033 01:19:25,415 --> 01:19:26,934 Sweaty, dirty, hot. 1034 01:19:28,039 --> 01:19:28,833 Sure it will. 1035 01:19:28,867 --> 01:19:29,695 - The facial won't work. 1036 01:19:29,730 --> 01:19:30,627 The dirt is fine. 1037 01:19:30,662 --> 01:19:31,822 You could've asked, you know? 1038 01:19:35,184 --> 01:19:37,117 - Oh, fine, do it your way. 1039 01:19:37,151 --> 01:19:39,326 - Fine, I'll do it my way. 1040 01:19:41,707 --> 01:19:42,812 Don't call me again. 1041 01:19:44,607 --> 01:19:45,607 - Don't worry. 1042 01:19:52,304 --> 01:19:54,168 [gun with silencer fires quietly] 1043 01:19:54,203 --> 01:19:56,308 - Really, every time? 1044 01:19:57,723 --> 01:19:59,242 - Somebody has to help you out. 1045 01:20:00,209 --> 01:20:01,348 - Let me get one. 1046 01:20:02,970 --> 01:20:06,629 - I wouldn't say I'm concerned or worried. 1047 01:20:06,663 --> 01:20:07,941 I have my team with me. 1048 01:20:08,942 --> 01:20:11,392 They are the best of the best. 1049 01:20:12,669 --> 01:20:16,087 - So, are you gonna buy me dinner afterwards? 1050 01:20:16,121 --> 01:20:18,123 - [Skipper] Real men cook. 1051 01:20:18,158 --> 01:20:19,573 You do the dishes. 1052 01:20:20,781 --> 01:20:22,645 - I can deal with that. 1053 01:20:22,679 --> 01:20:23,577 [gun with silencer fires quietly] 1054 01:20:23,611 --> 01:20:24,336 You have a dishwasher, right? 1055 01:20:24,371 --> 01:20:25,579 - Of course. 1056 01:20:25,613 --> 01:20:27,443 [gun with silencer firing quietly] 1057 01:20:27,477 --> 01:20:29,617 Moving target, 10 points. 1058 01:20:30,584 --> 01:20:32,379 - Let me tell you something. 1059 01:20:32,413 --> 01:20:36,383 If I needed to call the Pentagon, 1060 01:20:38,143 --> 01:20:39,143 I'd do it. 1061 01:20:40,628 --> 01:20:42,113 If I need to call the CIA, 1062 01:20:45,150 --> 01:20:46,150 I do it. 1063 01:20:49,568 --> 01:20:51,225 If I need to call the White House, 1064 01:20:53,469 --> 01:20:54,504 he takes it. 1065 01:20:54,539 --> 01:20:57,542 [intense music] 1066 01:20:57,576 --> 01:21:01,373 [chuckles] Well, of course, 1067 01:21:01,408 --> 01:21:05,619 [exhales loudly] I figured they'd come after me. 1068 01:21:05,653 --> 01:21:08,415 I mean, it comes with the territory. 1069 01:21:11,038 --> 01:21:13,869 [explosion booms] 1070 01:21:15,525 --> 01:21:16,802 What, tomorrow? 1071 01:21:17,976 --> 01:21:18,976 Really? 1072 01:21:20,634 --> 01:21:21,946 We will be ready for them. 1073 01:21:26,502 --> 01:21:30,851 [phone vibrates] [phone chimes] 1074 01:21:30,886 --> 01:21:31,886 - Yeah? 1075 01:21:41,620 --> 01:21:44,692 [machine gun firing] 1076 01:21:49,974 --> 01:21:51,561 - You are such a showoff. 1077 01:21:53,011 --> 01:21:54,116 - This is gonna be fun. 1078 01:21:55,841 --> 01:21:57,913 It was a pleasure doing business with you. 1079 01:21:59,673 --> 01:22:00,673 Cheers. 1080 01:22:03,780 --> 01:22:06,576 Come on, answer the damn phone. 1081 01:22:08,061 --> 01:22:10,926 [phone vibrating] 1082 01:22:13,342 --> 01:22:16,034 Probably laying down, taking a nap somewhere. 1083 01:22:28,978 --> 01:22:31,463 You have got to be kidding me. 1084 01:22:33,327 --> 01:22:37,055 Just have a great day, prick. 1085 01:23:03,530 --> 01:23:06,360 [explosion bangs] 1086 01:23:10,813 --> 01:23:14,575 [intense instrumental music] 1087 01:23:20,788 --> 01:23:22,583 - Why don't you come to work for us? 1088 01:23:23,791 --> 01:23:25,414 - There's something I need to do first. 1089 01:23:25,448 --> 01:23:26,622 - I heard. 1090 01:23:26,656 --> 01:23:28,072 Your sister, right? 1091 01:23:28,106 --> 01:23:29,832 - Maybe we can help you with that. 1092 01:23:30,971 --> 01:23:33,594 - [laughs] That sounds a little too much 1093 01:23:33,629 --> 01:23:34,699 like free work to me. 1094 01:23:34,733 --> 01:23:36,149 - Tony. 1095 01:23:36,183 --> 01:23:37,426 - I'm just kiddin'. 1096 01:23:37,460 --> 01:23:40,601 Maybe after, you can come intern for us. 1097 01:23:40,636 --> 01:23:42,051 - Intern? 1098 01:23:42,086 --> 01:23:43,742 I heard about that internship thing. 1099 01:23:43,777 --> 01:23:46,055 Is that where I work and you don't pay? 1100 01:23:46,090 --> 01:23:48,816 Don't you Americans call that sex? 1101 01:23:48,851 --> 01:23:50,956 - You two have fun with yourselves. 1102 01:23:50,991 --> 01:23:52,820 I got somethin' I gotta go do. 1103 01:23:52,855 --> 01:23:54,339 - Come by for a drink after, okay? 1104 01:23:54,374 --> 01:23:55,168 - [Tony] Will do. 1105 01:23:55,202 --> 01:23:56,202 - Be careful. 1106 01:23:58,895 --> 01:24:02,209 - You have some good friends. 1107 01:24:02,244 --> 01:24:03,452 - He's a good guy. 1108 01:24:04,832 --> 01:24:07,387 - Is this where the room service thing comes in? 1109 01:24:07,421 --> 01:24:10,252 - Yeah, this is where the room service comes in. 1110 01:24:10,286 --> 01:24:12,978 [intense music] 1111 01:24:41,973 --> 01:24:43,285 - Whoa, Heather. 1112 01:24:44,320 --> 01:24:46,081 Relax, it's just me. 1113 01:24:47,530 --> 01:24:49,325 - You nearly scared me to death. 1114 01:24:51,707 --> 01:24:53,950 - So much for romantic surprises. 1115 01:24:53,985 --> 01:24:55,952 - Well, a girl can never be too careful. 1116 01:24:58,679 --> 01:25:00,750 So, what are you doing here, anyway? 1117 01:25:00,785 --> 01:25:02,925 I thought you and Roger are flying in tomorrow. 1118 01:25:02,959 --> 01:25:03,959 - Yeah, 1119 01:25:07,343 --> 01:25:10,001 last minute change of plans. 1120 01:25:10,035 --> 01:25:11,035 You know Roger. 1121 01:25:12,314 --> 01:25:14,454 - So, when are you planning on moving in on Carter? 1122 01:25:18,630 --> 01:25:20,598 - We already did. 1123 01:25:20,632 --> 01:25:21,909 - Stupid bastard. 1124 01:25:23,497 --> 01:25:26,086 I bet he never saw it coming. 1125 01:25:26,121 --> 01:25:27,121 - Probably not, 1126 01:25:28,606 --> 01:25:31,988 considering we told him we were coming tomorrow. 1127 01:25:34,336 --> 01:25:35,509 - So, you saw me there. 1128 01:25:41,170 --> 01:25:42,275 - I wasn't sure 1129 01:25:45,519 --> 01:25:46,693 until just now. 1130 01:25:47,866 --> 01:25:49,420 - There's a bag in the other room 1131 01:25:49,454 --> 01:25:51,456 filled with 500,000 good reasons 1132 01:25:51,491 --> 01:25:52,940 to forget this ever happened. 1133 01:25:55,495 --> 01:25:56,495 Are you interested? 1134 01:26:00,224 --> 01:26:02,157 - You know me, Heather. 1135 01:26:03,744 --> 01:26:05,229 What do you think? 1136 01:26:07,334 --> 01:26:08,922 - Come. 1137 01:26:08,956 --> 01:26:09,956 Join me. 1138 01:26:16,136 --> 01:26:18,311 [gun bangs] 1139 01:26:18,345 --> 01:26:23,178 ["Hanging Tree" by The Elliot Pound Band] 1140 01:26:25,490 --> 01:26:28,424 ♪ Name is Jesse James, my friend ♪ 1141 01:26:28,459 --> 01:26:32,256 ♪ A Missouri-born confederate 1142 01:26:32,290 --> 01:26:35,811 ♪ Rode with Cantrell against the North ♪ 1143 01:26:35,845 --> 01:26:40,850 ♪ Back in the Civil War 1144 01:26:41,851 --> 01:26:44,406 ♪ I was shot and therefore dead ♪ 1145 01:26:44,440 --> 01:26:47,926 ♪ There's back to hell by the woman I went ♪ 1146 01:26:47,961 --> 01:26:51,723 ♪ Still wanted, I robbed my first bank ♪ 1147 01:26:51,758 --> 01:26:56,521 ♪ Turned into a life of crime 1148 01:26:56,556 --> 01:27:00,629 ♪ You can hound me like a pack of wolves ♪ 1149 01:27:00,663 --> 01:27:04,046 ♪ Good luck tryin' to track me down ♪ 1150 01:27:04,080 --> 01:27:07,429 ♪ Grab yourself all the rope you can ♪ 1151 01:27:07,463 --> 01:27:10,949 ♪ But don't expect a hangin' soon ♪ 1152 01:27:10,984 --> 01:27:15,989 ♪ I cut down the hangin' tree 1153 01:27:19,993 --> 01:27:23,065 ♪ Pinkertons made my family pay ♪ 1154 01:27:23,099 --> 01:27:26,965 ♪ When I turned her up in banks and trains ♪ 1155 01:27:27,000 --> 01:27:30,486 ♪ Now the law is hard on my trail ♪ 1156 01:27:30,521 --> 01:27:35,526 ♪ Wanted dead or alive 1157 01:27:36,423 --> 01:27:39,115 ♪ Never had no quit in me 1158 01:27:39,150 --> 01:27:42,671 ♪ Never was one to offer sympathy ♪ 1159 01:27:42,705 --> 01:27:46,502 ♪ For killin' anyone who hunted me down ♪ 1160 01:27:46,537 --> 01:27:51,473 ♪ Back in my law days 1161 01:27:51,507 --> 01:27:55,339 ♪ You can hound me like a pack of wolves ♪ 1162 01:27:55,373 --> 01:27:58,928 ♪ Good luck tryin' to track me down ♪ 1163 01:27:58,963 --> 01:28:02,277 ♪ Grab yourself all the rope you can ♪ 1164 01:28:02,311 --> 01:28:05,866 ♪ But don't expect a hangin' soon ♪ 1165 01:28:05,901 --> 01:28:10,077 ♪ I cut the down the hangin' tree ♪ 1166 01:28:46,873 --> 01:28:50,428 ♪ You can hound me like a pack of wolves ♪ 1167 01:28:50,463 --> 01:28:53,983 ♪ Good luck tryin' to track me down ♪ 1168 01:28:54,018 --> 01:28:57,332 ♪ Grab yourself all the rope you can ♪ 1169 01:28:57,366 --> 01:29:00,990 ♪ But don't expect a hangin' soon ♪ 1170 01:29:01,025 --> 01:29:06,030 ♪ I cut down the hangin' tree 1171 01:29:10,103 --> 01:29:13,382 ♪ Killed by the coward Robert Ford ♪ 1172 01:29:13,417 --> 01:29:16,972 ♪ For hangin' a picture of my favorite horse ♪ 1173 01:29:17,006 --> 01:29:20,527 ♪ Shot in the back by one of my own ♪ 1174 01:29:20,562 --> 01:29:25,394 ♪ Dead was Jesse James 1175 01:29:25,429 --> 01:29:29,364 ♪ You can hound me like a pack of wolves ♪ 1176 01:29:29,398 --> 01:29:32,988 ♪ Good luck tryin' to track me down ♪ 1177 01:29:33,022 --> 01:29:36,371 ♪ Grab yourself all the rope you can ♪ 1178 01:29:36,405 --> 01:29:39,857 ♪ But don't expect a hangin' soon ♪ 1179 01:29:39,891 --> 01:29:44,896 ♪ I cut down the hanging tree 1180 01:29:46,139 --> 01:29:49,625 ♪ But don't expect a hangin' soon ♪ 1181 01:29:56,218 --> 01:30:00,049 ♪ I cut down the hangin' tree 1182 01:31:10,016 --> 01:31:14,296 ♪ But don't expect a hangin' soon ♪