1 00:00:27,859 --> 00:00:29,857 @CinemaDreaming ترجمه‌ای از کانال @TheVida :مترجم 2 00:00:29,881 --> 00:00:32,088 خانم‌ها و آقایون 3 00:00:32,172 --> 00:00:35,671 تقاضا داریم کاملاً توجه فرمائید 4 00:00:35,756 --> 00:00:38,672 اگر می‌خواین آواز بخونین، بخندین، دست بزنین 5 00:00:38,756 --> 00:00:41,755 گریه کنین، خمیازه بکشین، هو کنین یا بگوزین 6 00:00:41,839 --> 00:00:44,631 لطفاً تو دل خودتون انجامش بدین 7 00:00:44,714 --> 00:00:46,088 فقط توی دل خودتون 8 00:00:47,505 --> 00:00:50,838 حالا محترمانه خواهش می‌کنیم ساکت باشین 9 00:00:50,921 --> 00:00:55,171 و نفس‌تون رو آخرین لحظه‌ی نمایش نگه دارین 10 00:00:55,255 --> 00:00:59,504 نفس کشیدن در طول این نمایش قدغنه 11 00:00:59,589 --> 00:01:03,796 پس، لطفاً آخرین نفس عمیق‌ رو همین حالا بکشید 12 00:01:06,172 --> 00:01:07,379 ممنون 13 00:01:13,088 --> 00:01:19,254 زیر نور ماه 14 00:01:19,339 --> 00:01:24,338 دوست خوبم، پی‌یرو 15 00:02:20,297 --> 00:02:22,338 آه، آه 16 00:02:26,422 --> 00:02:28,755 نستیا، داره شروع می‌شه 17 00:02:34,756 --> 00:02:36,339 ...پس 18 00:02:36,422 --> 00:02:38,255 شروع کنیم؟ 19 00:02:38,339 --> 00:02:40,755 شروع کنیم؟ 20 00:02:40,839 --> 00:02:42,838 وقتشه که شروع کنیم 21 00:02:47,589 --> 00:02:49,796 یک، دو، سه، چهار 22 00:03:05,631 --> 00:03:07,464 شروع کنیم؟ 23 00:03:09,756 --> 00:03:11,755 شروع کنیم؟ - شروع کنیم؟ - 24 00:03:13,963 --> 00:03:15,796 وقت شروعه 25 00:03:18,088 --> 00:03:19,838 وقتشه شروع کنیم - وقتشه شروع کنیم - 26 00:03:22,714 --> 00:03:25,297 امیدوارن که همون‌طوری که قرار بود، پیش بره 27 00:03:25,380 --> 00:03:27,088 همون‌طور که قرار بود - 28 00:03:27,172 --> 00:03:30,963 همه‌شون نگرانن ولی نشون نمیدن 29 00:03:31,047 --> 00:03:35,212 کاملاً آماده نیستن ولی همین اندازه هم کافیه 30 00:03:35,297 --> 00:03:38,880 بودجه زیادی دارن ولی باز کمه 31 00:03:38,963 --> 00:03:40,212 پس شروع کنیم؟ 32 00:03:40,297 --> 00:03:42,921 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 33 00:03:43,005 --> 00:03:44,504 پس شروع کنیم؟ 34 00:03:44,589 --> 00:03:47,213 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 35 00:03:47,297 --> 00:03:48,546 وقتشه شروع کنیم 36 00:03:48,631 --> 00:03:51,297 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 37 00:03:51,380 --> 00:03:52,671 وقتشه شروع کنیم 38 00:03:52,756 --> 00:03:55,921 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 39 00:03:56,005 --> 00:03:58,504 براتون دنیایی رو طرح ریختیم 40 00:03:58,589 --> 00:04:00,088 که فقط برای شما ساخته شده 41 00:04:00,172 --> 00:04:02,630 یه عالمه آواز و جنون 42 00:04:02,714 --> 00:04:04,172 بدون هیچ محدودیتی - بدون هیچ محدودیتی - 43 00:04:04,255 --> 00:04:06,338 براتون می‌خونیم و می‌میریم 44 00:04:06,422 --> 00:04:08,088 آره، توی کلید ماینور - آره، توی کلید ماینور - 45 00:04:08,172 --> 00:04:10,796 اگه شما هم می‌خواین بکشیم 46 00:04:10,880 --> 00:04:12,129 قبوله - قبوله - 47 00:04:12,213 --> 00:04:13,421 پس شروع کنیم؟ 48 00:04:13,505 --> 00:04:16,213 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 49 00:04:16,297 --> 00:04:17,588 پس شروع کنیم؟ 50 00:04:17,672 --> 00:04:20,255 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 51 00:04:20,339 --> 00:04:21,546 وقت شروعه 52 00:04:21,631 --> 00:04:24,464 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 53 00:04:24,547 --> 00:04:25,796 وقت شروعه 54 00:04:25,880 --> 00:04:29,129 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 55 00:04:29,213 --> 00:04:33,338 پس درها رو ببندین و بذارین نمایش شروع بشه 56 00:04:33,422 --> 00:04:35,671 مسیرهای خروج مشخص شدن 57 00:04:35,756 --> 00:04:37,380 گفتیم بهتره بدونین 58 00:04:37,464 --> 00:04:41,380 خالق‌های نمایش هم اینجان پس نمایش رو دست‌کم نگیرین 59 00:04:41,464 --> 00:04:42,796 خالق‌های نمایش هم اینجان 60 00:04:42,880 --> 00:04:46,296 و یه مقدار هم احساس غرور می‌کنن 61 00:04:46,380 --> 00:04:50,630 یه مقدار غرور 62 00:04:51,547 --> 00:04:53,088 ...حالا 63 00:04:53,172 --> 00:04:57,880 صدای موسیقی دوباره بلند شده و شعله‌ها برافروخته شدن 64 00:04:57,963 --> 00:05:02,630 پس خانم‌ها و آقایون خفه شین و بشینین 65 00:05:02,714 --> 00:05:05,713 پرده‌ی پلک‌هامون 66 00:05:05,797 --> 00:05:07,880 به آرومی بالا میره 67 00:05:07,963 --> 00:05:11,421 با خودتون فکر می‌کنین صحنه نمایش کجاست 68 00:05:11,505 --> 00:05:13,172 اون 69 00:05:13,255 --> 00:05:14,546 بیرونه؟ 70 00:05:14,631 --> 00:05:16,547 یا داخله؟ 71 00:05:16,631 --> 00:05:19,297 بیرون؟ داخل؟ - بیرون؟ داخل؟ - 72 00:05:19,380 --> 00:05:22,921 بیرون؟ داخل؟ - 73 00:05:23,005 --> 00:05:25,087 پس شروع کنیم؟ 74 00:05:25,172 --> 00:05:27,880 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 75 00:05:27,963 --> 00:05:29,254 پس شروع کنیم؟ 76 00:05:29,339 --> 00:05:32,005 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 77 00:05:32,088 --> 00:05:33,338 وقت شروعه 78 00:05:33,422 --> 00:05:36,088 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 79 00:05:36,172 --> 00:05:37,588 وقتشه شروع کنیم 80 00:05:37,672 --> 00:05:40,047 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 81 00:05:40,130 --> 00:05:41,755 پس شروع کنیم؟ 82 00:05:41,839 --> 00:05:44,380 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 83 00:05:44,464 --> 00:05:45,880 پس شروع کنیم؟ 84 00:05:45,963 --> 00:05:48,588 شروع کنیم؟ همین حالا شروع کنیم؟ 85 00:05:48,672 --> 00:05:50,172 وقت شروعه - شروع کنیم - 86 00:05:50,255 --> 00:05:52,630 پس شروع کنیم دیگه؟ 87 00:05:52,714 --> 00:05:54,464 وقت شروعه - شروع کنیم - 88 00:05:54,547 --> 00:05:56,838 پس شروع کنیم دیگه؟ 89 00:05:56,921 --> 00:05:58,439 سعی نکن شروع کنی 90 00:05:58,464 --> 00:06:00,189 شروع کنیم - پلیس: سعی نکن شروع کنی - 91 00:06:00,213 --> 00:06:02,546 شروع کنیم - شروع کنیم - 92 00:06:02,631 --> 00:06:04,297 شروع کنیم 93 00:06:04,380 --> 00:06:06,088 خداحافظ هنری - خداحافظ هنری - 94 00:06:06,172 --> 00:06:08,090 شروع کنیم 95 00:06:08,172 --> 00:06:09,338 خداحافظ هنری - 96 00:06:09,422 --> 00:06:10,713 موفق باشی 97 00:06:13,297 --> 00:06:14,796 بای‌بای 98 00:06:14,880 --> 00:06:16,879 خداحافظ ان - خداحافظ ان - 99 00:06:18,005 --> 00:06:19,463 خدا به همرات 100 00:06:19,547 --> 00:06:21,963 خدا به همرات - خداحافظ - 101 00:06:22,047 --> 00:06:23,755 بای‌بای - بای - 102 00:06:25,464 --> 00:06:27,422 بای‌بای 103 00:06:50,631 --> 00:06:53,255 ...عشق حقیقی همیشه 104 00:06:53,339 --> 00:06:56,338 ...یه راهی 105 00:06:56,422 --> 00:06:59,921 پیدا می‌کنه - یه راهی پیدا می‌کنه - 106 00:07:00,005 --> 00:07:05,963 هراسان - اما عشق حقیقی بیراهه میره - 107 00:07:06,047 --> 00:07:08,046 هراسان - بیراهه - 108 00:07:08,130 --> 00:07:10,838 بیراهه 109 00:07:19,714 --> 00:07:22,505 ...عشق حقیقی یه راهی 110 00:07:22,589 --> 00:07:24,880 همیشه پیدا می‌کنه 111 00:07:24,963 --> 00:07:28,630 یه راهی پیدا می‌کنه - یه راهی پیدا می‌کنه - 112 00:07:29,838 --> 00:07:32,588 ...اما عشق واقعی 113 00:07:32,672 --> 00:07:35,880 ...معمولاً 114 00:07:35,963 --> 00:07:39,546 بیراهه میره، بیراهه 115 00:08:25,172 --> 00:08:28,504 یالا هنری، یالا 116 00:08:28,589 --> 00:08:31,671 !هنری! هنری! هنری 117 00:08:31,756 --> 00:08:34,380 هنری، عاشقتم - هنری، هنری - 118 00:08:39,963 --> 00:08:42,087 بخند، بخند، بخند 119 00:08:53,838 --> 00:08:55,004 یک، دو، سه، چهار، پنج 120 00:08:55,088 --> 00:08:56,546 شیش، هفت، هشت، نه، ده 121 00:08:56,631 --> 00:08:58,921 یک، دو، سه، چهار، پنج شیش، هفت، هشت، نه، ده 122 00:08:59,005 --> 00:09:00,338 یک، دو، سه، چهار، پنج 123 00:09:00,422 --> 00:09:01,921 شیش، هفت، هشت، نه، ده 124 00:09:02,005 --> 00:09:06,171 یک، دو، سه، چهار، پنج شیش، هفت، هشت، نه، ده 125 00:09:06,255 --> 00:09:08,755 خانم‌ها و آقایون 126 00:09:08,838 --> 00:09:10,713 آماده‌این؟ 127 00:09:10,797 --> 00:09:12,422 ...آره - نه - 128 00:09:12,505 --> 00:09:15,005 عمراً کسی آماده باشه 129 00:09:15,088 --> 00:09:18,171 ...برای یه عصر نسبتاً نفرت‌انگیز با 130 00:09:18,255 --> 00:09:20,421 میمونِ خدا 131 00:09:22,672 --> 00:09:25,631 ...حالا اجرای نمایش جدید شادمانه‌ از 132 00:09:25,714 --> 00:09:30,464 ...هنرمند بدنام جهانی !هنری مک‌هنری 133 00:09:57,047 --> 00:09:59,379 عاشقتم هنری 134 00:10:21,464 --> 00:10:23,213 اوه، این دود لعنتی 135 00:10:32,797 --> 00:10:35,631 معنی این دود گه چیه؟ 136 00:10:37,921 --> 00:10:41,004 دارم بهش حساسیت پیدا می‌کنم 137 00:10:41,088 --> 00:10:43,504 کاش به جای این از گاز خنده استفاده می‌کردن 138 00:10:45,047 --> 00:10:47,379 کار من رو هم راحت‌تر می‌کرد 139 00:10:47,464 --> 00:10:49,838 ...یا حتی بهتر بود 140 00:10:49,921 --> 00:10:51,171 گاز سیانید می‌زدن 141 00:10:54,130 --> 00:10:56,630 خب... اومدم شما رو امشب بخندونم 142 00:11:00,714 --> 00:11:02,213 آره، بخندین، بخندین، بخندین 143 00:11:03,589 --> 00:11:05,255 نمی‌دونم بتونم امشب این کاررو بکنم یا نه 144 00:11:06,547 --> 00:11:09,255 نمی‌دونم حتی سعی کنم یا نه 145 00:11:11,213 --> 00:11:14,546 خندوندن مردم یه کار حال بهم زن 146 00:11:16,797 --> 00:11:19,297 و کلک فریبنده‌ایه 147 00:11:19,380 --> 00:11:20,713 ...د آخه چرا باید 148 00:11:20,797 --> 00:11:23,172 پرده‌ی کورتکس بطنی قدامی تو رو فعال کنم 149 00:11:23,255 --> 00:11:25,463 تا پونزده تا ماهیچه از صورتت درگیر بشن 150 00:11:25,547 --> 00:11:27,755 تا اون ماهیچه‌ی لعنتی گونه‌ات عکس‌العمل نشون بده 151 00:11:27,838 --> 00:11:30,171 وقتی اپیگلوتت نصف خرخره‌ات رو پوشونده 152 00:11:30,255 --> 00:11:31,588 دست بزنین 153 00:11:35,213 --> 00:11:37,212 آره خب برای چی باید این کار رو بکنم؟ 154 00:11:38,756 --> 00:11:40,213 ...چرا باید مجبورتون کنم 155 00:11:40,297 --> 00:11:42,630 بخندین، بخندین، بخندین 156 00:11:42,714 --> 00:11:45,380 نکن، نکن، نکن 157 00:11:45,464 --> 00:11:47,172 نمی‌خوام ببینیم دارین می‌خندین 158 00:11:47,255 --> 00:11:49,671 می‌خندین، می‌خندین، می‌خندین 159 00:11:49,756 --> 00:11:52,380 حوصله‌ام رو سر می‌بری، حوصله‌ام رو سر می‌بری حوصله‌ام رو سر می‌بری 160 00:11:52,464 --> 00:11:54,047 ...باز کاری می‌کنم که 161 00:11:54,130 --> 00:11:56,504 به نفس زدن بیفتین به نفس زدن بیفتین 162 00:11:56,589 --> 00:11:59,213 ولی نگران نباش نگران نباش، نگران نباش 163 00:11:59,297 --> 00:12:01,296 ...فکر نکنم 164 00:12:01,380 --> 00:12:03,630 خفه بشی، خفه بشی، خفه بشی 165 00:12:03,714 --> 00:12:06,130 بتمرگ، بتمرگ، بتمرگ 166 00:12:06,213 --> 00:12:08,504 بتمرگ 167 00:12:22,005 --> 00:12:23,630 هاه 168 00:12:26,213 --> 00:12:27,546 ...خب، معلومه که 169 00:12:27,631 --> 00:12:30,255 من هم شایعات رو شنیدم 170 00:12:30,339 --> 00:12:32,088 میگن نمایش‌های من کشنده‌اس 171 00:12:33,339 --> 00:12:36,047 ولی راحت باشین قراردادم رو می‌بینین؟ 172 00:12:36,130 --> 00:12:37,546 نفستون رو نگه دارین 173 00:12:38,838 --> 00:12:40,254 :این‌جا نوشته 174 00:12:40,339 --> 00:12:42,213 آقای هنری مک‌هنری ...حق ندارند 175 00:12:42,297 --> 00:12:43,880 جمعیت رو تا سرحد مرگ بخندونن 176 00:12:51,464 --> 00:12:54,297 نمی‌تونم نایژه‌هاتون رو بترکونم 177 00:12:54,380 --> 00:12:58,546 فکتون نباید جابجا بشه ترکیدن شکم ممنوعه 178 00:12:58,631 --> 00:13:01,921 به هر حال، اونایی که آسم دارن 179 00:13:02,005 --> 00:13:04,504 افشانه‌های تنفسی‌تون رو بذارین دم دست 180 00:13:04,589 --> 00:13:06,422 باشه؟ - باشه - 181 00:13:06,505 --> 00:13:08,380 حاضرین؟ - حاضریم - 182 00:13:08,464 --> 00:13:09,671 بخندین 183 00:13:09,756 --> 00:13:13,088 ها ها ها ها ها ها 184 00:13:13,172 --> 00:13:17,005 ها ها ها ها ها ها 185 00:13:17,088 --> 00:13:20,671 ها ها ها ها ها ها 186 00:13:20,756 --> 00:13:23,464 ها ها ها ها ها ها 187 00:13:23,547 --> 00:13:24,588 خب دیگه، ببندید 188 00:13:51,921 --> 00:13:53,713 آره 189 00:13:53,796 --> 00:13:54,962 من چرا کمدین شدم؟ 190 00:13:55,047 --> 00:13:56,480 من چرا کمدین شدم؟ 191 00:13:56,505 --> 00:13:58,713 تا یه عده مرد کچل رو بخندونم؟ 192 00:13:58,796 --> 00:14:01,421 تا اوقات تلختون رو کمی جلف کنم؟ 193 00:14:01,505 --> 00:14:03,339 من که نیستم 194 00:14:03,422 --> 00:14:05,755 تا شادی رو برای اونایی که نمی‌دونن چیه، بیارم؟ 195 00:14:05,838 --> 00:14:08,796 تا یه کاری کنم به دانش عمومی شک کنین؟ 196 00:14:08,880 --> 00:14:10,838 آها - چرا کمدین شدم؟ - 197 00:14:10,880 --> 00:14:12,814 تا توجه‌تون رو به چیزی جلب کنم که همیشه بهش توجه کردین؟ 198 00:14:12,838 --> 00:14:14,713 و متوجه نشدین که توجه کرده بودین تا وقتی من ازتون خواستم توجه کنین 199 00:14:14,796 --> 00:14:17,171 توجه کردین تا حالا؟ - چرا کمدین شدم؟ - 200 00:14:17,255 --> 00:14:19,480 آره، ولی مساله فقط این نیست - چرا کمدین شدم؟ - 201 00:14:19,505 --> 00:14:21,213 ...تا همراه با لبخند 202 00:14:21,297 --> 00:14:25,005 اون احساسات عمیق نفرت و تحقیر رو هم منتقل کنم؟ 203 00:14:25,088 --> 00:14:27,171 همونی که همه‌مون داریم 204 00:14:27,255 --> 00:14:28,480 ...وقتی 205 00:14:28,505 --> 00:14:31,130 همه کاتولیک‌ها از مسلمون‌ها متنفرن 206 00:14:31,213 --> 00:14:33,588 مسلمون‌ها هم از کاتولیک‌ها 207 00:14:33,672 --> 00:14:35,838 توتسی‌ها از هوتوها متنفرن [اقوام آفریقایی] 208 00:14:35,921 --> 00:14:38,129 و همه اینا از یهودی‌ها متنفرن 209 00:14:44,213 --> 00:14:46,921 چرا آخه هنری؟ - آره، چرا هنری؟ - 210 00:14:47,005 --> 00:14:48,296 چرا؟ 211 00:14:48,380 --> 00:14:50,504 آره، چرا کمدین شدی؟ 212 00:14:50,589 --> 00:14:52,838 برای پولش؟ - برای پولش؟ - 213 00:14:52,921 --> 00:14:54,504 اوه، نه بابا 214 00:14:54,589 --> 00:14:58,838 من تو فقر و بدبختی بزرگ شدم 215 00:14:58,921 --> 00:15:01,630 و الان هم ثروت زیاد و هرزگی به دست آوردم 216 00:15:01,714 --> 00:15:03,464 پس چرا کمدین شدی؟ 217 00:15:03,547 --> 00:15:05,671 برای شهرتش؟ - برای شهرتش؟ - 218 00:15:05,756 --> 00:15:07,921 اوه، نه بابا 219 00:15:08,005 --> 00:15:10,921 چون شهرت مثل یه شعله‌اس 220 00:15:11,005 --> 00:15:13,046 باشکوهه 221 00:15:13,130 --> 00:15:14,421 و البته الکیه 222 00:15:14,505 --> 00:15:16,130 پس خوبه که به خاطر بدنام بودنت، مشهور بشی 223 00:15:16,213 --> 00:15:19,296 خب پس چرا کمدین شدی؟ 224 00:15:19,380 --> 00:15:20,921 به خاطر ترس از مرگ؟ - به خاطر ترس از مرگ؟ - 225 00:15:21,005 --> 00:15:22,171 اوه، نه بابا 226 00:15:22,255 --> 00:15:24,630 می‌دونین که عواطف ژرفی دارم 227 00:15:24,714 --> 00:15:26,672 چی گفت؟ ژرف دیگه چیه؟ 228 00:15:26,756 --> 00:15:29,589 ژ - ر - ف 229 00:15:29,672 --> 00:15:31,005 بی‌سوادا 230 00:15:33,838 --> 00:15:36,796 ...برای همینه که من هیچ‌وقت نباید 231 00:15:36,880 --> 00:15:39,713 به ژرفا فکر کنم 232 00:15:47,714 --> 00:15:49,796 خانم، خیلی ژرفی 233 00:15:51,880 --> 00:15:54,630 خب پس چرا کمدین شدی؟ 234 00:15:54,714 --> 00:15:56,005 به خاطر خانم‌بازی؟ 235 00:15:56,088 --> 00:15:58,379 اوه، نه بابا 236 00:15:58,464 --> 00:15:59,504 خب بذار توضیح بدم 237 00:16:13,130 --> 00:16:15,129 ...می‌دونی 238 00:16:15,213 --> 00:16:18,338 دوران خانم‌بازی پشت‌سرهم من گذشته 239 00:16:19,838 --> 00:16:21,504 ....برای اینکه 240 00:16:21,589 --> 00:16:24,005 تازگی با یه نفر آشنا شدم 241 00:16:26,130 --> 00:16:28,129 ...یه نفر که 242 00:16:29,796 --> 00:16:32,463 خیلی سریع پیش رفت 243 00:16:32,547 --> 00:16:35,339 تازگیا توی قصر کوچولوی مخفی اون زندگی می‌کنم 244 00:16:35,422 --> 00:16:37,755 ...چون آره، اون یه ملکه‌اس 245 00:16:37,838 --> 00:16:39,962 ...و حالا 246 00:16:40,047 --> 00:16:41,796 من نامزد کردم 247 00:16:45,422 --> 00:16:47,380 می‌دونم، می‌دونم 248 00:16:47,464 --> 00:16:49,880 ازدواج کردن برای آدمی به جوونی و خامی من 249 00:16:49,963 --> 00:16:52,671 ...مثل شنا توی اقیانوس آتلانتیکه 250 00:16:52,756 --> 00:16:55,464 در حالی‌که یه بلوک بتنی رو به بیضه چپت بستن 251 00:16:58,213 --> 00:17:00,588 به هرحال، آره من نامزد کردم 252 00:17:01,838 --> 00:17:04,004 حتماً می‌‌پرسین کی با منی که آدم بدعهدی بودم 253 00:17:04,088 --> 00:17:06,838 حاضره ازدواج کنه؟ 254 00:17:06,921 --> 00:17:09,087 کی کوچک‌ترین احتمال رو داره این کار رو بکنه؟ 255 00:17:10,380 --> 00:17:13,379 نه، تا این‌جا شوخی‌ای درکار نبوده 256 00:17:13,464 --> 00:17:15,630 بله، ان دفرازنو اوه، نه - 257 00:17:15,714 --> 00:17:17,631 ستاره‌ی اپرا 258 00:17:17,714 --> 00:17:19,422 چیه؟ 259 00:17:19,505 --> 00:17:20,671 چی شده خانم؟ 260 00:17:20,756 --> 00:17:23,213 موافق من و ان نیستی؟ 261 00:17:23,297 --> 00:17:25,379 چی شده مگه؟ کفر گفتم؟ 262 00:17:25,464 --> 00:17:27,713 چرا خب؟ 263 00:17:27,796 --> 00:17:28,837 اون زیادی عالیه؟ 264 00:17:28,921 --> 00:17:30,296 آره، آره، آره 265 00:17:30,380 --> 00:17:34,005 یعنی من یه حشره‌ی چندش‌آورم؟ 266 00:17:34,088 --> 00:17:35,630 آره، آره، آره 267 00:17:35,714 --> 00:17:37,005 باشه، قبول دارم 268 00:17:45,464 --> 00:17:47,880 اولین بار که عاشق شدم 269 00:17:49,838 --> 00:17:51,837 ...صبح روزی که کنار اون دختر از خواب بیدار شدم 270 00:17:53,297 --> 00:17:54,713 ...سریع زدم بیرون تا 271 00:17:54,796 --> 00:17:58,504 بزرگ‌ترین موتوری که پیدا میشه رو بخرم 272 00:17:58,589 --> 00:18:00,963 و فرار کنم 273 00:18:01,047 --> 00:18:02,838 به سرعت و به سمت یه جای خیلی دور 274 00:18:05,422 --> 00:18:08,047 ولی ان سوپرانوخون، من رو تغییر داد 275 00:18:10,339 --> 00:18:11,921 من عوض شدم 276 00:18:13,921 --> 00:18:15,962 چطور؟ 277 00:18:16,047 --> 00:18:18,463 هنوز نمی‌دونم 278 00:18:18,547 --> 00:18:20,796 زمان مشخص می‌کنه 279 00:18:20,880 --> 00:18:22,838 چیزی که من توی اون می‌بینم 280 00:18:22,921 --> 00:18:24,338 واضحه 281 00:18:25,547 --> 00:18:27,963 چیزی که اون توی من می‌بینه 282 00:18:28,047 --> 00:18:30,296 هممم 283 00:18:30,380 --> 00:18:32,047 یه مقدار پیچیده‌تره 284 00:18:34,880 --> 00:18:36,713 کاش اون می‌تونست الان این‌جا باشه 285 00:18:36,796 --> 00:18:38,630 ولی امشب اجرای اپرا داره 286 00:18:38,714 --> 00:18:42,172 اپرا، جایی که همه‌چیز مقدسه 287 00:18:42,255 --> 00:18:43,379 آمین 288 00:18:43,464 --> 00:18:45,005 اون می‌میره و می‌میره و می‌میره 289 00:18:45,088 --> 00:18:47,296 بعد رو به جمعیت خم می‌شه، خم می‌شه خم می‌شه 290 00:18:47,380 --> 00:18:49,339 دیگه تا خود صبح خم می‌شه 291 00:18:49,422 --> 00:18:51,255 ان عزیزم خیلی دوستت دارم 292 00:18:51,339 --> 00:18:53,421 ولی دیگه باید این خم‌ شدن‌ها رو بی‌خیال بشی 293 00:18:53,505 --> 00:18:55,504 یه بار خم شو، بسه دیگه 294 00:18:55,589 --> 00:18:57,713 یه کاری کن بداهه به نظر بیاد 295 00:18:59,213 --> 00:19:01,546 ولی هنری آخر جواب ندادی 296 00:19:01,631 --> 00:19:03,380 چرا؟ 297 00:19:03,464 --> 00:19:05,463 آره، چرا کمدین شدی؟ 298 00:19:05,547 --> 00:19:07,546 پس چرا کمدین شدی؟ 299 00:19:07,631 --> 00:19:10,755 آره، چرا کمدین شدی؟ 300 00:19:10,838 --> 00:19:12,546 ها هنری؟ 301 00:19:12,631 --> 00:19:14,130 چرا؟ 302 00:19:14,213 --> 00:19:15,630 بهتون میگم چرا 303 00:19:19,714 --> 00:19:21,547 برای این‌که مردم رو خلع‌سلاح کنم 304 00:19:24,047 --> 00:19:26,463 و بخندونمشون 305 00:19:29,297 --> 00:19:31,088 این تنها راهیه که بلدم حقیقت رو بگم 306 00:19:31,172 --> 00:19:32,921 بدون این‌که کشته بشم 307 00:19:36,963 --> 00:19:38,379 ...به هرحال، هر 308 00:19:50,921 --> 00:19:53,212 اوه 309 00:19:54,172 --> 00:19:56,421 هنری عوضی 310 00:19:58,172 --> 00:20:00,421 اوه 311 00:20:00,505 --> 00:20:02,504 لعنت به تو هنری 312 00:20:05,838 --> 00:20:07,171 دیدین من هم می‌تونم بمیرم؟ 313 00:20:08,589 --> 00:20:10,671 ...و بعدش 314 00:20:10,755 --> 00:20:12,129 خم بشم 315 00:20:15,547 --> 00:20:17,464 خب دیگه این هم از برنامه‌ی امشب 316 00:20:17,547 --> 00:20:19,130 اوه، نه، نه، نه 317 00:20:19,213 --> 00:20:21,963 اوه، آره، آره. چون دیگه خسته شدم و حالم بهم خورد از بس شما رو 318 00:20:22,047 --> 00:20:24,713 بخندونم، بخندونم، بخندونم 319 00:20:24,796 --> 00:20:27,713 ولی ترکم نکن، ترکم نکن، ترکم نکن 320 00:20:27,796 --> 00:20:29,379 ...تحمل ندارم بشنوم که 321 00:20:29,464 --> 00:20:31,630 می‌خندین، می‌خندین، می‌خندین 322 00:20:31,714 --> 00:20:34,631 چون حوصله‌ام رو سر می‌برین سر می‌برین، سر می‌برین 323 00:20:34,714 --> 00:20:36,339 ...ولی می‌خوام بشنوی صدای 324 00:20:36,422 --> 00:20:38,755 دستاتون رو، دستاتون رو، دستاتون رو 325 00:20:38,838 --> 00:20:41,546 آره، من از خود راضی‌ام از خود راضی، از خود راضی 326 00:20:41,631 --> 00:20:43,088 ...تک‌تک‌تون باید 327 00:20:43,172 --> 00:20:45,588 دست بزنین، دست بزنین، دست بزنین 328 00:20:45,672 --> 00:20:49,838 مثل یه احمق، مثل یه احمق، مثل یه احمق 329 00:20:49,921 --> 00:20:51,838 قول داده بودیم که بخندین 330 00:20:51,921 --> 00:20:53,588 قول داده بودیم که بخندین 331 00:20:53,672 --> 00:20:57,172 قول داده بودیم که بخندین بخندین، بخندین، بخندین 332 00:20:57,255 --> 00:20:59,671 بخندین، بخندین، بخندین 333 00:20:59,755 --> 00:21:02,504 چون اون هِنره هنریه، هنری 334 00:21:02,589 --> 00:21:06,588 کاری نکرد خفه بشین خفه بشین، خفه بشین،خفه بشین 335 00:21:06,672 --> 00:21:09,297 یا بمیرین بمیرین، بمیرین، بمیرین 336 00:21:09,380 --> 00:21:11,189 ... می‌خواد بشنوه صدای 337 00:21:11,213 --> 00:21:12,338 دستاتون رو، دستاتون رو، دستاتون رو 338 00:21:13,880 --> 00:21:16,379 چون اون هِنره هنریه، هنری 339 00:21:16,464 --> 00:21:20,297 می‌خواد تک‌تک‌تون دست بزنین، دست بزنین، دست بزنین 340 00:21:20,380 --> 00:21:22,130 بذارین صدای دستاتون رو بشنویم بشنویم 341 00:21:22,213 --> 00:21:24,630 بشنویم بشنویم 342 00:21:50,880 --> 00:21:52,879 ان، دوستت داریم 343 00:22:12,921 --> 00:22:15,755 ان، لطفاً این‌جا رو نگاه کن - ان، خواهش می‌کنم - 344 00:22:18,255 --> 00:22:20,023 یه لبخند بزن این سمت، این سمت 345 00:22:20,047 --> 00:22:21,671 ان، خیلی خوشگل شدی - ممنون - 346 00:22:46,380 --> 00:22:48,047 نمایش چطور بود؟ 347 00:22:49,464 --> 00:22:51,671 من که کشتمشون 348 00:22:51,755 --> 00:22:54,171 داغونشون کردم 349 00:22:54,255 --> 00:22:55,838 به قتل‌شون رسوندم 350 00:22:57,380 --> 00:22:58,671 پسر خوب 351 00:22:58,755 --> 00:23:01,254 کنسرت تو چی؟ 352 00:23:01,339 --> 00:23:03,504 ...من 353 00:23:03,589 --> 00:23:05,963 نجاتشون دادم 354 00:23:06,047 --> 00:23:09,630 آره، تو خیلی باشکوه می‌میری 355 00:23:09,714 --> 00:23:12,255 عزیزم، تو همیشه می‌میری 356 00:23:12,339 --> 00:23:14,921 ان، هنری با یه لبخند چطورین؟ 357 00:23:15,005 --> 00:23:16,713 این طرف - لبخند می‌زنی ان؟ - 358 00:23:16,796 --> 00:23:19,212 لبخند بزن ان - خواهش می‌کنم بخند - 359 00:23:19,297 --> 00:23:20,588 برامون لبخند بزن لطفاً 360 00:23:20,672 --> 00:23:22,172 هنری، خواهش می‌کنم 361 00:23:22,255 --> 00:23:23,671 توی قاب، توی قاب 362 00:23:23,755 --> 00:23:25,546 هنری 363 00:23:25,631 --> 00:23:28,130 کلاه کاسکتت رو بردار هنری 364 00:23:28,213 --> 00:23:30,755 توی قابی، هنری 365 00:23:30,838 --> 00:23:33,671 کلاه کاسکتت رو بردار هنری 366 00:23:33,755 --> 00:23:35,879 چطوره یه لبخند بزنی، لطفاً - چطوره یه لبخند بزنی، لطفاً - 367 00:23:35,963 --> 00:23:38,713 لبخند بزن لطفاً - لبخند بزن لطفاً - 368 00:23:38,796 --> 00:23:40,296 هنری، کاسکتت رو بردار 369 00:23:40,380 --> 00:23:42,713 برامون لبخند بزنین لطفاً - کاسکتتون رو دربیارین - 370 00:23:42,796 --> 00:23:44,795 برامون لبخند بزنین لطفاً 371 00:24:47,921 --> 00:24:54,796 ما همدیگه رو خیلی دوست داریم 372 00:24:56,422 --> 00:25:03,380 ما همدیگه رو خیلی دوست داریم 373 00:25:04,921 --> 00:25:08,755 منطق رو به سخره گرفتیم 374 00:25:08,838 --> 00:25:11,504 برنامه این نبود 375 00:25:12,672 --> 00:25:19,505 ما همدیگه رو خیلی دوست داریم 376 00:25:21,172 --> 00:25:27,504 ما همدیگه رو خیلی دوست داریم 377 00:25:29,213 --> 00:25:36,088 ما همدیگه رو خیلی دوست داریم 378 00:25:38,130 --> 00:25:41,588 برخلاف منطقه عزیزم 379 00:25:41,672 --> 00:25:45,005 ...ولی باز هم 380 00:25:45,880 --> 00:25:52,713 ما همدیگه رو خیلی دوست داریم 381 00:25:54,547 --> 00:25:58,213 برخلاف منطقه عزیزم 382 00:25:58,297 --> 00:26:02,338 ...ولی باز هم 383 00:26:02,422 --> 00:26:08,130 ما همدیگه رو خیلی دوست داریم 384 00:26:15,631 --> 00:26:20,880 ما همدیگه رو خیلی دوست داریم 385 00:26:23,255 --> 00:26:28,671 ما همدیگه رو خیلی دوست داریم 386 00:26:31,713 --> 00:26:35,379 توضیحش خیلی سخته 387 00:26:35,464 --> 00:26:38,130 توضیحش خیلی سخته 388 00:26:39,880 --> 00:26:46,046 ما همدیگه رو خیلی دوست داریم 389 00:27:51,796 --> 00:27:58,713 ما همدیگه رو خیلی دوست داریم 390 00:28:01,422 --> 00:28:04,880 ما همدیگه رو 391 00:28:04,963 --> 00:28:08,880 خیلی دوست داریم 392 00:28:11,297 --> 00:28:15,880 این جمله رو آروم بگو 393 00:28:15,963 --> 00:28:19,463 آروم بگو 394 00:28:20,796 --> 00:28:27,713 ما همدیگه رو خیلی دوست داریم 395 00:28:30,672 --> 00:28:34,921 این جمله رو آروم بگو 396 00:28:35,005 --> 00:28:38,087 این جمله رو آروم بگو 397 00:28:39,838 --> 00:28:46,671 ما همدیگه رو خیلی دوست داریم 398 00:28:47,921 --> 00:28:52,129 خیلی زیاد، خیلی زیاد - خیلی زیاد، خیلی زیاد - 399 00:28:52,213 --> 00:28:53,963 خیلی زیاد - خیلی زیاد - 400 00:28:54,047 --> 00:28:56,630 خیلی زیاد، خیلی زیاد - خیلی زیاد، خیلی زیاد - 401 00:28:56,713 --> 00:28:59,754 خیلی زیاد، خیلی زیاد، خیلی زیاد - خیلی زیاد، خیلی زیاد، خیلی زیاد - 402 00:29:29,297 --> 00:29:31,047 وقت قلقلک دادنه 403 00:29:31,130 --> 00:29:33,463 نه، نه، نه، نه 404 00:29:33,547 --> 00:29:35,546 هنری 405 00:29:40,339 --> 00:29:43,838 نه، نه، نه 406 00:29:43,921 --> 00:29:45,755 هنری، پاهام رو قلقلک نده 407 00:29:45,838 --> 00:29:47,796 پاهام رو نه 408 00:29:53,380 --> 00:29:54,963 بس کن 409 00:30:22,838 --> 00:30:25,046 ازدواج کن - کانی اوکانر این‌جاست - 410 00:30:25,130 --> 00:30:26,768 ازدواج کن - برای برنامه‌ی اخبار سلبریتی‌ها - 411 00:30:26,796 --> 00:30:27,962 تا برای شما درباره‌ی 412 00:30:28,047 --> 00:30:31,254 داستان عاشقانه‌ی اتفاقیِ هنری و ان صحبت کنیم 413 00:30:31,339 --> 00:30:34,130 دو ستاره که هر دو در اوج حرفه خودشون هستن 414 00:30:34,213 --> 00:30:36,254 و رسماً ازدواج کرده‌ان 415 00:30:36,339 --> 00:30:38,379 ازدواج کن 416 00:31:15,672 --> 00:31:18,796 من یه هم‌نوازم من یه هم‌نوازم 417 00:31:18,880 --> 00:31:22,087 من یه هم‌نوازم برای ان برای ان 418 00:31:22,172 --> 00:31:25,171 ان یه آدم نابغه‌اس و زیبا 419 00:31:25,255 --> 00:31:28,880 من هم آدمی‌ام با تخصص‌های تکنیکی 420 00:31:28,963 --> 00:31:32,588 ...آخ از دست این حس آزاردهنده‌ی 421 00:31:32,671 --> 00:31:35,630 نزدیک بودن و درعین حال دور بودن ...از 422 00:31:35,713 --> 00:31:37,463 یه ستاره 423 00:31:37,547 --> 00:31:39,130 از ستاره‌ها 424 00:31:39,213 --> 00:31:41,838 ولی یه روزی من هم مثل اونا میشم 425 00:31:41,921 --> 00:31:45,254 من یه رهبر ارکسترم من یه رهبر ارکسترم 426 00:31:45,339 --> 00:31:49,005 من یه رهبر ارکسترم یه رهبر ارکستر ذاتی 427 00:31:49,088 --> 00:31:51,838 کار سختی دارم 428 00:31:51,921 --> 00:31:55,838 به این کار باید فقط به عنوان یه وسیله برای رسیدن به هدف فکر کرد 429 00:31:55,921 --> 00:31:58,962 رسیدن به هدف، به هدف 430 00:31:59,047 --> 00:32:00,963 ارکسترها رو رهبری می‌کنم 431 00:32:01,047 --> 00:32:02,671 دور و نزدیک 432 00:32:02,755 --> 00:32:06,212 امضای من روی هر خط نت 433 00:32:06,297 --> 00:32:08,880 روی هر خط نت هست 434 00:32:08,963 --> 00:32:12,046 ولی من یه هم‌نوازم درحال حاضر 435 00:32:12,130 --> 00:32:13,379 هم‌نواز ان 436 00:32:13,464 --> 00:32:14,880 شغل من اینه 437 00:32:16,005 --> 00:32:17,963 من یه هم‌نوازم 438 00:32:18,047 --> 00:32:19,755 درحال حاضر 439 00:32:19,838 --> 00:32:21,254 برای ان 440 00:32:21,339 --> 00:32:23,921 حالا بیاین به صدای آواز اون گوش بدیم 441 00:33:16,921 --> 00:33:20,504 نسیم خنکی می‌وزد 442 00:33:20,589 --> 00:33:24,671 در این شب هنگام 443 00:33:24,755 --> 00:33:28,504 ماه کجاست؟ 444 00:33:28,589 --> 00:33:31,588 کو آن نور ستاره؟ 445 00:33:31,671 --> 00:33:35,129 مسیر را گم کرده و سرگردان گشته‌ایم 446 00:33:35,213 --> 00:33:39,212 در این شب هنگام 447 00:33:39,297 --> 00:33:43,005 ماه کجاست؟ 448 00:33:43,088 --> 00:33:46,671 کو آن نور ستاره؟ 449 00:33:46,755 --> 00:33:51,171 امشب؟ 450 00:33:53,713 --> 00:33:57,671 ترسانم، نمی‌دانم چرا 451 00:33:57,755 --> 00:34:01,046 تابش ماه کجاست؟ 452 00:34:01,130 --> 00:34:04,921 ترسانم، نمی‌دانم چرا 453 00:34:05,005 --> 00:34:08,338 تابش ستاره کجاست؟ 454 00:34:08,422 --> 00:34:12,088 ترسانم، از تو ترسانم 455 00:34:12,172 --> 00:34:14,588 از چیزی درونِ 456 00:34:14,671 --> 00:34:19,837 چشمانت 457 00:34:35,755 --> 00:34:38,046 بشتاب ای صبح 458 00:34:38,130 --> 00:34:44,129 کمک می‌خواهم، روشنایی می‌خواهم 459 00:34:44,213 --> 00:34:47,713 این شب را کوتاه کن 460 00:34:47,796 --> 00:34:50,962 در خطرم 461 00:34:51,047 --> 00:34:54,546 پنداشتم که می‌شناسمش 462 00:34:54,631 --> 00:34:58,630 غلط بودم 463 00:34:58,713 --> 00:35:02,296 نمی‌شناسمش 464 00:35:02,380 --> 00:35:05,713 غریبه‌ است 465 00:35:05,796 --> 00:35:10,296 امشب 466 00:35:12,713 --> 00:35:16,879 ترسانم، نمی‌دانم چرا 467 00:35:16,963 --> 00:35:20,087 تابش ماه کجاست؟ 468 00:35:20,172 --> 00:35:24,171 ترسانم، نمی‌دانم چرا 469 00:35:24,255 --> 00:35:27,421 تابش ستاره کجاست؟ 470 00:35:27,505 --> 00:35:31,339 ترسانم، از تو ترسانم 471 00:35:31,422 --> 00:35:34,213 از چیزی درونِ 472 00:35:34,297 --> 00:35:40,296 چشمانت 473 00:36:12,963 --> 00:36:14,296 سلام - سلام - 474 00:36:26,005 --> 00:36:27,880 من عشقم 475 00:36:27,963 --> 00:36:30,296 دمدمی و فانی 476 00:36:30,380 --> 00:36:32,213 من عشقم 477 00:36:32,297 --> 00:36:36,130 نزدیکم نشو 478 00:36:41,589 --> 00:36:43,671 عشق بودم 479 00:36:43,755 --> 00:36:46,254 هولناک و مهیب هولناک و مهیب 480 00:36:46,339 --> 00:36:50,379 عشق بودم 481 00:36:50,464 --> 00:36:53,755 و حالا می‌میرم 482 00:36:53,838 --> 00:36:58,837 می‌میرم، می‌میرم، می‌میرم، می‌میرم 483 00:37:00,464 --> 00:37:07,422 می‌...میرم 484 00:38:19,422 --> 00:38:20,921 نوزاد دختر 485 00:38:21,005 --> 00:38:22,671 و در برنامه‌ی اخبار سلبریتی‌ها 486 00:38:22,755 --> 00:38:25,713 یک منبع ناشناس گزارش داده که صدای آواز و خنده 487 00:38:25,796 --> 00:38:28,463 در اطراف خانه‌ی دفرازنو و مک‌هنری 488 00:38:28,547 --> 00:38:30,963 ...به زودی جای خودش رو به صدای گریه‌های 489 00:38:31,047 --> 00:38:32,897 یه نوزاد دختر میده 490 00:38:32,921 --> 00:38:34,671 نوزاد دختر 491 00:39:28,172 --> 00:39:29,504 آخ 492 00:39:32,963 --> 00:39:35,546 نفست رو بده داخل نفست رو بده بیرون، بده داخل 493 00:39:35,631 --> 00:39:38,213 بده داخل بده بیرون، بده داخل 494 00:39:38,297 --> 00:39:40,755 بده داخل، بده بیرون بده داخل 495 00:39:40,838 --> 00:39:43,379 بده داخل، بده بیرون بده داخل 496 00:39:43,464 --> 00:39:46,047 بده داخل، بده بیرون بده داخل 497 00:39:46,130 --> 00:39:48,588 بده داخل، بده بیرون بده داخل 498 00:39:48,671 --> 00:39:51,588 بده داخل، بده بیرون بده داخل 499 00:39:51,671 --> 00:39:53,879 بده داخل، بده بیرون بده داخل 500 00:39:53,963 --> 00:39:57,755 فشار بده ان فشار بده ان 501 00:39:57,838 --> 00:39:59,588 همینه 502 00:39:59,671 --> 00:40:03,087 فشار بده ان فشار بده ان 503 00:40:03,172 --> 00:40:04,755 همینه 504 00:40:04,838 --> 00:40:08,254 فشار بده ان فشار بده ان 505 00:40:08,339 --> 00:40:09,796 همینه 506 00:40:09,880 --> 00:40:11,546 همینه - همینه - 507 00:40:13,130 --> 00:40:16,379 ...آقای دکتر، من دارم 508 00:40:16,464 --> 00:40:17,588 کار درستی می‌کنم؟ 509 00:40:19,755 --> 00:40:21,129 آره ان، آره 510 00:40:21,213 --> 00:40:23,588 باز بخند، خیلی خوبه 511 00:40:23,671 --> 00:40:24,920 داره میاد 512 00:40:26,297 --> 00:40:27,856 داره میاد - نفست رو بده داخل، بده بیرون - 513 00:40:27,880 --> 00:40:30,254 فشار بده، فشار بده، فشار بده، فشار بده - فشار بده ان، نفست رو بده داخل - 514 00:40:30,339 --> 00:40:32,064 نفست رو بده داخل، بده بیرون بده داخل، همینه 515 00:40:32,088 --> 00:40:33,731 نفست رو بده داخل، بده بیرون فشار بده، فشار بده، فشار بده، فشار بده 516 00:40:33,755 --> 00:40:35,212 نفست رو بده داخل - فشار بده ان - 517 00:40:35,297 --> 00:40:37,213 نفست رو بده داخل، بده بیرون بده داخل، همینه 518 00:40:37,297 --> 00:40:39,023 نفست رو بده داخل، بده بیرون فشار بده، فشار بده، فشار بده، فشار بده 519 00:40:39,047 --> 00:40:40,546 نفست رو بده داخل - فشار بده ان - 520 00:40:40,631 --> 00:40:42,589 نفست رو بده داخل، بده بیرون بده داخل، همینه 521 00:40:42,671 --> 00:40:45,421 همینه، نفست رو بده داخل بده بیرون، بده داخل 522 00:40:45,505 --> 00:40:48,504 همینه، نفست رو بده داخل بده بیرون، بده داخل 523 00:40:49,505 --> 00:40:51,130 چیزی نمونده بیاد 524 00:40:52,088 --> 00:40:54,171 اوه اوه ان 525 00:40:54,255 --> 00:40:56,088 این که لخت و پتیه 526 00:40:56,172 --> 00:40:58,838 آره، آره، آره، آره 527 00:40:58,921 --> 00:41:00,920 بخند، بخند ان بخند 528 00:41:01,005 --> 00:41:03,421 عالیه ان بخند 529 00:41:03,505 --> 00:41:06,047 بخند، بخند، بخند - آره ان - 530 00:41:08,380 --> 00:41:10,546 اومد بیرون 531 00:41:25,339 --> 00:41:28,546 اون محشره 532 00:41:28,631 --> 00:41:30,838 محشر 533 00:41:30,921 --> 00:41:35,546 به دنیا خوش اومدی آنت 534 00:41:35,631 --> 00:41:38,755 اون محشره 535 00:41:38,838 --> 00:41:40,837 محشر 536 00:41:40,921 --> 00:41:46,087 به دنیا خوش اومدی آنت 537 00:41:46,172 --> 00:41:51,713 اون محشره - محشر - 538 00:41:51,796 --> 00:41:56,546 به دنیا خوش اومدی آنت 539 00:41:56,631 --> 00:42:02,213 اون محشره - محشر - 540 00:42:02,297 --> 00:42:08,130 به دنیا خوش اومدی آنت 541 00:43:03,921 --> 00:43:06,171 این یه بچه‌اس 542 00:43:08,088 --> 00:43:09,921 این بچه‌ی منه 543 00:43:20,005 --> 00:43:21,921 امشب 544 00:43:22,005 --> 00:43:24,504 وقتی ان داره آواز می‌خونه و می‌میره 545 00:43:24,589 --> 00:43:28,130 من بچه‌داری می‌کنم 546 00:43:28,213 --> 00:43:30,296 بچه‌داری، بچه‌داری، بچه‌داری 547 00:43:37,422 --> 00:43:41,838 می‌...میرم 548 00:43:48,380 --> 00:43:51,588 چیزی در آستانه شکست است 549 00:43:51,671 --> 00:43:54,754 اما واضح نیست 550 00:43:54,838 --> 00:43:59,296 آیا باید برایش شادمان باشیم؟ 551 00:43:59,380 --> 00:44:03,796 یا باید بترسیم؟ 552 00:44:05,921 --> 00:44:08,671 چیزی در آستانه شکست است 553 00:44:08,755 --> 00:44:12,671 اما واضح نیست 554 00:44:12,755 --> 00:44:17,087 آیا باید برایش شادمان باشیم؟ 555 00:44:17,172 --> 00:44:21,421 یا باید بترسیم؟ 556 00:44:23,172 --> 00:44:27,005 چیزی در آستانه شکست است 557 00:44:27,088 --> 00:44:30,421 اما واضح نیست 558 00:44:30,505 --> 00:44:34,838 آیا باید برایش شادمان باشیم؟ 559 00:44:34,921 --> 00:44:38,838 یا باید بترسیم؟ 560 00:44:47,547 --> 00:44:49,481 آتش‌نشان‌ها دیروز با مبارزه‌ی دشواری مواجه شدند 561 00:44:49,505 --> 00:44:51,464 در منطقه‌ی سیمی‌ولی در شمال غربی لس‌آنجلس 562 00:44:51,547 --> 00:44:53,130 جایی که شعله‌های آتش ...به طور خطرناکی 563 00:44:53,213 --> 00:44:55,630 به کتابخانه‌ی ریاست جمهوری رونالد ریگان نزدیک شده بود 564 00:44:55,713 --> 00:44:56,962 و نیز به مناطق اطراف آن‌جا 565 00:44:57,047 --> 00:45:00,129 اسکار خوابم میاد 566 00:45:00,213 --> 00:45:02,172 لطفاً قبل از این‌که برسیم بیدارم کن 567 00:45:02,255 --> 00:45:03,338 حتماً 568 00:45:03,422 --> 00:45:05,421 جودی، چی می‌بینی؟ 569 00:45:05,505 --> 00:45:07,339 صبح بخیر 570 00:45:07,422 --> 00:45:08,838 آتش در حال برافروخته‌تر شدنه 571 00:45:08,921 --> 00:45:10,920 شعله‌های آتیش رو می‌شه دید 572 00:45:11,005 --> 00:45:14,338 دود و باد هم به سمت ما میان 573 00:45:14,422 --> 00:45:16,213 تصور کنین برای آتش‌نشان‌ها چقدر سخته 574 00:45:16,297 --> 00:45:19,005 که به شعله‌ها نزدیک بشن 575 00:45:19,088 --> 00:45:20,546 با این شدت حمله‌ی وسیع آتیش 576 00:45:20,631 --> 00:45:22,505 شعله‌ها دارن به اون سمت بزرگراه هم می‌رسن 577 00:45:22,589 --> 00:45:24,713 و سکنه مناطق اطراف رو مجبور به ترک خونه کردن 578 00:45:24,796 --> 00:45:26,920 حریق به سرعت انبار علوفه رو فرا گرفت 579 00:45:27,005 --> 00:45:29,296 جایی که افراد داوطلب به نجات حیوونا کمک می‌کردن 580 00:45:44,213 --> 00:45:47,047 شیش تا زن پا پیش گذاشتن 581 00:45:49,339 --> 00:45:51,921 هر کدوم با یه داستان مشابه 582 00:45:53,755 --> 00:45:57,588 در اعتراض به سواستفاده‌های جنسیِ هنری مک‌هنری 583 00:45:59,088 --> 00:46:01,755 تا بر خشونتش شهادت بدن 584 00:46:03,464 --> 00:46:05,297 چرا الان آخه؟ 585 00:46:06,130 --> 00:46:07,713 چرا الان آخه؟ 586 00:46:08,796 --> 00:46:11,254 هر کدوم از ما پا پیش گذاشتیم 587 00:46:11,339 --> 00:46:13,546 همه‌مون با یه داستان مشابه 588 00:46:13,631 --> 00:46:16,172 در اعتراض به سواستفاده‌های جنسی‌اش 589 00:46:16,255 --> 00:46:18,296 و شهادت به خشونتش 590 00:46:18,380 --> 00:46:21,880 و خشمش، خشمش 591 00:46:21,963 --> 00:46:23,087 شیش تا زن پا پیش گذاشتن 592 00:46:23,172 --> 00:46:25,005 همه‌مون پا پیش گذاشتیم 593 00:46:25,088 --> 00:46:28,212 هرکدوم‌مون با یه داستان مشابه - همه‌مون با یه داستان مشابه - 594 00:46:28,297 --> 00:46:30,880 در اعتراض به سواستفاده‌های جنسی‌اش 595 00:46:30,963 --> 00:46:32,921 و شهادت به خشونتش 596 00:46:33,005 --> 00:46:35,838 و خشمش، خشمش 597 00:46:37,172 --> 00:46:38,838 ولی آخه چرا؟ چرا الان آخه؟ 598 00:46:38,921 --> 00:46:40,439 چرا الان آخه؟ - چرا الان اومدین؟ - 599 00:46:40,464 --> 00:46:41,963 باشه، ولی آخه چرا؟ چرا الان آخه؟ 600 00:46:42,047 --> 00:46:44,129 چرا الان آخه؟ 601 00:46:44,213 --> 00:46:48,379 به خاطر ان نگرانم 602 00:46:48,464 --> 00:46:50,921 اون باید خبر داشته باشه 603 00:46:51,005 --> 00:46:53,838 مک‌هنری اونی که به نظر میاد 604 00:46:53,921 --> 00:46:56,463 نیست 605 00:46:56,547 --> 00:46:59,213 ...اون‌قدر زیباست که - چرا؟ - 606 00:46:59,297 --> 00:47:02,088 من به که یه زن احساساتی‌ام - چرا الان اومدی؟ - 607 00:47:02,172 --> 00:47:04,713 ...خیلی سریع تبدیل شدم به 608 00:47:04,796 --> 00:47:07,129 پروانه‌ای دور شعله 609 00:47:07,213 --> 00:47:11,379 پروانه‌ای دور شعله 610 00:47:11,464 --> 00:47:13,522 شیش تا زن پا پیش گذاشتن - همه‌مون پا پیش گذاشتیم - 611 00:47:13,547 --> 00:47:17,297 هرکدوم‌مون با یه داستان مشابه - همه‌مون با یه داستان مشابه - 612 00:47:17,380 --> 00:47:19,755 در اعتراض به سواستفاده‌های جنسی‌اش 613 00:47:19,838 --> 00:47:22,087 و شهادت به خشونتش 614 00:47:22,172 --> 00:47:25,005 و خشمش، خشمش 615 00:47:25,755 --> 00:47:27,754 خشمش 616 00:47:27,838 --> 00:47:30,796 خشمش 617 00:47:30,880 --> 00:47:34,212 خشمش 618 00:47:34,297 --> 00:47:35,856 علت این آتش‌سوزی 619 00:47:35,880 --> 00:47:37,129 هنوز مشخص نیست 620 00:47:37,213 --> 00:47:38,755 اما اداره‌ی برق ادیسون در جنوب کالیفرنیا 621 00:47:38,838 --> 00:47:41,546 گفته که در نزدیکی یکی از خطوط انتقال نیروی اونا شروع شده 622 00:47:41,631 --> 00:47:45,213 و اونا در لحظه‌ی آتش‌سوزی برق رو قطع نکردن 623 00:47:47,339 --> 00:47:49,755 بله، خیلی ممنونم ازت 624 00:48:36,921 --> 00:48:39,254 (آواز تئودور از اپرای کارمن) 625 00:49:21,172 --> 00:49:22,963 و حالا 626 00:49:23,047 --> 00:49:27,212 این‌جا در لاس‌وگاس و برای اولین بار 627 00:49:27,297 --> 00:49:29,379 میمون خدا 628 00:49:29,464 --> 00:49:33,297 جناب هنری مک‌هنری 629 00:49:56,297 --> 00:49:58,213 هنری 630 00:49:58,297 --> 00:49:59,880 هووورا، هنری 631 00:49:59,963 --> 00:50:04,046 هنری 632 00:50:04,130 --> 00:50:05,630 عجب دود کسشعری 633 00:50:08,630 --> 00:50:10,463 حس زیبایی‌شناسی ندارین؟ 634 00:50:18,963 --> 00:50:22,713 ...این‌که مجبورم این‌جا بامزه باشم 635 00:50:22,796 --> 00:50:25,171 مثل اینه که سعی کنی از ساک زدن توی اتاق گاز لذت ببری 636 00:50:26,630 --> 00:50:27,712 ای بابا 637 00:50:27,796 --> 00:50:29,713 بامزه نبود هنری 638 00:50:40,130 --> 00:50:41,963 راست میگی، بامزه نبود 639 00:50:44,630 --> 00:50:45,712 ...من خیلی 640 00:50:48,464 --> 00:50:50,297 خیلی خسته‌ام 641 00:51:04,505 --> 00:51:07,339 می‌دونم. باید برنامه امشب رو کنسل می‌کردم 642 00:51:07,422 --> 00:51:09,838 نه، نه، نه 643 00:51:09,921 --> 00:51:11,796 آره، آره، آره 644 00:51:13,422 --> 00:51:14,838 ...می‌دونین، خونه‌ام 645 00:51:16,339 --> 00:51:18,504 دیشب مورد دستبرد واقع شده 646 00:51:18,589 --> 00:51:21,088 و اون حروم‌زاده‌ها همه جوک‌هام رو دزدیدن 647 00:51:23,088 --> 00:51:24,504 ...نه، واقعیت اینه که 648 00:51:27,213 --> 00:51:30,088 حالا که یه سوپرانوخون 649 00:51:30,172 --> 00:51:33,005 و یه بچه دارم 650 00:51:34,755 --> 00:51:36,421 احساس می‌کنم دیگه اون حس قدیم رو ندارم 651 00:51:36,505 --> 00:51:38,297 که بتونم آدمای غمگین رو بخندونم 652 00:51:40,005 --> 00:51:42,838 نه، واقعیتش اینه که ...امروز صبح 653 00:51:42,921 --> 00:51:44,588 یه اتفاقی افتاد 654 00:51:45,921 --> 00:51:49,421 نه، نه نمی‌تونم بگمش 655 00:51:49,505 --> 00:51:51,588 نه، واقعیت اینه که مریضم 656 00:51:51,671 --> 00:51:54,171 عاشق شدن حالم رو ناخوش کرده 657 00:51:54,255 --> 00:51:55,671 مریضم 658 00:52:00,213 --> 00:52:02,838 ...خب، راست راستش اینه که 659 00:52:02,921 --> 00:52:04,338 امروز صبح 660 00:52:07,172 --> 00:52:08,588 ...من 661 00:52:11,547 --> 00:52:13,464 زنم رو... کشتم 662 00:52:13,547 --> 00:52:15,630 چی؟ چی گفت؟ 663 00:52:15,713 --> 00:52:17,463 بلندتر بگو - بلندتر هنری - 664 00:52:17,547 --> 00:52:19,880 این عقب صدات نمی‌رسه - میکروفونت هنری - 665 00:52:26,130 --> 00:52:27,880 من زنم رو کشتم 666 00:52:35,130 --> 00:52:37,129 آره، بخندین 667 00:52:38,172 --> 00:52:39,755 بخندین، بخندین، بخندین 668 00:52:40,921 --> 00:52:42,962 خب گفتم دیگه 669 00:52:43,047 --> 00:52:44,796 من زنم رو کشتم 670 00:52:47,505 --> 00:52:48,671 نمی‌خواستم بکشمش 671 00:52:50,213 --> 00:52:52,212 به خدا نمی‌خواستم این کار رو بکنم 672 00:52:53,422 --> 00:52:55,380 اون از خواب بیدار شد 673 00:52:55,464 --> 00:52:57,213 ...با اون لبخند 674 00:53:01,755 --> 00:53:03,671 زیباش 675 00:53:03,755 --> 00:53:07,004 می‌دونین، اون یه آدم خیلی باحیائه 676 00:53:07,088 --> 00:53:10,588 من هم اون لبخند از روی خجالتش رو می‌شناختم 677 00:53:10,671 --> 00:53:12,795 معنیش این بود می‌خواد سکس کنیم 678 00:53:12,880 --> 00:53:15,630 ولی این دفعه وانمود کردم که متوجه منظورش نشدم 679 00:53:15,713 --> 00:53:19,421 و همین‌طور ادامه دادم تا اون به حرف اومد 680 00:53:19,505 --> 00:53:21,130 :با کلی شرم و حیا گفت 681 00:53:22,755 --> 00:53:24,171 ...هنری، خواهش می‌کنم 682 00:53:26,130 --> 00:53:27,546 من رو بگا، هنری 683 00:53:29,130 --> 00:53:31,630 اون فشار آوردن رو توی لبخندش دیدم 684 00:53:31,713 --> 00:53:33,879 تا بتونه این رو بگه 685 00:53:33,963 --> 00:53:35,921 تا بتونه اون کلمات زشت رو بگه 686 00:53:36,005 --> 00:53:39,630 تا بدجنس و پررو بشه چیزی که تو شخصیتش نبود 687 00:53:39,713 --> 00:53:42,754 عاشق اون لبخند خجالت‌زده‌اش بودم 688 00:53:42,838 --> 00:53:44,504 ولی نتونستم پاسخ بدم 689 00:53:44,589 --> 00:53:46,422 نتونستم پاسخ شهوتش رو بدم 690 00:53:46,505 --> 00:53:48,963 خب چون عاشق بودن مریضم می‌کنه 691 00:53:49,047 --> 00:53:50,379 !مریض 692 00:53:50,464 --> 00:53:52,755 می‌دونین، کل شب رو بی‌خوابی کشیده بودم 693 00:53:52,838 --> 00:53:55,588 داشتم خفه می‌شدم عشق داشت خفه‌ام می‌کرد 694 00:53:55,671 --> 00:53:56,879 داغون شده بودم 695 00:53:56,963 --> 00:53:58,630 واقعاً دیگه شهوتی باقی نمونده بود برام 696 00:53:58,713 --> 00:54:00,837 زود باش دیگه هنری درش بیار 697 00:54:00,921 --> 00:54:03,087 آره 698 00:54:03,172 --> 00:54:05,713 چیه؟ احساس می‌کنین دارم اجازه میدم بیشتر از چیزی که براتون مهمه، درباره‌ام بدونین؟ 699 00:54:05,796 --> 00:54:07,212 هممم 700 00:54:09,838 --> 00:54:11,004 درباره‌ی اون؟ 701 00:54:12,796 --> 00:54:13,962 سکس؟ 702 00:54:17,921 --> 00:54:19,004 مرگ؟ 703 00:54:22,130 --> 00:54:23,963 آره، شهوتی نمونده بود 704 00:54:25,422 --> 00:54:26,755 صفر شده بود 705 00:54:27,671 --> 00:54:29,920 دنبال چیزی می‌گشتم 706 00:54:30,005 --> 00:54:32,963 هرچیزی که باهاش موضوع رو عوض کنم 707 00:54:33,047 --> 00:54:35,588 و بتونم هر دومون رو برای ...این لحظه‌ی 708 00:54:35,671 --> 00:54:37,712 وحشتناک و سهمگین طرد کردن آماده کنم 709 00:54:37,796 --> 00:54:40,421 همون لحظه فکری به سرم زد 710 00:54:40,505 --> 00:54:43,963 یادم اومد چقدر زیاد قلقلکیه 711 00:54:44,047 --> 00:54:46,421 مخصوصاً توی پاشنه پاهاش 712 00:54:46,505 --> 00:54:49,172 خب گفتم قلقلکش بدم 713 00:54:49,255 --> 00:54:50,671 تا موضوع رو عوض کنم 714 00:54:50,755 --> 00:54:52,004 پاهاش رو گرفتم 715 00:54:52,088 --> 00:54:53,671 هر دو پاش توی دستام قفل کردم 716 00:54:53,755 --> 00:54:55,254 و شروع کردم به قلقلک دادن 717 00:54:57,630 --> 00:54:59,629 توی چشماش می‌دیدم که جریان رو متوجه شده 718 00:55:01,589 --> 00:55:03,255 می‌دونه چرا دارم این کار رو می‌کنم 719 00:55:03,339 --> 00:55:04,838 برای این که موضوع رو عوض کنم 720 00:55:06,713 --> 00:55:09,046 این بار به نظر می‌اومد امکان نداره بخنده 721 00:55:09,130 --> 00:55:10,630 اذیت شده بود 722 00:55:10,713 --> 00:55:12,379 و شرم‌زده بود 723 00:55:12,464 --> 00:55:13,671 ناراحت و گیج بود 724 00:55:15,088 --> 00:55:17,504 ولی من ول‌کن نبودم آروم آروم قلقلکش دادم 725 00:55:23,547 --> 00:55:25,047 بس کن هنری 726 00:55:26,796 --> 00:55:28,421 جواب نمی‌داد 727 00:55:28,505 --> 00:55:29,921 برای همین محکم‌تر قلقلک دادم 728 00:55:36,880 --> 00:55:38,296 دیوانه‌وار قلقلکش دادم 729 00:55:43,088 --> 00:55:44,379 وحشیانه قلقلک دادم 730 00:56:05,213 --> 00:56:06,463 ان؟ 731 00:56:07,505 --> 00:56:08,755 ان 732 00:56:10,547 --> 00:56:12,796 ان؟ ان 733 00:56:21,172 --> 00:56:22,713 نه، نه، نه، ان 734 00:56:25,713 --> 00:56:26,962 !ان 735 00:56:28,172 --> 00:56:29,421 !ان 736 00:56:30,921 --> 00:56:32,379 !نه 737 00:56:34,963 --> 00:56:36,713 !ان، نه 738 00:56:41,630 --> 00:56:42,879 !نه 739 00:56:55,630 --> 00:56:57,338 تا حد مرگ قلقلکش دادم 740 00:57:05,130 --> 00:57:07,212 بعد سعی کردم خودم رو بکشم 741 00:57:07,297 --> 00:57:09,504 به همون روش با قلقلک دادن خودم 742 00:57:22,464 --> 00:57:24,463 ولی جواب نداد 743 00:57:42,339 --> 00:57:44,671 این‌جوری شد که زنم رو کشتم 744 00:57:44,755 --> 00:57:46,421 بسه دیگه، میرم بیرون 745 00:57:47,713 --> 00:57:49,129 !تو مریضی 746 00:57:53,297 --> 00:57:54,796 ریدی 747 00:57:54,880 --> 00:57:56,588 خیلی مریض بود 748 00:57:56,671 --> 00:57:58,129 !تو مریضی 749 00:57:58,213 --> 00:57:59,463 !ان بیچاره 750 00:57:59,547 --> 00:58:00,796 !آنت بیچاره 751 00:58:02,005 --> 00:58:03,504 احساس می‌کنم خصومت دارین با من 752 00:58:03,589 --> 00:58:04,838 درسته؟ یا من این حس رو نسبت به شما دارم؟ 753 00:58:04,921 --> 00:58:07,796 !حتماً توی گهواره‌ات چیز تلخی خوردی [برگرفته از رمان جوزف کنراد] 754 00:58:07,880 --> 00:58:09,171 !تلخ، تلخ، گهواره 755 00:58:09,255 --> 00:58:11,172 خب چرا کمدین شدم؟ 756 00:58:11,255 --> 00:58:12,838 !تو کمدین نیستی !تو کمدین نیستی 757 00:58:12,921 --> 00:58:13,962 دیگه نیستی 758 00:58:14,047 --> 00:58:15,713 خب چرا کمدین شدم؟ 759 00:58:15,796 --> 00:58:17,129 !کسخل! کسخل 760 00:58:17,213 --> 00:58:18,755 !مریض، مریض، مریض 761 00:58:18,838 --> 00:58:21,254 کسخل - اوکی - 762 00:58:21,339 --> 00:58:23,588 گمشو خونه‌ات - حاضرین؟ - 763 00:58:23,671 --> 00:58:24,837 بخندین 764 00:58:24,921 --> 00:58:28,421 ها ها ها ها ها ها ها ها 765 00:58:28,505 --> 00:58:31,755 ها ها ها ها ها ها ها ها 766 00:58:31,838 --> 00:58:34,755 ها ها ها ها ها ها ها ها 767 00:58:34,838 --> 00:58:36,338 بهتون قول داده بودیم که می‌خندونیمتون 768 00:58:36,422 --> 00:58:38,047 بهتون قول داده بودیم که می‌خندونیمتون 769 00:58:38,130 --> 00:58:41,504 بهتون قول داده بودیم که می‌خندونیمتون بخندین،بخندین، بخندین 770 00:58:41,589 --> 00:58:44,088 بخندین،بخندین، بخندین 771 00:58:44,172 --> 00:58:45,838 هنری اینه هنریه 772 00:58:45,921 --> 00:58:49,838 خب دیگه خیلی ممنونم بسه دیگه 773 00:58:49,921 --> 00:58:51,254 شب خوبی داشته باشین 774 00:58:51,339 --> 00:58:53,921 بتمرگ، بتمرگ، بتمرگ 775 00:58:54,005 --> 00:58:56,546 می‌خواد صدای دستاتون رو بشنوه دستاتون، دستاتون، دستاتون 776 00:58:58,339 --> 00:59:01,213 هنری اینه هنریه 777 00:59:11,796 --> 00:59:14,755 یه زمانی می‌خندیدی 778 00:59:14,838 --> 00:59:17,796 ولی الان دیگه بهم نمی‌خندی 779 00:59:17,880 --> 00:59:19,379 یه زمانی می‌خندیدی 780 00:59:20,963 --> 00:59:23,796 ولی الان دیگه بهم نمی‌خندی 781 00:59:23,880 --> 00:59:26,212 مشکلت چیه؟ 782 00:59:26,297 --> 00:59:28,713 مشکل گهت چیه؟ 783 00:59:29,630 --> 00:59:32,379 مشکلت چیه؟ 784 00:59:32,464 --> 00:59:35,713 مشکل گهت چیه؟ 785 00:59:35,796 --> 00:59:38,879 فکر می‌کنی برام مهمه؟ - هنری، هنری، بسه دیگه - 786 00:59:38,963 --> 00:59:41,713 فکر می‌کنین برام مهمه چه فکری در موردم می‌کنین؟ 787 00:59:41,796 --> 00:59:44,795 فکر می‌کنی برام مهمه؟ - هنری، هنری، بسه دیگه - 788 00:59:44,880 --> 00:59:47,713 فکر می‌کنین برام مهمه شما عوضیا چه فکری در موردم می‌کنین؟ 789 00:59:47,796 --> 00:59:50,129 مشکلت چیه؟ 790 00:59:50,213 --> 00:59:53,463 مشکل گهت چیه؟ 791 00:59:53,547 --> 00:59:56,339 مشکلت چیه؟ - هنری، هنری، بسه دیگه - 792 00:59:56,422 --> 00:59:59,005 مشکل گهت چیه؟ - هنری، هنری، بسه دیگه - 793 00:59:59,088 --> 01:00:01,254 تماشاچی‌های عزیزم 794 01:00:01,339 --> 01:00:02,963 برو بیرون، برو بیرون برو بیرون از روی استیج 795 01:00:03,047 --> 01:00:04,880 تماشاچی‌های عزیزم حیوونای بی‌مغز عوضی 796 01:00:04,963 --> 01:00:06,087 حالم رو بهم می‌زنین 797 01:00:06,172 --> 01:00:08,713 برو بیرون، برو بیرون برو بیرون از روی استیج 798 01:00:08,796 --> 01:00:10,004 ای سنگدل‌ها - برو بیرون، برو بیرون - 799 01:00:10,088 --> 01:00:11,880 حیوونای غیرقابل‌پیش‌بینی - از استیج برو بیرون - 800 01:00:11,963 --> 01:00:14,046 مشکل خودتونه - برو بیرون، برو بیرون - 801 01:00:14,130 --> 01:00:15,689 مشکل من نیست که - برو بیرون از استیج - 802 01:00:15,713 --> 01:00:17,712 برو بیرون، برو بیرون برو بیرون از روی استیج 803 01:00:17,796 --> 01:00:19,713 مشکل خودتونه - برو بیرون، برو بیرون - 804 01:00:19,796 --> 01:00:21,588 برو بیرون از استیج - مشکل گه شماست - 805 01:00:21,671 --> 01:00:24,171 برو بیرون، برو بیرون برو بیرون از روی استیج 806 01:00:24,255 --> 01:00:27,421 برو بیرون، برو بیرون برو بیرون از روی استیج 807 01:00:27,505 --> 01:00:30,380 برو بیرون، برو بیرون برو بیرون از روی استیج 808 01:00:30,464 --> 01:00:32,630 برو بیرون، برو بیرون برو بیرون از روی استیج 809 01:00:32,713 --> 01:00:34,463 بهتره بخندین - برو بیرون، برو بیرون - 810 01:00:34,547 --> 01:00:35,963 بروبیرون از استیج 811 01:00:36,047 --> 01:00:38,713 و گرنه از این استیج میرم بیرون 812 01:00:38,796 --> 01:00:40,755 اگه نخندین - برو بیرون، برو بیرون - 813 01:00:40,838 --> 01:00:42,212 برو بیرون از استیج 814 01:00:42,297 --> 01:00:43,981 حسش می‌کنین، حس، حس - برو بیرون، برو بیرون - 815 01:00:44,005 --> 01:00:45,230 آتش خشم من رو - برو بیرون از استیج - 816 01:00:45,255 --> 01:00:46,421 قبلاً بهت می‌خندیدیم 817 01:00:46,505 --> 01:00:48,064 گمشو، گمشو گمشو بیرون 818 01:00:48,088 --> 01:00:49,755 گمشو، گمشو - تا بالاخره فهمیدیم - 819 01:00:49,838 --> 01:00:51,439 گمشو بیرون - تو مریضی - 820 01:00:51,464 --> 01:00:52,731 گمشو، گمشو - قبلاً بهت می‌خندیدیم - 821 01:00:52,755 --> 01:00:54,171 گمشو بیرون 822 01:00:54,255 --> 01:00:55,856 گمشو، گمشو - ولی الان دیگه خود واقعی‌ات رو شناختیم - 823 01:00:55,880 --> 01:00:57,421 گمشو بیرون - آشغال - 824 01:00:57,505 --> 01:00:59,339 تو مشکل داری - مشکل‌تون چیه؟ - 825 01:00:59,422 --> 01:01:02,546 یه مشکل بزرگ قدیمی - مشکل گهتون چیه؟ - 826 01:01:02,630 --> 01:01:05,254 تو مشکل داری - شما مشکل دارین - 827 01:01:05,339 --> 01:01:07,005 یه مشکل بزرگ قدیمی 828 01:01:07,088 --> 01:01:11,838 ...یه مشکل بزرگ 829 01:01:11,921 --> 01:01:13,421 قدیمی 830 01:01:22,921 --> 01:01:25,796 ها ها 831 01:01:25,880 --> 01:01:28,879 ها ها ها ها 832 01:01:29,671 --> 01:01:32,004 ها ها ها ها 833 01:01:32,088 --> 01:01:35,047 ریدم بهش، ریدم توش 834 01:01:35,130 --> 01:01:37,129 گائیدمش 835 01:01:37,963 --> 01:01:40,254 گائیدمش 836 01:01:46,630 --> 01:01:48,879 هنری، من نگرانتم 837 01:01:50,880 --> 01:01:52,212 نگرانم 838 01:01:56,380 --> 01:01:59,088 یه دختری بود 839 01:01:59,172 --> 01:02:02,504 اهل ناکجاآباد 840 01:02:04,172 --> 01:02:07,130 کاملاً صاف و ساده بود 841 01:02:07,213 --> 01:02:09,379 یه کم گوشتالو 842 01:02:11,921 --> 01:02:14,962 تنهایی آواز می‌خوند 843 01:02:15,047 --> 01:02:18,046 توی اتاق خوابش 844 01:02:19,921 --> 01:02:22,630 با تشویق‌های بی‌امان 845 01:02:22,713 --> 01:02:26,546 از سوی اون چهار تا دیوار 846 01:02:28,130 --> 01:02:32,338 ولی اون نمی‌خواست اونجا باشه 847 01:02:32,422 --> 01:02:36,213 نمی‌خواست اونجا باشه 848 01:02:36,297 --> 01:02:40,130 نمی‌خواست اونجا باشه 849 01:02:40,213 --> 01:02:43,212 ابداً 850 01:02:44,671 --> 01:02:47,670 ...صدای یک 851 01:02:47,755 --> 01:02:50,754 ...الهه رو داشت 852 01:02:52,547 --> 01:02:55,213 صدای چنگ، سازهای باد و شیپور 853 01:02:55,297 --> 01:02:57,963 درون سینه‌اش بود 854 01:03:00,713 --> 01:03:03,588 ساعت‌ها و ساعت‌ها 855 01:03:03,671 --> 01:03:07,670 کلنجار می‌رفت 856 01:03:07,755 --> 01:03:11,254 تا صداش 857 01:03:11,339 --> 01:03:14,255 تبدیل به قلمروی سلطنتیش می‌شد 858 01:03:16,380 --> 01:03:20,088 اون می‌خواست اونجا باشه 859 01:03:20,172 --> 01:03:24,005 فقط می‌خواست اونجا زندگی کنه 860 01:03:24,088 --> 01:03:27,171 واقعاً دلش می‌خواست اونجا زندگی کنه 861 01:03:27,255 --> 01:03:30,504 برای همیشه 862 01:03:32,671 --> 01:03:35,421 رو به سمت غرب کرد 863 01:03:35,505 --> 01:03:39,172 اون جهت وحشی 864 01:03:39,255 --> 01:03:43,172 دیگه صاف و سادع نبود 865 01:03:43,255 --> 01:03:45,921 دیگه گوشتالو نبود 866 01:03:48,505 --> 01:03:52,172 مردها جلوی درش می‌ایستادن 867 01:03:52,255 --> 01:03:56,172 کلی آدم جلوی درش می‌ایستادن 868 01:03:56,255 --> 01:03:59,463 صداش براش زیبایی به ارمغان آورده بود 869 01:03:59,547 --> 01:04:02,546 و آزادش کرده بود 870 01:04:04,547 --> 01:04:06,630 ولی اون هیچ‌وقت به اون آدما گوش نکرد 871 01:04:06,713 --> 01:04:08,391 اونایی که اومدن و آروم گفتن 872 01:04:08,422 --> 01:04:10,255 "تو مثل یه شعله‌ای برای من" "شعله‌ای برای من" 873 01:04:10,339 --> 01:04:12,463 "شعله‌ای برای من" "شعله‌ای برای من" 874 01:04:12,547 --> 01:04:14,546 اون ملکه‌ای بود که به پادشاه نیاز نداشت 875 01:04:14,630 --> 01:04:16,212 که براش قصر تازه‌اش رو 876 01:04:16,297 --> 01:04:20,379 به خطر بندازه، به خطر بندازه به خطر بندازه 877 01:04:20,464 --> 01:04:26,463 ملکه نباید هیچ‌وقت پروانه‌ی دور شعله باشه 878 01:04:30,671 --> 01:04:33,254 من یه موهبت زیبا دارم 879 01:04:33,339 --> 01:04:35,421 و یه بچه‌ی زیبا 880 01:04:35,505 --> 01:04:37,088 مردم من رو تحسین می‌کنن 881 01:04:37,172 --> 01:04:39,838 و من هم این مرد رو تحسین می‌کنم 882 01:04:39,921 --> 01:04:44,004 ولی یه جای کار می‌لنگه 883 01:04:57,671 --> 01:04:58,670 آنت 884 01:05:07,422 --> 01:05:09,255 آفرین آنت 885 01:05:11,963 --> 01:05:17,713 به قدم زدن ادامه بده 886 01:05:19,005 --> 01:05:24,880 یه پا رو بذار جلو بعد اون یکی 887 01:06:23,505 --> 01:06:24,504 یوهوو 888 01:06:51,130 --> 01:06:53,713 هرچی بالا بره 889 01:06:53,796 --> 01:06:56,379 باید بیاد پائین 890 01:06:56,464 --> 01:07:00,380 ستاره‌ی من رو به زواله 891 01:07:00,464 --> 01:07:01,880 هاه 892 01:07:01,963 --> 01:07:04,588 به عنوان یه دلقک 893 01:07:04,671 --> 01:07:07,338 خیلی پرمحتوا بودم 894 01:07:07,422 --> 01:07:12,172 ستاره‌ی من رو به زواله 895 01:07:17,172 --> 01:07:20,212 کانی اوکانر اینجاست برای اخبار سلبریتی‌ها 896 01:07:20,297 --> 01:07:24,463 اخبار اختصاصی داریم از ان، هنری و آنت 897 01:07:24,547 --> 01:07:28,047 که قراره هفته بعد با قایق‌شون برن سفر 898 01:07:28,130 --> 01:07:31,171 آیا این تلاشی برای حفظ زندگی زناشویی‌شونه؟ 899 01:07:31,255 --> 01:07:33,130 و آیا اکثر مشکلاتشون در مورد 900 01:07:33,213 --> 01:07:34,671 این جدل‌های دوطرفه‌ای که براشون اتفاق افتاده 901 01:07:34,755 --> 01:07:36,338 و ناشی از موفقیت‌های فردی‌شونه، از بین بره؟ 902 01:07:36,422 --> 01:07:39,504 موفقیت‌های فردی‌ موفقیت‌های فردی‌ 903 01:07:39,589 --> 01:07:42,339 براشون آرزوی بهترین‌ها رو داریم - براشون آرزوی بهترین‌ها رو داریم - 904 01:07:54,130 --> 01:07:57,171 طوفان درگرفته طوفان درگرفته 905 01:07:57,255 --> 01:08:00,172 طوفان درگرفته طوفان درگرفته 906 01:08:00,255 --> 01:08:03,255 طوفان درگرفته طوفان درگرفته 907 01:08:03,339 --> 01:08:06,172 طوفان درگرفته طوفان درگرفته 908 01:08:06,255 --> 01:08:07,588 طوفان درگرفته 909 01:08:07,671 --> 01:08:09,504 طوفان درگرفته 910 01:08:09,589 --> 01:08:11,130 طوفان درگرفته 911 01:08:22,380 --> 01:08:25,421 دریا رو آروم می‌کنم 912 01:08:25,505 --> 01:08:27,880 نترس عزیزم 913 01:08:27,963 --> 01:08:30,963 جلوی طوفان رو می‌گیرم 914 01:08:31,047 --> 01:08:33,421 بخواب فرزندم، بخواب 915 01:08:33,505 --> 01:08:36,630 تو برام مهمی 916 01:08:36,713 --> 01:08:42,129 کوچولوی معصوم من 917 01:08:44,713 --> 01:08:47,713 خوب بخوابی 918 01:08:47,796 --> 01:08:50,254 همیشه کنارتم 919 01:08:50,339 --> 01:08:53,213 خواب خوب ببینی 920 01:08:53,297 --> 01:08:55,713 هرگز نترس 921 01:08:55,796 --> 01:08:59,004 چه طوفان باشه چه بارون، چه رعد و برق 922 01:08:59,088 --> 01:09:03,671 کوچولوی معصوم من 923 01:09:06,921 --> 01:09:12,504 هرخطری که حس کنم 924 01:09:12,589 --> 01:09:18,005 با جادو از بین می‌برمش 925 01:09:18,088 --> 01:09:23,546 اجی مجی اوضاع رو عوض می‌کنم 926 01:09:23,630 --> 01:09:29,129 اون خونواده‌ی شاد رو ببین که می‌رقصن 927 01:09:29,213 --> 01:09:32,338 نگاه می‌کنیم و می‌خندیم 928 01:09:32,422 --> 01:09:34,838 تو این این شب عجیب 929 01:09:34,921 --> 01:09:37,755 وقتی داریم قدم می‌زنیم 930 01:09:37,838 --> 01:09:40,254 زیر روشنایی شهر 931 01:09:40,339 --> 01:09:43,546 چراغ‌هایی که تو رو درخشان می‌کنن 932 01:09:43,630 --> 01:09:49,504 کوچولوی معصوم من 933 01:10:00,838 --> 01:10:03,588 !هنری 934 01:10:03,671 --> 01:10:05,920 !هنری 935 01:10:06,005 --> 01:10:10,921 هنری، کجایی؟ 936 01:10:21,630 --> 01:10:22,795 هنری؟ 937 01:10:25,172 --> 01:10:26,338 هنری؟ 938 01:10:28,088 --> 01:10:29,421 ان 939 01:10:32,172 --> 01:10:33,671 مستی هنری؟ 940 01:10:35,921 --> 01:10:37,504 اون‌قدرها هم مست نیستم 941 01:10:37,589 --> 01:10:39,755 بیا والس برقصیم 942 01:10:39,838 --> 01:10:42,588 ولی صدام اون‌جا می‌میره 943 01:10:42,671 --> 01:10:44,712 هنری، داره طوفان میاد 944 01:10:44,796 --> 01:10:46,022 حواسم بهش هست عزیزم 945 01:10:46,047 --> 01:10:47,880 بیا توی طوفان والس برقصیم 946 01:10:47,963 --> 01:10:49,939 طوفان درگرفته طوفان درگرفته 947 01:10:49,963 --> 01:10:53,379 طوفان درگرفته طوفان درگرفته 948 01:10:53,464 --> 01:10:54,713 هنری تو مستی 949 01:10:54,796 --> 01:10:56,474 هنری تو مستی - طوفان درگرفته - 950 01:10:56,505 --> 01:10:58,106 اون‌قدر مست نیستم - طوفان درگرفته - 951 01:10:58,130 --> 01:10:59,606 اون‌قدر مست نیستم 952 01:10:59,631 --> 01:11:02,589 آنت کجاست؟ کجا رفته؟ 953 01:11:02,671 --> 01:11:05,588 آنت خوابه اون‌جا جاش امنه 954 01:11:05,671 --> 01:11:09,004 هنری، تو اون مردی نیستی که می‌شناختم 955 01:11:09,088 --> 01:11:10,338 اون‌قدر مست نیستم 956 01:11:10,422 --> 01:11:13,713 اون‌قدر مست نیستم اون‌قدر مست نیستم 957 01:11:13,796 --> 01:11:15,296 اون‌قدر مست نیستم - هنری - 958 01:11:15,380 --> 01:11:17,047 تو اون مردی نیستی که می‌شناختم 959 01:11:17,130 --> 01:11:19,296 تو این بارون، مرگ بر ما غلبه می‌کنه 960 01:11:19,380 --> 01:11:21,339 هنری، مسخره‌بازی درنیار 961 01:11:21,422 --> 01:11:24,422 می‌افتیم غرق می‌شیم 962 01:11:27,631 --> 01:11:30,005 هنری، مسخره‌بازی درنیار 963 01:11:30,088 --> 01:11:33,421 طوفان داره میاد آروم باش 964 01:11:33,505 --> 01:11:36,339 مواظب باش اگه می‌افتادم چی؟ 965 01:11:36,422 --> 01:11:39,380 کسی از این موج‌ها جون سالم به در نمی‌بره 966 01:11:39,464 --> 01:11:42,630 خیلی مستی آروم باش 967 01:11:42,713 --> 01:11:45,713 اگه نجات پیدا کنیم می‌تونی باز دلقک بشی 968 01:11:45,796 --> 01:11:48,962 چت شده؟ 969 01:11:49,047 --> 01:11:52,129 چت شده؟ 970 01:11:53,172 --> 01:11:56,755 با این طوفان و این وضع دریا 971 01:11:56,838 --> 01:12:00,046 ترسیده‌ام بهم نگاه کن 972 01:12:00,130 --> 01:12:02,755 راحتم کن محکم نگهم دار 973 01:12:02,838 --> 01:12:06,630 عجب شب ترسناکی 974 01:12:10,213 --> 01:12:11,963 صدام، هنری 975 01:12:12,047 --> 01:12:14,087 هیچی برات مقدس نیست؟ 976 01:12:14,172 --> 01:12:16,546 خدا می‌دونه همه چیزم تویی 977 01:12:16,631 --> 01:12:17,921 همیشه ارزش‌هات رو جاز زدم 978 01:12:18,005 --> 01:12:19,838 ارزش‌های مقدست رو 979 01:12:19,921 --> 01:12:22,921 و بعد مردنت، مردنت 980 01:12:23,005 --> 01:12:24,755 مردنت 981 01:12:24,838 --> 01:12:26,879 و خم شدنت، خم شدنت خم شدنت 982 01:12:35,713 --> 01:12:38,754 هنری، بسه بس کن دیگه 983 01:12:38,838 --> 01:12:42,004 می‌افتیم می‌میریم 984 01:12:42,088 --> 01:12:44,671 چت شده؟ 985 01:12:44,755 --> 01:12:46,421 به آنت فکر کن 986 01:12:56,880 --> 01:13:00,046 هنری کمکم کن من رو بیار بیرون 987 01:13:00,130 --> 01:13:03,212 کجا رفتی؟ !کمک 988 01:13:03,297 --> 01:13:06,588 هنری، نمی‌تونم نفس بکشم 989 01:13:06,671 --> 01:13:09,504 کار زیادی نمی‌تونم بکنم 990 01:13:09,589 --> 01:13:12,380 کار زیادی نمی‌تونم بکنم 991 01:13:12,464 --> 01:13:15,713 کار زیادی نمی‌تونم بکنم 992 01:13:15,796 --> 01:13:18,837 کار زیادی نمی‌تونم بکنم 993 01:13:21,464 --> 01:13:24,546 کار زیادی نمی‌تونم بکنم 994 01:13:27,838 --> 01:13:32,004 کار زیادی نمی‌تونم بکنم 995 01:14:30,755 --> 01:14:33,171 باید بریم، بریم، بریم 996 01:14:39,838 --> 01:14:44,504 آب ما رو به ساحل آورد 997 01:14:44,589 --> 01:14:47,088 آنت 998 01:14:47,172 --> 01:14:51,713 توی یه جزیره 999 01:14:51,796 --> 01:14:56,546 یه جایی 1000 01:14:58,880 --> 01:15:05,046 مادرت مرده آنت 1001 01:15:06,505 --> 01:15:13,464 من مواظبت میشم 1002 01:15:16,297 --> 01:15:22,963 کمک تو راهه 1003 01:15:23,047 --> 01:15:24,796 آنت 1004 01:15:25,672 --> 01:15:29,213 یه نفر صدامون رو 1005 01:15:29,297 --> 01:15:35,463 شنیده 1006 01:15:35,547 --> 01:15:39,880 همین‌طور 1007 01:15:39,963 --> 01:15:43,796 ستاره‌ها به صف شدن 1008 01:15:44,921 --> 01:15:51,880 برای تو به صف شدن 1009 01:16:57,213 --> 01:16:59,630 یه جورایی تصور می‌کنم آنت داره آواز می‌خونه 1010 01:17:01,880 --> 01:17:04,880 ...وقتی که نور ماه 1011 01:17:04,963 --> 01:17:06,796 چهره‌ی زیباش رو روشن می‌کنه 1012 01:17:07,921 --> 01:17:09,588 چقدر احمقانه 1013 01:17:11,464 --> 01:17:13,255 چقدر احمقم 1014 01:17:16,672 --> 01:17:18,589 ...می‌تونم صدای 1015 01:17:18,672 --> 01:17:21,255 ستاره‌ها رو بشنوم که بهم می‌خندن 1016 01:17:21,339 --> 01:17:23,963 ...فردا صبح 1017 01:17:24,047 --> 01:17:26,671 از شر همه این توهمات رها میشم 1018 01:18:02,672 --> 01:18:07,339 من طلسمت می‌کنم هنری 1019 01:18:08,672 --> 01:18:15,005 تا آخر عمرت 1020 01:18:15,088 --> 01:18:20,755 به واسطه‌ی آنت طلسمت می‌کنم 1021 01:18:20,838 --> 01:18:27,004 صدای آنت، روح من خواهد بود 1022 01:18:27,088 --> 01:18:31,796 من دیگر عشق نیستم 1023 01:18:31,880 --> 01:18:37,962 حالا انتقامم 1024 01:19:08,755 --> 01:19:13,671 طلسمت می‌کنم هنری 1025 01:19:13,755 --> 01:19:20,046 هر روز و هر روز می‌میرم 1026 01:19:20,130 --> 01:19:26,254 طلسمت می‌کنم هنری 1027 01:19:26,339 --> 01:19:33,172 هر شب و هر شب 1028 01:19:38,838 --> 01:19:40,463 ...ما پلیسیم و 1029 01:19:40,547 --> 01:19:42,297 یه تعداد سوال روتین داریم 1030 01:19:42,380 --> 01:19:45,546 تو مظنون نیستی ولی باید چندتا سوال بپرسیم 1031 01:19:45,631 --> 01:19:49,047 زیاد طول نمی‌کشه برای موقع سوال پرسیدن، قهوه میل دارین؟ 1032 01:19:49,130 --> 01:19:52,463 زیاد طول نمی‌کشه زیاد سوال نداریم 1033 01:19:52,547 --> 01:19:54,130 زیاد سوال نداریم 1034 01:19:54,213 --> 01:19:57,546 می‌شه اون شب رو توضیح بدین و بگین همسرتون چطوری گم شد؟ 1035 01:19:57,631 --> 01:20:00,172 طوفان بود و من بالا رو نگاه کردم یهو دیدم غیبش زد 1036 01:20:00,255 --> 01:20:04,047 سعی کردین بپرین تو آب و نجاتش بدین؟ 1037 01:20:04,130 --> 01:20:07,713 دریا خیلی مواج بود و با وجود آنت، چطوری نجاتش می‌دادم؟ 1038 01:20:07,796 --> 01:20:11,171 طوفان خیلی سختی بود راهی برای نجاتش نبود 1039 01:20:11,255 --> 01:20:14,713 تازه آنت هم بود باید اون رو نجات می‌دادم 1040 01:20:15,714 --> 01:20:17,005 آنت هم بود 1041 01:20:17,088 --> 01:20:20,713 شنیدیم که تو از اونایی که چرت و پرت زیاد میگن 1042 01:20:20,796 --> 01:20:23,504 مشکلی با هم داشتین که باعث بشه دودل بشی؟ 1043 01:20:23,589 --> 01:20:27,589 این تهمته من عاشق ان بودم و همیشه وفادار 1044 01:20:27,672 --> 01:20:30,963 پس اون نمایش کمدی که توش گفتی ان رو کشتی چی؟ 1045 01:20:31,047 --> 01:20:34,212 یه شوخی بود یا واقعاً آرزوت رو گفتی؟ 1046 01:20:34,297 --> 01:20:37,338 همه می‌دونن نمایش‌های من پر از حرف‌های خشم‌برانگیزه 1047 01:20:37,422 --> 01:20:41,172 خب منظورت رو فهمیدیم خیلی ممنونیم هنری 1048 01:20:41,255 --> 01:20:44,713 حالا فهمیدیم که تو بی‌گناهی 1049 01:20:44,796 --> 01:20:48,004 اون اتفاق کار خدا بوده این نتیجه‌گیری نهایی ماست 1050 01:20:48,088 --> 01:20:49,463 اون اتفاق کار خدا بوده 1051 01:20:49,547 --> 01:20:51,339 ببخشید که فضولی کردیم 1052 01:20:57,631 --> 01:20:59,130 آره، خودشه 1053 01:21:13,672 --> 01:21:17,755 می‌دونم که به چشم شماها من گناه کردم 1054 01:21:17,838 --> 01:21:22,920 ولی چیزی که نمی‌تونین ردش کنین 1055 01:21:23,005 --> 01:21:27,421 اینه که من پدر خوبی‌ام من پدر خوبی‌ام 1056 01:21:27,505 --> 01:21:30,422 من پدر خوبی‌ام هستم؟ 1057 01:21:31,796 --> 01:21:35,671 ...آنتم یه روز ازم می‌پرسه 1058 01:21:35,756 --> 01:21:38,589 مامانم کجاست؟ - مامان، بابا - 1059 01:21:38,672 --> 01:21:41,005 من هم میگم 1060 01:21:41,088 --> 01:21:43,088 من پدر خوبی‌ام 1061 01:21:43,172 --> 01:21:47,047 من پدر خوبی‌ام من پدر خوبی‌ام 1062 01:21:47,130 --> 01:21:48,963 ولی اون رفته 1063 01:21:49,756 --> 01:21:52,172 من پدر خوبی‌ام 1064 01:21:52,255 --> 01:21:54,463 مادر و پدر 1065 01:21:54,547 --> 01:21:57,755 من پدر خوبی‌ام هستم؟ 1066 01:22:12,339 --> 01:22:13,963 سلام، کانسلو 1067 01:22:14,047 --> 01:22:15,921 بچه‌ام آنت چطوره؟ 1068 01:22:16,005 --> 01:22:18,338 خیلی بهتر شده دیگه تب نداره 1069 01:22:18,422 --> 01:22:21,255 اوه، خیلی ممنونم 1070 01:22:21,339 --> 01:22:23,005 خواهش می‌کنم آقای مک‌هنری 1071 01:22:24,505 --> 01:22:26,588 فردا میای؟ 1072 01:22:26,672 --> 01:22:28,422 بله، عصر بخیر 1073 01:22:28,505 --> 01:22:29,505 عصر تو هم بخیر 1074 01:22:29,589 --> 01:22:31,380 بای‌بای عشقم 1075 01:22:39,213 --> 01:22:41,047 ببین چی برات آوردم 1076 01:22:42,380 --> 01:22:44,671 چیه؟ 1077 01:22:45,631 --> 01:22:47,422 اگه گفتی چیه آنت؟ 1078 01:22:49,213 --> 01:22:52,172 چیه؟ 1079 01:22:52,255 --> 01:22:53,838 ببین 1080 01:22:56,339 --> 01:22:57,838 خوشت اومد؟ 1081 01:23:08,631 --> 01:23:10,213 ...آنت، عجیب نیست که 1082 01:23:24,672 --> 01:23:26,172 باورنکردنیه 1083 01:23:27,380 --> 01:23:28,630 زیباست 1084 01:23:29,714 --> 01:23:31,838 واقعاً داره اتفاق می‌افته 1085 01:23:31,921 --> 01:23:34,463 اون آواز می‌خونه 1086 01:23:34,547 --> 01:23:36,547 اون یه معجزه‌اس 1087 01:23:37,963 --> 01:23:41,504 وقتی نور بهش می‌تابه 1088 01:23:41,589 --> 01:23:43,339 بهت‌آوره 1089 01:23:43,422 --> 01:23:46,172 باورنکردنیه 1090 01:23:46,255 --> 01:23:48,504 زیباست 1091 01:23:52,339 --> 01:23:55,005 واقعاً داره اتفاق می‌افته 1092 01:23:56,589 --> 01:23:59,796 واقعاً داره اتفاق می‌افته 1093 01:23:59,880 --> 01:24:02,630 برای من 1094 01:24:28,297 --> 01:24:31,630 دنیا خیلی زود تغییر می‌کنه 1095 01:24:31,714 --> 01:24:36,297 و حالا من رهبر بهترین ارکستر شهرم 1096 01:24:36,380 --> 01:24:38,172 دیگه اون هم‌نوازی که خودش رو سرزنش می‌کرد، نیستم 1097 01:24:38,255 --> 01:24:40,088 که همین چندوقت پیش بودم 1098 01:24:42,213 --> 01:24:44,213 ان به من افتخار خواهد کرد 1099 01:24:46,005 --> 01:24:50,421 هرچند شخصاً نسبت به مرگش خیلی مشکوکم 1100 01:24:53,213 --> 01:24:54,838 ...و به چیزهای دیگه هم 1101 01:24:54,921 --> 01:24:57,755 ...سوظن دارم، ولی 1102 01:24:57,838 --> 01:24:59,129 یه دقیقه ببخشید 1103 01:25:31,797 --> 01:25:35,963 هنری من رو دعوت کرده فردا برم خونه‌اش 1104 01:25:36,047 --> 01:25:39,630 تا درباره یه چیزی که میگه به ان و آنت مربوطه حرف بزنیم 1105 01:25:44,005 --> 01:25:47,296 هرچند برام ناراحت‌کننده‌اس 1106 01:25:47,380 --> 01:25:51,213 ولی هرچیزی که به ان و آینده‌ی آنت مربوط باشه 1107 01:25:51,297 --> 01:25:53,588 به من هم مربوطه 1108 01:25:54,963 --> 01:25:56,630 باز یه دقیقه ببخشید 1109 01:26:12,839 --> 01:26:14,839 عشق من به ان هرگز از بین نرفته 1110 01:26:17,547 --> 01:26:20,380 و همین‌طور حسرتم رو 1111 01:26:20,464 --> 01:26:22,796 از اینکه رابطه‌مون 1112 01:26:22,880 --> 01:26:24,463 فقط یه رابطه نبود 1113 01:26:27,047 --> 01:26:30,713 من مدت‌ها آرزوش رو داشتم 1114 01:26:30,797 --> 01:26:34,631 تا وقتی که اون سرخورده شده بود و ما اون رابطه رو شروع کردیم 1115 01:26:34,714 --> 01:26:37,213 ولی درست یه هفته بعدش با هنری آشنا شد 1116 01:26:37,297 --> 01:26:39,838 اون پایان ماجرا بود پایان من 1117 01:26:39,921 --> 01:26:41,588 همیشه حسرتش رو می‌خورم 1118 01:26:41,672 --> 01:26:45,172 خیلی دلم براش تنگ شده برای گرماش، برای صداش 1119 01:26:45,255 --> 01:26:46,963 دلم برای ان تنگ شده ببخشید 1120 01:27:20,505 --> 01:27:21,838 مرسی 1121 01:27:34,088 --> 01:27:35,171 هنری 1122 01:27:35,255 --> 01:27:37,671 ممنون که اومدی 1123 01:27:37,756 --> 01:27:40,505 دوست رهبرم 1124 01:27:40,589 --> 01:27:43,130 باید یه چیزی نشونت بدم 1125 01:27:43,213 --> 01:27:45,796 که مغزت رو منفجر می‌کنه 1126 01:27:45,880 --> 01:27:48,463 دنبالم بیا طبقه بالا 1127 01:27:48,547 --> 01:27:51,130 به عنوان دوستم 1128 01:27:51,213 --> 01:27:53,546 باید این رو ببینی 1129 01:27:53,631 --> 01:27:56,505 مغزت رو منفجر می‌کنه 1130 01:27:56,589 --> 01:27:59,213 مواظب پله‌ها باش 1131 01:27:59,297 --> 01:28:01,713 نترس دوست من 1132 01:28:01,797 --> 01:28:04,547 بازی درنمیارم 1133 01:28:04,631 --> 01:28:06,589 از اون کلک‌هام نمی‌زنم 1134 01:28:16,505 --> 01:28:18,880 ...هنری، تو - سیس - 1135 01:28:45,255 --> 01:28:46,421 باورت میشه؟ 1136 01:28:46,505 --> 01:28:47,838 باور نمی‌کنم 1137 01:28:47,921 --> 01:28:50,087 می‌تونی توضیحش بدی؟ - نمی‌تونم - 1138 01:28:50,172 --> 01:28:52,921 واقعیه؟ - نمی‌دونم چی بگم - 1139 01:28:53,005 --> 01:28:54,421 واقعیه؟ 1140 01:28:54,505 --> 01:28:56,130 نمی‌دونم چی بگم 1141 01:28:56,213 --> 01:28:57,963 برای ما اتفاق افتاده؟ 1142 01:28:58,047 --> 01:29:00,087 نوشیدنی می‌خوری؟ - لازم دارم - 1143 01:29:01,255 --> 01:29:02,463 یه مشروب قوی 1144 01:29:02,547 --> 01:29:05,838 برنامه من اینه دوست خوب رهبرم 1145 01:29:05,921 --> 01:29:08,504 ما سه تا دور دنیا رو سفر می‌کنیم 1146 01:29:08,589 --> 01:29:11,005 اون آواز می‌خونه تو رهبری می‌کنی 1147 01:29:11,088 --> 01:29:13,755 باهاش دور دنیا میریم 1148 01:29:13,839 --> 01:29:16,464 همه دنیا باید این رو ببینن 1149 01:29:16,547 --> 01:29:19,088 وظیفه‌ی اخلاقیمونه، نه؟ 1150 01:29:19,172 --> 01:29:21,921 نظرت چیه رهبر؟ 1151 01:29:22,005 --> 01:29:25,171 درست میگم یا نه؟ 1152 01:29:25,255 --> 01:29:27,796 اگه موافق باشی 1153 01:29:27,881 --> 01:29:30,339 که باهاش باشی 1154 01:29:30,422 --> 01:29:33,130 بیشتر از این هم معروف میشی 1155 01:29:33,213 --> 01:29:35,713 دویست درصد بیشتر 1156 01:29:35,797 --> 01:29:38,339 اون تور دور دنیا برگزار می‌کنه 1157 01:29:38,422 --> 01:29:41,088 به دنیا نشونش میدیم 1158 01:29:41,172 --> 01:29:43,671 میلیون‌ها نفر دیوانه میشن 1159 01:29:43,756 --> 01:29:46,380 این بچه رو تشویق می‌کنن 1160 01:29:46,464 --> 01:29:49,005 این سواستفاده از بچه‌اس 1161 01:29:49,088 --> 01:29:51,171 نه، نه - چرا هست - 1162 01:29:51,255 --> 01:29:53,838 این سواستفاده از بچه‌اس 1163 01:29:53,921 --> 01:29:56,338 نه، نه - چرا هست - 1164 01:29:56,422 --> 01:29:59,213 تو می‌دونی آینده‌ی من چطوریه 1165 01:29:59,297 --> 01:30:01,838 از نقطه‌نظر پولی 1166 01:30:01,921 --> 01:30:04,421 با درآمد نمایش‌ها 1167 01:30:04,505 --> 01:30:07,588 اون هم آینده خوبی پیدا می‌کنه 1168 01:30:07,672 --> 01:30:09,631 داری ازش سواستفاده می‌کنی هنری - نه، نه - 1169 01:30:09,714 --> 01:30:12,714 داری از آنت سواستفاده می‌کنی - نه، نه - 1170 01:30:12,797 --> 01:30:15,255 فکرات رو بکن لطفاً 1171 01:30:15,339 --> 01:30:18,088 فکرات رو بکن لطفاً 1172 01:30:18,172 --> 01:30:20,463 خواهش می‌کنم، دوست رهبرم 1173 01:30:20,547 --> 01:30:22,671 نباید وقت رو تلف کنیم 1174 01:30:54,839 --> 01:30:57,255 هر شب همین رویا 1175 01:30:58,505 --> 01:31:00,172 رو دارم 1176 01:31:01,589 --> 01:31:04,088 هر شب همین رویا 1177 01:31:07,963 --> 01:31:09,963 گم شدم 1178 01:31:11,255 --> 01:31:13,338 توی یه دریای خشمگین 1179 01:31:14,839 --> 01:31:18,339 و در لحظه‌ی خشم و 1180 01:31:18,422 --> 01:31:19,921 حماقت 1181 01:31:21,172 --> 01:31:22,838 کسی رو که دوست داشتم 1182 01:31:24,130 --> 01:31:26,130 می‌کشم 1183 01:31:28,339 --> 01:31:32,339 ان، من رو ببخش 1184 01:31:34,922 --> 01:31:36,172 ان 1185 01:31:38,172 --> 01:31:40,005 التماست می‌کنم 1186 01:31:41,464 --> 01:31:43,047 ان 1187 01:31:44,464 --> 01:31:50,546 من رو ببخش 1188 01:32:00,631 --> 01:32:04,172 هرشب همین رویا 1189 01:32:04,255 --> 01:32:06,255 رو دارم 1190 01:32:07,547 --> 01:32:10,713 هرشب همین رویا 1191 01:32:13,756 --> 01:32:15,756 اون این‌جاست 1192 01:32:17,005 --> 01:32:20,421 کنار من دراز کشیده 1193 01:32:20,505 --> 01:32:23,796 و تمرین می‌کنه 1194 01:32:23,881 --> 01:32:27,047 بیهوده و عبث 1195 01:32:27,130 --> 01:32:30,130 من کشتم؟ 1196 01:32:30,213 --> 01:32:33,630 اونی که دوست داشتم رو؟ 1197 01:32:33,714 --> 01:32:38,963 بخششی در کار نیست 1198 01:32:40,464 --> 01:32:42,213 ان 1199 01:32:43,547 --> 01:32:46,755 التماست می‌کنم 1200 01:32:46,839 --> 01:32:50,005 ...بخششی 1201 01:32:50,088 --> 01:32:52,713 در کار نیست 1202 01:33:53,714 --> 01:33:56,880 تو درباره‌اش خوندی 1203 01:33:56,964 --> 01:33:59,964 تو درباره‌اش شنیدی 1204 01:34:00,047 --> 01:34:02,671 ...ولی هیچی تو رو آماده‌ی 1205 01:34:02,756 --> 01:34:06,005 چیزی که قراره ببینی نکرده 1206 01:34:06,922 --> 01:34:09,172 ...هیچی تو رو آماده‌ی 1207 01:34:09,255 --> 01:34:12,921 چیزی که امشب قراره ببینی و بشنوی 1208 01:34:13,922 --> 01:34:15,922 نمی‌کنه 1209 01:34:16,922 --> 01:34:19,922 امشب 1210 01:34:21,297 --> 01:34:24,671 آقایون و خانم‌ها خوش اومدین 1211 01:34:24,756 --> 01:34:28,005 به اولین اجرا از نمایش 1212 01:34:28,088 --> 01:34:29,921 آنت کوچولو 1213 01:34:31,172 --> 01:34:34,005 آنت کوچولو 1214 01:34:34,839 --> 01:34:36,880 من هنری مک‌هنری هستم 1215 01:34:38,297 --> 01:34:40,796 من هنری مک‌هنری هستم 1216 01:34:49,422 --> 01:34:50,963 آدم‌های شکاکی بین شما ممکنه شک کنن 1217 01:34:51,047 --> 01:34:53,129 که چیزی که قراره ببینین، واقعی نباشه 1218 01:34:54,672 --> 01:34:57,880 به هیچ وجه کلک نیست 1219 01:34:57,964 --> 01:34:59,797 بهتون تضمین میدم که واقعیه 1220 01:35:00,922 --> 01:35:03,756 آنت یک معجزه‌اس 1221 01:35:06,047 --> 01:35:08,047 معجزه واقعیت داره 1222 01:35:09,172 --> 01:35:12,546 بدون هیچ مقدمه‌ای 1223 01:35:12,631 --> 01:35:15,713 ...معرفی می‌کنم 1224 01:35:15,797 --> 01:35:17,464 آنت کوچولو 1225 01:35:19,047 --> 01:35:21,296 آنت کوچولو 1226 01:37:42,714 --> 01:37:44,005 دوستت داریم آنت کوچولو 1227 01:37:44,088 --> 01:37:47,254 سواستفاده از بچه‌اس - سواستفاده‌اس - 1228 01:37:49,797 --> 01:37:50,797 دوستت داریم 1229 01:37:50,881 --> 01:37:53,631 آنت - دوستت داریم - 1230 01:37:53,714 --> 01:37:55,213 آنت 1231 01:37:55,297 --> 01:37:57,130 دوستت داریم آنت 1232 01:38:00,881 --> 01:38:04,130 آنت و من 1233 01:38:04,213 --> 01:38:07,504 و رهبر ارکستر سه نفریم 1234 01:38:07,589 --> 01:38:09,047 دور دنیا سفر می‌کنیم 1235 01:38:09,130 --> 01:38:10,630 دور دنیا سفر می‌کنیم 1236 01:38:10,714 --> 01:38:12,088 دور دنیا سفر می‌کنیم 1237 01:38:12,172 --> 01:38:13,755 دور دنیا سفر می‌کنیم 1238 01:38:13,839 --> 01:38:15,130 دور دنیا سفر می‌کنیم 1239 01:38:15,213 --> 01:38:16,546 دور دنیا سفر می‌کنیم 1240 01:38:19,672 --> 01:38:21,505 ...خانم‌ها و آقایون لطفاً 1241 01:38:21,589 --> 01:38:24,505 صندلی‌هاتون رو به حالت اولیه دربیارین 1242 01:38:24,589 --> 01:38:25,796 درحال فرود هستیم 1243 01:38:25,881 --> 01:38:28,047 به زودی 1244 01:38:29,922 --> 01:38:31,672 این‌جا مادریده 1245 01:38:31,756 --> 01:38:33,213 ما عاشق آنتیم 1246 01:38:33,297 --> 01:38:34,630 این‌جا پاریسه 1247 01:38:34,714 --> 01:38:36,130 ما عاشق آنتیم 1248 01:38:36,213 --> 01:38:37,755 این‌جا لندنه 1249 01:38:37,839 --> 01:38:41,213 ما عاشق آنتیم ما عاشق آنتیم 1250 01:38:41,297 --> 01:38:42,504 ما عاشق آنتیم 1251 01:38:42,589 --> 01:38:44,380 ما عاشق آنتیم 1252 01:38:44,464 --> 01:38:46,005 ما عاشق آنتیم 1253 01:38:46,088 --> 01:38:48,921 ما عاشق آنتیم ما عاشق آنتیم 1254 01:38:49,006 --> 01:38:50,964 ما عاشق آنتیم 1255 01:38:51,047 --> 01:38:53,254 ما عاشق آنتیم ما عاشق آنتیم 1256 01:38:53,339 --> 01:38:55,838 ما عاشق آنتیم 1257 01:39:04,255 --> 01:39:06,504 سفر بخیر 1258 01:39:07,172 --> 01:39:09,338 سفر بخیر 1259 01:39:10,047 --> 01:39:12,463 سفر بخیر 1260 01:39:13,172 --> 01:39:16,047 سفر بخیر 1261 01:39:16,130 --> 01:39:18,838 سفر بخیر 1262 01:39:18,922 --> 01:39:22,005 سفر بخیر 1263 01:39:22,088 --> 01:39:24,838 سفر بخیر 1264 01:39:24,922 --> 01:39:26,839 سفر بخیر 1265 01:39:29,172 --> 01:39:30,713 دور دنیا سفر می‌کنیم 1266 01:39:30,797 --> 01:39:32,255 دور دنیا سفر می‌کنیم 1267 01:39:32,339 --> 01:39:33,796 دور دنیا سفر می‌کنیم 1268 01:39:33,881 --> 01:39:35,839 دور دنیا سفر می‌کنیم 1269 01:39:35,881 --> 01:39:37,130 دور دنیا سفر می‌کنیم 1270 01:39:37,213 --> 01:39:38,963 سفر بخیر 1271 01:39:39,048 --> 01:39:40,464 این‌جا استکهلمه 1272 01:39:40,547 --> 01:39:41,921 ما عاشق آنتیم - سفر بخیر - 1273 01:39:42,006 --> 01:39:43,255 این‌جا کوباست 1274 01:39:43,339 --> 01:39:44,397 ما عاشق آنتیم - سفر بخیر - 1275 01:39:44,422 --> 01:39:46,088 این‌جا توکیوست 1276 01:39:46,172 --> 01:39:48,338 ما عاشق آنتیم - سفر بخیر - 1277 01:39:48,422 --> 01:39:51,713 ما عاشق آنتیم - ما عاشق آنتیم، سفر بخیر - 1278 01:39:51,797 --> 01:39:53,963 ما عاشق آنتیم - سفر بخیر - 1279 01:39:54,047 --> 01:39:55,212 ما عاشق آنتیم 1280 01:40:01,547 --> 01:40:04,047 چه شب زیباییه، نه؟ 1281 01:40:10,547 --> 01:40:12,880 هی دوست من، میشه حواست به آنت باشه تا من میرم بیرون؟ 1282 01:40:12,964 --> 01:40:16,172 و یه کم براش انرژی مصرف کنی؟ 1283 01:40:16,255 --> 01:40:18,671 حتماً هنری من مواظب آنت هستم 1284 01:40:49,047 --> 01:40:53,129 ما همدیگه رو دوست داریم 1285 01:40:53,213 --> 01:40:55,713 خیلی زیاد 1286 01:41:00,881 --> 01:41:04,880 توضیح دادنش خیلی سخته 1287 01:41:06,297 --> 01:41:09,713 توضیح دادنش خیلی سخته 1288 01:41:12,422 --> 01:41:15,755 ما همدیگه رو 1289 01:41:17,255 --> 01:41:19,921 خیلی دوست داریم 1290 01:41:25,505 --> 01:41:29,464 ما همدیگه رو 1291 01:41:29,547 --> 01:41:31,546 خیلی دوست داریم 1292 01:41:35,339 --> 01:41:38,338 ما همدیگه رو 1293 01:41:39,589 --> 01:41:41,422 خیلی دوست داریم 1294 01:41:48,672 --> 01:41:52,838 این جمله رو آروم بگو 1295 01:41:54,714 --> 01:41:57,213 آروم بگو 1296 01:41:57,297 --> 01:41:59,630 این جمله رو 1297 01:42:03,589 --> 01:42:07,588 ما همدیگه رو 1298 01:42:09,589 --> 01:42:13,505 خیلی دوست داریم 1299 01:42:33,088 --> 01:42:35,921 همه دخترهایی که می‌بینم 1300 01:42:36,005 --> 01:42:38,463 به نظرم خوشگل میان 1301 01:42:38,547 --> 01:42:41,380 چیزی که برام جالبه 1302 01:42:41,464 --> 01:42:43,755 اینه که اونا چی توی من می‌بینن 1303 01:42:43,839 --> 01:42:47,005 به نظرم خوشگل میان 1304 01:42:47,088 --> 01:42:49,880 توی فرانسه و ایتالیا 1305 01:42:49,964 --> 01:42:52,297 یا این‌جا توی راپونگی 1306 01:42:52,380 --> 01:42:55,339 چی تو من می‌بینن؟ 1307 01:42:58,255 --> 01:42:59,921 خوش‌تیپم؟ نه 1308 01:43:00,005 --> 01:43:01,046 تو خیلی خوش‌تیپی 1309 01:43:01,130 --> 01:43:02,796 جذابم؟ تقریباً 1310 01:43:02,881 --> 01:43:03,880 تو خیلی جذابی 1311 01:43:03,964 --> 01:43:05,464 من یه خارجی‌ام 1312 01:43:05,547 --> 01:43:06,630 کاملاً غریبه 1313 01:43:06,714 --> 01:43:09,380 پولدارم و مست شاید دلیلش اینه 1314 01:43:09,464 --> 01:43:12,213 تصورش سخته 1315 01:43:12,297 --> 01:43:14,963 همه این مردهای عوضی 1316 01:43:15,047 --> 01:43:17,671 که از خودشون متنفرن 1317 01:43:17,756 --> 01:43:20,422 ولی از ما می‌خوان عاشقشون باشیم 1318 01:43:20,505 --> 01:43:23,172 همه دخترهایی که می‌بینم 1319 01:43:23,255 --> 01:43:26,047 به نظرم خوشگل میان 1320 01:43:26,130 --> 01:43:28,713 ...ولی ممکنه من باز 1321 01:43:28,797 --> 01:43:31,297 قابل دوست‌داشتن بشم؟ 1322 01:44:01,464 --> 01:44:04,047 یه کم احساس مستی می‌کنم 1323 01:44:05,589 --> 01:44:09,339 یه کم احساس شنگولی می‌کنم 1324 01:44:09,422 --> 01:44:10,421 گه بزنه 1325 01:44:10,505 --> 01:44:12,671 شاید بپرسی کجا بودم؟ 1326 01:44:14,297 --> 01:44:17,630 به تو هیچ ربطی نداره 1327 01:44:19,172 --> 01:44:20,921 کلیدهای خونه رو کجا گذاشتم؟ 1328 01:44:34,714 --> 01:44:36,963 خیلی خوشحالم که برگشتم خونه 1329 01:44:38,839 --> 01:44:42,172 سلام آقای دوست رهبر خوشحالم می‌بینمت 1330 01:44:43,297 --> 01:44:45,047 ممنون که مواظب آنت بودی 1331 01:44:47,339 --> 01:44:49,047 آنت چطوره؟ 1332 01:44:49,130 --> 01:44:50,296 خوبه 1333 01:44:51,922 --> 01:44:54,672 اون آنت کوچولوی منه 1334 01:44:56,005 --> 01:44:59,171 اون آنت کوچولوی منه 1335 01:45:00,172 --> 01:45:02,504 آنت کوچولوی من چطوره؟ 1336 01:45:04,297 --> 01:45:07,130 آنت کوچولوی من چطوره؟ 1337 01:45:36,505 --> 01:45:37,880 اون این آواز رو از کجا بلده؟ 1338 01:45:37,963 --> 01:45:39,796 تو حق نداشتی 1339 01:45:39,881 --> 01:45:42,172 حق نداشتی بهش یاد بدی 1340 01:45:42,255 --> 01:45:43,963 حق نداشتی 1341 01:45:44,047 --> 01:45:45,838 به هیچ وجه حق نداشتی 1342 01:45:45,922 --> 01:45:48,088 حق نداشتی 1343 01:45:48,172 --> 01:45:50,671 حق نداشتی بهش یاد بدی 1344 01:45:50,756 --> 01:45:52,172 حق نداشتی 1345 01:45:52,255 --> 01:45:54,796 به هیچ وجه حق نداشتی 1346 01:45:54,881 --> 01:45:57,880 اون آواز، آهنگ ما بود آهنگ من و ان 1347 01:45:57,963 --> 01:46:00,838 اون آهنگ ما بود اون آهنگ ما بود 1348 01:46:00,922 --> 01:46:03,172 آهنگ ان و من 1349 01:46:03,255 --> 01:46:06,254 اون آهنگ ما بود 1350 01:46:07,339 --> 01:46:10,338 اون آهنگ ما بود 1351 01:46:11,339 --> 01:46:12,671 نه 1352 01:46:12,756 --> 01:46:17,005 نه، هنری من این آهنگ رو برای ان نوشتم 1353 01:46:17,088 --> 01:46:18,421 چی؟ 1354 01:46:18,505 --> 01:46:21,588 پس حق داشتم اون رو به شاگرد بااستعدادم آنت یاد بدم 1355 01:46:21,672 --> 01:46:24,088 آره، کسشعر می‌گی 1356 01:46:24,172 --> 01:46:27,796 فکر کردی تو پدرشی 1357 01:46:27,881 --> 01:46:31,464 فکر کردی تو پدرشی 1358 01:46:31,547 --> 01:46:34,505 فکر کردی تو پدرشی 1359 01:46:34,589 --> 01:46:36,838 شاید... باشم 1360 01:46:36,922 --> 01:46:38,921 فکر کنم هستم 1361 01:46:39,005 --> 01:46:42,713 واقعیت نداره واقعیت نداره 1362 01:46:42,797 --> 01:46:44,213 ببخشید هنری 1363 01:46:44,297 --> 01:46:47,005 می‌دونی، قبل از اینکه تو پیدات بشه من و ان 1364 01:46:47,088 --> 01:46:48,630 واقعیت نداره 1365 01:46:48,714 --> 01:46:50,631 واقعیت داره؟ 1366 01:46:50,714 --> 01:46:55,339 کسی نباید این رو بفهمه وگرنه دخترم رو از دست میدم 1367 01:46:55,422 --> 01:46:57,172 کسی نباید این رو بفهمه 1368 01:46:57,255 --> 01:47:00,421 وگرنه بچه‌ام رو از دست میدم 1369 01:47:13,963 --> 01:47:16,254 بریم آنت رو ببریم تو تختش 1370 01:47:16,339 --> 01:47:19,047 بعد بریم کنار استخر و درباره‌اش حرف بزنیم، باشه؟ 1371 01:47:51,297 --> 01:47:52,963 شب بخیر آنت 1372 01:48:21,130 --> 01:48:22,630 می‌دونی دوست من 1373 01:48:27,756 --> 01:48:30,755 هنری، مسخره‌بازی درنیار 1374 01:48:32,005 --> 01:48:34,004 آب خیلی سرده 1375 01:48:34,088 --> 01:48:35,796 ...تو که نمی‌خوای من 1376 01:48:35,881 --> 01:48:38,589 رو خفه کنی. می‌خوای؟ 1377 01:48:38,672 --> 01:48:39,921 نمی‌دونم 1378 01:48:41,464 --> 01:48:42,963 داشتم چی می‌گفتم؟ 1379 01:48:43,047 --> 01:48:45,005 باید حرف بزنیم 1380 01:48:45,088 --> 01:48:47,047 همون‌طور که تو خواستی؟ 1381 01:48:47,130 --> 01:48:51,254 نمی‌تونم بمونم میشه زود باشی؟ 1382 01:48:51,339 --> 01:48:55,005 بی‌ادبی نباشه 1383 01:48:55,088 --> 01:48:58,713 ولی شب خیلی خیلی طولانی‌ایه 1384 01:48:58,797 --> 01:49:01,464 هنری، نکن 1385 01:49:01,547 --> 01:49:03,963 مسخره‌بازی درنیار 1386 01:49:04,047 --> 01:49:05,796 مست مستی 1387 01:49:05,881 --> 01:49:07,880 بیا دوتایی بشینیم 1388 01:49:07,963 --> 01:49:11,212 چی می‌خوای بگی؟ 1389 01:49:12,172 --> 01:49:13,671 بشین هنری 1390 01:49:13,756 --> 01:49:15,130 مواظب باش 1391 01:49:15,213 --> 01:49:16,880 سیس 1392 01:49:16,963 --> 01:49:18,671 بسه دیگه بامزه نیست دیگه 1393 01:49:18,756 --> 01:49:20,672 یه ذره هم بامزه نیست دیگه 1394 01:49:20,756 --> 01:49:21,939 دستت رو بکش 1395 01:49:21,963 --> 01:49:23,087 دستت رو بکش 1396 01:49:23,172 --> 01:49:24,450 می‌خوای باهام چکار کنی؟ 1397 01:49:24,505 --> 01:49:25,504 ...چکار می‌کنی 1398 01:49:25,589 --> 01:49:27,088 می‌خوای باهام چکار کنی؟ 1399 01:49:27,172 --> 01:49:28,463 بس کن، بسه 1400 01:49:28,547 --> 01:49:30,255 بس کن بس کن 1401 01:49:30,339 --> 01:49:33,047 باشه، باشه، باشه 1402 01:49:33,130 --> 01:49:34,171 بس کن 1403 01:49:34,255 --> 01:49:35,713 بس کن بس کن 1404 01:49:40,380 --> 01:49:43,088 هنری، خیلی سرده 1405 01:49:43,172 --> 01:49:47,588 هنری... دارم غرق میشم 1406 01:49:49,881 --> 01:49:53,005 به هیچکس نمیگم 1407 01:49:53,088 --> 01:49:56,713 حتی اگه این‌قدر سردم بشه 1408 01:49:59,963 --> 01:50:02,713 پس کار تو بوده 1409 01:50:02,797 --> 01:50:04,047 بالاخره معلوم شد 1410 01:50:04,130 --> 01:50:05,212 نه 1411 01:50:12,088 --> 01:50:13,171 نه 1412 01:50:17,130 --> 01:50:19,088 ...کاش 1413 01:50:19,172 --> 01:50:22,630 ...کاری می‌کردم 1414 01:50:22,714 --> 01:50:23,838 که ان بیشتر دوستم داشته باشه 1415 01:50:26,339 --> 01:50:30,130 کار زیادی نمی‌تونم بکنم 1416 01:50:30,213 --> 01:50:31,630 کار زیادی نمی‌تونم بکنم 1417 01:50:31,714 --> 01:50:34,547 ...کاش کاری می‌کردم که ان 1418 01:50:34,631 --> 01:50:37,713 بیشتر دوستم داشته باشه - کار زیادی نمی‌تونم بکنم - 1419 01:50:37,797 --> 01:50:39,005 ...کاش 1420 01:50:39,088 --> 01:50:41,588 کار زیادی نمی‌تونم بکنم 1421 01:50:41,672 --> 01:50:43,130 ...کاش 1422 01:51:31,756 --> 01:51:32,838 آنت 1423 01:51:34,422 --> 01:51:35,588 بیداری 1424 01:52:05,839 --> 01:52:08,172 همه‌چیز درست میشه 1425 01:52:10,839 --> 01:52:12,505 قول میدم آنت 1426 01:52:17,130 --> 01:52:19,379 کانی اوکانر این‌جاست 1427 01:52:19,464 --> 01:52:21,380 با برنامه اخبار سلبریتی‌ها 1428 01:52:21,464 --> 01:52:24,880 با این خبر شوکه کننده که هنری مک‌هنری 1429 01:52:24,963 --> 01:52:28,962 تصمیم گرفته آواز خوندن آنت کوچولو رو متوقف کنه 1430 01:52:30,839 --> 01:52:31,921 ...دیگه هرگز 1431 01:52:32,005 --> 01:52:33,314 قبل از اینکه به اروپا نقل مکان کنن 1432 01:52:33,339 --> 01:52:35,172 اون آخرین نمایشش رو اجرا خواهد کرد 1433 01:52:35,255 --> 01:52:36,630 قراره زمانش به زودی اعلام بشه 1434 01:52:36,714 --> 01:52:38,172 ...دیگه هرگز 1435 01:52:38,255 --> 01:52:40,963 بعد از اون این کوچولو هرگز اجرا نخواهد کرد 1436 01:52:41,047 --> 01:52:42,421 ...دیگه هرگز 1437 01:52:42,505 --> 01:52:44,422 ...دیگه هرگز 1438 01:52:57,756 --> 01:53:00,672 خانم‌ها و آقایون خوش اومدین 1439 01:53:00,756 --> 01:53:02,213 خوش اومدین 1440 01:53:02,297 --> 01:53:05,963 به نمایش هایپربول خوش اومدین 1441 01:53:06,047 --> 01:53:09,379 خوشامد به هزاران نفری که اینجان 1442 01:53:09,464 --> 01:53:13,671 خوش اومدین - و میلیون‌ها نفری که توی خونه می‌بینن - 1443 01:53:13,756 --> 01:53:15,963 تو خونه 1444 01:53:16,047 --> 01:53:18,630 خانم‌ها و آقایون خوش اومدین 1445 01:53:18,714 --> 01:53:20,255 خوش اومدین 1446 01:53:20,339 --> 01:53:24,172 به نمایش هایپربول خوش اومدین 1447 01:53:24,255 --> 01:53:27,588 خوشامد به هزاران نفری که اینجان 1448 01:53:27,672 --> 01:53:29,088 خوش اومدین 1449 01:53:29,172 --> 01:53:32,755 خوش اومدین - و میلیون‌ها نفری که توی خونه می‌بینن - 1450 01:53:33,797 --> 01:53:35,547 خانم‌ها و آقایون 1451 01:53:35,631 --> 01:53:38,589 ...خوشامد بگین به 1452 01:53:38,672 --> 01:53:40,713 آنت کوچولوی عزیز 1453 01:53:45,797 --> 01:53:48,672 دوستت داریم آنت دوستت داریم 1454 01:53:48,756 --> 01:53:50,714 همون‌طور که همگی مطلعین 1455 01:53:50,797 --> 01:53:54,464 این آخرین نمایش عمومی اون خواهد بود 1456 01:53:55,297 --> 01:53:58,005 پس خانم‌ها و آقایون 1457 01:53:58,088 --> 01:53:59,463 تاریکی بود 1458 01:54:00,880 --> 01:54:03,713 و بعد یک نور خیلی زیبای کوچک تابید 1459 01:54:06,380 --> 01:54:10,339 و بعد برای ابد 1460 01:54:10,422 --> 01:54:13,380 آنت کوچولو پدید آمد 1461 01:54:40,047 --> 01:54:43,713 آنت کوچولو 1462 01:54:43,797 --> 01:54:47,380 آنت کوچولو 1463 01:55:06,297 --> 01:55:08,047 این بزرگترین تجمع تماشاچی‌هاییه که 1464 01:55:08,130 --> 01:55:10,880 آنت کوچولو تا حالا براشون اجرا کرده 1465 01:55:10,963 --> 01:55:15,338 پس کمی پریشانیش قابل درکه 1466 01:55:15,422 --> 01:55:19,380 خانم‌ها و آقایون آنت کوچولو 1467 01:55:26,880 --> 01:55:30,046 آنت کوچولو 1468 01:55:30,130 --> 01:55:34,129 آنت کوچولو 1469 01:56:01,005 --> 01:56:03,546 تقاضا داریم صبور باشین 1470 01:56:03,631 --> 01:56:06,921 آنت کوچولو یه بچه‌اس به هر حال 1471 01:56:07,005 --> 01:56:09,504 پس لطفاً یه بار دیگه 1472 01:56:09,589 --> 01:56:12,297 آنت کوچولو 1473 01:56:15,339 --> 01:56:17,588 این قحبه‌ی کوچولو چه گهی می‌خوره؟ 1474 01:56:28,547 --> 01:56:32,088 آنت کوچولو 1475 01:56:32,172 --> 01:56:35,755 آنت کوچولو 1476 01:57:01,464 --> 01:57:02,796 بابا 1477 01:57:04,339 --> 01:57:06,838 بابام آدم کشت 1478 01:57:28,714 --> 01:57:30,547 ...عشق حقیقی همیشه 1479 01:57:30,631 --> 01:57:34,130 ...عشق حقیقی همیشه 1480 01:57:34,213 --> 01:57:37,296 یه راهی پیدا می‌کنه 1481 01:57:38,714 --> 01:57:40,963 ...اما عشق واقعی 1482 01:57:41,047 --> 01:57:43,338 ...اما عشق واقعی 1483 01:57:43,422 --> 01:57:45,088 بیراهه میره 1484 01:58:06,838 --> 01:58:08,463 هنری، هنری 1485 01:58:08,547 --> 01:58:11,588 تو قاتلی 1486 01:58:11,672 --> 01:58:13,339 قاتل 1487 01:58:14,672 --> 01:58:16,422 قاتل 1488 01:58:19,339 --> 01:58:20,838 قاتل 1489 01:58:24,339 --> 01:58:28,338 اون قاتله اون قاتله 1490 01:58:28,422 --> 01:58:30,921 دیگه شکی نیست 1491 01:58:31,005 --> 01:58:34,212 اون قاتله - هنری تو اون رو کشتی - 1492 01:58:34,297 --> 01:58:36,296 اون قاتله - ای هنری عوضی - 1493 01:58:36,380 --> 01:58:38,630 اون باید جزاش رو بکشه 1494 01:58:38,714 --> 01:58:41,672 حتی اگه قصاص باشه - هنری ازت متنفرم - 1495 01:58:41,756 --> 01:58:43,714 با بدتر از قصاص - عوضی گه - 1496 01:58:43,796 --> 01:58:46,296 قابل بحثه چون 1497 01:58:46,380 --> 01:58:49,255 اون یه قاتله 1498 01:58:49,339 --> 01:58:51,379 چه اعدام باشه چه زندان - قاتل لعنتی - 1499 01:58:51,464 --> 01:58:54,422 تبعیدش می‌کنیم به یه جای دور 1500 01:58:54,505 --> 01:58:56,172 قاتل - برو بمیر - 1501 01:58:56,255 --> 01:58:57,921 قاتل 1502 01:58:58,005 --> 01:58:59,463 قاتل 1503 01:58:59,547 --> 01:59:01,339 اون قاتله 1504 01:59:01,422 --> 01:59:03,380 اون قاتله 1505 01:59:03,464 --> 01:59:04,671 قاتل 1506 01:59:04,756 --> 01:59:06,380 اون قاتله - قاتل - 1507 01:59:06,464 --> 01:59:09,713 کسی رو کشتی که همه ما دوستش داشتیم 1508 01:59:09,796 --> 01:59:11,296 کمابیش با دلایل مذهبی 1509 01:59:11,380 --> 01:59:12,504 با دلایل مذهبی 1510 01:59:12,589 --> 01:59:14,255 کمابیش با دلایل مذهبی - با دلایل مذهبی - 1511 01:59:14,339 --> 01:59:16,630 اون دیگه برای ما نمی‌میره 1512 01:59:16,714 --> 01:59:18,547 کی بعد از اون برای ما می‌میره؟ 1513 01:59:18,631 --> 01:59:20,047 کی برامون می‌میره؟ 1514 01:59:20,130 --> 01:59:21,963 کی برامون می‌میره؟ کی برامون می‌میره؟ 1515 01:59:22,047 --> 01:59:23,755 کسی نمی‌تونه جای اون رو بگیره 1516 01:59:23,838 --> 01:59:26,504 تو ما رو از خودت بیزار کردی 1517 01:59:26,589 --> 01:59:27,713 از خودت بیزار کردی 1518 01:59:27,796 --> 01:59:29,463 تو ما رو از خودت بیزار کردی - از خودت بیزار کردی - 1519 01:59:29,547 --> 01:59:32,339 حالا دیگه شورمون رو از دست دادیم شکسته و داغونیم 1520 01:59:32,422 --> 01:59:34,504 هنری - هنری اینجا - 1521 01:59:34,589 --> 01:59:36,481 چی داری بگی؟ - مردم حق دارن بدونن - 1522 01:59:36,505 --> 01:59:38,088 قاتل 1523 01:59:38,172 --> 01:59:41,504 !قاتل! قاتل 1524 01:59:41,589 --> 01:59:42,755 !قاتل 1525 01:59:48,963 --> 01:59:52,379 لطفاً دست راستت رو بالا بیار 1526 01:59:54,880 --> 01:59:56,379 هنری مک‌هنری 1527 01:59:56,464 --> 01:59:59,963 سوگند یاد می‌کنی که حقیقت رو بگی؟ 1528 02:00:00,047 --> 02:00:03,046 کل حقیقت رو بگی و فقط حقیقت رو بگی 1529 02:00:03,130 --> 02:00:04,713 تا خدا کمکت کنه؟ 1530 02:00:04,796 --> 02:00:05,920 حقیقت 1531 02:00:06,005 --> 02:00:08,588 بله 1532 02:00:09,921 --> 02:00:11,338 ...حقیقت اینه 1533 02:00:13,838 --> 02:00:15,755 تو خیلی من رو یاد مادرم می‌اندازی 1534 02:00:19,755 --> 02:00:21,171 آقای مک‌هنری 1535 02:00:21,255 --> 02:00:23,379 این دادگاه گستاخی رو برنمی‌تابه 1536 02:00:23,464 --> 02:00:25,088 منشی لطفاً 1537 02:00:25,172 --> 02:00:27,546 یه بار دیگه لطفاً 1538 02:00:27,631 --> 02:00:30,339 ...لطفاً 1539 02:00:30,422 --> 02:00:32,671 ...هنری مک‌هنری 1540 02:00:32,755 --> 02:00:36,338 سوگند یاد می‌کنی که حقیقت رو بگی؟ 1541 02:00:36,422 --> 02:00:40,088 کل حقیقت رو بگی و فقط حقیقت رو بگی 1542 02:00:40,172 --> 02:00:44,796 تا خدددددا کمکت کنه؟ 1543 02:00:44,880 --> 02:00:46,379 نه 1544 02:00:48,589 --> 02:00:50,422 اگه راستش رو بگم من رو می‌کشین 1545 02:01:01,631 --> 02:01:03,796 اگه برگردیم به قبل 1546 02:01:05,796 --> 02:01:08,630 ان رو می‌کشم بیرون 1547 02:01:10,339 --> 02:01:13,172 "بهت افتخار می‌کنم" 1548 02:01:14,547 --> 02:01:18,796 "بهت افتخار می‌کنم" 1549 02:01:18,880 --> 02:01:23,838 اگه برگردیم به قبل ان رو می‌کشم بیرون 1550 02:01:23,921 --> 02:01:26,379 "برات خیلی خوشحالم" 1551 02:01:26,464 --> 02:01:29,630 "برات خیلی خوشحالم" 1552 02:01:29,714 --> 02:01:34,505 :بهش میگم بیشترین لذت برای من اینه 1553 02:01:34,589 --> 02:01:37,213 که تو رو نگاه کنم 1554 02:01:37,297 --> 02:01:40,296 من یه پسربچه‌ام 1555 02:01:40,380 --> 02:01:45,297 که از صدای ابریشمی تو وحشت کرده‌ام 1556 02:01:45,380 --> 02:01:47,588 تحسینت می‌کنم 1557 02:01:47,672 --> 02:01:53,671 هرگز ازت سیر نمیشم - هرگز ازت سیر نمیشم - 1558 02:01:53,755 --> 02:01:55,671 اون با چشمای اشکین می‌گه 1559 02:01:55,755 --> 02:01:58,338 شرمنده‌ام که می‌بینم 1560 02:01:58,422 --> 02:02:01,005 که هیچ‌کدوم از ما دو تا نمی‌تونیم 1561 02:02:01,088 --> 02:02:04,212 اونی که باید می‌بودیم، باشیم 1562 02:02:04,297 --> 02:02:06,463 با گریه میگی 1563 02:02:06,547 --> 02:02:08,963 خیلی ناراحت‌کننده‌اس 1564 02:02:09,047 --> 02:02:11,588 که هیچ‌کدوم از ما دو تا نمی‌تونیم 1565 02:02:11,672 --> 02:02:14,838 اونی که باید می‌بودیم، باشیم 1566 02:02:14,921 --> 02:02:19,920 اگه برگردیم به قبل میرم کنار 1567 02:02:20,005 --> 02:02:25,588 نمی‌ذارم خشمم پررنگ بشه 1568 02:02:25,672 --> 02:02:30,713 و به جای خطرناکی برسه که یه حرکت بد ازم سر بزنه 1569 02:02:30,796 --> 02:02:32,962 چه ضربه‌ای 1570 02:02:33,047 --> 02:02:36,212 نمی‌تونم عقب بکشم 1571 02:02:36,297 --> 02:02:38,504 نه، دیگه وقتی نمونده - دیگه وقتی نمونده - 1572 02:02:38,589 --> 02:02:40,921 چه بد شد - چه بد شد - 1573 02:02:41,005 --> 02:02:43,504 که هیچ‌کدوم از ما دو تا نمی‌تونیم - که هیچ‌کدوم از ما دو تا نمی‌تونیم - 1574 02:02:43,589 --> 02:02:46,921 اونی که باید می‌بودیم، باشیم - اونی که باید می‌بودیم، باشیم - 1575 02:02:47,005 --> 02:02:48,963 نه، دیگه وقتی نمونده - دیگه وقتی نمونده - 1576 02:02:49,047 --> 02:02:51,630 خیلی ناراحت‌کننده‌اس - خیلی ناراحت‌کننده‌اس - 1577 02:02:51,713 --> 02:02:54,379 که ببینی هیچ‌کدوم از ما دو تا نمی‌تونیم 1578 02:02:54,464 --> 02:02:57,880 اونی که باید می‌بودیم، باشیم - 1579 02:03:00,963 --> 02:03:02,713 هنری 1580 02:03:18,631 --> 02:03:19,796 هنری 1581 02:03:21,213 --> 02:03:25,047 اون تنها کسی نیست که تو رو تو زندان همراهی می‌کنه 1582 02:03:25,130 --> 02:03:27,254 من هم هستم 1583 02:03:27,339 --> 02:03:33,588 روزها و روزها 1584 02:03:34,796 --> 02:03:41,755 شب‌ها و شب‌ها 1585 02:04:31,047 --> 02:04:33,296 باورنکردنیه 1586 02:05:50,047 --> 02:05:51,671 آنت 1587 02:05:51,755 --> 02:05:52,754 آنت؟ 1588 02:05:58,380 --> 02:06:00,379 خیلی عوض شدی 1589 02:06:01,755 --> 02:06:02,754 آره 1590 02:06:07,464 --> 02:06:09,630 آره، عوض شدم 1591 02:06:42,339 --> 02:06:44,338 تو هم خیلی عوض شدی 1592 02:06:46,838 --> 02:06:50,879 ولی حداقل اینجا برات امن‌تره، درسته؟ 1593 02:06:50,963 --> 02:06:54,713 نمی‌تونی مشروب بخوری و سیگار بکشی درسته؟ 1594 02:06:56,088 --> 02:06:58,087 نه، نمی‌تونم 1595 02:07:00,547 --> 02:07:04,546 کسی رو هم نمی‌تونی بکشی، نه؟ 1596 02:07:06,755 --> 02:07:10,338 شوخی کردم 1597 02:07:10,422 --> 02:07:12,671 آره، به هرحال دختر منی 1598 02:07:14,838 --> 02:07:16,338 نه 1599 02:07:16,422 --> 02:07:17,838 دیگه نمی‌کشم 1600 02:07:18,921 --> 02:07:20,171 فقط زمان رو 1601 02:07:22,255 --> 02:07:24,588 فقط زمان رو می‌کشم این اصطلاح رو شنیده بودی؟ 1602 02:07:24,671 --> 02:07:25,670 نه 1603 02:07:27,297 --> 02:07:30,296 ولی الان دیگه چیزی رو نداری برای دوست داشتن 1604 02:07:31,755 --> 02:07:33,421 نمی‌تونم تو رو دوست داشته باشم؟ 1605 02:07:34,963 --> 02:07:36,212 نه 1606 02:07:36,297 --> 02:07:37,630 نه راستش 1607 02:07:46,088 --> 02:07:47,338 آنت 1608 02:07:51,088 --> 02:07:52,504 خیلی وقت نداریم 1609 02:08:05,671 --> 02:08:09,879 این کلمات رو برای تو می‌خونم 1610 02:08:09,963 --> 02:08:14,212 امیدوارم واقعیت رو روشن کنن 1611 02:08:14,297 --> 02:08:17,130 اینا وردهای جادویی نیستن 1612 02:08:18,547 --> 02:08:21,213 که باهاشون جرمم رو بپوشونم 1613 02:08:22,713 --> 02:08:24,712 آنت، از این مطمئنم 1614 02:08:24,796 --> 02:08:27,588 تخیل آدم خیلی قویه 1615 02:08:27,671 --> 02:08:29,837 و عقل یه آهنگه 1616 02:08:29,921 --> 02:08:32,087 که ضعیف و نحیفه 1617 02:08:32,172 --> 02:08:33,963 وقت زیادی نداریم 1618 02:08:35,547 --> 02:08:38,047 روی یه صخره ایستادم 1619 02:08:39,880 --> 02:08:42,504 یه ژرفای عمیق زیرپام بود 1620 02:08:44,088 --> 02:08:46,546 مجبور شدم نگاه کنم سعیم رو کردم 1621 02:08:46,630 --> 02:08:48,670 تا باهاش بجنگم 1622 02:08:48,755 --> 02:08:52,004 خدا می‌دونه سعی کردم 1623 02:08:52,088 --> 02:08:54,671 در مقابل این اشتیاق ترسناک برای نگاه کردن به پائین 1624 02:08:54,755 --> 02:08:57,338 ولی تقریباً وحشت کردم 1625 02:08:57,422 --> 02:08:59,504 و کمی آروم شدم 1626 02:08:59,589 --> 02:09:01,671 چشمام رو دوختم 1627 02:09:01,755 --> 02:09:03,754 به اون ژرفا 1628 02:09:03,838 --> 02:09:05,837 اون ژرفای تاریک 1629 02:09:13,422 --> 02:09:17,588 صدایی رو توی گوشم شنیدم 1630 02:09:17,671 --> 02:09:21,879 می‌دونستم صدای ناقوس مرگ گوش‌خراشه 1631 02:09:21,963 --> 02:09:26,296 اشتیاق قاطعی برای خیره شدن داشتم 1632 02:09:26,380 --> 02:09:30,504 به اون ژرفای عمیق به اون صحنه‌ی مه‌آلود 1633 02:09:30,589 --> 02:09:33,297 میلم برای سقوط بسیار قوی بود 1634 02:09:33,380 --> 02:09:36,047 تخیل آدم خیلی قویه 1635 02:09:36,130 --> 02:09:38,212 و عقل یه آهنگه 1636 02:09:38,297 --> 02:09:40,296 که ضعیف و نحیفه 1637 02:09:40,380 --> 02:09:42,546 وقت زیادی نداریم 1638 02:09:42,630 --> 02:09:45,004 دیگه هرگز آواز نخواهم خوند 1639 02:09:45,088 --> 02:09:47,254 نورها در شب فراری‌ان 1640 02:09:47,339 --> 02:09:49,297 دیگه هرگز آواز نخواهم خوند 1641 02:09:49,380 --> 02:09:51,463 هر چراغی ببینم رو می‌شکنم 1642 02:09:51,547 --> 02:09:53,588 دیگه هرگز آواز نخواهم خوند 1643 02:09:53,671 --> 02:09:55,879 توی تاریکی کامل زندگی می‌کنم 1644 02:09:55,963 --> 02:09:59,504 دیگه هرگز آواز نخواهم خوند 1645 02:09:59,589 --> 02:10:02,213 یه ومپایر میشم برای همیشه 1646 02:10:02,297 --> 02:10:04,130 آنت نه 1647 02:10:05,339 --> 02:10:06,504 نه، نه 1648 02:10:07,671 --> 02:10:11,171 آنت،آنت 1649 02:10:11,255 --> 02:10:12,254 نه 1650 02:10:14,172 --> 02:10:15,379 این کلمات رو برای تو می‌خونم 1651 02:10:15,464 --> 02:10:18,422 می‌تونم کاری که کردی رو ببخشم؟ 1652 02:10:18,505 --> 02:10:19,963 امیدوارم واقعیت رو روشن کنن 1653 02:10:20,047 --> 02:10:22,838 مامان رو می‌تونم ببخشم؟ 1654 02:10:22,921 --> 02:10:24,338 تخیل آدم خیلی قویه 1655 02:10:24,422 --> 02:10:26,421 با سم کشنده‌ی اون 1656 02:10:26,505 --> 02:10:28,422 و عقل یه آهنگه که هرگز قوی نبوده 1657 02:10:28,505 --> 02:10:30,880 تبدیل به یه بچه‌ی لوس شدم 1658 02:10:30,963 --> 02:10:33,463 تخیل آدم خیلی قویه 1659 02:10:33,547 --> 02:10:34,963 هر دوتون رو ببخشم؟ 1660 02:10:35,047 --> 02:10:37,087 و عقل یه آهنگه - هر دوتون رو ببخشم؟ - 1661 02:10:37,172 --> 02:10:39,005 که خیلی ضعیف و شکننده‌اس - عهد ببندم؟ - 1662 02:10:39,088 --> 02:10:43,212 بالای اون ژرفای عمیق ایستادم - عهد ببندم؟ - 1663 02:10:43,297 --> 02:10:47,463 چرا باید ببخشم؟ چرا باید ببخشم؟ 1664 02:10:47,547 --> 02:10:51,713 هرگز نمی‌بخشم هرگز فراموش نمی‌کنم 1665 02:10:51,796 --> 02:10:54,588 هردوتون از من برای هدف خودتون استفاده می‌کردین 1666 02:10:54,671 --> 02:10:56,171 برای هدف خودتون 1667 02:10:56,255 --> 02:10:57,963 یه ذره هم شرم نکردین 1668 02:10:58,047 --> 02:11:00,671 هر دوتون سزاوار سرزنش‌اید 1669 02:11:00,755 --> 02:11:03,920 کاش هر دوتون مرده بودین 1670 02:11:04,005 --> 02:11:05,796 کاش مرده بودین 1671 02:11:05,880 --> 02:11:08,004 نه، ان رو سرزنش نکن - کاش مرده بودین - 1672 02:11:08,088 --> 02:11:10,212 آنت، این درست نیست- کاش مرده بودین - 1673 02:11:10,297 --> 02:11:13,671 نه، ان رو سرزنش نکن - کاش مرده بودین - 1674 02:11:13,755 --> 02:11:15,795 چون بخشش تنها راهه 1675 02:11:15,880 --> 02:11:17,838 در مقابل این اشتیاق ترسناک برای نگاه کردن به پائین 1676 02:11:17,921 --> 02:11:19,920 وقتی همه چیز به بیراهه رفته 1677 02:11:20,005 --> 02:11:21,880 خدا می‌دونه سعی کردم باهاش بجنگم 1678 02:11:21,963 --> 02:11:23,421 سم رو بیرون بکش - ولی تقریباً وحشت کردم - 1679 02:11:23,505 --> 02:11:25,339 از قلبش - و کمی آروم شدم - 1680 02:11:25,422 --> 02:11:27,380 و از روحش - چشمام رو دوختم - 1681 02:11:27,464 --> 02:11:30,671 مطمئن نیستم - به اون ژرفا - 1682 02:11:30,755 --> 02:11:33,795 شما دو تا رو ببخشم یا نه 1683 02:11:33,880 --> 02:11:36,046 این عهد رو می‌بندم - ...همدردی با - 1684 02:11:36,130 --> 02:11:38,088 ببخشمتون؟ - ژرفای تاریک - 1685 02:11:38,172 --> 02:11:40,296 این عهد رو می‌بندم - ...همدردی با - 1686 02:11:40,380 --> 02:11:42,796 این عهد رو می‌بندم - ژرفای تاریک - 1687 02:11:42,880 --> 02:11:44,546 ببخشمتون؟ 1688 02:11:44,630 --> 02:11:46,962 یا فراموشتون کنم؟ - چشمات رو ندوز - 1689 02:11:47,047 --> 02:11:49,379 باید قوی باشم - به ژرفای اون پائین - 1690 02:11:49,464 --> 02:11:51,755 باید قوی باشم - خواهش می‌کنم، نه آنت - 1691 02:11:53,088 --> 02:11:55,546 وقت تمومه 1692 02:11:56,713 --> 02:11:58,212 تماس بدنی ممنوعه 1693 02:12:01,297 --> 02:12:06,880 حالا دیگه چیزی برای دوست داشتن نداری 1694 02:12:06,963 --> 02:12:08,671 چرا نمی‌تونم تو رو دوست داشته باشم؟ 1695 02:12:08,755 --> 02:12:09,754 نمی‌تونم دوستت داشته باشم؟ 1696 02:12:09,838 --> 02:12:15,254 حالا دیگه چیزی برای دوست داشتن نداری 1697 02:12:15,339 --> 02:12:17,671 نمی‌تونم دوستت داشته باشم آنت؟ 1698 02:12:17,755 --> 02:12:22,588 نه، راستش نه بابا 1699 02:12:22,671 --> 02:12:25,212 ناراحت‌کننده‌اس ولی واقعیت داره 1700 02:12:26,255 --> 02:12:31,838 حالا دیگه چیزی برای دوست داشتن نداری 1701 02:12:37,713 --> 02:12:39,546 آنت 1702 02:12:39,630 --> 02:12:41,754 آنت من 1703 02:12:41,838 --> 02:12:44,171 هیچ وقت به اون ژرفای پائین چشم ندوز 1704 02:12:51,172 --> 02:12:54,005 خداحافظ 1705 02:12:54,088 --> 02:12:55,421 آنت 1706 02:12:55,505 --> 02:12:57,838 خداحافظ 1707 02:12:57,921 --> 02:12:59,588 آنت 1708 02:12:59,671 --> 02:13:02,546 خداحافظ 1709 02:13:02,630 --> 02:13:03,879 آنت 1710 02:13:03,963 --> 02:13:06,755 خداحافظ 1711 02:13:06,838 --> 02:13:09,338 آنت 1712 02:13:09,422 --> 02:13:11,421 خداحافظ 1713 02:13:29,255 --> 02:13:31,088 نگاهم نکن 1714 02:17:24,339 --> 02:17:25,504 !حرکت 1715 02:17:43,297 --> 02:17:45,588 تموم شد 1716 02:17:45,671 --> 02:17:47,588 ...آرزوی 1717 02:17:47,671 --> 02:17:49,421 شب خوش برای شما 1718 02:17:52,504 --> 02:17:54,503 به سلامت برگردین خونه 1719 02:17:57,588 --> 02:18:00,754 مواظب غریبه‌ها باشین 1720 02:18:00,838 --> 02:18:03,004 اگه چیزی که دیدین رو دوست داشتین 1721 02:18:05,047 --> 02:18:07,630 به دوستتون بگین - به دوستمون بگیم؟ - 1722 02:18:10,464 --> 02:18:12,796 اگه دوستی ندارین 1723 02:18:15,088 --> 02:18:17,796 پس به یه غریبه بگین 1724 02:18:17,880 --> 02:18:19,879 همین امشب 1725 02:18:23,172 --> 02:18:24,630 خانم‌ها 1726 02:18:25,339 --> 02:18:27,755 سه، چهار، یک 1727 02:18:27,838 --> 02:18:30,087 شب همگی بخیر 1728 02:18:32,172 --> 02:18:33,921 آقایون 1729 02:18:34,005 --> 02:18:36,588 سه، چهار، یک 1730 02:18:36,671 --> 02:18:38,837 شب همگی بخیر 1731 02:18:40,838 --> 02:18:42,713 همه با هم - یالا - 1732 02:18:42,796 --> 02:18:44,795 سه، چهار 1733 02:18:44,880 --> 02:18:46,879 شب 1734 02:18:46,963 --> 02:18:48,671 همگی 1735 02:18:48,755 --> 02:18:50,754 بخیر 1736 02:18:51,796 --> 02:18:53,212 حاضر بشین 1737 02:18:58,339 --> 02:19:00,172 هی هی 1738 02:19:00,255 --> 02:19:02,713 سه، چهار - حاضر؟ - 1739 02:19:02,796 --> 02:19:04,630 شب همگی بخیر 1740 02:19:05,880 --> 02:19:07,338 شب همگی بخیر 1741 02:19:07,422 --> 02:19:09,088 خانم‌ها 1742 02:19:09,172 --> 02:19:11,463 سه، چهار 1743 02:19:11,546 --> 02:19:13,879 شب همگی بخیر 1744 02:19:16,255 --> 02:19:17,755 آقایون 1745 02:19:17,838 --> 02:19:19,546 سه، چهار 1746 02:19:19,630 --> 02:19:21,670 شب 1747 02:19:21,755 --> 02:19:23,379 همگی 1748 02:19:23,464 --> 02:19:26,504 بخیر