1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:11,803 --> 00:00:13,393 Jsme Super příšerky, 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,181 Super příšerky. 4 00:00:19,310 --> 00:00:23,110 Sluníčko jde spát... Příšerky ožívají! 5 00:00:28,111 --> 00:00:29,321 NESCHOVÁVEJ SE ZA MASKU 6 00:00:29,404 --> 00:00:31,824 Už to tu začíná vypadat strašidelně. 7 00:00:31,906 --> 00:00:36,076 - Doufám, že máme dost netopýrů. - Haloween mám ráda. 8 00:00:36,161 --> 00:00:38,621 To každá příšerka. 9 00:00:38,705 --> 00:00:40,995 Vykoledujeme si spoustu sladkostí. 10 00:00:41,082 --> 00:00:45,552 A po koledě uspořádáme tu nejlepší párty. 11 00:00:45,670 --> 00:00:49,470 Jo, jen tehdy i ostatní děti zůstanou dlouho vzhůru jako my. 12 00:00:49,549 --> 00:00:52,219 A taky se ten den jako my oblékají. 13 00:00:52,302 --> 00:00:56,642 To všechno je vážně zábava, ale nejdůležitější dnes bude 14 00:00:56,723 --> 00:00:59,853 procvičit si vaše superschopnosti mimo školku. 15 00:00:59,934 --> 00:01:00,814 Přesně tak. 16 00:01:00,894 --> 00:01:05,114 Na to se každý, kdo bydlí poblíž Vidlíkovské školky, 17 00:01:05,190 --> 00:01:06,980 opravdu hodně těší. 18 00:01:07,067 --> 00:01:11,907 Mohou se tak s vámi setkat a poznat tak vaše superschopnosti. 19 00:01:11,988 --> 00:01:15,278 Zatímco sousedi chystají sladkosti, 20 00:01:15,366 --> 00:01:20,116 vy byste si měli promyslet, jaké triky jim předvedete. 21 00:01:20,205 --> 00:01:23,285 - Už jsme to promýšleli. - Je to tak. 22 00:01:23,374 --> 00:01:27,634 Super příšerky jim předvedou triky, na které nikdy nezapomenou. 23 00:01:29,339 --> 00:01:31,299 Už je to tady! 24 00:01:31,382 --> 00:01:32,762 Slunce jde spát… 25 00:01:32,842 --> 00:01:34,932 Příšerky ožívají! 26 00:01:37,388 --> 00:01:38,218 Drako! 27 00:01:41,059 --> 00:01:41,889 Káťa! 28 00:01:44,437 --> 00:01:45,437 Lobo! 29 00:01:48,399 --> 00:01:49,729 Frenký! 30 00:01:52,112 --> 00:01:53,362 Zoe! 31 00:01:56,199 --> 00:01:57,579 Kleo! 32 00:01:57,700 --> 00:01:59,450 Super příšerky! 33 00:02:00,620 --> 00:02:02,370 Seřadíme se, Super příšerky. 34 00:02:02,455 --> 00:02:05,165 Je čas vydat se na koledu. 35 00:02:05,250 --> 00:02:07,250 - Jo. - Moc se těším. 36 00:02:07,335 --> 00:02:09,375 - Můžeme? - Jo! 37 00:02:13,716 --> 00:02:14,676 Jo. 38 00:02:16,427 --> 00:02:18,137 Máš hezkou masku. 39 00:02:18,847 --> 00:02:21,137 Díky. Ty taky. 40 00:02:21,724 --> 00:02:23,604 Ten nikoho neoblafne. 41 00:02:24,352 --> 00:02:27,312 Tak rychle. Ať nám nic neuteče. 42 00:02:27,397 --> 00:02:30,107 Tohle je nejlepší den celého roku. 43 00:02:33,403 --> 00:02:34,863 Bezva vlk. 44 00:02:35,530 --> 00:02:38,660 Tak, Super příšerky. Pojďte ke mně. 45 00:02:38,741 --> 00:02:40,451 Koleda začíná. 46 00:02:40,535 --> 00:02:43,865 Všude nabízejí celou řadu sladkostí, 47 00:02:43,955 --> 00:02:48,785 ale pro nás je hlavní procvičit si superschopnosti a triky. 48 00:02:48,877 --> 00:02:52,877 Bude to velkolepý večer. 49 00:02:53,006 --> 00:02:55,546 Pamatujte, nic příliš děsivého. 50 00:02:56,384 --> 00:02:57,394 Jasně, Igore. 51 00:03:00,180 --> 00:03:02,100 Koledu, nebo něco provedu. 52 00:03:17,530 --> 00:03:18,450 Tadá! 53 00:03:21,242 --> 00:03:23,542 To byl senzační trik. 54 00:03:23,620 --> 00:03:25,750 Tady máte odměnu. 55 00:03:26,664 --> 00:03:29,254 - Jo. Díky. - Děkuju. 56 00:03:31,127 --> 00:03:34,047 - Dobrá práce, děvčata. - Výborně. 57 00:03:34,130 --> 00:03:36,670 Drako, Frenký, jste na řadě. 58 00:03:40,303 --> 00:03:42,313 Koledu, nebo něco provedu! 59 00:03:44,349 --> 00:03:45,979 Veselého Halloweena! 60 00:03:54,609 --> 00:03:57,149 Můžu vás vyzvednout? 61 00:04:00,823 --> 00:04:02,033 Děkan. 62 00:04:03,618 --> 00:04:05,948 To bylo zub-rové! 63 00:04:07,705 --> 00:04:09,495 Sup… zub-rové. Chápete? 64 00:04:09,582 --> 00:04:11,502 To říkávám já. 65 00:04:11,584 --> 00:04:13,294 Děkujeme za pamlsky. 66 00:04:13,419 --> 00:04:15,419 Koledu, nebo něco provedu! 67 00:04:18,466 --> 00:04:20,176 Veselého Halloweena! 68 00:04:24,180 --> 00:04:25,890 Počkat. Co to jako je? 69 00:04:28,559 --> 00:04:31,519 Páni. To je parádní. 70 00:04:37,277 --> 00:04:38,607 Nemám klíče. 71 00:04:41,614 --> 00:04:44,034 Žádné obavy, jsou hned vedle. 72 00:04:44,117 --> 00:04:45,027 Mohu? 73 00:04:54,877 --> 00:04:55,747 Díky. 74 00:04:55,837 --> 00:04:58,167 Nejlepší trik na světě! 75 00:04:58,256 --> 00:04:59,626 Počkejte chvíli. 76 00:05:00,842 --> 00:05:02,842 Selfí se Super příšerkami! 77 00:05:05,930 --> 00:05:08,390 Dobrá práce, děti. 78 00:05:08,474 --> 00:05:12,154 Vy jste jasně nejlepší. Můžu chodit s vámi? 79 00:05:12,228 --> 00:05:15,978 Ahoj, Spajku. Rád tě zase vidím. 80 00:05:16,065 --> 00:05:18,315 Může jít s námi. 81 00:05:18,860 --> 00:05:23,240 - Vážně? Mami, můžu teda? - Díky, Igore. Bude moc rád. 82 00:05:23,323 --> 00:05:25,283 Nezapomeň, o čem jsme mluvili. 83 00:05:26,659 --> 00:05:29,079 Tak. Co se bude dít dál? 84 00:05:29,162 --> 00:05:31,792 Jsem rád, že se ptáš, Spajku. 85 00:05:31,873 --> 00:05:36,253 Jestli chcete předvést super trik, tak pro další návštěvu 86 00:05:36,377 --> 00:05:40,167 musíte mít plán a pracovat v týmu. Připraveni? 87 00:05:40,256 --> 00:05:42,626 - Jo! - Můžeme. 88 00:05:46,137 --> 00:05:50,307 Naši sousedé Sanfordovi mají Halloween moc rádi. 89 00:05:54,187 --> 00:05:58,687 Nemůžu se dočkat, až uvidím, co udělají. To bude paráda! 90 00:06:00,026 --> 00:06:01,986 Mám odvést pozornost 91 00:06:02,070 --> 00:06:03,860 - trojitým zakroužením? - Jo. 92 00:06:03,946 --> 00:06:06,816 Káťa může proměnit strašáka v netopýra. 93 00:06:06,908 --> 00:06:09,868 Nemusíme použít jen netopýry, Drako. 94 00:06:10,411 --> 00:06:13,411 A co Kleina tradiční větrná bouře? 95 00:06:13,498 --> 00:06:17,248 Víte, co říkal Igor, ne? Nesmí to být moc děsivé. 96 00:06:18,294 --> 00:06:19,924 Koledu, nebo něco provedu. 97 00:06:20,004 --> 00:06:23,304 Ještě nejsme nachystaní. Nemáme plán! 98 00:06:23,424 --> 00:06:25,014 Aha, pardon. 99 00:06:27,095 --> 00:06:30,765 - Už jdou! - Rychle! Musíme něco udělat. 100 00:06:32,558 --> 00:06:34,308 Veselého Halloweena! 101 00:06:39,690 --> 00:06:40,530 Ale ne! 102 00:06:46,030 --> 00:06:46,990 Ale ne! 103 00:06:47,990 --> 00:06:48,870 Pozor! 104 00:06:50,159 --> 00:06:52,449 Počkej! Něco ti upadlo! 105 00:06:59,794 --> 00:07:03,804 Milá kostro, kostřičko Zamávej všem maličko! 106 00:07:11,597 --> 00:07:12,927 Ale ne! 107 00:07:16,018 --> 00:07:18,438 Jdu pro Henriho. Ty běž za kostrou. 108 00:07:20,314 --> 00:07:21,364 Jdu na to. 109 00:07:27,113 --> 00:07:32,293 Víte, co by bylo parádní? Temné a strašidelné mraky. 110 00:07:49,969 --> 00:07:53,099 Neměl jsem zvonit, nebyli jsme připraveni. 111 00:07:53,181 --> 00:07:55,181 Zkazil jsem Halloween. 112 00:07:55,266 --> 00:07:59,896 Není to jen tvá vina, Lobo. Vůbec jsem neprocvičovala kouzla. 113 00:07:59,979 --> 00:08:03,189 Ten vítr byl moc silný a všechno odnesl. 114 00:08:03,274 --> 00:08:06,444 Já byl moc natěšený a začal jsem dupat. 115 00:08:09,197 --> 00:08:11,567 Aspoň jsi viděl, kam šlapeš. 116 00:08:11,657 --> 00:08:15,327 Všichni jsme si měli dát větší pozor. Mrzí nás to. 117 00:08:15,995 --> 00:08:21,285 Milé děti. Vím, že se kvůli těm chybám cítíte mizerně, 118 00:08:21,375 --> 00:08:25,625 ale mějte na paměti, že nedílnou součástí odpovědnosti 119 00:08:25,713 --> 00:08:32,093 je vymyslet způsob, jak napravit chyby a jak dát věci do pořádku. 120 00:08:32,220 --> 00:08:35,600 Igor má pravdu. Můžou za to naše schopnosti. 121 00:08:35,681 --> 00:08:38,941 A proto bychom je měli použít a napravit to. 122 00:08:39,602 --> 00:08:42,152 - Jo! - Tak běžte, kamarádi. 123 00:08:50,071 --> 00:08:52,621 - Našla jsem Henriho. - Jo! 124 00:09:07,922 --> 00:09:12,592 - Jak ho dostaneme zpět? - Snad pomůže malé kouzlo. 125 00:09:12,677 --> 00:09:18,097 Milá kostro, vzdálila ses od domu, je čas jít a odvrátit pohromu! 126 00:09:25,940 --> 00:09:27,320 Umíš se pěkně hýbat. 127 00:09:29,777 --> 00:09:32,067 Dobře, tak to zkusím znova. 128 00:09:32,154 --> 00:09:37,744 Magický Halloweene, užij rozumu svého, proměň kostlivce v úplně nepohyblivého! 129 00:09:42,290 --> 00:09:43,750 Dobrá práce, Káťo. 130 00:09:49,338 --> 00:09:50,168 Jo! 131 00:09:54,510 --> 00:09:59,060 Byla to fantazie. Jste úžasní, kamarádi. 132 00:10:02,643 --> 00:10:04,603 Moc se omlouváme. 133 00:10:07,815 --> 00:10:11,605 Jen jsme se chtěli předvést a oslavit Halloween. 134 00:10:11,694 --> 00:10:13,744 Nechtěli jsme to pokazit. 135 00:10:14,822 --> 00:10:17,832 Snad přijdete na naši halloweenskou párty. 136 00:10:21,037 --> 00:10:23,747 Představte si, co všechno dovedou, 137 00:10:23,831 --> 00:10:26,881 pak vám bude jasné, že párty bude úžasná. 138 00:10:28,753 --> 00:10:30,173 - Tak jdem. - Super. 139 00:10:30,254 --> 00:10:31,094 Výborně! 140 00:10:33,507 --> 00:10:36,177 Pojďte všichni za mnou. Tudy! 141 00:10:44,810 --> 00:10:48,270 HALLOWEENSKÁ SHOW 142 00:10:52,818 --> 00:10:53,648 Jo. 143 00:10:54,654 --> 00:10:56,164 Hýbou se i moje pohyby. 144 00:11:10,795 --> 00:11:11,875 Daleko lepší. 145 00:11:14,048 --> 00:11:18,838 Nejvíc se mi líbilo, když se objevily ty mraky a ty jsi spustila déšť. 146 00:11:18,928 --> 00:11:21,758 Jo, to bylo parádní! 147 00:11:21,847 --> 00:11:24,227 Kleo má úžasné schopnosti. 148 00:11:24,642 --> 00:11:28,902 Díky. To je pravda. Ale ty mraky nebyla moje práce. 149 00:11:29,647 --> 00:11:31,897 - Že ne? - Ne. 150 00:11:31,982 --> 00:11:34,032 Nebylo to kouzlo Káti? 151 00:11:34,151 --> 00:11:35,191 - No jo! - Určitě. 152 00:11:35,277 --> 00:11:36,487 To by odpovídalo. 153 00:11:36,570 --> 00:11:37,860 Co mělo být kouzlo? 154 00:11:37,947 --> 00:11:39,197 Ty mraky a déšť. 155 00:11:40,282 --> 00:11:41,782 To jsem nebyla já. 156 00:11:41,867 --> 00:11:45,247 Když to nebyl nikdo z nás, tak kdo tedy? 157 00:11:47,915 --> 00:11:51,245 Nevíš náhodou, kde se vzaly ty mraky, kámo? 158 00:11:52,253 --> 00:11:53,923 Možná jo. 159 00:12:00,803 --> 00:12:03,393 Tímto vám představuju nového spolužáka. 160 00:12:03,472 --> 00:12:06,642 Jmenuje se Spajk, tak se přivítejte. 161 00:12:06,726 --> 00:12:11,146 Vidlíkovská školka ho přijala jako nového žáka. 162 00:12:11,272 --> 00:12:14,482 - Vážně? - Super! Paráda! 163 00:12:14,567 --> 00:12:17,777 Spajk je velice talentovaný mladý drak. 164 00:12:17,862 --> 00:12:20,742 Pořádné mraky by ti šly. 165 00:12:20,823 --> 00:12:22,743 A taky pěkný liják. 166 00:12:22,825 --> 00:12:29,455 Promiňte mi. Viděl jsem vás, jak předvádíte své kousky, a nedalo mi to. 167 00:12:29,540 --> 00:12:33,540 Přivolal jsem opravdu temné a strašidelné mraky. 168 00:12:33,627 --> 00:12:35,417 Ale ten déšť jsem nechtěl. 169 00:12:35,546 --> 00:12:38,966 Podle mamky se ještě jako drak musím učit. 170 00:12:39,675 --> 00:12:41,635 Tak to jsi tu správně. 171 00:12:42,595 --> 00:12:45,885 Mohli bychom Spajkovi s jeho schopnostmi pomoct 172 00:12:45,973 --> 00:12:47,983 a oživit tak naši párty! 173 00:12:48,058 --> 00:12:50,768 Tomu říkám vynikající nápad! 174 00:12:51,395 --> 00:12:53,555 Pojď, Spajku. Ukaž, co umíš. 175 00:12:54,148 --> 00:12:56,978 Umíš nosními dírkami vypouštět oheň? 176 00:12:57,067 --> 00:13:00,147 Ne, to umějí jenom dospělí drakové. 177 00:13:00,279 --> 00:13:05,079 Jen foukám do mraků, dokážu tvořit vlny a podobné věci. 178 00:13:05,159 --> 00:13:08,199 Vlny, jo? Škoda, že tu nemáme bazén. 179 00:13:08,287 --> 00:13:09,867 Ale máme mísu s punčem! 180 00:13:11,749 --> 00:13:15,209 - Skvělý nápad! - Tak se předveď, kámo. 181 00:13:15,878 --> 00:13:19,298 V pohodě. Každý z nás je někdy nervózní. 182 00:13:36,857 --> 00:13:39,147 Neboj, mám to pod kontrolou. 183 00:13:42,530 --> 00:13:46,330 S tou mísou to možná nebyl až tak dobrý nápad. 184 00:13:47,451 --> 00:13:50,121 Spajk by ale mohl zvětšit mraky. 185 00:13:51,163 --> 00:13:54,383 To by vypadalo hodně strašidelně. 186 00:13:56,377 --> 00:13:57,707 Ale žádný déšť! 187 00:13:58,754 --> 00:14:00,974 Bez deště. Slibuju. 188 00:14:10,724 --> 00:14:11,644 Co to je? 189 00:14:14,019 --> 00:14:15,349 Ale ne. 190 00:14:16,939 --> 00:14:18,899 O tohle se postarám já. 191 00:14:18,983 --> 00:14:23,863 Kouzlo tajemné, pomoz mi teď, ať všechna ta mlha zmizí hned! 192 00:14:29,577 --> 00:14:35,117 Spajku, být příšerkou je občas trochu děsivé. 193 00:14:35,207 --> 00:14:37,247 Ale ne moc, jen trošičku. 194 00:14:37,918 --> 00:14:41,378 Ale na Halloween máme být strašidelní, ne? 195 00:14:42,381 --> 00:14:46,641 Jo. Je to jediná noc, kdy můžeme svou skrytou strašidelnost vypustit. 196 00:14:47,219 --> 00:14:50,509 Já asi neumím být moc strašidelný. 197 00:14:50,598 --> 00:14:55,138 Ale jo. Jen to chce překvapit. Sleduj. 198 00:15:01,066 --> 00:15:01,896 Baf! 199 00:15:05,613 --> 00:15:06,953 Dívejte na tohle. 200 00:15:12,578 --> 00:15:14,248 Skvělá práce, Frenký! 201 00:15:15,497 --> 00:15:16,917 To byla legrace! 202 00:15:20,836 --> 00:15:24,626 - Jsi na řadě, Spajku. - Co když to zase pokazím? 203 00:15:24,715 --> 00:15:26,125 Musíš se snažit. 204 00:15:27,217 --> 00:15:29,137 Dobře, pokusím se. 205 00:15:32,765 --> 00:15:35,265 Ty jsi tak roztomilý! 206 00:15:39,146 --> 00:15:40,646 - No tak. - To zvládneš. 207 00:15:40,731 --> 00:15:41,901 Buď strašidelný. 208 00:15:56,580 --> 00:15:59,880 Je tu zima. Nechceš se vrátit dovnitř? 209 00:15:59,959 --> 00:16:01,459 Ne, díky. 210 00:16:01,543 --> 00:16:05,803 Nechci tu párty kazit dalšími omyly nebo chybami. 211 00:16:05,923 --> 00:16:09,433 Každý děláme chyby, Spiku. 212 00:16:09,510 --> 00:16:11,930 I Super příšerky? 213 00:16:12,012 --> 00:16:14,772 Super příšerky obzvlášť. 214 00:16:14,848 --> 00:16:18,348 Nepamatuješ si, jak to dneska pokazili? 215 00:16:18,477 --> 00:16:21,647 Jejich chyby málem zničily celý Halloween. 216 00:16:21,730 --> 00:16:26,280 Ale když si to uvědomili, dali to do pořádku a omluvili se. 217 00:16:26,360 --> 00:16:28,200 Všichni sousedé to vzali. 218 00:16:28,988 --> 00:16:31,068 A dokonce pak přišli na párty! 219 00:16:31,156 --> 00:16:32,446 Přesně tak. 220 00:16:32,533 --> 00:16:33,623 Abys věděl, 221 00:16:33,701 --> 00:16:38,461 Super příšerky plánují na dnešní večer něco opravdu mimořádného. 222 00:16:38,539 --> 00:16:40,919 Určitě by se jim tvá pomoc hodila. 223 00:16:44,211 --> 00:16:49,301 Vážení, přivádím vám další Super příšerku, která obohatí vaše vystoupení. 224 00:16:51,468 --> 00:16:52,758 Jak na zavolanou! 225 00:16:52,845 --> 00:16:55,305 Připravujeme halloweenskou show. 226 00:16:55,389 --> 00:16:57,809 Halloweenská show Super příšerek! 227 00:16:57,891 --> 00:17:00,941 Připravili jsme si taneční číslo a tak. 228 00:17:01,020 --> 00:17:02,400 Naučíme tě to. 229 00:17:03,856 --> 00:17:06,976 Ale co když to spletu a pokazím celou show? 230 00:17:07,067 --> 00:17:08,737 Prostě to aspoň zkus. 231 00:17:08,819 --> 00:17:13,319 Tancuje se to takhle. Krok, přísun, krok, přísun… 232 00:17:16,744 --> 00:17:18,794 Děláš to dobře! Jo. 233 00:17:18,871 --> 00:17:23,001 Tohle budeš dělat celou dobu, co budu tančit sólo. 234 00:17:29,381 --> 00:17:30,381 Tadá! 235 00:17:30,466 --> 00:17:33,586 - Páni, opravdu ti to jde. - Díky! 236 00:17:34,136 --> 00:17:38,516 Super příšerky, připravené? Hosté začnou brzo odcházet. 237 00:17:38,640 --> 00:17:39,730 Můžeme, Igore. 238 00:17:47,399 --> 00:17:48,819 Zábava začíná! 239 00:17:50,277 --> 00:17:51,857 Vítejte, všichni. 240 00:17:51,945 --> 00:17:54,355 Doufáme, že se vám líbila párty. 241 00:17:56,158 --> 00:17:59,448 Na závěr pro vás máme ještě jeden bonus. 242 00:17:59,578 --> 00:18:02,458 Halloweenská taneční show Super příšerek! 243 00:18:02,581 --> 00:18:05,291 V hlavní roli já, Kleo! 244 00:18:09,797 --> 00:18:11,297 Je ti něco, Kleo? 245 00:18:11,381 --> 00:18:14,051 To je dobrý. Ale asi nemůžu tančit. 246 00:18:14,134 --> 00:18:16,644 Takže musíme zrušit show? 247 00:18:18,430 --> 00:18:21,810 Už hraje hudba! Přece nezklameme naše hosty. 248 00:18:21,892 --> 00:18:24,352 Někdo musí tančit místo mě! 249 00:18:24,436 --> 00:18:27,266 Žádné starosti. Vezmu to za tebe. 250 00:18:31,652 --> 00:18:32,652 To se podívejme. 251 00:18:37,282 --> 00:18:39,372 Páni, Spajku! 252 00:18:39,451 --> 00:18:41,041 Jde mu to moc dobře. 253 00:18:47,292 --> 00:18:48,712 Úžasné! 254 00:18:50,420 --> 00:18:51,880 - Ty jo! - Dobrá práce. 255 00:18:51,964 --> 00:18:54,224 Kde ses takhle naučil tancovat? 256 00:18:55,092 --> 00:19:00,472 Každý drak umí tancovat. Naše rodina tancuje pořád. 257 00:19:00,556 --> 00:19:05,766 Dokonce máme svůj dračí tanec, který tančíme na čínský Nový rok. 258 00:19:05,853 --> 00:19:08,193 Co je to čínský Nový rok? 259 00:19:08,272 --> 00:19:12,532 Pro naši rodinu je to velice významný svátek. 260 00:19:12,651 --> 00:19:15,401 Ale Halloween je taky významný. 261 00:19:15,487 --> 00:19:19,197 Tak jsem si říkal, že by se dračí tanec mohl líbit. 262 00:19:19,324 --> 00:19:22,704 Nejenže se to líbilo, byla to zub-er! 263 00:19:22,786 --> 00:19:27,326 Všem vám děkuju. Říkali jste, že každý chybuje. 264 00:19:27,416 --> 00:19:29,876 - Správně. - Je to tak. 265 00:19:29,960 --> 00:19:35,720 Tak jsem se do toho zkrátka pustil a co nejvíc si dával záležet. 266 00:19:35,841 --> 00:19:39,181 To jsem ráda. Tvůj tanec nás zachránil! 267 00:19:39,553 --> 00:19:40,893 Gratulujeme! 268 00:19:47,477 --> 00:19:52,767 Řekl bych, že to byl velice vydařený Halloween Super příšerek. 269 00:19:52,858 --> 00:19:54,478 To rozhodně byl! 270 00:19:54,568 --> 00:19:57,568 Chce nám někdo říct, co se mu nejvíc líbilo? 271 00:19:57,654 --> 00:19:59,204 Poznali jsme Spajka! 272 00:19:59,281 --> 00:20:01,531 A viděli jeho parádní tanec! 273 00:20:01,617 --> 00:20:06,247 Mně se nejvíc líbilo, že jsem se seznámil se Super příšerkami! 274 00:20:09,583 --> 00:20:11,133 Slunce vstává… 275 00:20:13,587 --> 00:20:14,587 Drako! 276 00:20:15,797 --> 00:20:16,797 Káťa! 277 00:20:18,967 --> 00:20:19,967 Lobo! 278 00:20:21,553 --> 00:20:22,893 Frenký! 279 00:20:24,389 --> 00:20:25,389 Zoe! 280 00:20:27,643 --> 00:20:28,733 Kleo! 281 00:20:31,939 --> 00:20:33,189 Spajk! 282 00:20:33,315 --> 00:20:35,685 Super příšerky! 283 00:20:39,488 --> 00:20:40,858 Už tu mám mamku! 284 00:20:43,825 --> 00:20:48,245 Díky, kamarádi. Byl to ten nejlepší Halloween vůbec! 285 00:20:49,665 --> 00:20:50,995 Uvidíme se zítra? 286 00:20:51,083 --> 00:20:53,213 Ano, uvidíme se zítra! 287 00:20:53,293 --> 00:20:55,253 Překlad titulků: Michal Pokorny