1
00:00:06,005 --> 00:00:09,875
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:11,761 --> 00:00:13,431
Biz Süper Öcüleriz
3
00:00:14,639 --> 00:00:16,179
Süper Öcüler
4
00:00:19,310 --> 00:00:23,110
-Güneş batar...
-Öcüler çıkar!
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,233
SÜPER ÖCÜLER
6
00:00:28,028 --> 00:00:31,818
Cadılar Bayramı gibi görünmeye başladı.
7
00:00:31,906 --> 00:00:36,076
-Umarım yeterince yarasa yapmışızdır.
-En sevdiğim bayram Cadılar Bayramı.
8
00:00:36,161 --> 00:00:38,621
O her öcünün en sevdiği bayramdır.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,995
Çünkü bir sürü şekerimiz olur.
10
00:00:41,082 --> 00:00:45,592
Ve şeker ya da şakaya gittikten sonra
gelmiş geçmiş en iyi partiyi yapacağız.
11
00:00:45,670 --> 00:00:49,470
Evet, bizim gibi çocukların geç saate
kadar dışarıda olabildiği tek gün.
12
00:00:49,549 --> 00:00:52,219
Ve tıpkı bizim gibi giyiniyorlar.
13
00:00:52,302 --> 00:00:56,602
Tüm bunlar çok eğlenceli
ama bu gecenin en önemli olayı
14
00:00:56,681 --> 00:00:59,851
özel güçlerinizi mahallenizde
kullanabilecek olmanız.
15
00:00:59,934 --> 00:01:00,774
Bu doğru.
16
00:01:00,852 --> 00:01:05,112
Şeytan Asası Anaokulu'nun
yakınlarında yaşayan herkes
17
00:01:05,190 --> 00:01:06,980
bunu iple çekiyor.
18
00:01:07,067 --> 00:01:11,857
Bu sizi tanımaları ve öcü güçlerinizi
kullanırken görmeleri için bir şans.
19
00:01:11,946 --> 00:01:15,276
Komşularımız şekerlerini hazırlarken
20
00:01:15,366 --> 00:01:20,116
siz de şakalarınızı
düşünmek isteyebilirsiniz.
21
00:01:20,205 --> 00:01:23,285
-Biz de bunu düşünüyorduk.
-Aynen öyle.
22
00:01:23,374 --> 00:01:27,634
Herkese unutamayacağı Süper Öcü
şakalarından yapacağız.
23
00:01:29,339 --> 00:01:31,299
Vakit geldi!
24
00:01:31,382 --> 00:01:32,762
Güneş batar...
25
00:01:32,842 --> 00:01:34,892
-Öcüler çıkar!
-Öcüler çıkar!
26
00:01:37,388 --> 00:01:38,218
Drac.
27
00:01:41,017 --> 00:01:41,847
Katya.
28
00:01:44,437 --> 00:01:45,437
Lobo.
29
00:01:48,399 --> 00:01:49,689
Frankie.
30
00:01:52,112 --> 00:01:53,362
Zoe.
31
00:01:56,199 --> 00:01:57,579
Cleo.
32
00:01:57,659 --> 00:01:59,489
Süper Öcüler!
33
00:02:00,537 --> 00:02:02,367
Sıraya girin Süper Öcüler.
34
00:02:02,455 --> 00:02:05,165
Şeker ya da şaka zamanı.
35
00:02:05,250 --> 00:02:07,290
-Evet!
-Çok heyecanlıyım!
36
00:02:07,377 --> 00:02:09,417
-Herkes hazır mı?
-Evet.
37
00:02:13,675 --> 00:02:14,625
Yaşasın!
38
00:02:16,427 --> 00:02:18,137
Hey, kostümün güzelmiş.
39
00:02:18,805 --> 00:02:21,135
Teşekkürler, seninki de.
40
00:02:21,683 --> 00:02:23,603
O kimseyi kandıramaz.
41
00:02:24,352 --> 00:02:27,312
Acele edelim!
Hiçbir şey kaçırmak istemeyiz!
42
00:02:27,397 --> 00:02:30,067
Yılın en iyi gecesi!
43
00:02:32,610 --> 00:02:34,820
Vay canına, harika uludun!
44
00:02:35,530 --> 00:02:38,620
Pekâlâ Süper Öcüler toplanın.
45
00:02:38,700 --> 00:02:40,450
Şeker ya da şaka zamanı.
46
00:02:40,535 --> 00:02:43,865
Herkes için fazlasıyla şeker olacaktır
47
00:02:43,955 --> 00:02:48,745
ama bu gecenin amacı güçlerinizi
iyi bir şaka için kullanmanız.
48
00:02:48,835 --> 00:02:52,875
Harika bir akşam olacak.
49
00:02:52,964 --> 00:02:55,554
Fazla korkutmamayı unutmayın.
50
00:02:56,384 --> 00:02:57,394
Anlaşıldı Igor.
51
00:03:00,179 --> 00:03:01,599
Şeker ya da şaka.
52
00:03:21,242 --> 00:03:23,542
Bu harika bir şakaydı.
53
00:03:23,620 --> 00:03:25,710
Alın bu da şekerleriniz.
54
00:03:26,664 --> 00:03:29,254
-Evet, teşekkürler.
-Teşekkür ederim.
55
00:03:31,085 --> 00:03:34,045
-Aferin kızlar.
-Bravo.
56
00:03:34,130 --> 00:03:36,670
Drac, Frankie sıra sizde.
57
00:03:40,303 --> 00:03:41,933
Şeker ya da şaka.
58
00:03:44,349 --> 00:03:45,729
Cadılar Bayramı kutlu olsun!
59
00:03:54,609 --> 00:03:57,109
Sizi kaldırayım mı?
60
00:04:00,782 --> 00:04:01,992
Çok dişekkürler.
61
00:04:03,618 --> 00:04:05,908
İkiniz de dişteşemsiniz.
62
00:04:07,747 --> 00:04:09,497
Dişteşem, anladınız mı?
63
00:04:09,582 --> 00:04:11,502
Hey, bu benim şakam.
64
00:04:11,584 --> 00:04:13,344
Şeker için teşekkürler.
65
00:04:13,419 --> 00:04:15,759
Şeker ya da şaka!
66
00:04:18,466 --> 00:04:20,126
Cadılar Bayramı kutlu olsun!
67
00:04:24,180 --> 00:04:25,850
Dur bakalım. Ne?
68
00:04:28,559 --> 00:04:31,519
Pekâlâ. Vay canına, bu en havalısıydı.
69
00:04:37,277 --> 00:04:38,607
Anahtar üzerimde değil.
70
00:04:41,614 --> 00:04:43,994
Endişelenmeyin, hemen kapının yanında.
71
00:04:44,075 --> 00:04:44,985
Alabilir miyim?
72
00:04:54,836 --> 00:04:55,746
Teşekkürler.
73
00:04:55,837 --> 00:04:58,167
Gelmiş geçmiş en iyi şaka!
74
00:04:58,256 --> 00:04:59,626
Durun bir dakika.
75
00:05:00,800 --> 00:05:02,220
Süper Öcülerle selfie!
76
00:05:05,930 --> 00:05:08,390
Aferin çocuklar.
77
00:05:08,474 --> 00:05:12,154
Siz çok havalısınız, sizinle
şeker ya da şakaya çıkabilir miyiz?
78
00:05:12,228 --> 00:05:15,978
Merhaba Spike.
Seni yeniden görmek çok hoş.
79
00:05:16,065 --> 00:05:18,225
Tabii ki bizimle gelebilir.
80
00:05:18,818 --> 00:05:23,238
-Gidebilir miyim? Lütfen anne.
-Teşekkürler Igor. Bu çok hoşuna gider.
81
00:05:23,323 --> 00:05:25,243
Konuştuklarımızı unutma.
82
00:05:26,659 --> 00:05:29,079
Pekâlâ, şimdi ne yapacaksınız?
83
00:05:29,162 --> 00:05:31,752
Sormana sevindim Spike.
84
00:05:31,831 --> 00:05:36,291
Bir sonraki evde büyük bir şaka yapmak
istiyorsanız dikkatlice plan yapmalı
85
00:05:36,377 --> 00:05:40,167
ve birlikte çalışmalısınız. Hazır mısınız?
86
00:05:40,256 --> 00:05:42,626
-Evet!
-Hazırız.
87
00:05:46,095 --> 00:05:50,265
Komşularımız Sanfordlar,
Cadılar Bayramı'nı çok sever.
88
00:05:54,145 --> 00:05:58,685
Ne yapacaklarını görmek için
sabırsızlanıyorum! Harika olacak!
89
00:05:59,984 --> 00:06:01,944
Pekâlâ, havada üç tur atarak
90
00:06:02,028 --> 00:06:03,818
-dikkatlerini dağıtayım mı?
-Olur.
91
00:06:03,905 --> 00:06:06,815
Sonra da Katya bir korkuluğu
yarasaya dönüştürebilir.
92
00:06:06,908 --> 00:06:09,868
Her şeyin yarasalarla
ilgili olmasına gerek yok Drac.
93
00:06:10,411 --> 00:06:13,411
Klasik Cleo
rüzgâr fırtınasına ne dersiniz?
94
00:06:13,498 --> 00:06:17,208
Igor'un söylediğini unutmayın.
Çok korkutucu olmamalıyız.
95
00:06:18,294 --> 00:06:19,504
Şeker ya da şaka!
96
00:06:19,587 --> 00:06:23,337
Lobo hazır değiliz,
henüz bir planımız yok.
97
00:06:23,424 --> 00:06:24,974
Affedersiniz.
98
00:06:27,053 --> 00:06:30,773
-Geliyorlar!
-Çabuk! Bir şeyler yapmalıyız.
99
00:06:32,558 --> 00:06:34,268
Cadılar Bayramı kutlu olsun!
100
00:06:39,690 --> 00:06:40,530
Olamaz!
101
00:06:45,988 --> 00:06:46,948
Olamaz!
102
00:06:47,990 --> 00:06:48,870
Dikkat edin!
103
00:06:50,159 --> 00:06:52,449
Durun! Bir şey düşürdünüz!
104
00:06:59,794 --> 00:07:03,804
Çok korkunçtur iskelet
Herkese selam verir!
105
00:07:11,597 --> 00:07:12,927
Olamaz!
106
00:07:15,977 --> 00:07:18,437
Ben Henri'yi yakalarım.
Sen iskeleti yakala.
107
00:07:20,314 --> 00:07:21,324
Tamamdır!
108
00:07:27,113 --> 00:07:32,243
Hey, ne havalı olurdu biliyor musun?
Siyah, korkunç bulutlar.
109
00:07:49,969 --> 00:07:53,099
Şakamız hazır olmadan
kapıyı çalmamalıydım.
110
00:07:53,181 --> 00:07:55,181
Herkesin Cadılar Bayramı'nı mahvettim.
111
00:07:55,266 --> 00:07:59,896
Hepsi senin hatan değildi Lobo. Ben de
Cadılar Bayramı sihirlerime çalışmadım.
112
00:07:59,979 --> 00:08:03,189
Ben de çok hızlı rüzgâr yaptım
ve her şey uçtu.
113
00:08:03,274 --> 00:08:06,494
Ben de çok heyecanlandım
ve paldır küldür yürümeye başladım.
114
00:08:09,155 --> 00:08:11,565
En azından sen
nereye gittiğinin farkındaydın.
115
00:08:11,657 --> 00:08:15,287
Hepimiz daha dikkatli olmalıydık.
Çok üzgünüz Igor.
116
00:08:15,995 --> 00:08:21,245
Çocuklar yarattığınız karmaşadan dolayı
üzgün olduğunuzun farkındayım
117
00:08:21,334 --> 00:08:25,674
ama unutmayın, yaptıklarınızın
sorumluluğunu almanın en önemli şartı
118
00:08:25,755 --> 00:08:32,135
hatalarınızı nasıl düzelteceğinizi
öğrenmek ve işleri yoluna koymaktır.
119
00:08:32,220 --> 00:08:35,600
Igor haklı. Süper Öcü güçlerimiz
bu kargaşayı yarattı.
120
00:08:35,681 --> 00:08:38,891
Bu yüzden düzeltmek için de
onları kullanmalıyız.
121
00:08:39,602 --> 00:08:42,102
-Evet!
-Hadi arkadaşlar!
122
00:08:50,071 --> 00:08:52,621
-Henri'yi buldum!
-İşte bu!
123
00:09:07,964 --> 00:09:12,644
-Onu evine nasıl götüreceğiz?
-Biraz sihir işe yarayacaktır.
124
00:09:12,718 --> 00:09:18,098
Bay İskelet evinden uzak kaldı
Kemiklerini oynatmanın vakti geldi!
125
00:09:25,940 --> 00:09:27,280
Figürlerine bayıldım.
126
00:09:29,777 --> 00:09:32,027
Pekâlâ, hadi bir daha deneyelim.
127
00:09:32,113 --> 00:09:37,743
Cadılar Bayramı sihri beni dinle
Bay İskelet, lütfen bir yere gitme!
128
00:09:42,290 --> 00:09:43,750
Bravo Katya.
129
00:09:49,338 --> 00:09:50,168
İşte bu!
130
00:09:52,550 --> 00:09:53,970
Yaşasın!
131
00:09:54,510 --> 00:09:59,100
Bu harikaydı! Siz harikasınız!
132
00:10:02,643 --> 00:10:04,603
Gerçekten çok üzgünüz.
133
00:10:07,815 --> 00:10:11,605
Yalnızca Cadılar Bayramı'nda
iyi şakalar yapmak istemiştik.
134
00:10:11,694 --> 00:10:13,744
Kimsenin eğlencesini mahvetmek istemedik.
135
00:10:14,822 --> 00:10:17,832
Umarız yine de Cadılar Bayramı
partimize gelirsiniz.
136
00:10:21,037 --> 00:10:23,747
Süper Öcüler bunları yapabiliyorsa
137
00:10:23,831 --> 00:10:26,881
düşünsenize partileri
ne kadar inanılmaz olur.
138
00:10:28,544 --> 00:10:30,174
-Hadi gidelim.
-Harika.
139
00:10:30,254 --> 00:10:31,134
İşte bu!
140
00:10:33,507 --> 00:10:36,177
Gelin millet, parti bu tarafta.
141
00:10:52,860 --> 00:10:53,690
Evet.
142
00:10:54,695 --> 00:10:56,155
Figürlerimin bile figürleri var.
143
00:11:10,878 --> 00:11:11,958
Çok daha iyi oldu.
144
00:11:14,048 --> 00:11:18,838
En sevdiğim kısmı bulutların çıkageldiği
ve yağmur yağdırdığın andı.
145
00:11:18,928 --> 00:11:21,758
Evet, en havalısı oydu!
146
00:11:21,847 --> 00:11:24,177
Cleo'nun harika yetenekleri var.
147
00:11:24,600 --> 00:11:28,900
Teşekkür ederim. Evet, var
ama o bulutları ben yapmadım.
148
00:11:29,605 --> 00:11:31,895
-Sen yapmadın mı?
-Hayır.
149
00:11:31,982 --> 00:11:34,032
Belki de Katya sihir yapmıştır.
150
00:11:34,110 --> 00:11:35,150
-Evet!
-Kesinlikle!
151
00:11:35,236 --> 00:11:36,486
-Mantıklı.
-Sihirdi.
152
00:11:36,570 --> 00:11:37,860
Ne sihirmiş?
153
00:11:37,947 --> 00:11:39,197
Bulutlar ve yağmur.
154
00:11:40,241 --> 00:11:41,781
Ben yapmadım.
155
00:11:41,867 --> 00:11:45,197
Hiçbirimiz yapmadıysak öyleyse kim yaptı?
156
00:11:47,915 --> 00:11:51,205
Hey ufak dostum, bulutların
nereden geldiğini biliyor musun?
157
00:11:52,253 --> 00:11:53,963
Belki.
158
00:12:00,803 --> 00:12:03,353
Yeni sınıf arkadaşınızla
tanıştığınızı görüyorum.
159
00:12:03,431 --> 00:12:06,641
Herkes Spike'a "Merhaba" desin.
160
00:12:06,725 --> 00:12:11,145
O, Şeytan Asası Anaokulu'ndaki
yeni öğrencimiz olacak.
161
00:12:11,230 --> 00:12:14,480
-Hadi oradan!
-Harika!
162
00:12:14,567 --> 00:12:17,777
Spike oldukça yetenekli bir genç dragon.
163
00:12:17,862 --> 00:12:20,742
Demek o koca bulutları sen yaptın.
164
00:12:20,823 --> 00:12:22,743
Ve yağmuru da.
165
00:12:22,825 --> 00:12:29,415
Üzgünüm, sizi süper şeyler yaparken gördüm
ve ben de oynamak istedim.
166
00:12:29,498 --> 00:12:33,538
Bulutları siyah ve korkutucu
yapmaya çalışmıştım.
167
00:12:33,627 --> 00:12:35,457
Yağmur yağdırmak istememiştim.
168
00:12:35,546 --> 00:12:38,796
Annem dragon olmak için çok şey
öğrenmem gerektiğini söylüyor.
169
00:12:39,675 --> 00:12:41,585
Öyleyse doğru yerdesin.
170
00:12:42,553 --> 00:12:45,813
Hey, belki de Spike'a
güçleriyle alakalı yardım etmeli
171
00:12:45,890 --> 00:12:47,980
ve bu partiyi daha iyi
bir hâle getirmeliyiz!
172
00:12:48,058 --> 00:12:50,768
Bence bu süper bir fikir!
173
00:12:51,353 --> 00:12:53,523
Gel Spike, bize ne yapabildiğini göster.
174
00:12:54,148 --> 00:12:56,978
Hey, burnundan ateş çıkarabiliyor musun?
175
00:12:57,067 --> 00:13:00,197
Hayır, bunu sadece
yetişkin dragonlar yapabilir.
176
00:13:00,279 --> 00:13:05,079
Yalnızca bulut üfleyebiliyor
ve dalga falan oluşturabiliyorum.
177
00:13:05,159 --> 00:13:08,199
"Dalga" mı? Havuzumuz olmaması çok kötü.
178
00:13:08,287 --> 00:13:09,787
Ama punç kâsemiz var.
179
00:13:11,707 --> 00:13:15,247
-Harika bir fikir!
-Yeteneğini göster ufak dostum!
180
00:13:15,920 --> 00:13:19,300
Sorun değil, bazen
hepimiz gergin olabiliriz.
181
00:13:36,899 --> 00:13:39,189
Endişelenmeyin, bunu ben hallederim.
182
00:13:42,530 --> 00:13:46,330
Ama belki de punçla oynamak
pek de iyi bir fikir değildir.
183
00:13:47,451 --> 00:13:50,161
Belki de Spike
bu gaz bulutunu büyütebilir.
184
00:13:51,205 --> 00:13:54,375
Bu gerçekten çok korkunç görünür.
185
00:13:56,377 --> 00:13:57,707
Ama yağmur yağdırmak yok!
186
00:13:58,754 --> 00:14:01,014
Yağmur yok, söz veriyorum.
187
00:14:10,724 --> 00:14:11,644
Nasıl yani?
188
00:14:14,019 --> 00:14:15,349
Olamaz.
189
00:14:16,939 --> 00:14:18,899
Endişelenme, ben hallederim.
190
00:14:18,983 --> 00:14:23,863
Sihir parıl parıl parla
Bu dumanın yok olmasını sağla!
191
00:14:29,535 --> 00:14:35,115
Spike, öcü olmanın bir tarafı da
bazen biraz korkunç olmaktır.
192
00:14:35,207 --> 00:14:37,247
Çok korkunç olmamalıyız Drac.
193
00:14:37,918 --> 00:14:41,378
Cadılar Bayramı'nda
biraz korkunç olabiliriz, değil mi?
194
00:14:42,381 --> 00:14:46,641
Evet, yalnızca tek bir gece içimizdeki
korkunçluğu dışarı çıkarabiliyoruz.
195
00:14:47,261 --> 00:14:50,511
Ben korkunç olabileceğimi sanmıyorum.
196
00:14:50,598 --> 00:14:55,188
Elbette olabilirsin, tek yapman gereken
küçük bir sürpriz. Beni izle!
197
00:15:05,613 --> 00:15:06,993
Şunu izle.
198
00:15:12,578 --> 00:15:14,248
Harikaydı Frankie!
199
00:15:15,456 --> 00:15:16,916
Çok eğlenceliydi!
200
00:15:20,794 --> 00:15:24,634
-Pekâlâ Spike, sıra sende.
-Peki ya yine batırırsam?
201
00:15:24,715 --> 00:15:26,125
Elinden geleni yapsan yeter.
202
00:15:27,217 --> 00:15:29,137
Pekâlâ, deneyeceğim.
203
00:15:32,765 --> 00:15:35,265
Çok şirinsin!
204
00:15:39,146 --> 00:15:40,606
-Hadi.
-Yapabilirsin.
205
00:15:40,689 --> 00:15:41,859
Korkunç ol.
206
00:15:56,538 --> 00:15:59,878
Dışarısı soğuk.
İçeri girmek istemez misin?
207
00:15:59,959 --> 00:16:01,419
Hayır, teşekkürler.
208
00:16:01,502 --> 00:16:05,842
Yaptığım karışıklıklar ve hatalarla
kimsenin partisini mahvetmek istemem.
209
00:16:05,923 --> 00:16:09,433
Herkes hata yapar Spike, bunu biliyorsun.
210
00:16:09,510 --> 00:16:11,930
Süper Öcüler bile mi?
211
00:16:12,012 --> 00:16:14,722
Özellikle de Süper Öcüler.
212
00:16:14,807 --> 00:16:18,387
Bugün mahallede
çıkardıkları karmaşayı unuttun mu?
213
00:16:18,477 --> 00:16:21,647
Hataları neredeyse
Cadılar Bayramı'nı mahvediyordu.
214
00:16:21,730 --> 00:16:26,280
Ama yaptıklarını fark edince karışıklığı
düzelttiler ve özür dilediler.
215
00:16:26,360 --> 00:16:28,200
Komşular da anlayışla karşıladı.
216
00:16:28,988 --> 00:16:31,068
Sonra da partiye geldiler!
217
00:16:31,156 --> 00:16:32,406
Aynen öyle.
218
00:16:32,491 --> 00:16:33,581
Biliyor musun?
219
00:16:33,659 --> 00:16:38,539
Süper Öcüler konuklarımız için
oldukça özel bir şey hazırladı
220
00:16:38,622 --> 00:16:40,872
ve yardımını
kullanabileceklerinden eminim.
221
00:16:44,211 --> 00:16:49,301
Millet, görünüşe göre gösteri için
bir Süper Öcümüz daha var!
222
00:16:51,427 --> 00:16:52,717
Tam zamanında geldin!
223
00:16:52,803 --> 00:16:55,313
Cadılar Bayramı Gösterisi yapacağız!
224
00:16:55,389 --> 00:16:57,809
Süper Öcüler Cadılar Bayramı Gösterisi!
225
00:16:57,891 --> 00:17:00,941
Evet, özel bir dansımız da var!
226
00:17:01,020 --> 00:17:02,400
Sana öğreteceğiz.
227
00:17:03,856 --> 00:17:06,976
Ama ya gösteriyi mahvedersem?
228
00:17:07,067 --> 00:17:08,687
Bir dene.
229
00:17:08,777 --> 00:17:13,317
Tek yapman gereken adım atıp
hafifçe dokunmak.
230
00:17:16,744 --> 00:17:18,754
Yapıyorsun! İşte böyle.
231
00:17:18,829 --> 00:17:22,959
Ve ben tek başıma dans ederken de
bunu yapmaya devam et.
232
00:17:30,466 --> 00:17:33,586
-Vay canına, sen gerçekten iyisin.
-Teşekkürler.
233
00:17:34,178 --> 00:17:38,558
Hazır mısınız Süper Öcüler?
Konuklarımızın yakında gitmesi gerekecek.
234
00:17:38,640 --> 00:17:39,680
Hazırız Igor.
235
00:17:47,399 --> 00:17:48,779
Gösteri zamanı!
236
00:17:50,277 --> 00:17:51,817
Hoş geldiniz millet!
237
00:17:51,904 --> 00:17:54,364
Umarız partiden keyif alıyorsunuzdur!
238
00:17:56,158 --> 00:17:59,498
Şimdi de gitmeden önce
size bir sürprizimiz daha var.
239
00:17:59,578 --> 00:18:02,458
Süper Öcüler Cadılar Bayramı Dansı!
240
00:18:02,539 --> 00:18:05,289
Başrolde ben varım! Cleo!
241
00:18:09,797 --> 00:18:11,297
İyi misin Cleo?
242
00:18:11,381 --> 00:18:14,051
İyiyim ama dans edebileceğimi sanmıyorum.
243
00:18:14,134 --> 00:18:16,604
Gösteriyi iptal etmemiz mi gerekecek?
244
00:18:18,430 --> 00:18:21,810
Müzik başlıyor. Konuklarımızı
hayal kırıklığına uğratamayız.
245
00:18:21,892 --> 00:18:24,352
Birilerinin çıkıp dans etmesi gerekiyor!
246
00:18:24,436 --> 00:18:27,266
Endişelenmeyin, ben halledeceğim.
247
00:18:31,610 --> 00:18:33,700
-Şuna bakın.
-Vay canına!
248
00:18:37,282 --> 00:18:39,372
Vay canına Spike!
249
00:18:39,451 --> 00:18:40,991
O çok iyi!
250
00:18:47,292 --> 00:18:48,672
Harika!
251
00:18:50,420 --> 00:18:51,880
-Vay canına!
-Bravo!
252
00:18:51,964 --> 00:18:54,224
Böyle dans etmeyi nereden öğrendin?
253
00:18:55,050 --> 00:19:00,470
Tüm dragonlar dans etmeyi bilir.
Ailem sürekli dans eder.
254
00:19:00,556 --> 00:19:05,766
Hatta Çin Yeni Yılı'nda yaptığımız
özel bir dragon dansımız bile var.
255
00:19:05,853 --> 00:19:08,193
"Çin Yeni Yılı" nedir?
256
00:19:08,272 --> 00:19:12,572
Ailemde kutlanan
oldukça özel bir bayramdır.
257
00:19:12,651 --> 00:19:15,401
Cadılar Bayramı da özel bir bayramdır.
258
00:19:15,487 --> 00:19:19,197
Ben de dragon dansımın
fena olmayacağını düşündüm.
259
00:19:19,283 --> 00:19:22,703
"Fena olmayacağını" mı? Bu dişteşemdi!
260
00:19:22,786 --> 00:19:27,286
Teşekkürler arkadaşlar, bana hata yapmanın
sorun olmadığını söylediniz.
261
00:19:27,374 --> 00:19:29,884
-Elbette.
-Hiç sorun değil.
262
00:19:29,960 --> 00:19:35,760
Ben de çıkıp elimden geleni
yapmaya karar verdim.
263
00:19:35,841 --> 00:19:39,181
Bunu yapmana sevindim.
Dansın gösteriyi kurtardı!
264
00:19:39,553 --> 00:19:40,853
Tebrikler!
265
00:19:47,477 --> 00:19:52,727
Bence bu oldukça başarılı bir
Süper Öcüler Cadılar Bayramı'ydı.
266
00:19:52,816 --> 00:19:54,476
Kesinlikle öyleydi!
267
00:19:54,568 --> 00:19:57,568
Herkes gecenin en güzel
kısmını anlatmak ister mi?
268
00:19:57,654 --> 00:19:59,204
Spike'la tanıştık!
269
00:19:59,281 --> 00:20:01,531
Ve harika dansını gördük!
270
00:20:01,617 --> 00:20:06,247
Benim en sevdiğim kısmı
tüm Süper Öcülerle tanışmaktı.
271
00:20:09,583 --> 00:20:11,083
Güneş doğar!
272
00:20:13,629 --> 00:20:14,629
Drac!
273
00:20:15,797 --> 00:20:16,797
Katya!
274
00:20:18,967 --> 00:20:19,967
Lobo!
275
00:20:21,595 --> 00:20:22,885
Frankie!
276
00:20:24,431 --> 00:20:25,431
Zoe!
277
00:20:27,684 --> 00:20:28,734
Cleo!
278
00:20:31,939 --> 00:20:33,229
Spike!
279
00:20:33,315 --> 00:20:35,685
Süper Öcüler!
280
00:20:39,488 --> 00:20:40,818
Annem gelmiş!
281
00:20:43,784 --> 00:20:48,254
Teşekkürler arkadaşlar! Bu gelmiş geçmiş
en güzel Cadılar Bayramı'ydı.
282
00:20:49,665 --> 00:20:50,995
Yarın görüşürüz.
283
00:20:51,083 --> 00:20:53,173
-Yarın görüşürüz!
-Yarın görüşürüz!
284
00:21:26,326 --> 00:21:30,286
Alt yazı çevirmeni: Faruk Berk