1 00:00:06,005 --> 00:00:09,875 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:11,761 --> 00:00:13,431 Biz Süper Öcüleriz 3 00:00:14,639 --> 00:00:16,179 Süper Öcüler 4 00:00:19,310 --> 00:00:23,110 -Güneş batar... -Öcüler çıkar! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,233 SÜPER ÖCÜLER 6 00:00:28,028 --> 00:00:31,818 Cadılar Bayramı gibi görünmeye başladı. 7 00:00:31,906 --> 00:00:36,076 -Umarım yeterince yarasa yapmışızdır. -En sevdiğim bayram Cadılar Bayramı. 8 00:00:36,161 --> 00:00:38,621 O her öcünün en sevdiği bayramdır. 9 00:00:38,705 --> 00:00:40,995 Çünkü bir sürü şekerimiz olur. 10 00:00:41,082 --> 00:00:45,592 Ve şeker ya da şakaya gittikten sonra gelmiş geçmiş en iyi partiyi yapacağız. 11 00:00:45,670 --> 00:00:49,470 Evet, bizim gibi çocukların geç saate kadar dışarıda olabildiği tek gün. 12 00:00:49,549 --> 00:00:52,219 Ve tıpkı bizim gibi giyiniyorlar. 13 00:00:52,302 --> 00:00:56,602 Tüm bunlar çok eğlenceli ama bu gecenin en önemli olayı 14 00:00:56,681 --> 00:00:59,851 özel güçlerinizi mahallenizde kullanabilecek olmanız. 15 00:00:59,934 --> 00:01:00,774 Bu doğru. 16 00:01:00,852 --> 00:01:05,112 Şeytan Asası Anaokulu'nun yakınlarında yaşayan herkes 17 00:01:05,190 --> 00:01:06,980 bunu iple çekiyor. 18 00:01:07,067 --> 00:01:11,857 Bu sizi tanımaları ve öcü güçlerinizi kullanırken görmeleri için bir şans. 19 00:01:11,946 --> 00:01:15,276 Komşularımız şekerlerini hazırlarken 20 00:01:15,366 --> 00:01:20,116 siz de şakalarınızı düşünmek isteyebilirsiniz. 21 00:01:20,205 --> 00:01:23,285 -Biz de bunu düşünüyorduk. -Aynen öyle. 22 00:01:23,374 --> 00:01:27,634 Herkese unutamayacağı Süper Öcü şakalarından yapacağız. 23 00:01:29,339 --> 00:01:31,299 Vakit geldi! 24 00:01:31,382 --> 00:01:32,762 Güneş batar... 25 00:01:32,842 --> 00:01:34,892 -Öcüler çıkar! -Öcüler çıkar! 26 00:01:37,388 --> 00:01:38,218 Drac. 27 00:01:41,017 --> 00:01:41,847 Katya. 28 00:01:44,437 --> 00:01:45,437 Lobo. 29 00:01:48,399 --> 00:01:49,689 Frankie. 30 00:01:52,112 --> 00:01:53,362 Zoe. 31 00:01:56,199 --> 00:01:57,579 Cleo. 32 00:01:57,659 --> 00:01:59,489 Süper Öcüler! 33 00:02:00,537 --> 00:02:02,367 Sıraya girin Süper Öcüler. 34 00:02:02,455 --> 00:02:05,165 Şeker ya da şaka zamanı. 35 00:02:05,250 --> 00:02:07,290 -Evet! -Çok heyecanlıyım! 36 00:02:07,377 --> 00:02:09,417 -Herkes hazır mı? -Evet. 37 00:02:13,675 --> 00:02:14,625 Yaşasın! 38 00:02:16,427 --> 00:02:18,137 Hey, kostümün güzelmiş. 39 00:02:18,805 --> 00:02:21,135 Teşekkürler, seninki de. 40 00:02:21,683 --> 00:02:23,603 O kimseyi kandıramaz. 41 00:02:24,352 --> 00:02:27,312 Acele edelim! Hiçbir şey kaçırmak istemeyiz! 42 00:02:27,397 --> 00:02:30,067 Yılın en iyi gecesi! 43 00:02:32,610 --> 00:02:34,820 Vay canına, harika uludun! 44 00:02:35,530 --> 00:02:38,620 Pekâlâ Süper Öcüler toplanın. 45 00:02:38,700 --> 00:02:40,450 Şeker ya da şaka zamanı. 46 00:02:40,535 --> 00:02:43,865 Herkes için fazlasıyla şeker olacaktır 47 00:02:43,955 --> 00:02:48,745 ama bu gecenin amacı güçlerinizi iyi bir şaka için kullanmanız. 48 00:02:48,835 --> 00:02:52,875 Harika bir akşam olacak. 49 00:02:52,964 --> 00:02:55,554 Fazla korkutmamayı unutmayın. 50 00:02:56,384 --> 00:02:57,394 Anlaşıldı Igor. 51 00:03:00,179 --> 00:03:01,599 Şeker ya da şaka. 52 00:03:21,242 --> 00:03:23,542 Bu harika bir şakaydı. 53 00:03:23,620 --> 00:03:25,710 Alın bu da şekerleriniz. 54 00:03:26,664 --> 00:03:29,254 -Evet, teşekkürler. -Teşekkür ederim. 55 00:03:31,085 --> 00:03:34,045 -Aferin kızlar. -Bravo. 56 00:03:34,130 --> 00:03:36,670 Drac, Frankie sıra sizde. 57 00:03:40,303 --> 00:03:41,933 Şeker ya da şaka. 58 00:03:44,349 --> 00:03:45,729 Cadılar Bayramı kutlu olsun! 59 00:03:54,609 --> 00:03:57,109 Sizi kaldırayım mı? 60 00:04:00,782 --> 00:04:01,992 Çok dişekkürler. 61 00:04:03,618 --> 00:04:05,908 İkiniz de dişteşemsiniz. 62 00:04:07,747 --> 00:04:09,497 Dişteşem, anladınız mı? 63 00:04:09,582 --> 00:04:11,502 Hey, bu benim şakam. 64 00:04:11,584 --> 00:04:13,344 Şeker için teşekkürler. 65 00:04:13,419 --> 00:04:15,759 Şeker ya da şaka! 66 00:04:18,466 --> 00:04:20,126 Cadılar Bayramı kutlu olsun! 67 00:04:24,180 --> 00:04:25,850 Dur bakalım. Ne? 68 00:04:28,559 --> 00:04:31,519 Pekâlâ. Vay canına, bu en havalısıydı. 69 00:04:37,277 --> 00:04:38,607 Anahtar üzerimde değil. 70 00:04:41,614 --> 00:04:43,994 Endişelenmeyin, hemen kapının yanında. 71 00:04:44,075 --> 00:04:44,985 Alabilir miyim? 72 00:04:54,836 --> 00:04:55,746 Teşekkürler. 73 00:04:55,837 --> 00:04:58,167 Gelmiş geçmiş en iyi şaka! 74 00:04:58,256 --> 00:04:59,626 Durun bir dakika. 75 00:05:00,800 --> 00:05:02,220 Süper Öcülerle selfie! 76 00:05:05,930 --> 00:05:08,390 Aferin çocuklar. 77 00:05:08,474 --> 00:05:12,154 Siz çok havalısınız, sizinle şeker ya da şakaya çıkabilir miyiz? 78 00:05:12,228 --> 00:05:15,978 Merhaba Spike. Seni yeniden görmek çok hoş. 79 00:05:16,065 --> 00:05:18,225 Tabii ki bizimle gelebilir. 80 00:05:18,818 --> 00:05:23,238 -Gidebilir miyim? Lütfen anne. -Teşekkürler Igor. Bu çok hoşuna gider. 81 00:05:23,323 --> 00:05:25,243 Konuştuklarımızı unutma. 82 00:05:26,659 --> 00:05:29,079 Pekâlâ, şimdi ne yapacaksınız? 83 00:05:29,162 --> 00:05:31,752 Sormana sevindim Spike. 84 00:05:31,831 --> 00:05:36,291 Bir sonraki evde büyük bir şaka yapmak istiyorsanız dikkatlice plan yapmalı 85 00:05:36,377 --> 00:05:40,167 ve birlikte çalışmalısınız. Hazır mısınız? 86 00:05:40,256 --> 00:05:42,626 -Evet! -Hazırız. 87 00:05:46,095 --> 00:05:50,265 Komşularımız Sanfordlar, Cadılar Bayramı'nı çok sever. 88 00:05:54,145 --> 00:05:58,685 Ne yapacaklarını görmek için sabırsızlanıyorum! Harika olacak! 89 00:05:59,984 --> 00:06:01,944 Pekâlâ, havada üç tur atarak 90 00:06:02,028 --> 00:06:03,818 -dikkatlerini dağıtayım mı? -Olur. 91 00:06:03,905 --> 00:06:06,815 Sonra da Katya bir korkuluğu yarasaya dönüştürebilir. 92 00:06:06,908 --> 00:06:09,868 Her şeyin yarasalarla ilgili olmasına gerek yok Drac. 93 00:06:10,411 --> 00:06:13,411 Klasik Cleo rüzgâr fırtınasına ne dersiniz? 94 00:06:13,498 --> 00:06:17,208 Igor'un söylediğini unutmayın. Çok korkutucu olmamalıyız. 95 00:06:18,294 --> 00:06:19,504 Şeker ya da şaka! 96 00:06:19,587 --> 00:06:23,337 Lobo hazır değiliz, henüz bir planımız yok. 97 00:06:23,424 --> 00:06:24,974 Affedersiniz. 98 00:06:27,053 --> 00:06:30,773 -Geliyorlar! -Çabuk! Bir şeyler yapmalıyız. 99 00:06:32,558 --> 00:06:34,268 Cadılar Bayramı kutlu olsun! 100 00:06:39,690 --> 00:06:40,530 Olamaz! 101 00:06:45,988 --> 00:06:46,948 Olamaz! 102 00:06:47,990 --> 00:06:48,870 Dikkat edin! 103 00:06:50,159 --> 00:06:52,449 Durun! Bir şey düşürdünüz! 104 00:06:59,794 --> 00:07:03,804 Çok korkunçtur iskelet Herkese selam verir! 105 00:07:11,597 --> 00:07:12,927 Olamaz! 106 00:07:15,977 --> 00:07:18,437 Ben Henri'yi yakalarım. Sen iskeleti yakala. 107 00:07:20,314 --> 00:07:21,324 Tamamdır! 108 00:07:27,113 --> 00:07:32,243 Hey, ne havalı olurdu biliyor musun? Siyah, korkunç bulutlar. 109 00:07:49,969 --> 00:07:53,099 Şakamız hazır olmadan kapıyı çalmamalıydım. 110 00:07:53,181 --> 00:07:55,181 Herkesin Cadılar Bayramı'nı mahvettim. 111 00:07:55,266 --> 00:07:59,896 Hepsi senin hatan değildi Lobo. Ben de Cadılar Bayramı sihirlerime çalışmadım. 112 00:07:59,979 --> 00:08:03,189 Ben de çok hızlı rüzgâr yaptım ve her şey uçtu. 113 00:08:03,274 --> 00:08:06,494 Ben de çok heyecanlandım ve paldır küldür yürümeye başladım. 114 00:08:09,155 --> 00:08:11,565 En azından sen nereye gittiğinin farkındaydın. 115 00:08:11,657 --> 00:08:15,287 Hepimiz daha dikkatli olmalıydık. Çok üzgünüz Igor. 116 00:08:15,995 --> 00:08:21,245 Çocuklar yarattığınız karmaşadan dolayı üzgün olduğunuzun farkındayım 117 00:08:21,334 --> 00:08:25,674 ama unutmayın, yaptıklarınızın sorumluluğunu almanın en önemli şartı 118 00:08:25,755 --> 00:08:32,135 hatalarınızı nasıl düzelteceğinizi öğrenmek ve işleri yoluna koymaktır. 119 00:08:32,220 --> 00:08:35,600 Igor haklı. Süper Öcü güçlerimiz bu kargaşayı yarattı. 120 00:08:35,681 --> 00:08:38,891 Bu yüzden düzeltmek için de onları kullanmalıyız. 121 00:08:39,602 --> 00:08:42,102 -Evet! -Hadi arkadaşlar! 122 00:08:50,071 --> 00:08:52,621 -Henri'yi buldum! -İşte bu! 123 00:09:07,964 --> 00:09:12,644 -Onu evine nasıl götüreceğiz? -Biraz sihir işe yarayacaktır. 124 00:09:12,718 --> 00:09:18,098 Bay İskelet evinden uzak kaldı Kemiklerini oynatmanın vakti geldi! 125 00:09:25,940 --> 00:09:27,280 Figürlerine bayıldım. 126 00:09:29,777 --> 00:09:32,027 Pekâlâ, hadi bir daha deneyelim. 127 00:09:32,113 --> 00:09:37,743 Cadılar Bayramı sihri beni dinle Bay İskelet, lütfen bir yere gitme! 128 00:09:42,290 --> 00:09:43,750 Bravo Katya. 129 00:09:49,338 --> 00:09:50,168 İşte bu! 130 00:09:52,550 --> 00:09:53,970 Yaşasın! 131 00:09:54,510 --> 00:09:59,100 Bu harikaydı! Siz harikasınız! 132 00:10:02,643 --> 00:10:04,603 Gerçekten çok üzgünüz. 133 00:10:07,815 --> 00:10:11,605 Yalnızca Cadılar Bayramı'nda iyi şakalar yapmak istemiştik. 134 00:10:11,694 --> 00:10:13,744 Kimsenin eğlencesini mahvetmek istemedik. 135 00:10:14,822 --> 00:10:17,832 Umarız yine de Cadılar Bayramı partimize gelirsiniz. 136 00:10:21,037 --> 00:10:23,747 Süper Öcüler bunları yapabiliyorsa 137 00:10:23,831 --> 00:10:26,881 düşünsenize partileri ne kadar inanılmaz olur. 138 00:10:28,544 --> 00:10:30,174 -Hadi gidelim. -Harika. 139 00:10:30,254 --> 00:10:31,134 İşte bu! 140 00:10:33,507 --> 00:10:36,177 Gelin millet, parti bu tarafta. 141 00:10:52,860 --> 00:10:53,690 Evet. 142 00:10:54,695 --> 00:10:56,155 Figürlerimin bile figürleri var. 143 00:11:10,878 --> 00:11:11,958 Çok daha iyi oldu. 144 00:11:14,048 --> 00:11:18,838 En sevdiğim kısmı bulutların çıkageldiği ve yağmur yağdırdığın andı. 145 00:11:18,928 --> 00:11:21,758 Evet, en havalısı oydu! 146 00:11:21,847 --> 00:11:24,177 Cleo'nun harika yetenekleri var. 147 00:11:24,600 --> 00:11:28,900 Teşekkür ederim. Evet, var ama o bulutları ben yapmadım. 148 00:11:29,605 --> 00:11:31,895 -Sen yapmadın mı? -Hayır. 149 00:11:31,982 --> 00:11:34,032 Belki de Katya sihir yapmıştır. 150 00:11:34,110 --> 00:11:35,150 -Evet! -Kesinlikle! 151 00:11:35,236 --> 00:11:36,486 -Mantıklı. -Sihirdi. 152 00:11:36,570 --> 00:11:37,860 Ne sihirmiş? 153 00:11:37,947 --> 00:11:39,197 Bulutlar ve yağmur. 154 00:11:40,241 --> 00:11:41,781 Ben yapmadım. 155 00:11:41,867 --> 00:11:45,197 Hiçbirimiz yapmadıysak öyleyse kim yaptı? 156 00:11:47,915 --> 00:11:51,205 Hey ufak dostum, bulutların nereden geldiğini biliyor musun? 157 00:11:52,253 --> 00:11:53,963 Belki. 158 00:12:00,803 --> 00:12:03,353 Yeni sınıf arkadaşınızla tanıştığınızı görüyorum. 159 00:12:03,431 --> 00:12:06,641 Herkes Spike'a "Merhaba" desin. 160 00:12:06,725 --> 00:12:11,145 O, Şeytan Asası Anaokulu'ndaki yeni öğrencimiz olacak. 161 00:12:11,230 --> 00:12:14,480 -Hadi oradan! -Harika! 162 00:12:14,567 --> 00:12:17,777 Spike oldukça yetenekli bir genç dragon. 163 00:12:17,862 --> 00:12:20,742 Demek o koca bulutları sen yaptın. 164 00:12:20,823 --> 00:12:22,743 Ve yağmuru da. 165 00:12:22,825 --> 00:12:29,415 Üzgünüm, sizi süper şeyler yaparken gördüm ve ben de oynamak istedim. 166 00:12:29,498 --> 00:12:33,538 Bulutları siyah ve korkutucu yapmaya çalışmıştım. 167 00:12:33,627 --> 00:12:35,457 Yağmur yağdırmak istememiştim. 168 00:12:35,546 --> 00:12:38,796 Annem dragon olmak için çok şey öğrenmem gerektiğini söylüyor. 169 00:12:39,675 --> 00:12:41,585 Öyleyse doğru yerdesin. 170 00:12:42,553 --> 00:12:45,813 Hey, belki de Spike'a güçleriyle alakalı yardım etmeli 171 00:12:45,890 --> 00:12:47,980 ve bu partiyi daha iyi bir hâle getirmeliyiz! 172 00:12:48,058 --> 00:12:50,768 Bence bu süper bir fikir! 173 00:12:51,353 --> 00:12:53,523 Gel Spike, bize ne yapabildiğini göster. 174 00:12:54,148 --> 00:12:56,978 Hey, burnundan ateş çıkarabiliyor musun? 175 00:12:57,067 --> 00:13:00,197 Hayır, bunu sadece yetişkin dragonlar yapabilir. 176 00:13:00,279 --> 00:13:05,079 Yalnızca bulut üfleyebiliyor ve dalga falan oluşturabiliyorum. 177 00:13:05,159 --> 00:13:08,199 "Dalga" mı? Havuzumuz olmaması çok kötü. 178 00:13:08,287 --> 00:13:09,787 Ama punç kâsemiz var. 179 00:13:11,707 --> 00:13:15,247 -Harika bir fikir! -Yeteneğini göster ufak dostum! 180 00:13:15,920 --> 00:13:19,300 Sorun değil, bazen hepimiz gergin olabiliriz. 181 00:13:36,899 --> 00:13:39,189 Endişelenmeyin, bunu ben hallederim. 182 00:13:42,530 --> 00:13:46,330 Ama belki de punçla oynamak pek de iyi bir fikir değildir. 183 00:13:47,451 --> 00:13:50,161 Belki de Spike bu gaz bulutunu büyütebilir. 184 00:13:51,205 --> 00:13:54,375 Bu gerçekten çok korkunç görünür. 185 00:13:56,377 --> 00:13:57,707 Ama yağmur yağdırmak yok! 186 00:13:58,754 --> 00:14:01,014 Yağmur yok, söz veriyorum. 187 00:14:10,724 --> 00:14:11,644 Nasıl yani? 188 00:14:14,019 --> 00:14:15,349 Olamaz. 189 00:14:16,939 --> 00:14:18,899 Endişelenme, ben hallederim. 190 00:14:18,983 --> 00:14:23,863 Sihir parıl parıl parla Bu dumanın yok olmasını sağla! 191 00:14:29,535 --> 00:14:35,115 Spike, öcü olmanın bir tarafı da bazen biraz korkunç olmaktır. 192 00:14:35,207 --> 00:14:37,247 Çok korkunç olmamalıyız Drac. 193 00:14:37,918 --> 00:14:41,378 Cadılar Bayramı'nda biraz korkunç olabiliriz, değil mi? 194 00:14:42,381 --> 00:14:46,641 Evet, yalnızca tek bir gece içimizdeki korkunçluğu dışarı çıkarabiliyoruz. 195 00:14:47,261 --> 00:14:50,511 Ben korkunç olabileceğimi sanmıyorum. 196 00:14:50,598 --> 00:14:55,188 Elbette olabilirsin, tek yapman gereken küçük bir sürpriz. Beni izle! 197 00:15:05,613 --> 00:15:06,993 Şunu izle. 198 00:15:12,578 --> 00:15:14,248 Harikaydı Frankie! 199 00:15:15,456 --> 00:15:16,916 Çok eğlenceliydi! 200 00:15:20,794 --> 00:15:24,634 -Pekâlâ Spike, sıra sende. -Peki ya yine batırırsam? 201 00:15:24,715 --> 00:15:26,125 Elinden geleni yapsan yeter. 202 00:15:27,217 --> 00:15:29,137 Pekâlâ, deneyeceğim. 203 00:15:32,765 --> 00:15:35,265 Çok şirinsin! 204 00:15:39,146 --> 00:15:40,606 -Hadi. -Yapabilirsin. 205 00:15:40,689 --> 00:15:41,859 Korkunç ol. 206 00:15:56,538 --> 00:15:59,878 Dışarısı soğuk. İçeri girmek istemez misin? 207 00:15:59,959 --> 00:16:01,419 Hayır, teşekkürler. 208 00:16:01,502 --> 00:16:05,842 Yaptığım karışıklıklar ve hatalarla kimsenin partisini mahvetmek istemem. 209 00:16:05,923 --> 00:16:09,433 Herkes hata yapar Spike, bunu biliyorsun. 210 00:16:09,510 --> 00:16:11,930 Süper Öcüler bile mi? 211 00:16:12,012 --> 00:16:14,722 Özellikle de Süper Öcüler. 212 00:16:14,807 --> 00:16:18,387 Bugün mahallede çıkardıkları karmaşayı unuttun mu? 213 00:16:18,477 --> 00:16:21,647 Hataları neredeyse Cadılar Bayramı'nı mahvediyordu. 214 00:16:21,730 --> 00:16:26,280 Ama yaptıklarını fark edince karışıklığı düzelttiler ve özür dilediler. 215 00:16:26,360 --> 00:16:28,200 Komşular da anlayışla karşıladı. 216 00:16:28,988 --> 00:16:31,068 Sonra da partiye geldiler! 217 00:16:31,156 --> 00:16:32,406 Aynen öyle. 218 00:16:32,491 --> 00:16:33,581 Biliyor musun? 219 00:16:33,659 --> 00:16:38,539 Süper Öcüler konuklarımız için oldukça özel bir şey hazırladı 220 00:16:38,622 --> 00:16:40,872 ve yardımını kullanabileceklerinden eminim. 221 00:16:44,211 --> 00:16:49,301 Millet, görünüşe göre gösteri için bir Süper Öcümüz daha var! 222 00:16:51,427 --> 00:16:52,717 Tam zamanında geldin! 223 00:16:52,803 --> 00:16:55,313 Cadılar Bayramı Gösterisi yapacağız! 224 00:16:55,389 --> 00:16:57,809 Süper Öcüler Cadılar Bayramı Gösterisi! 225 00:16:57,891 --> 00:17:00,941 Evet, özel bir dansımız da var! 226 00:17:01,020 --> 00:17:02,400 Sana öğreteceğiz. 227 00:17:03,856 --> 00:17:06,976 Ama ya gösteriyi mahvedersem? 228 00:17:07,067 --> 00:17:08,687 Bir dene. 229 00:17:08,777 --> 00:17:13,317 Tek yapman gereken adım atıp hafifçe dokunmak. 230 00:17:16,744 --> 00:17:18,754 Yapıyorsun! İşte böyle. 231 00:17:18,829 --> 00:17:22,959 Ve ben tek başıma dans ederken de bunu yapmaya devam et. 232 00:17:30,466 --> 00:17:33,586 -Vay canına, sen gerçekten iyisin. -Teşekkürler. 233 00:17:34,178 --> 00:17:38,558 Hazır mısınız Süper Öcüler? Konuklarımızın yakında gitmesi gerekecek. 234 00:17:38,640 --> 00:17:39,680 Hazırız Igor. 235 00:17:47,399 --> 00:17:48,779 Gösteri zamanı! 236 00:17:50,277 --> 00:17:51,817 Hoş geldiniz millet! 237 00:17:51,904 --> 00:17:54,364 Umarız partiden keyif alıyorsunuzdur! 238 00:17:56,158 --> 00:17:59,498 Şimdi de gitmeden önce size bir sürprizimiz daha var. 239 00:17:59,578 --> 00:18:02,458 Süper Öcüler Cadılar Bayramı Dansı! 240 00:18:02,539 --> 00:18:05,289 Başrolde ben varım! Cleo! 241 00:18:09,797 --> 00:18:11,297 İyi misin Cleo? 242 00:18:11,381 --> 00:18:14,051 İyiyim ama dans edebileceğimi sanmıyorum. 243 00:18:14,134 --> 00:18:16,604 Gösteriyi iptal etmemiz mi gerekecek? 244 00:18:18,430 --> 00:18:21,810 Müzik başlıyor. Konuklarımızı hayal kırıklığına uğratamayız. 245 00:18:21,892 --> 00:18:24,352 Birilerinin çıkıp dans etmesi gerekiyor! 246 00:18:24,436 --> 00:18:27,266 Endişelenmeyin, ben halledeceğim. 247 00:18:31,610 --> 00:18:33,700 -Şuna bakın. -Vay canına! 248 00:18:37,282 --> 00:18:39,372 Vay canına Spike! 249 00:18:39,451 --> 00:18:40,991 O çok iyi! 250 00:18:47,292 --> 00:18:48,672 Harika! 251 00:18:50,420 --> 00:18:51,880 -Vay canına! -Bravo! 252 00:18:51,964 --> 00:18:54,224 Böyle dans etmeyi nereden öğrendin? 253 00:18:55,050 --> 00:19:00,470 Tüm dragonlar dans etmeyi bilir. Ailem sürekli dans eder. 254 00:19:00,556 --> 00:19:05,766 Hatta Çin Yeni Yılı'nda yaptığımız özel bir dragon dansımız bile var. 255 00:19:05,853 --> 00:19:08,193 "Çin Yeni Yılı" nedir? 256 00:19:08,272 --> 00:19:12,572 Ailemde kutlanan oldukça özel bir bayramdır. 257 00:19:12,651 --> 00:19:15,401 Cadılar Bayramı da özel bir bayramdır. 258 00:19:15,487 --> 00:19:19,197 Ben de dragon dansımın fena olmayacağını düşündüm. 259 00:19:19,283 --> 00:19:22,703 "Fena olmayacağını" mı? Bu dişteşemdi! 260 00:19:22,786 --> 00:19:27,286 Teşekkürler arkadaşlar, bana hata yapmanın sorun olmadığını söylediniz. 261 00:19:27,374 --> 00:19:29,884 -Elbette. -Hiç sorun değil. 262 00:19:29,960 --> 00:19:35,760 Ben de çıkıp elimden geleni yapmaya karar verdim. 263 00:19:35,841 --> 00:19:39,181 Bunu yapmana sevindim. Dansın gösteriyi kurtardı! 264 00:19:39,553 --> 00:19:40,853 Tebrikler! 265 00:19:47,477 --> 00:19:52,727 Bence bu oldukça başarılı bir Süper Öcüler Cadılar Bayramı'ydı. 266 00:19:52,816 --> 00:19:54,476 Kesinlikle öyleydi! 267 00:19:54,568 --> 00:19:57,568 Herkes gecenin en güzel kısmını anlatmak ister mi? 268 00:19:57,654 --> 00:19:59,204 Spike'la tanıştık! 269 00:19:59,281 --> 00:20:01,531 Ve harika dansını gördük! 270 00:20:01,617 --> 00:20:06,247 Benim en sevdiğim kısmı tüm Süper Öcülerle tanışmaktı. 271 00:20:09,583 --> 00:20:11,083 Güneş doğar! 272 00:20:13,629 --> 00:20:14,629 Drac! 273 00:20:15,797 --> 00:20:16,797 Katya! 274 00:20:18,967 --> 00:20:19,967 Lobo! 275 00:20:21,595 --> 00:20:22,885 Frankie! 276 00:20:24,431 --> 00:20:25,431 Zoe! 277 00:20:27,684 --> 00:20:28,734 Cleo! 278 00:20:31,939 --> 00:20:33,229 Spike! 279 00:20:33,315 --> 00:20:35,685 Süper Öcüler! 280 00:20:39,488 --> 00:20:40,818 Annem gelmiş! 281 00:20:43,784 --> 00:20:48,254 Teşekkürler arkadaşlar! Bu gelmiş geçmiş en güzel Cadılar Bayramı'ydı. 282 00:20:49,665 --> 00:20:50,995 Yarın görüşürüz. 283 00:20:51,083 --> 00:20:53,173 -Yarın görüşürüz! -Yarın görüşürüz! 284 00:21:26,326 --> 00:21:30,286 Alt yazı çevirmeni: Faruk Berk