1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:00:11,803 --> 00:00:13,223 Kami Super Monster 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,181 Super Monster 4 00:00:19,144 --> 00:00:23,114 - Matahari terbenam... - Jadi Monster! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,233 MONSTER CILIK 6 00:00:27,986 --> 00:00:31,816 Mulai terlihat seperti Halloween di sini. 7 00:00:31,906 --> 00:00:36,076 - Semoga kelelawarnya cukup. - Halloween itu perayaan favoritku. 8 00:00:36,161 --> 00:00:38,621 Itu perayaan favorit semua monster. 9 00:00:38,705 --> 00:00:41,115 Karena kita dapat banyak permen. 10 00:00:41,207 --> 00:00:45,587 Setelah melakukan trick or treat, kita akan adakan pesta terbaik. 11 00:00:45,670 --> 00:00:49,470 Ya, hanya saat itulah anak-anak lain bisa keluar malam seperti kita. 12 00:00:49,549 --> 00:00:52,219 Mereka juga berpakaian seperti kita. 13 00:00:52,302 --> 00:00:56,602 Semua itu menyenangkan, tapi bagian terpenting malam ini 14 00:00:56,681 --> 00:00:59,851 adalah bisa praktikkan kekuatan di lingkungan. 15 00:00:59,934 --> 00:01:00,774 Itu benar. 16 00:01:00,852 --> 00:01:06,982 Itu hal yang dinantikan semua penduduk dekat Prasekolah Pitchfork Pines. 17 00:01:07,067 --> 00:01:11,907 Peluang mereka mengenal dan melihat kalian pakai kekuatan monster. 18 00:01:11,988 --> 00:01:15,278 Sementara tetangga bersiap membagi suguhan, 19 00:01:15,366 --> 00:01:20,116 kalian harus pikirkan apa yang ingin kalian lakukan untuk trik kalian. 20 00:01:20,205 --> 00:01:23,285 - Kami telah memikirkannya. - Itu benar. 21 00:01:23,374 --> 00:01:27,674 Kami akan menyuguhkan trik Super Monster yang tak terlupakan. 22 00:01:29,339 --> 00:01:31,169 Sudah waktunya! 23 00:01:31,257 --> 00:01:32,757 Matahari terbenam... 24 00:01:32,842 --> 00:01:34,842 Jadi Monster! 25 00:01:37,388 --> 00:01:38,218 Drac. 26 00:01:41,059 --> 00:01:41,889 Katya. 27 00:01:44,437 --> 00:01:45,437 Lobo. 28 00:01:48,399 --> 00:01:49,729 Frankie. 29 00:01:52,112 --> 00:01:53,362 Zoe. 30 00:01:56,199 --> 00:01:57,449 Cleo. 31 00:01:57,700 --> 00:01:59,450 Super Monster! 32 00:02:00,537 --> 00:02:02,367 Berbaris, Super Monster. 33 00:02:02,455 --> 00:02:05,165 Waktunya untuk Trick or Treat. 34 00:02:05,250 --> 00:02:06,710 - Ya. - Aku tak sabar. 35 00:02:07,377 --> 00:02:09,417 - Siap, Semuanya? - Ya! 36 00:02:13,716 --> 00:02:14,676 Ya. 37 00:02:16,427 --> 00:02:18,137 Hei, kostum bagus. 38 00:02:18,847 --> 00:02:21,137 Terima kasih, kau juga. 39 00:02:21,724 --> 00:02:23,604 Dia tak menipu siapapun. 40 00:02:24,352 --> 00:02:26,902 Cepat! Kita tak ingin lewatkan apa pun. 41 00:02:27,230 --> 00:02:29,400 Ini malam terbaik dalam setahun. 42 00:02:33,403 --> 00:02:34,863 Lolongan hebat. 43 00:02:35,530 --> 00:02:38,660 Baiklah, para Super Monster. Berkumpullah. 44 00:02:38,741 --> 00:02:40,451 Waktunya trick or treat. 45 00:02:40,535 --> 00:02:43,325 Akan ada banyak suguhan untuk semua orang. 46 00:02:43,413 --> 00:02:48,793 Tapi inti malam ini adalah mempraktikkan kekuatan kalian dengan trik bagus. 47 00:02:48,877 --> 00:02:52,917 Ini akan jadi malam spektakuler. 48 00:02:53,006 --> 00:02:55,546 Ingat, jangan terlalu menakutkan. 49 00:02:56,384 --> 00:02:57,394 Aku paham, Pak. 50 00:03:00,179 --> 00:03:01,599 Trick or treat. 51 00:03:21,242 --> 00:03:23,542 Itu trik luar biasa. 52 00:03:23,620 --> 00:03:25,750 Dan ini suguhan kalian. 53 00:03:26,664 --> 00:03:29,254 - Ya! Terima kasih. - Terima kasih. 54 00:03:31,127 --> 00:03:34,047 - Bagus, Anak-anak. - Hebat. 55 00:03:34,130 --> 00:03:36,670 Drac, Frankie, kalian berikutnya. 56 00:03:40,303 --> 00:03:41,973 Trick or treat! 57 00:03:44,349 --> 00:03:45,769 Selamat Halloween! 58 00:03:54,609 --> 00:03:56,439 Mau kubantu naik? 59 00:04:00,823 --> 00:04:02,033 Terima kasih. 60 00:04:03,618 --> 00:04:05,948 Kalian berdua fantastis. 61 00:04:07,789 --> 00:04:09,499 Fantastis. Paham? 62 00:04:09,582 --> 00:04:11,502 Hei, itu leluconku. 63 00:04:11,584 --> 00:04:13,344 Terima kasih permennya. 64 00:04:13,419 --> 00:04:15,759 Trick or treat! 65 00:04:18,466 --> 00:04:20,176 Selamat Halloween. 66 00:04:24,180 --> 00:04:25,890 Tunggu. Apa? 67 00:04:28,559 --> 00:04:31,519 Baiklah, sebentar. Itu keren sekali. 68 00:04:37,277 --> 00:04:38,607 Aku tak bawa kunci. 69 00:04:41,614 --> 00:04:44,034 Jangan cemas. Itu ada di dekat pintu. 70 00:04:44,117 --> 00:04:45,117 Boleh kuambil? 71 00:04:54,794 --> 00:04:55,754 Terima kasih. 72 00:04:55,837 --> 00:04:58,167 Trik terbaik yang pernah ada! 73 00:04:58,631 --> 00:04:59,631 Tunggu. 74 00:05:00,800 --> 00:05:02,430 Swafoto Super Monster! 75 00:05:05,930 --> 00:05:08,390 Bagus, Anak-anak. 76 00:05:08,474 --> 00:05:12,154 Kalian yang terkeren. Bolehkah aku ikut dengan kalian? 77 00:05:12,228 --> 00:05:16,018 Halo, Spike. Senang bertemu denganmu lagi. 78 00:05:16,107 --> 00:05:18,277 Dia boleh ikut bersama kami. 79 00:05:18,359 --> 00:05:23,239 - Bolehkah? Kumohon, Ibu. Boleh, ya? - Terima kasih, Igor. Dia akan senang. 80 00:05:23,323 --> 00:05:25,283 Ingat pembicaraan kita. 81 00:05:26,659 --> 00:05:29,079 Jadi, apa rencana berikutnya? 82 00:05:29,162 --> 00:05:31,792 Aku senang kau menanyakan itu, Spike. 83 00:05:31,873 --> 00:05:36,293 Di rumah berikutnya, kalian buat rencana matang dan bekerja sama 84 00:05:36,377 --> 00:05:40,167 jika kalian mau melakukan trik besar. Siap? 85 00:05:40,256 --> 00:05:42,626 - Ya! - Kami siap. 86 00:05:46,137 --> 00:05:50,307 Tetangga kita, keluarga Sanford, sangat menyukai Halloween. 87 00:05:54,187 --> 00:05:58,687 Aku tak sabar melihat rencana mereka. Ini pasti mengagumkan! 88 00:05:59,859 --> 00:06:01,939 Baik. Bagaimana jika kualihkan 89 00:06:02,028 --> 00:06:03,858 - dengan separuh putaran 3 kali? - Baik. 90 00:06:03,946 --> 00:06:06,816 Lalu Katya ubah orang-orangan jadi kelelawar. 91 00:06:06,908 --> 00:06:09,868 Tidak semua hal tentang kelelawar, Drac. 92 00:06:10,411 --> 00:06:13,411 Bagaimana dengan badai angin klasik Cleo? 93 00:06:13,498 --> 00:06:17,248 Ingat kata Pak Igor? Kita tak boleh terlalu menakutkan. 94 00:06:18,294 --> 00:06:19,504 Trick or treat! 95 00:06:19,587 --> 00:06:23,337 Lobo, kita belum siap. Kita belum punya rencana. 96 00:06:23,424 --> 00:06:25,014 Maaf. 97 00:06:27,095 --> 00:06:30,765 - Mereka datang! - Cepat! Kita harus melakukan sesuatu. 98 00:06:32,558 --> 00:06:34,308 Selamat Halloween! 99 00:06:39,690 --> 00:06:40,530 Celaka! 100 00:06:46,030 --> 00:06:46,990 Celaka! 101 00:06:47,990 --> 00:06:48,870 Awas! 102 00:06:50,159 --> 00:06:52,449 Tunggu! Kau menjatuhkan sesuatu! 103 00:06:59,794 --> 00:07:03,804 Tengkorak menakutkan, sapalah semua orang! 104 00:07:11,597 --> 00:07:12,427 Celaka! 105 00:07:16,018 --> 00:07:18,438 Aku kejar Henri. Kau urus tengkorak. 106 00:07:20,314 --> 00:07:21,364 Biar kuurus. 107 00:07:27,113 --> 00:07:32,293 Hei, kau tahu apa yang akan keren? Awan gelap dan menakutkan. 108 00:07:50,011 --> 00:07:53,141 Seharusnya aku tak tekan bel sebelum trik siap. 109 00:07:53,222 --> 00:07:55,222 Aku sudah merusak Halloween. 110 00:07:55,308 --> 00:07:59,938 Bukan sepenuhnya salahmu, Lobo. Aku tak melatih mantra Halloween-ku. 111 00:08:00,021 --> 00:08:03,231 Aku buat angin terlalu kencang dan meniup semua. 112 00:08:03,316 --> 00:08:06,486 Aku terlalu semangat dan menginjak-injak. 113 00:08:09,197 --> 00:08:11,567 Setidaknya kau perhatikan arahmu. 114 00:08:11,657 --> 00:08:15,327 Seharusnya kami lebih berhati-hati. Maaf, Pak Igor. 115 00:08:15,995 --> 00:08:21,205 Anak-anak, aku tahu kalian menyesal tentang kekacauan yang kalian buat. 116 00:08:21,292 --> 00:08:23,132 Tapi ingat, bagian penting 117 00:08:23,211 --> 00:08:25,921 dari bertanggung jawab atas tindakan kalian 118 00:08:26,005 --> 00:08:32,135 adalah mencari tahu cara membenahi kesalahan, dan memperbaiki situasi. 119 00:08:32,220 --> 00:08:35,600 Pak Igor benar. Kekuatan kita buat kekacauan ini. 120 00:08:35,681 --> 00:08:38,891 Jadi kita harus pakai juga untuk membenahinya. 121 00:08:39,602 --> 00:08:42,152 - Ya! - Ayo, Kawan-kawan. 122 00:08:50,071 --> 00:08:52,621 - Kutemukan Henri. - Ya! 123 00:09:07,964 --> 00:09:12,644 - Bagaimana kita membawanya pulang? - Sihir kecil bisa melakukannya. 124 00:09:12,718 --> 00:09:18,138 Tn. Tengkorak, jauh dari rumah, waktunya kau menggerakkan tulang-tulangmu! 125 00:09:25,940 --> 00:09:27,320 Aku suka gerakanmu. 126 00:09:29,777 --> 00:09:32,067 Baiklah, mari coba ini lagi. 127 00:09:32,154 --> 00:09:37,744 Sihir Halloween, dengarlah kehendakku, Tn. Tengkorak, tolong diam! 128 00:09:42,290 --> 00:09:43,750 Kerja bagus, Katya. 129 00:09:49,380 --> 00:09:50,210 Bagus! 130 00:09:52,883 --> 00:09:53,973 Hore! 131 00:09:54,552 --> 00:09:59,102 Itu hebat! Kalian luar biasa. 132 00:10:02,643 --> 00:10:04,603 Kami sungguh menyesal. 133 00:10:07,815 --> 00:10:11,525 Kami hanya ingin merayakan Halloween dengan trik bagus. 134 00:10:11,611 --> 00:10:13,741 Kami tak berniat merusak kesenangan kalian. 135 00:10:14,822 --> 00:10:17,832 Kami harap kalian tetap datang ke pesta kami. 136 00:10:21,037 --> 00:10:23,747 Jika para Super Monster bisa lakukan ini, 137 00:10:23,831 --> 00:10:26,881 bayangkan betapa hebatnya pesta mereka. 138 00:10:28,794 --> 00:10:30,214 - Ayo pergi. - Hebat. 139 00:10:30,296 --> 00:10:31,126 Asyik! 140 00:10:33,549 --> 00:10:36,219 Ayo, Semuanya, pestanya ke arah sini. 141 00:10:52,860 --> 00:10:53,690 Ya! 142 00:10:54,195 --> 00:10:56,195 Bahkan tarianku punya tarian. 143 00:11:10,878 --> 00:11:11,958 Jauh lebih baik. 144 00:11:14,048 --> 00:11:18,838 Favoritku adalah saat semua awan itu bertiup dan kau membuat hujan! 145 00:11:18,928 --> 00:11:21,758 Ya. Itu yang paling keren! 146 00:11:21,847 --> 00:11:24,227 Cleo punya keahlian mengagumkan. 147 00:11:24,642 --> 00:11:28,902 Terima kasih, memang. Tapi bukan aku yang membuat awan-awan itu. 148 00:11:29,647 --> 00:11:31,897 - Bukan kau? - Bukan. 149 00:11:31,982 --> 00:11:34,032 Mungkin itu sihir Katya? 150 00:11:34,110 --> 00:11:35,150 - Ya! - Pasti. 151 00:11:35,236 --> 00:11:36,486 - Masuk akal. - Sihir. 152 00:11:36,570 --> 00:11:37,860 Apa yang sihir? 153 00:11:37,947 --> 00:11:39,157 Awan dan hujan. 154 00:11:40,282 --> 00:11:41,782 Itu bukan tindakanku. 155 00:11:41,867 --> 00:11:45,247 Jika itu bukan tindakan kita, lalu siapa? 156 00:11:47,915 --> 00:11:51,245 Hei, Kawan, kau tahu dari mana asal awan-awan itu? 157 00:11:52,294 --> 00:11:53,964 Mungkin. 158 00:12:00,803 --> 00:12:03,563 Kulihat kalian sudah bertemu teman sekelas baru kalian. 159 00:12:03,639 --> 00:12:06,639 Semuanya, sapalah Spike. 160 00:12:06,725 --> 00:12:11,145 Dia akan jadi murid baru di Prasekolah Pitchfork Pines. 161 00:12:11,230 --> 00:12:14,480 - Tidak mungkin! - Keren! Hebat! 162 00:12:14,567 --> 00:12:17,777 Spike adalah naga muda yang sangat berbakat. 163 00:12:17,862 --> 00:12:20,742 Kau memang membuat awan-awan besar. 164 00:12:20,823 --> 00:12:22,743 Dan hujan deras. 165 00:12:22,825 --> 00:12:29,455 Maaf. Kulihat semua aksi super kalian, dan aku ingin turut bermain. 166 00:12:29,540 --> 00:12:33,590 Aku hanya coba membuat awannya sangat gelap dan menakutkan. 167 00:12:33,669 --> 00:12:35,459 Aku tak berniat buat hujan. 168 00:12:35,546 --> 00:12:39,586 Ibuku bilang banyak yang harus kupelajari tentang jadi naga. 169 00:12:39,675 --> 00:12:41,635 Maka kau di tempat yang tepat. 170 00:12:42,553 --> 00:12:45,813 Mungkin kami bisa bantu Spike dengan kekuatannya 171 00:12:45,890 --> 00:12:47,980 dan bantu meriahkan pesta ini! 172 00:12:48,058 --> 00:12:50,768 Bapak rasa itu akan jadi ide hebat! 173 00:12:51,312 --> 00:12:53,652 Ayo, Spike. Tunjukkan keahlianmu. 174 00:12:54,148 --> 00:12:56,978 Bisakah kau semburkan api dari hidungmu? 175 00:12:57,067 --> 00:13:00,197 Tidak. Hanya naga dewasa yang bisa melakukan. 176 00:13:00,279 --> 00:13:05,079 Aku hanya mengembangkan awan, serta membuat gelombang dan semacamnya. 177 00:13:05,159 --> 00:13:08,199 Gelombang, ya? Sayang kita tak punya kolam. 178 00:13:08,287 --> 00:13:09,867 Tapi ada wadah minuman. 179 00:13:11,749 --> 00:13:15,249 - Ide hebat! - Lakukan keahlianmu, Kawan cilik. 180 00:13:15,920 --> 00:13:19,340 Tak apa-apa. Kadang kita semua gugup. 181 00:13:36,899 --> 00:13:39,189 Jangan khawatir, biar kuurus. 182 00:13:42,571 --> 00:13:46,371 Tapi mungkin bermain dengan minuman bukan ide bagus. 183 00:13:47,493 --> 00:13:50,163 Mungkin Spike bisa perbesar asap itu. 184 00:13:51,205 --> 00:13:54,415 Itu akan menjadikannya tampak amat menakutkan. 185 00:13:56,377 --> 00:13:57,747 Tapi tanpa hujan! 186 00:13:58,796 --> 00:14:01,006 Tanpa hujan. Aku janji. 187 00:14:10,766 --> 00:14:11,676 Apa? 188 00:14:14,019 --> 00:14:15,349 Celaka. 189 00:14:16,939 --> 00:14:18,899 Jangan cemas, biar kuurus. 190 00:14:18,983 --> 00:14:23,863 Sihir, cerah dan jelas. Buat kabut ini menghilang sekarang. 191 00:14:29,577 --> 00:14:35,117 Spike, bagian dari menjadi monster adalah kadang-kadang menjadi agak menakutkan. 192 00:14:35,207 --> 00:14:37,247 Jangan terlalu menakutkan. 193 00:14:37,918 --> 00:14:41,418 Kita boleh sedikit menakutkan pada Halloween, 'kan? 194 00:14:42,172 --> 00:14:46,682 Ya. Itu malam bagi kita untuk membiarkan sifat menakutkan bersinar. 195 00:14:47,261 --> 00:14:50,561 Aku... Kurasa aku tak bisa jadi menakutkan. 196 00:14:50,639 --> 00:14:54,889 Tentu saja kau bisa. Kau hanya butuh sedikit kejutan. Lihat aku. 197 00:15:05,654 --> 00:15:06,994 Lihat ini. 198 00:15:12,578 --> 00:15:14,248 Kerja bagus, Frankie! 199 00:15:15,497 --> 00:15:16,917 Itu menyenangkan! 200 00:15:17,958 --> 00:15:19,208 Itu menyenangkan! 201 00:15:20,836 --> 00:15:24,626 - Baik, Spike. Giliranmu. - Tapi bagaimana jika gagal lagi? 202 00:15:24,715 --> 00:15:26,125 Coba sebaik mungkin. 203 00:15:27,217 --> 00:15:29,137 Baiklah, akan kucoba. 204 00:15:32,765 --> 00:15:35,265 Kau sangat manis! 205 00:15:39,146 --> 00:15:40,056 - Ayo. - Kau bisa. 206 00:15:40,147 --> 00:15:41,897 Jadilah menakutkan. 207 00:15:56,580 --> 00:15:59,880 Di luar sini dingin. Kau tak mau kembali ke dalam? 208 00:15:59,959 --> 00:16:01,459 Tidak, terima kasih. 209 00:16:01,543 --> 00:16:05,843 Aku tak mau merusak pesta dengan kekacauan atau kesalahan lain. 210 00:16:05,923 --> 00:16:09,433 Tahu tidak, Spike? Semua orang membuat kesalahan. 211 00:16:09,510 --> 00:16:11,930 Termasuk para Super Monster? 212 00:16:12,012 --> 00:16:14,772 Terutama para Super Monster. 213 00:16:14,848 --> 00:16:18,388 Ingat kekacauan yang mereka buat tadi di perumahan? 214 00:16:18,477 --> 00:16:21,647 Kesalahan mereka hampir merusak Halloween. 215 00:16:21,730 --> 00:16:26,280 Tapi saat sadar tindakannya, mereka benahi kesalahan dan minta maaf. 216 00:16:26,360 --> 00:16:28,200 Semua tetangga mengerti. 217 00:16:28,988 --> 00:16:31,068 Dan semua datang ke pesta! 218 00:16:31,156 --> 00:16:32,406 Tepat sekali. 219 00:16:32,491 --> 00:16:33,621 Tahu tidak? 220 00:16:33,701 --> 00:16:38,581 Para Super Monster punya sesuatu yang sangat spesial untuk para tamu kita. 221 00:16:38,664 --> 00:16:40,924 Aku yakin mereka perlu bantuanmu. 222 00:16:42,710 --> 00:16:44,130 - Ya. - Sudah tak sabar. 223 00:16:44,211 --> 00:16:49,301 Semuanya, tampaknya kita punya Super Monster lain untuk acara ini. 224 00:16:49,383 --> 00:16:51,343 - Hai, Spike. - Hai, Spike. 225 00:16:51,427 --> 00:16:52,757 Kau tepat waktu! 226 00:16:52,845 --> 00:16:55,305 Kami mengadakan Acara Halloween! 227 00:16:55,389 --> 00:16:57,809 Acara Halloween Para Super Monster! 228 00:16:57,891 --> 00:17:00,941 Ya, kami siapkan tarian spesial dan lainnya. 229 00:17:01,020 --> 00:17:02,400 Kami akan ajari. 230 00:17:03,856 --> 00:17:06,976 Bagaimana jika aku gagal dan merusak acara? 231 00:17:07,067 --> 00:17:08,737 Coba saja dulu. 232 00:17:08,819 --> 00:17:13,319 Kau hanya perlu melangkah, menutup langkah, dan teruskan. 233 00:17:16,744 --> 00:17:18,794 Kau bisa! Seperti itu. 234 00:17:18,871 --> 00:17:23,001 Dan kau terus melakukan itu sementara aku menari solo. 235 00:17:30,466 --> 00:17:33,636 - Wah, kau sangat hebat. - Terima kasih! 236 00:17:34,178 --> 00:17:38,558 Hampir siap, para Super Monster? Tamu kita harus segera pergi. 237 00:17:38,640 --> 00:17:39,730 Siap, Pak Igor. 238 00:17:47,357 --> 00:17:48,897 Waktunya pertunjukan! 239 00:17:50,277 --> 00:17:51,857 Selamat datang, Semua. 240 00:17:51,945 --> 00:17:54,355 Kami harap kau menikmati pesta ini. 241 00:17:56,158 --> 00:17:59,498 Kami ada satu suguhan lagi sebelum kalian pergi. 242 00:17:59,578 --> 00:18:02,458 Ini Tari Halloween Para Super Monster! 243 00:18:02,539 --> 00:18:05,289 Dibintangi oleh aku, Cleo! 244 00:18:09,797 --> 00:18:11,297 Kau tak apa-apa, Cleo? 245 00:18:11,381 --> 00:18:14,051 Ya, tapi kurasa aku tak bisa menari. 246 00:18:14,134 --> 00:18:16,604 Jadi kita harus batalkan acara ini? 247 00:18:18,430 --> 00:18:21,810 Musiknya dimulai. Kita tak boleh kecewakan tamu. 248 00:18:21,892 --> 00:18:24,352 Seseorang harus keluar dan menari! 249 00:18:24,436 --> 00:18:27,266 Jangan cemas. Aku bisa menangani ini. 250 00:18:37,282 --> 00:18:38,782 Wah, Spike! 251 00:18:38,867 --> 00:18:41,037 Dia sangat jago! 252 00:18:47,292 --> 00:18:48,712 Hebat! 253 00:18:50,420 --> 00:18:51,880 - Wah! - Kerja bagus. 254 00:18:51,964 --> 00:18:54,224 Dari mana kau belajar menari? 255 00:18:55,092 --> 00:19:00,472 Semua naga tahu cara menari. Keluargaku menari sepanjang waktu. 256 00:19:00,556 --> 00:19:05,766 Kami bahkan punya tarian naga spesial untuk Tahun Baru Tiongkok. 257 00:19:05,853 --> 00:19:08,193 Apa itu Tahun Baru Tiongkok? 258 00:19:08,272 --> 00:19:12,572 Itu perayaan yang sangat spesial dalam keluargaku. 259 00:19:12,651 --> 00:19:15,401 Halloween juga perayaan spesial. 260 00:19:15,487 --> 00:19:19,197 Jadi kupikir tarian nagaku akan lumayan. 261 00:19:19,283 --> 00:19:22,703 Itu bukan hanya lumayan, itu fantastis! 262 00:19:22,786 --> 00:19:27,286 Terima kasih, Semuanya. Kalian bilang aku boleh membuat kesalahan. 263 00:19:27,374 --> 00:19:29,884 - Tentu saja. - Memang. 264 00:19:29,960 --> 00:19:35,760 Jadi kuputuskan untuk keluar, dan berupaya yang terbaik. 265 00:19:35,841 --> 00:19:39,181 Untung kau lakukan. Tarianmu selamatkan acara! 266 00:19:39,261 --> 00:19:40,891 Selamat! 267 00:19:47,477 --> 00:19:52,767 Menurutku, itu Halloween Super Monster yang sangat sukses. 268 00:19:52,858 --> 00:19:54,478 Jelas sekali! 269 00:19:54,568 --> 00:19:57,568 Ada yang mau berbagi bagian favorit malam ini? 270 00:19:57,654 --> 00:19:59,204 Kami bertemu Spike! 271 00:19:59,281 --> 00:20:01,531 Dan melihat tarian luar biasanya! 272 00:20:01,617 --> 00:20:06,247 Bagian favoritku adalah bertemu semua Super Monster! 273 00:20:09,583 --> 00:20:11,133 Matahari terbit! 274 00:20:13,629 --> 00:20:14,459 Drac! 275 00:20:15,839 --> 00:20:16,839 Katya! 276 00:20:19,009 --> 00:20:20,009 Lobo! 277 00:20:21,595 --> 00:20:22,925 Frankie! 278 00:20:24,431 --> 00:20:25,431 Zoe! 279 00:20:27,684 --> 00:20:28,774 Cleo! 280 00:20:31,980 --> 00:20:33,230 Spike! 281 00:20:33,315 --> 00:20:35,685 Super Monster! 282 00:20:39,488 --> 00:20:40,858 Ibuku datang! 283 00:20:43,825 --> 00:20:48,245 Terima kasih, Kawan-kawan. Ini Halloween terbaik! 284 00:20:49,665 --> 00:20:50,995 Sampai jumpa besok? 285 00:20:51,083 --> 00:20:53,213 Sampai jumpa besok! 286 00:21:31,331 --> 00:21:34,211 Terjemahan subtitel oleh Stefanus Jimmy