1
00:00:06,005 --> 00:00:09,925
SERIAL ASLI NETFLIX
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,223
Kami Super Monster
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,181
Super Monster
4
00:00:19,144 --> 00:00:23,114
- Matahari terbenam...
- Jadi Monster!
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,233
MONSTER CILIK
6
00:00:27,986 --> 00:00:31,816
Mulai terlihat seperti Halloween di sini.
7
00:00:31,906 --> 00:00:36,076
- Semoga kelelawarnya cukup.
- Halloween itu perayaan favoritku.
8
00:00:36,161 --> 00:00:38,621
Itu perayaan favorit semua monster.
9
00:00:38,705 --> 00:00:41,115
Karena kita dapat banyak permen.
10
00:00:41,207 --> 00:00:45,587
Setelah melakukan trick or treat,
kita akan adakan pesta terbaik.
11
00:00:45,670 --> 00:00:49,470
Ya, hanya saat itulah anak-anak lain
bisa keluar malam seperti kita.
12
00:00:49,549 --> 00:00:52,219
Mereka juga berpakaian seperti kita.
13
00:00:52,302 --> 00:00:56,602
Semua itu menyenangkan,
tapi bagian terpenting malam ini
14
00:00:56,681 --> 00:00:59,851
adalah bisa praktikkan kekuatan
di lingkungan.
15
00:00:59,934 --> 00:01:00,774
Itu benar.
16
00:01:00,852 --> 00:01:06,982
Itu hal yang dinantikan semua penduduk
dekat Prasekolah Pitchfork Pines.
17
00:01:07,067 --> 00:01:11,907
Peluang mereka mengenal
dan melihat kalian pakai kekuatan monster.
18
00:01:11,988 --> 00:01:15,278
Sementara tetangga bersiap
membagi suguhan,
19
00:01:15,366 --> 00:01:20,116
kalian harus pikirkan apa yang ingin
kalian lakukan untuk trik kalian.
20
00:01:20,205 --> 00:01:23,285
- Kami telah memikirkannya.
- Itu benar.
21
00:01:23,374 --> 00:01:27,674
Kami akan menyuguhkan
trik Super Monster yang tak terlupakan.
22
00:01:29,339 --> 00:01:31,169
Sudah waktunya!
23
00:01:31,257 --> 00:01:32,757
Matahari terbenam...
24
00:01:32,842 --> 00:01:34,842
Jadi Monster!
25
00:01:37,388 --> 00:01:38,218
Drac.
26
00:01:41,059 --> 00:01:41,889
Katya.
27
00:01:44,437 --> 00:01:45,437
Lobo.
28
00:01:48,399 --> 00:01:49,729
Frankie.
29
00:01:52,112 --> 00:01:53,362
Zoe.
30
00:01:56,199 --> 00:01:57,449
Cleo.
31
00:01:57,700 --> 00:01:59,450
Super Monster!
32
00:02:00,537 --> 00:02:02,367
Berbaris, Super Monster.
33
00:02:02,455 --> 00:02:05,165
Waktunya untuk Trick or Treat.
34
00:02:05,250 --> 00:02:06,710
- Ya.
- Aku tak sabar.
35
00:02:07,377 --> 00:02:09,417
- Siap, Semuanya?
- Ya!
36
00:02:13,716 --> 00:02:14,676
Ya.
37
00:02:16,427 --> 00:02:18,137
Hei, kostum bagus.
38
00:02:18,847 --> 00:02:21,137
Terima kasih, kau juga.
39
00:02:21,724 --> 00:02:23,604
Dia tak menipu siapapun.
40
00:02:24,352 --> 00:02:26,902
Cepat!
Kita tak ingin lewatkan apa pun.
41
00:02:27,230 --> 00:02:29,400
Ini malam terbaik dalam setahun.
42
00:02:33,403 --> 00:02:34,863
Lolongan hebat.
43
00:02:35,530 --> 00:02:38,660
Baiklah, para Super Monster. Berkumpullah.
44
00:02:38,741 --> 00:02:40,451
Waktunya trick or treat.
45
00:02:40,535 --> 00:02:43,325
Akan ada banyak suguhan
untuk semua orang.
46
00:02:43,413 --> 00:02:48,793
Tapi inti malam ini adalah mempraktikkan
kekuatan kalian dengan trik bagus.
47
00:02:48,877 --> 00:02:52,917
Ini akan jadi malam spektakuler.
48
00:02:53,006 --> 00:02:55,546
Ingat, jangan terlalu menakutkan.
49
00:02:56,384 --> 00:02:57,394
Aku paham, Pak.
50
00:03:00,179 --> 00:03:01,599
Trick or treat.
51
00:03:21,242 --> 00:03:23,542
Itu trik luar biasa.
52
00:03:23,620 --> 00:03:25,750
Dan ini suguhan kalian.
53
00:03:26,664 --> 00:03:29,254
- Ya! Terima kasih.
- Terima kasih.
54
00:03:31,127 --> 00:03:34,047
- Bagus, Anak-anak.
- Hebat.
55
00:03:34,130 --> 00:03:36,670
Drac, Frankie, kalian berikutnya.
56
00:03:40,303 --> 00:03:41,973
Trick or treat!
57
00:03:44,349 --> 00:03:45,769
Selamat Halloween!
58
00:03:54,609 --> 00:03:56,439
Mau kubantu naik?
59
00:04:00,823 --> 00:04:02,033
Terima kasih.
60
00:04:03,618 --> 00:04:05,948
Kalian berdua fantastis.
61
00:04:07,789 --> 00:04:09,499
Fantastis. Paham?
62
00:04:09,582 --> 00:04:11,502
Hei, itu leluconku.
63
00:04:11,584 --> 00:04:13,344
Terima kasih permennya.
64
00:04:13,419 --> 00:04:15,759
Trick or treat!
65
00:04:18,466 --> 00:04:20,176
Selamat Halloween.
66
00:04:24,180 --> 00:04:25,890
Tunggu. Apa?
67
00:04:28,559 --> 00:04:31,519
Baiklah, sebentar. Itu keren sekali.
68
00:04:37,277 --> 00:04:38,607
Aku tak bawa kunci.
69
00:04:41,614 --> 00:04:44,034
Jangan cemas. Itu ada di dekat pintu.
70
00:04:44,117 --> 00:04:45,117
Boleh kuambil?
71
00:04:54,794 --> 00:04:55,754
Terima kasih.
72
00:04:55,837 --> 00:04:58,167
Trik terbaik yang pernah ada!
73
00:04:58,631 --> 00:04:59,631
Tunggu.
74
00:05:00,800 --> 00:05:02,430
Swafoto Super Monster!
75
00:05:05,930 --> 00:05:08,390
Bagus, Anak-anak.
76
00:05:08,474 --> 00:05:12,154
Kalian yang terkeren.
Bolehkah aku ikut dengan kalian?
77
00:05:12,228 --> 00:05:16,018
Halo, Spike.
Senang bertemu denganmu lagi.
78
00:05:16,107 --> 00:05:18,277
Dia boleh ikut bersama kami.
79
00:05:18,359 --> 00:05:23,239
- Bolehkah? Kumohon, Ibu. Boleh, ya?
- Terima kasih, Igor. Dia akan senang.
80
00:05:23,323 --> 00:05:25,283
Ingat pembicaraan kita.
81
00:05:26,659 --> 00:05:29,079
Jadi, apa rencana berikutnya?
82
00:05:29,162 --> 00:05:31,792
Aku senang kau menanyakan itu, Spike.
83
00:05:31,873 --> 00:05:36,293
Di rumah berikutnya, kalian buat
rencana matang dan bekerja sama
84
00:05:36,377 --> 00:05:40,167
jika kalian mau melakukan trik besar.
Siap?
85
00:05:40,256 --> 00:05:42,626
- Ya!
- Kami siap.
86
00:05:46,137 --> 00:05:50,307
Tetangga kita, keluarga Sanford,
sangat menyukai Halloween.
87
00:05:54,187 --> 00:05:58,687
Aku tak sabar melihat rencana mereka.
Ini pasti mengagumkan!
88
00:05:59,859 --> 00:06:01,939
Baik. Bagaimana jika kualihkan
89
00:06:02,028 --> 00:06:03,858
- dengan separuh putaran 3 kali?
- Baik.
90
00:06:03,946 --> 00:06:06,816
Lalu Katya ubah orang-orangan
jadi kelelawar.
91
00:06:06,908 --> 00:06:09,868
Tidak semua hal
tentang kelelawar, Drac.
92
00:06:10,411 --> 00:06:13,411
Bagaimana dengan badai angin klasik Cleo?
93
00:06:13,498 --> 00:06:17,248
Ingat kata Pak Igor?
Kita tak boleh terlalu menakutkan.
94
00:06:18,294 --> 00:06:19,504
Trick or treat!
95
00:06:19,587 --> 00:06:23,337
Lobo, kita belum siap.
Kita belum punya rencana.
96
00:06:23,424 --> 00:06:25,014
Maaf.
97
00:06:27,095 --> 00:06:30,765
- Mereka datang!
- Cepat! Kita harus melakukan sesuatu.
98
00:06:32,558 --> 00:06:34,308
Selamat Halloween!
99
00:06:39,690 --> 00:06:40,530
Celaka!
100
00:06:46,030 --> 00:06:46,990
Celaka!
101
00:06:47,990 --> 00:06:48,870
Awas!
102
00:06:50,159 --> 00:06:52,449
Tunggu! Kau menjatuhkan sesuatu!
103
00:06:59,794 --> 00:07:03,804
Tengkorak menakutkan,
sapalah semua orang!
104
00:07:11,597 --> 00:07:12,427
Celaka!
105
00:07:16,018 --> 00:07:18,438
Aku kejar Henri.
Kau urus tengkorak.
106
00:07:20,314 --> 00:07:21,364
Biar kuurus.
107
00:07:27,113 --> 00:07:32,293
Hei, kau tahu apa yang akan keren?
Awan gelap dan menakutkan.
108
00:07:50,011 --> 00:07:53,141
Seharusnya aku tak tekan bel
sebelum trik siap.
109
00:07:53,222 --> 00:07:55,222
Aku sudah merusak Halloween.
110
00:07:55,308 --> 00:07:59,938
Bukan sepenuhnya salahmu, Lobo.
Aku tak melatih mantra Halloween-ku.
111
00:08:00,021 --> 00:08:03,231
Aku buat angin terlalu kencang
dan meniup semua.
112
00:08:03,316 --> 00:08:06,486
Aku terlalu semangat
dan menginjak-injak.
113
00:08:09,197 --> 00:08:11,567
Setidaknya kau perhatikan arahmu.
114
00:08:11,657 --> 00:08:15,327
Seharusnya kami lebih berhati-hati.
Maaf, Pak Igor.
115
00:08:15,995 --> 00:08:21,205
Anak-anak, aku tahu kalian menyesal
tentang kekacauan yang kalian buat.
116
00:08:21,292 --> 00:08:23,132
Tapi ingat, bagian penting
117
00:08:23,211 --> 00:08:25,921
dari bertanggung jawab
atas tindakan kalian
118
00:08:26,005 --> 00:08:32,135
adalah mencari tahu cara membenahi
kesalahan, dan memperbaiki situasi.
119
00:08:32,220 --> 00:08:35,600
Pak Igor benar. Kekuatan kita
buat kekacauan ini.
120
00:08:35,681 --> 00:08:38,891
Jadi kita harus pakai juga
untuk membenahinya.
121
00:08:39,602 --> 00:08:42,152
- Ya!
- Ayo, Kawan-kawan.
122
00:08:50,071 --> 00:08:52,621
- Kutemukan Henri.
- Ya!
123
00:09:07,964 --> 00:09:12,644
- Bagaimana kita membawanya pulang?
- Sihir kecil bisa melakukannya.
124
00:09:12,718 --> 00:09:18,138
Tn. Tengkorak, jauh dari rumah,
waktunya kau menggerakkan tulang-tulangmu!
125
00:09:25,940 --> 00:09:27,320
Aku suka gerakanmu.
126
00:09:29,777 --> 00:09:32,067
Baiklah, mari coba ini lagi.
127
00:09:32,154 --> 00:09:37,744
Sihir Halloween, dengarlah kehendakku,
Tn. Tengkorak, tolong diam!
128
00:09:42,290 --> 00:09:43,750
Kerja bagus, Katya.
129
00:09:49,380 --> 00:09:50,210
Bagus!
130
00:09:52,883 --> 00:09:53,973
Hore!
131
00:09:54,552 --> 00:09:59,102
Itu hebat! Kalian luar biasa.
132
00:10:02,643 --> 00:10:04,603
Kami sungguh menyesal.
133
00:10:07,815 --> 00:10:11,525
Kami hanya ingin merayakan Halloween
dengan trik bagus.
134
00:10:11,611 --> 00:10:13,741
Kami tak berniat merusak
kesenangan kalian.
135
00:10:14,822 --> 00:10:17,832
Kami harap kalian tetap datang
ke pesta kami.
136
00:10:21,037 --> 00:10:23,747
Jika para Super Monster
bisa lakukan ini,
137
00:10:23,831 --> 00:10:26,881
bayangkan betapa hebatnya
pesta mereka.
138
00:10:28,794 --> 00:10:30,214
- Ayo pergi.
- Hebat.
139
00:10:30,296 --> 00:10:31,126
Asyik!
140
00:10:33,549 --> 00:10:36,219
Ayo, Semuanya, pestanya ke arah sini.
141
00:10:52,860 --> 00:10:53,690
Ya!
142
00:10:54,195 --> 00:10:56,195
Bahkan tarianku punya tarian.
143
00:11:10,878 --> 00:11:11,958
Jauh lebih baik.
144
00:11:14,048 --> 00:11:18,838
Favoritku adalah saat semua awan itu
bertiup dan kau membuat hujan!
145
00:11:18,928 --> 00:11:21,758
Ya. Itu yang paling keren!
146
00:11:21,847 --> 00:11:24,227
Cleo punya keahlian mengagumkan.
147
00:11:24,642 --> 00:11:28,902
Terima kasih, memang.
Tapi bukan aku yang membuat awan-awan itu.
148
00:11:29,647 --> 00:11:31,897
- Bukan kau?
- Bukan.
149
00:11:31,982 --> 00:11:34,032
Mungkin itu sihir Katya?
150
00:11:34,110 --> 00:11:35,150
- Ya!
- Pasti.
151
00:11:35,236 --> 00:11:36,486
- Masuk akal.
- Sihir.
152
00:11:36,570 --> 00:11:37,860
Apa yang sihir?
153
00:11:37,947 --> 00:11:39,157
Awan dan hujan.
154
00:11:40,282 --> 00:11:41,782
Itu bukan tindakanku.
155
00:11:41,867 --> 00:11:45,247
Jika itu bukan tindakan kita,
lalu siapa?
156
00:11:47,915 --> 00:11:51,245
Hei, Kawan, kau tahu
dari mana asal awan-awan itu?
157
00:11:52,294 --> 00:11:53,964
Mungkin.
158
00:12:00,803 --> 00:12:03,563
Kulihat kalian sudah bertemu
teman sekelas baru kalian.
159
00:12:03,639 --> 00:12:06,639
Semuanya, sapalah Spike.
160
00:12:06,725 --> 00:12:11,145
Dia akan jadi murid baru
di Prasekolah Pitchfork Pines.
161
00:12:11,230 --> 00:12:14,480
- Tidak mungkin!
- Keren! Hebat!
162
00:12:14,567 --> 00:12:17,777
Spike adalah naga muda
yang sangat berbakat.
163
00:12:17,862 --> 00:12:20,742
Kau memang membuat awan-awan besar.
164
00:12:20,823 --> 00:12:22,743
Dan hujan deras.
165
00:12:22,825 --> 00:12:29,455
Maaf. Kulihat semua aksi super kalian,
dan aku ingin turut bermain.
166
00:12:29,540 --> 00:12:33,590
Aku hanya coba membuat awannya
sangat gelap dan menakutkan.
167
00:12:33,669 --> 00:12:35,459
Aku tak berniat buat hujan.
168
00:12:35,546 --> 00:12:39,586
Ibuku bilang banyak yang harus kupelajari
tentang jadi naga.
169
00:12:39,675 --> 00:12:41,635
Maka kau di tempat yang tepat.
170
00:12:42,553 --> 00:12:45,813
Mungkin kami bisa bantu Spike
dengan kekuatannya
171
00:12:45,890 --> 00:12:47,980
dan bantu meriahkan pesta ini!
172
00:12:48,058 --> 00:12:50,768
Bapak rasa itu akan jadi ide hebat!
173
00:12:51,312 --> 00:12:53,652
Ayo, Spike. Tunjukkan keahlianmu.
174
00:12:54,148 --> 00:12:56,978
Bisakah kau semburkan api
dari hidungmu?
175
00:12:57,067 --> 00:13:00,197
Tidak. Hanya naga dewasa
yang bisa melakukan.
176
00:13:00,279 --> 00:13:05,079
Aku hanya mengembangkan awan,
serta membuat gelombang dan semacamnya.
177
00:13:05,159 --> 00:13:08,199
Gelombang, ya?
Sayang kita tak punya kolam.
178
00:13:08,287 --> 00:13:09,867
Tapi ada wadah minuman.
179
00:13:11,749 --> 00:13:15,249
- Ide hebat!
- Lakukan keahlianmu, Kawan cilik.
180
00:13:15,920 --> 00:13:19,340
Tak apa-apa. Kadang kita semua gugup.
181
00:13:36,899 --> 00:13:39,189
Jangan khawatir, biar kuurus.
182
00:13:42,571 --> 00:13:46,371
Tapi mungkin bermain dengan minuman
bukan ide bagus.
183
00:13:47,493 --> 00:13:50,163
Mungkin Spike bisa perbesar asap itu.
184
00:13:51,205 --> 00:13:54,415
Itu akan menjadikannya
tampak amat menakutkan.
185
00:13:56,377 --> 00:13:57,747
Tapi tanpa hujan!
186
00:13:58,796 --> 00:14:01,006
Tanpa hujan. Aku janji.
187
00:14:10,766 --> 00:14:11,676
Apa?
188
00:14:14,019 --> 00:14:15,349
Celaka.
189
00:14:16,939 --> 00:14:18,899
Jangan cemas, biar kuurus.
190
00:14:18,983 --> 00:14:23,863
Sihir, cerah dan jelas.
Buat kabut ini menghilang sekarang.
191
00:14:29,577 --> 00:14:35,117
Spike, bagian dari menjadi monster adalah
kadang-kadang menjadi agak menakutkan.
192
00:14:35,207 --> 00:14:37,247
Jangan terlalu menakutkan.
193
00:14:37,918 --> 00:14:41,418
Kita boleh sedikit menakutkan
pada Halloween, 'kan?
194
00:14:42,172 --> 00:14:46,682
Ya. Itu malam bagi kita untuk membiarkan
sifat menakutkan bersinar.
195
00:14:47,261 --> 00:14:50,561
Aku... Kurasa aku tak bisa
jadi menakutkan.
196
00:14:50,639 --> 00:14:54,889
Tentu saja kau bisa. Kau hanya butuh
sedikit kejutan. Lihat aku.
197
00:15:05,654 --> 00:15:06,994
Lihat ini.
198
00:15:12,578 --> 00:15:14,248
Kerja bagus, Frankie!
199
00:15:15,497 --> 00:15:16,917
Itu menyenangkan!
200
00:15:17,958 --> 00:15:19,208
Itu menyenangkan!
201
00:15:20,836 --> 00:15:24,626
- Baik, Spike. Giliranmu.
- Tapi bagaimana jika gagal lagi?
202
00:15:24,715 --> 00:15:26,125
Coba sebaik mungkin.
203
00:15:27,217 --> 00:15:29,137
Baiklah, akan kucoba.
204
00:15:32,765 --> 00:15:35,265
Kau sangat manis!
205
00:15:39,146 --> 00:15:40,056
- Ayo.
- Kau bisa.
206
00:15:40,147 --> 00:15:41,897
Jadilah menakutkan.
207
00:15:56,580 --> 00:15:59,880
Di luar sini dingin.
Kau tak mau kembali ke dalam?
208
00:15:59,959 --> 00:16:01,459
Tidak, terima kasih.
209
00:16:01,543 --> 00:16:05,843
Aku tak mau merusak pesta
dengan kekacauan atau kesalahan lain.
210
00:16:05,923 --> 00:16:09,433
Tahu tidak, Spike?
Semua orang membuat kesalahan.
211
00:16:09,510 --> 00:16:11,930
Termasuk para Super Monster?
212
00:16:12,012 --> 00:16:14,772
Terutama para Super Monster.
213
00:16:14,848 --> 00:16:18,388
Ingat kekacauan yang mereka buat
tadi di perumahan?
214
00:16:18,477 --> 00:16:21,647
Kesalahan mereka
hampir merusak Halloween.
215
00:16:21,730 --> 00:16:26,280
Tapi saat sadar tindakannya,
mereka benahi kesalahan dan minta maaf.
216
00:16:26,360 --> 00:16:28,200
Semua tetangga mengerti.
217
00:16:28,988 --> 00:16:31,068
Dan semua datang ke pesta!
218
00:16:31,156 --> 00:16:32,406
Tepat sekali.
219
00:16:32,491 --> 00:16:33,621
Tahu tidak?
220
00:16:33,701 --> 00:16:38,581
Para Super Monster punya sesuatu
yang sangat spesial untuk para tamu kita.
221
00:16:38,664 --> 00:16:40,924
Aku yakin mereka perlu bantuanmu.
222
00:16:42,710 --> 00:16:44,130
- Ya.
- Sudah tak sabar.
223
00:16:44,211 --> 00:16:49,301
Semuanya, tampaknya kita punya
Super Monster lain untuk acara ini.
224
00:16:49,383 --> 00:16:51,343
- Hai, Spike.
- Hai, Spike.
225
00:16:51,427 --> 00:16:52,757
Kau tepat waktu!
226
00:16:52,845 --> 00:16:55,305
Kami mengadakan Acara Halloween!
227
00:16:55,389 --> 00:16:57,809
Acara Halloween Para Super Monster!
228
00:16:57,891 --> 00:17:00,941
Ya, kami siapkan tarian spesial
dan lainnya.
229
00:17:01,020 --> 00:17:02,400
Kami akan ajari.
230
00:17:03,856 --> 00:17:06,976
Bagaimana jika aku gagal
dan merusak acara?
231
00:17:07,067 --> 00:17:08,737
Coba saja dulu.
232
00:17:08,819 --> 00:17:13,319
Kau hanya perlu melangkah,
menutup langkah, dan teruskan.
233
00:17:16,744 --> 00:17:18,794
Kau bisa! Seperti itu.
234
00:17:18,871 --> 00:17:23,001
Dan kau terus melakukan itu
sementara aku menari solo.
235
00:17:30,466 --> 00:17:33,636
- Wah, kau sangat hebat.
- Terima kasih!
236
00:17:34,178 --> 00:17:38,558
Hampir siap, para Super Monster?
Tamu kita harus segera pergi.
237
00:17:38,640 --> 00:17:39,730
Siap, Pak Igor.
238
00:17:47,357 --> 00:17:48,897
Waktunya pertunjukan!
239
00:17:50,277 --> 00:17:51,857
Selamat datang, Semua.
240
00:17:51,945 --> 00:17:54,355
Kami harap kau menikmati pesta ini.
241
00:17:56,158 --> 00:17:59,498
Kami ada satu suguhan lagi
sebelum kalian pergi.
242
00:17:59,578 --> 00:18:02,458
Ini Tari Halloween Para Super Monster!
243
00:18:02,539 --> 00:18:05,289
Dibintangi oleh aku, Cleo!
244
00:18:09,797 --> 00:18:11,297
Kau tak apa-apa, Cleo?
245
00:18:11,381 --> 00:18:14,051
Ya, tapi kurasa aku tak bisa menari.
246
00:18:14,134 --> 00:18:16,604
Jadi kita harus batalkan acara ini?
247
00:18:18,430 --> 00:18:21,810
Musiknya dimulai.
Kita tak boleh kecewakan tamu.
248
00:18:21,892 --> 00:18:24,352
Seseorang harus keluar dan menari!
249
00:18:24,436 --> 00:18:27,266
Jangan cemas. Aku bisa menangani ini.
250
00:18:37,282 --> 00:18:38,782
Wah, Spike!
251
00:18:38,867 --> 00:18:41,037
Dia sangat jago!
252
00:18:47,292 --> 00:18:48,712
Hebat!
253
00:18:50,420 --> 00:18:51,880
- Wah!
- Kerja bagus.
254
00:18:51,964 --> 00:18:54,224
Dari mana kau belajar menari?
255
00:18:55,092 --> 00:19:00,472
Semua naga tahu cara menari.
Keluargaku menari sepanjang waktu.
256
00:19:00,556 --> 00:19:05,766
Kami bahkan punya tarian naga spesial
untuk Tahun Baru Tiongkok.
257
00:19:05,853 --> 00:19:08,193
Apa itu Tahun Baru Tiongkok?
258
00:19:08,272 --> 00:19:12,572
Itu perayaan yang sangat spesial
dalam keluargaku.
259
00:19:12,651 --> 00:19:15,401
Halloween juga perayaan spesial.
260
00:19:15,487 --> 00:19:19,197
Jadi kupikir tarian nagaku akan lumayan.
261
00:19:19,283 --> 00:19:22,703
Itu bukan hanya lumayan, itu fantastis!
262
00:19:22,786 --> 00:19:27,286
Terima kasih, Semuanya. Kalian bilang
aku boleh membuat kesalahan.
263
00:19:27,374 --> 00:19:29,884
- Tentu saja.
- Memang.
264
00:19:29,960 --> 00:19:35,760
Jadi kuputuskan untuk keluar,
dan berupaya yang terbaik.
265
00:19:35,841 --> 00:19:39,181
Untung kau lakukan.
Tarianmu selamatkan acara!
266
00:19:39,261 --> 00:19:40,891
Selamat!
267
00:19:47,477 --> 00:19:52,767
Menurutku, itu Halloween Super Monster
yang sangat sukses.
268
00:19:52,858 --> 00:19:54,478
Jelas sekali!
269
00:19:54,568 --> 00:19:57,568
Ada yang mau berbagi
bagian favorit malam ini?
270
00:19:57,654 --> 00:19:59,204
Kami bertemu Spike!
271
00:19:59,281 --> 00:20:01,531
Dan melihat tarian luar biasanya!
272
00:20:01,617 --> 00:20:06,247
Bagian favoritku adalah
bertemu semua Super Monster!
273
00:20:09,583 --> 00:20:11,133
Matahari terbit!
274
00:20:13,629 --> 00:20:14,459
Drac!
275
00:20:15,839 --> 00:20:16,839
Katya!
276
00:20:19,009 --> 00:20:20,009
Lobo!
277
00:20:21,595 --> 00:20:22,925
Frankie!
278
00:20:24,431 --> 00:20:25,431
Zoe!
279
00:20:27,684 --> 00:20:28,774
Cleo!
280
00:20:31,980 --> 00:20:33,230
Spike!
281
00:20:33,315 --> 00:20:35,685
Super Monster!
282
00:20:39,488 --> 00:20:40,858
Ibuku datang!
283
00:20:43,825 --> 00:20:48,245
Terima kasih, Kawan-kawan.
Ini Halloween terbaik!
284
00:20:49,665 --> 00:20:50,995
Sampai jumpa besok?
285
00:20:51,083 --> 00:20:53,213
Sampai jumpa besok!
286
00:21:31,331 --> 00:21:34,211
Terjemahan subtitel oleh Stefanus Jimmy