1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,596 Wir sind Supermonster 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 Die Supermonster 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,572 -Die Sonne geht. -Die Monster kommen! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,233 DIE SUPERMONSTER 6 00:00:29,946 --> 00:00:33,156 Seht her. Ich baue das coolste Gebäude aller Zeiten. 7 00:00:34,034 --> 00:00:38,294 Lobo? Ich dachte, wir wollen zusammen ein großes Gebäude bauen. 8 00:00:39,914 --> 00:00:42,084 Wir könnten ja den höchsten Turm bauen. 9 00:00:42,167 --> 00:00:44,417 Oder ein Haus für Henri? 10 00:00:44,502 --> 00:00:45,842 Oder ein Schloss. 11 00:00:45,920 --> 00:00:49,630 Wenn ihr eure ganzen tollen Ideen gemeinsam umsetzt, 12 00:00:49,716 --> 00:00:52,046 könnt ihr etwas Fantastisches bauen. 13 00:00:52,135 --> 00:00:54,295 -Ja, spitze. -Klingt super. 14 00:00:54,387 --> 00:00:58,217 Nein danke. Ich bin lieber allein fantastisch. 15 00:00:58,308 --> 00:01:03,188 Okay. Aber etwas Fantastisches könnt ihr trotzdem zusammen tun. 16 00:01:03,271 --> 00:01:05,191 Die Sonne geht. 17 00:01:05,273 --> 00:01:07,233 Die Monster kommen! 18 00:01:09,694 --> 00:01:10,534 Drac! 19 00:01:13,364 --> 00:01:14,244 Katya! 20 00:01:16,743 --> 00:01:17,743 Lobo! 21 00:01:20,663 --> 00:01:22,043 Frankie! 22 00:01:24,375 --> 00:01:25,205 Zoe! 23 00:01:28,546 --> 00:01:29,756 Cleo! 24 00:01:29,839 --> 00:01:31,759 Supermonster! 25 00:01:33,218 --> 00:01:37,388 Okay. Wer ist bereit, ein Supermonster-Supergebäude zu bauen? 26 00:01:38,932 --> 00:01:41,062 Nein danke. Ich habe schon eine Idee. 27 00:01:41,142 --> 00:01:45,812 Wartet, bis ihr mein fantastisches Casa del Lobo seht. 28 00:02:02,789 --> 00:02:04,619 Und... tada! 29 00:02:07,418 --> 00:02:08,498 -Ja. -Echt gut. 30 00:02:08,586 --> 00:02:10,836 Das nenne ich Teamwork. 31 00:02:14,384 --> 00:02:17,264 Mein Super-Casa ist ja nicht gerade super. 32 00:02:17,345 --> 00:02:19,505 Es kann Spaß machen, allein zu spielen. 33 00:02:19,597 --> 00:02:22,387 Aber manchmal müssen alle zusammenarbeiten, 34 00:02:22,475 --> 00:02:24,555 damit etwas ganz Besonderes entsteht. 35 00:02:25,478 --> 00:02:26,728 Oh, okay. 36 00:02:27,856 --> 00:02:29,266 Der Bus ist da. 37 00:02:29,357 --> 00:02:31,817 Sind alle bereit für den Ausflug heute Nacht? 38 00:02:31,901 --> 00:02:34,991 -Ja. -Ich liebe Ausflüge. 39 00:02:36,447 --> 00:02:40,447 Heute Nacht lernt ihr alles über Pizza. 40 00:02:41,035 --> 00:02:42,155 -Ja! -Pizza! 41 00:02:42,245 --> 00:02:44,035 Ich liebe Pizza. 42 00:02:44,122 --> 00:02:47,832 Wir werden lernen, wie die Küche einer echten Pizzeria geführt wird 43 00:02:47,917 --> 00:02:50,247 und wie man Pizza backt. 44 00:02:50,336 --> 00:02:51,626 Ich freue mich so. 45 00:02:56,885 --> 00:03:01,345 Willkommen in Luigis Pizzeria. Ich bin Luigi. 46 00:03:01,431 --> 00:03:03,641 Danke, dass wir kommen dürfen, Luigi. 47 00:03:03,725 --> 00:03:07,895 Die Supermonster freuen sich darauf, alles über Ihre Pizzeria zu lernen. 48 00:03:07,979 --> 00:03:11,399 Bei Luigi backt man schon seit Generationen Pizza. 49 00:03:11,983 --> 00:03:17,203 Mein Urgroßvater Luigi war der beste Pizzabäcker von Italien. 50 00:03:17,280 --> 00:03:22,490 Mein Großvater Luigi hat die erste Pizza in einer Schachtel ausgeliefert. 51 00:03:22,577 --> 00:03:27,667 Mein Vater Luigi hat die allererste Pizza in Pitchfork Pines gebacken. 52 00:03:29,042 --> 00:03:34,212 Und ich, Luigi, mache jetzt die beste Pizza der Stadt. 53 00:03:34,297 --> 00:03:37,377 Luigi liefert immer nur das Beste. 54 00:03:37,467 --> 00:03:40,967 Ihr Supermonster habt Monstermagie. 55 00:03:41,054 --> 00:03:44,644 Aber ich, Luigi, habe Pizzamagie. 56 00:03:44,724 --> 00:03:46,064 Kommt. Ich zeige es euch. 57 00:03:46,726 --> 00:03:47,686 Alles klar. 58 00:03:48,811 --> 00:03:51,811 Die beste Pizza braucht drei perfekte Zutaten: 59 00:03:51,898 --> 00:03:56,778 Den perfekten Teig, die perfekte Sauce und den perfekten Belag. 60 00:03:56,861 --> 00:03:58,281 Schaut Luigi einfach zu. 61 00:03:59,864 --> 00:04:04,494 Schön locker, damit die Kruste genau richtig wird. 62 00:04:05,119 --> 00:04:07,829 Nicht zu schnell, nicht zu langsam. 63 00:04:08,665 --> 00:04:09,495 Okay. 64 00:04:10,416 --> 00:04:12,626 Immer nur eine Tomate. 65 00:04:13,461 --> 00:04:15,551 Das Geheimnis liegt in der Sauce. 66 00:04:15,630 --> 00:04:20,130 Mozzarella! Nicht zu wenig, nicht zu viel. 67 00:04:20,718 --> 00:04:23,388 Und immer Vorsicht in Luigis Küche. 68 00:04:23,471 --> 00:04:26,101 Nur Erwachsene schieben die Pizza in den Ofen. 69 00:04:26,182 --> 00:04:29,232 Da bleibt sie, bis sie schön goldbraun gebacken ist. 70 00:04:34,315 --> 00:04:35,725 Perfecto. 71 00:04:35,817 --> 00:04:39,067 Also, wer ist bereit, eine Pizza zu backen? 72 00:04:39,153 --> 00:04:40,533 Ich! 73 00:04:43,116 --> 00:04:47,746 Unglaublich, wir dürfen die Sauce aus Luigis geheimem Familienrezept machen. 74 00:04:47,829 --> 00:04:50,079 Und wir dürfen Pizza essen. Ja! 75 00:04:51,416 --> 00:04:52,536 Vorsicht, Drac. 76 00:04:55,795 --> 00:04:57,125 Hey! 77 00:05:07,015 --> 00:05:10,555 Langsam, Lobo. Du hast Luigi doch gehört. 78 00:05:10,643 --> 00:05:12,353 Aber ich mache es besser. 79 00:05:12,437 --> 00:05:16,227 Je schneller der Teig fertig ist, desto schneller gibt es Pizza. 80 00:05:16,983 --> 00:05:18,443 Genau so. 81 00:05:19,235 --> 00:05:20,275 Oh nein. 82 00:05:27,368 --> 00:05:29,618 Wir haben die Peperoniwurst und den Käse. 83 00:05:29,704 --> 00:05:32,714 Können wir die Pizza nicht noch mit was anderem belegen? 84 00:05:32,790 --> 00:05:36,500 Luigi hat gesagt, wir dürfen alles in der Küche verwenden. 85 00:05:49,807 --> 00:05:51,517 Ich liebe Ananas. 86 00:05:51,601 --> 00:05:55,351 Und Oliven, Pilze und Paprika. 87 00:05:56,105 --> 00:05:57,065 Du meine Güte. 88 00:05:58,357 --> 00:05:59,727 Mamma mia! 89 00:06:11,454 --> 00:06:14,374 Luigis Pizzeria, was kann ich für Sie tun? 90 00:06:15,041 --> 00:06:19,171 20 Pizzen zum Frühstück? Bei Sonnenaufgang fertig? 91 00:06:19,253 --> 00:06:22,883 Oh, das ist eine große Bestellung für nur einen Luigi. 92 00:06:22,965 --> 00:06:25,425 Wir könnten Luigi doch helfen. 93 00:06:26,010 --> 00:06:28,010 Das wäre ganz toll, Lobo. 94 00:06:28,596 --> 00:06:32,806 Esmie, du hast doch gesagt, dass manchmal alle zusammenarbeiten müssen, 95 00:06:32,892 --> 00:06:34,692 damit was Besonderes entsteht. 96 00:06:34,769 --> 00:06:38,819 Es erfordert viel Teamwork, 20 Pizzen zu backen. 97 00:06:38,898 --> 00:06:40,938 Wir schaffen das. Stimmt's, Leute? 98 00:06:41,025 --> 00:06:43,525 -Ja. -Wir schaffen das. 99 00:06:45,780 --> 00:06:47,070 Es tut mir sehr leid. 100 00:06:47,156 --> 00:06:50,736 Aber ich kann bis zum Frühstück keine 20 Pizzen backen. 101 00:06:50,827 --> 00:06:53,957 -Hey. Wir können helfen. -Wir schaffen das. 102 00:06:54,664 --> 00:06:58,424 -Sie haben es doch selbst gesagt. -Luigi liefert immer nur das Beste. 103 00:06:58,501 --> 00:06:59,671 Keine Sorge, Luigi. 104 00:06:59,752 --> 00:07:01,712 Wir erledigen das. 105 00:07:03,756 --> 00:07:08,426 20 Pizzen? Okey-dokey. Was wollen Sie drauf? 106 00:07:08,511 --> 00:07:11,011 Ja, okay. Uno, due... 107 00:07:12,265 --> 00:07:13,925 Fangen wir an. 108 00:07:14,016 --> 00:07:15,636 Ja! 109 00:07:16,477 --> 00:07:20,267 Ihr müsst alle superschnell zusammenarbeiten, 110 00:07:20,356 --> 00:07:22,646 aber trotzdem supervorsichtig sein. 111 00:07:22,733 --> 00:07:23,733 Schafft ihr das? 112 00:07:23,818 --> 00:07:24,938 Aber sicher. 113 00:07:25,027 --> 00:07:26,697 Wir sind Supermonster. 114 00:07:26,779 --> 00:07:29,619 Aber erst müssen wir dieses Superchaos beseitigen. 115 00:07:39,625 --> 00:07:41,995 Fantastisch! Grazie, Cleo. 116 00:07:42,086 --> 00:07:43,706 Gern geschehen. 117 00:07:43,796 --> 00:07:46,166 Und jetzt backen wir Pizza. 118 00:07:46,257 --> 00:07:49,087 -Stimmt's? -Ja! 119 00:07:50,511 --> 00:07:51,351 Ja. 120 00:08:00,396 --> 00:08:04,686 Ein bisschen Mehl, etwa so, und du klebst nicht am Teig. 121 00:08:11,532 --> 00:08:14,332 Siehst du? Erst mit der Faust schlagen. 122 00:08:14,410 --> 00:08:15,700 Ja! 123 00:08:20,583 --> 00:08:26,803 Werfen wir doch lieber den Teig. Schön locker, wie Luigi! 124 00:08:31,344 --> 00:08:34,144 Ein Hauch davon und eine Prise hiervon. 125 00:08:35,681 --> 00:08:36,971 Delicioso! 126 00:08:40,728 --> 00:08:42,058 Käse, bitte. 127 00:08:43,397 --> 00:08:46,027 Nicht zu wenig, nicht zu viel. 128 00:08:47,026 --> 00:08:48,436 So ist es gut. 129 00:08:49,946 --> 00:08:52,526 Eine Ananasblüten-Pizza. 130 00:08:52,615 --> 00:08:54,735 Tomaten, Tomaten, Tomaten. 131 00:08:55,868 --> 00:08:58,538 Okay, Katya. Wir sind so weit. 132 00:09:01,916 --> 00:09:04,956 Und drei Gemüsepizzen. Alle fertig. 133 00:09:05,044 --> 00:09:07,514 Gutes Teamwork, Supermonster. 134 00:09:14,303 --> 00:09:16,313 Schön goldbraun. 135 00:09:19,141 --> 00:09:22,901 Ich wusste, wir schaffen es, wenn wir nur zusammenarbeiten. 136 00:09:24,480 --> 00:09:26,860 Noch eine Pizza, kommt sofort. 137 00:09:26,941 --> 00:09:29,441 Aber wir haben schon 20. Ich habe mitgezählt. 138 00:09:30,194 --> 00:09:31,574 Du hast recht, Zoe. 139 00:09:31,654 --> 00:09:35,284 Die Supermonster haben 20 Pizzen für meine Kunden gebacken. 140 00:09:35,366 --> 00:09:39,286 Und ich habe meine besondere Grazie-Pizza für euch gebacken. 141 00:09:39,370 --> 00:09:43,960 Eine Dankeschön-Pizza. Und die teilt man mit guten Freunden. 142 00:09:46,794 --> 00:09:48,094 Die ist ja köstlich. 143 00:09:48,170 --> 00:09:51,800 Vielen Dank, Luigi. Aber jetzt müssen wir wirklich gehen. 144 00:09:53,301 --> 00:09:58,101 -Wie kann Luigi euch je danken? -Schön, dass wir helfen konnten. 145 00:09:58,180 --> 00:10:01,640 Zusammen war es leicht und hat auch noch Spaß gemacht. 146 00:10:02,184 --> 00:10:03,024 Tschüs! 147 00:10:03,978 --> 00:10:05,308 Kommt bald wieder. 148 00:10:05,896 --> 00:10:07,566 Bis bald. 149 00:10:14,655 --> 00:10:15,775 Die Sonne geht auf. 150 00:10:18,826 --> 00:10:19,656 Drac! 151 00:10:21,078 --> 00:10:21,948 Katya! 152 00:10:24,248 --> 00:10:25,248 Lobo! 153 00:10:26,792 --> 00:10:28,172 Frankie! 154 00:10:29,587 --> 00:10:30,417 Zoe! 155 00:10:32,923 --> 00:10:34,093 Cleo! 156 00:10:34,842 --> 00:10:37,012 Supermonster! 157 00:10:43,225 --> 00:10:44,805 Kommt alle her. 158 00:10:44,894 --> 00:10:50,824 Heute erzählt uns Lobos Dad von seinem Beruf als Feuerwehrmann. 159 00:10:50,900 --> 00:10:54,780 Es macht immer Spaß, etwas über die fantastischen Berufe zu erfahren, 160 00:10:54,862 --> 00:10:56,742 die ihr später ergreifen könnt. 161 00:10:56,822 --> 00:10:58,532 Ihr könnt alles werden. 162 00:10:58,616 --> 00:11:01,866 Arzt, Ingenieur oder Astronaut. 163 00:11:01,952 --> 00:11:06,422 Oder ihr werdet Feuerwehrmann wie Mr. Howler. 164 00:11:06,499 --> 00:11:09,089 Wir möchten alles darüber erfahren. 165 00:11:09,168 --> 00:11:12,048 Aber erst kommt unsere Lieblingszeit des Tages. 166 00:11:12,630 --> 00:11:14,420 Die Sonne geht. 167 00:11:14,507 --> 00:11:16,717 Die Monster kommen! 168 00:11:19,220 --> 00:11:20,300 Drac. 169 00:11:22,932 --> 00:11:24,352 Katya. 170 00:11:26,268 --> 00:11:27,268 Lobo. 171 00:11:30,231 --> 00:11:31,521 Frankie. 172 00:11:33,943 --> 00:11:35,243 Zoe. 173 00:11:38,030 --> 00:11:39,450 Cleo. 174 00:11:39,532 --> 00:11:41,282 Supermonster! 175 00:11:43,786 --> 00:11:46,406 Feuerwehrmann ist ein aufregender Beruf. 176 00:11:46,497 --> 00:11:50,287 Dabei geht es nicht nur darum, Feuer zu löschen. 177 00:11:50,376 --> 00:11:54,456 Wir retten Menschen aus allen möglichen Gefahrensituationen. 178 00:11:55,881 --> 00:11:59,591 -Soll ich euch mal ein Beispiel zeigen? -Ja. 179 00:12:02,096 --> 00:12:05,016 Heute tut Glorb so, als wäre er in Gefahr, 180 00:12:05,099 --> 00:12:07,269 damit wir üben können, ihn zu retten. 181 00:12:07,351 --> 00:12:08,441 Aber denkt dran, 182 00:12:08,519 --> 00:12:12,569 im echten Leben dürft ihr nie einen Notfall vortäuschen. 183 00:12:12,648 --> 00:12:15,318 -Wie der Junge, der den Werwolf rief? -Ja? 184 00:12:15,401 --> 00:12:17,901 Genau, Zoe. Der Junge hat um Hilfe geschrien, 185 00:12:17,987 --> 00:12:21,737 aber er hat nur so getan, als wäre er in Gefahr. 186 00:12:21,824 --> 00:12:24,494 Am Ende hat der Werwolf ihm nicht mehr geholfen. 187 00:12:24,577 --> 00:12:28,117 Als der Junge dann wirklich in Gefahr war, hat ihm keiner geglaubt. 188 00:12:28,205 --> 00:12:29,535 Und keiner kam zu Hilfe. 189 00:12:29,623 --> 00:12:32,173 Genau. Versteht ihr das alle? 190 00:12:33,544 --> 00:12:38,344 Okay. Also, jetzt tun wir so, als säße Glorb im Baum fest. 191 00:12:40,968 --> 00:12:42,968 Seht ihr, welche Angst er hat? 192 00:12:46,765 --> 00:12:49,435 Bei manchen Rettungen brauchen wir eine Leiter. 193 00:12:49,518 --> 00:12:53,188 Am besten hält sie immer jemand fest. 194 00:12:53,272 --> 00:12:56,282 Kann ich helfen? Ich bin superstark. 195 00:12:56,358 --> 00:12:57,688 Danke, Frankie. 196 00:12:57,776 --> 00:13:01,276 Nur Erwachsene sollten auf Leitern steigen 197 00:13:01,363 --> 00:13:03,953 oder beaufsichtigen, wenn ihr auf eine steigt. 198 00:13:07,661 --> 00:13:11,421 Wie ihr seht, ist das Opfer manchmal etwas desorientiert. 199 00:13:11,499 --> 00:13:13,629 Was heißt "desorientiert"? 200 00:13:13,709 --> 00:13:17,459 Tut mir leid, Glorb. Das heißt verstört oder verwirrt. 201 00:13:17,546 --> 00:13:19,586 Oh! Das kriege ich hin. 202 00:13:21,759 --> 00:13:23,389 Schon okay, Glorby Glorb. 203 00:13:24,094 --> 00:13:28,314 Zoe zeigt gerade, wie wir den Leuten, die wir retten, noch helfen. 204 00:13:28,390 --> 00:13:32,480 Wir beruhigen sie, trösten sie, sorgen dafür, dass sie sich entspannen. 205 00:13:36,232 --> 00:13:38,612 Okay, Katya. Du bist dran. 206 00:13:38,692 --> 00:13:43,662 Glorb braucht Hilfe in hohem Maße. Ich beschütze ihn in einer Blase. 207 00:13:47,952 --> 00:13:50,372 Toll gemacht. Drac? 208 00:13:50,454 --> 00:13:52,624 Hier kommt Drac, der Retter. 209 00:13:56,418 --> 00:13:57,458 Ja. 210 00:14:03,801 --> 00:14:04,801 Hey, Kumpel. 211 00:14:04,885 --> 00:14:08,965 Wenn dein Ball auf die Straße rollt, dann lauf ihm bloß nie nach. 212 00:14:09,557 --> 00:14:11,347 Lass ihn einfach rollen. 213 00:14:11,433 --> 00:14:12,893 Ein guter Rat, Lobo. 214 00:14:12,977 --> 00:14:15,597 Und auch das macht die Feuerwehr. 215 00:14:15,688 --> 00:14:20,438 Wir klären Menschen über Gefahren auf und darüber, wie sie sie vermeiden. 216 00:14:20,526 --> 00:14:25,276 Danke, dass ihr mir geholfen habt, ein paar Rettungseinsätze zu zeigen. 217 00:14:25,364 --> 00:14:27,454 -Das hat Spaß gemacht. -Spitze. 218 00:14:28,033 --> 00:14:30,493 Und danken wir auch unserem Helfer, Glorb. 219 00:14:30,578 --> 00:14:32,448 Ja! 220 00:14:36,250 --> 00:14:37,790 Hurra! 221 00:14:43,757 --> 00:14:47,797 Schau, Henri. Diesmal sitzt du im Baum fest. 222 00:14:59,440 --> 00:15:04,030 Schöne Pose, Glorb. Aber ich will ein Feuerwehrauto malen. 223 00:15:09,158 --> 00:15:13,288 -Tolles Feuerwehrauto, Frankie. -Ich wünschte, ich könnte damit spielen. 224 00:15:15,789 --> 00:15:16,789 Was wird das? 225 00:15:19,001 --> 00:15:20,421 Danke, Katya. 226 00:15:27,718 --> 00:15:29,798 Hilfe! 227 00:15:30,387 --> 00:15:32,057 Oh nein. Glorb ist in Not. 228 00:15:32,723 --> 00:15:33,723 Oh nein. 229 00:15:42,066 --> 00:15:45,316 Er traut sich nicht runter. Was sollen wir jetzt tun? 230 00:15:45,402 --> 00:15:49,162 -Sollen wir meinen Dad anrufen? -Das schaffen wir selbst. 231 00:15:49,239 --> 00:15:51,239 Keine Angst. Ich erledige das. 232 00:15:55,871 --> 00:15:57,041 Seht ihr? Alles gut. 233 00:15:57,122 --> 00:16:01,212 Und jetzt legt die Malsachen weg und esst einen Snack. 234 00:16:02,670 --> 00:16:04,130 Hilfe! 235 00:16:05,798 --> 00:16:07,168 Hilfe! 236 00:16:07,257 --> 00:16:08,967 -Schon wieder? -Oh Mann. 237 00:16:09,885 --> 00:16:11,545 Sehen wir lieber mal nach. 238 00:16:12,429 --> 00:16:17,309 Hilfe! Helft mir! 239 00:16:18,060 --> 00:16:19,270 Ich hole ihn runter. 240 00:16:25,067 --> 00:16:26,567 Mein Held! 241 00:16:30,114 --> 00:16:32,744 Ich weiß, im Mittelpunkt zu stehen ist toll. 242 00:16:32,825 --> 00:16:33,985 Ich auch. 243 00:16:34,076 --> 00:16:37,196 Aber denk an den Jungen, der den Werwolf rief. 244 00:16:37,579 --> 00:16:40,919 Wenn du weiterhin so tust, als wärst du in Not, 245 00:16:41,000 --> 00:16:44,880 dann wird dir keiner mehr glauben, wenn du wirklich Hilfe brauchst. 246 00:16:48,465 --> 00:16:50,965 Ich glaube, Glorb braucht eine Pause. 247 00:17:11,363 --> 00:17:12,953 Ich bin der König der Welt! 248 00:17:17,870 --> 00:17:19,790 Hilfe! Hilfe! 249 00:17:22,082 --> 00:17:26,052 -Glorb ist aus dem Käfig entwischt? -Glaubt ihr, er ist echt in Not? 250 00:17:29,131 --> 00:17:31,881 Warten wir, ob er aufhört zu schreien. 251 00:17:40,017 --> 00:17:43,187 Henri, rette mich! 252 00:17:44,772 --> 00:17:46,112 Oh nein. 253 00:17:47,983 --> 00:17:49,033 Hilfe! Hilfe! 254 00:18:16,929 --> 00:18:19,469 Hilfe! Hilfe! 255 00:18:20,057 --> 00:18:21,097 Henri? 256 00:18:28,816 --> 00:18:30,186 Die sind total des... 257 00:18:30,651 --> 00:18:32,071 ...des... desor... 258 00:18:32,444 --> 00:18:34,784 Desorientiert. 259 00:18:34,863 --> 00:18:36,123 Ja. 260 00:18:36,198 --> 00:18:39,698 -Vielleicht kann ich ja helfen. -Sei aber vorsichtig, Drac. 261 00:18:43,664 --> 00:18:45,044 Ich bin nicht stark genug. 262 00:18:45,124 --> 00:18:48,884 -Ich schon. Aber das ist zu hoch. -Ich mach das schon. 263 00:18:49,461 --> 00:18:54,221 Monsterzauber, Zweier, Dreier, wecke auf den Wasserspeier. 264 00:19:00,430 --> 00:19:04,430 Ach, Mist. Meine Zaubersprüche wirken nicht bei Wasserspeiern. 265 00:19:04,518 --> 00:19:06,098 Ich weiß, was zu tun ist. 266 00:19:06,186 --> 00:19:10,726 -Igor, ruf meinen Dad an. -Stimmt, Lobo. Du hast recht. 267 00:19:12,693 --> 00:19:14,533 Hallo, Feuerwehr? 268 00:19:14,611 --> 00:19:18,661 Man muss wissen, wann man einen Erwachsenen um Hilfe bitten muss. 269 00:19:18,740 --> 00:19:22,160 Und wann man ausgebildete Fachkräfte holen muss. 270 00:19:23,954 --> 00:19:27,924 -Drac, könntest du sie beruhigen? -Mach ich. 271 00:19:28,000 --> 00:19:32,750 Es kommt alles in Ordnung. Wir holen euch da raus. 272 00:19:32,838 --> 00:19:34,588 -Alles klar. -Ja. 273 00:19:35,257 --> 00:19:38,087 Alles okay. Mein Dad ist da. 274 00:19:40,095 --> 00:19:43,265 Da brauchen Glorb und Henri wohl etwas Hilfe. 275 00:19:47,311 --> 00:19:51,611 Ist ganz schön eng. Und Wasserspeier schlafen tief und fest. 276 00:19:52,149 --> 00:19:54,109 Es sei denn... 277 00:20:08,624 --> 00:20:09,634 Danke, Dad. 278 00:20:10,751 --> 00:20:15,261 -Ich bin so stolz auf dich. -Und ich bin stolz auf euch alle. 279 00:20:15,339 --> 00:20:18,429 Ihr wusstet, dass ihr um Hilfe bitten müsst. 280 00:20:18,508 --> 00:20:21,348 Henri, ich weiß, du wolltest Glorb helfen. 281 00:20:21,428 --> 00:20:23,888 Aber nächstes Mal ruf mich bitte. 282 00:20:24,514 --> 00:20:27,604 Alle sind in Sicherheit, und die Aufregung ist vorbei. 283 00:20:27,684 --> 00:20:29,814 Und gerade rechtzeitig. 284 00:20:31,605 --> 00:20:32,765 Die Sonne geht auf. 285 00:20:35,943 --> 00:20:36,943 Drac. 286 00:20:38,195 --> 00:20:39,315 Katya. 287 00:20:41,323 --> 00:20:42,373 Lobo. 288 00:20:43,951 --> 00:20:45,161 Frankie. 289 00:20:46,703 --> 00:20:47,753 Zoe. 290 00:20:50,040 --> 00:20:51,120 Cleo. 291 00:20:51,208 --> 00:20:53,338 Supermonster! 292 00:20:54,920 --> 00:20:58,590 Hab dich. Glorb, ich hoffe, du hast die wichtige Lektion gelernt. 293 00:20:58,674 --> 00:21:01,644 Ruf nie mehr den Werwolf. Okay, Kumpel? 294 00:21:01,718 --> 00:21:03,848 Es sei denn, du brauchst ihn wirklich.