1
00:00:06,005 --> 00:00:09,925
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,596
Suntem supermonstruleți!
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,431
Supermonstruleții!
4
00:00:19,102 --> 00:00:23,522
- Soarele apune...
- Monstruleții apar!
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,283
SUPERMONSTRULEȚII
6
00:00:29,946 --> 00:00:33,156
Priviți! O să fac cea mai grozavă clădire!
7
00:00:34,034 --> 00:00:38,294
Lobo, credeam că vom face împreună
o clădire mare.
8
00:00:39,914 --> 00:00:42,084
Putem construi cel mai înalt turn!
9
00:00:42,167 --> 00:00:44,417
I-am putea construi o casă lui Henri.
10
00:00:44,502 --> 00:00:45,842
Am putea ridica un castel.
11
00:00:45,920 --> 00:00:49,630
Sunt sigură că, dacă ați colabora
și v-ați folosi toate ideile grozave,
12
00:00:49,716 --> 00:00:52,046
ați putea construi ceva uimitor.
13
00:00:52,135 --> 00:00:54,295
- Bună idee!
- Sună distractiv!
14
00:00:54,387 --> 00:00:58,217
Nu, mulțumesc.
Prefer să fiu uimitor de unul singur.
15
00:00:58,308 --> 00:01:03,188
Bine, dar tot puteți face împreună
un lucru grozav.
16
00:01:03,271 --> 00:01:05,191
Soarele apune...
17
00:01:05,273 --> 00:01:07,233
Monstruleții apar!
18
00:01:09,694 --> 00:01:10,534
Vlad!
19
00:01:13,364 --> 00:01:14,244
Katya!
20
00:01:16,743 --> 00:01:17,743
Lobo!
21
00:01:20,663 --> 00:01:22,043
Frankie!
22
00:01:24,375 --> 00:01:25,205
Zoe!
23
00:01:28,546 --> 00:01:29,756
Cleo!
24
00:01:29,839 --> 00:01:31,759
Supermonstruleții!
25
00:01:33,218 --> 00:01:37,388
Cine e gata să facă o superclădire
a supermonstruleților?
26
00:01:39,098 --> 00:01:41,018
Nu, mulțumesc. Am o idee proprie.
27
00:01:41,100 --> 00:01:45,810
Veți vedea uimitoarea mea Casa del Lobo!
28
00:02:02,789 --> 00:02:03,619
Și...
29
00:02:07,418 --> 00:02:08,498
- Da!
- Așa!
30
00:02:08,586 --> 00:02:10,836
Asta numesc eu muncă în echipă!
31
00:02:14,384 --> 00:02:17,264
Supercasa mea nu e foarte „super”.
32
00:02:17,345 --> 00:02:19,505
Poate fi distractiv să te joci singur,
33
00:02:19,597 --> 00:02:24,557
dar, uneori, toți trebuie să colaboreze
pentru a construi ceva deosebit.
34
00:02:25,478 --> 00:02:26,728
Bine.
35
00:02:27,856 --> 00:02:29,266
A sosit autobuzul!
36
00:02:29,357 --> 00:02:31,817
E toată lumea gata
pentru excursia din seara asta?
37
00:02:31,901 --> 00:02:34,991
- Da!
- Ador excursiile!
38
00:02:36,447 --> 00:02:39,367
În seara asta, veți învăța totul despre...
39
00:02:39,450 --> 00:02:40,450
pizza!
40
00:02:41,035 --> 00:02:42,155
- Da!
- Pizza!
41
00:02:42,245 --> 00:02:44,035
Ador pizza!
42
00:02:44,122 --> 00:02:47,582
Vom afla totul
despre cum se gătește în pizzerii
43
00:02:47,667 --> 00:02:50,247
și vom învăța să facem pizza.
44
00:02:50,336 --> 00:02:51,626
- Da!
- Abia aștept!
45
00:02:56,885 --> 00:03:01,345
Bine ați venit la Pizzeria Luigi!
Eu sunt Luigi.
46
00:03:01,431 --> 00:03:03,601
Îți mulțumim că ne-ai primit, Luigi.
47
00:03:03,683 --> 00:03:07,903
Supermonstruleții abia așteaptă
să învețe despre pizzeria ta.
48
00:03:07,979 --> 00:03:11,399
Pizzeria Luigi face pizza
de generații încoace!
49
00:03:11,983 --> 00:03:17,203
Străbunicul meu, Luigi,
făcea cea mai bună pizza din Italia!
50
00:03:17,280 --> 00:03:22,490
Bunicul meu, Luigi,
a livrat prima pizza la cutie.
51
00:03:22,577 --> 00:03:27,667
Tatăl meu, Luigi, a făcut prima pizza
din Pitchfork Pines.
52
00:03:29,042 --> 00:03:34,212
Acum, eu, Luigi,
fac cea mai bună pizza din oraș.
53
00:03:34,297 --> 00:03:37,377
Luigi livrează mereu cea mai bună pizza!
54
00:03:37,467 --> 00:03:40,967
Voi, supermonstruleților,
aveți puteri de monstruleți,
55
00:03:41,054 --> 00:03:44,644
dar eu, Luigi, am puteri de pizza.
56
00:03:44,724 --> 00:03:46,064
Haideți să vă arăt!
57
00:03:46,726 --> 00:03:47,686
Da!
58
00:03:48,811 --> 00:03:51,811
Cea mai bună pizza are nevoie
de trei lucruri perfecte:
59
00:03:51,898 --> 00:03:56,778
de aluatul perfect, de sosul perfect
și de garnitura perfectă.
60
00:03:56,861 --> 00:03:58,281
Luați aminte la Luigi.
61
00:03:59,864 --> 00:04:04,494
Amestecăm ușor, pentru o crustă ideală.
62
00:04:05,119 --> 00:04:07,829
Nici prea repede, nici prea încet.
63
00:04:08,665 --> 00:04:09,495
Bine.
64
00:04:10,416 --> 00:04:12,626
Introducem câte o roșie pe rând.
65
00:04:13,461 --> 00:04:15,551
Secretul e sosul.
66
00:04:15,630 --> 00:04:20,130
Mozzarella!
Nici prea puțină, nici prea multă.
67
00:04:20,718 --> 00:04:23,388
Să aveți grijă în bucătăria lui Luigi.
68
00:04:23,471 --> 00:04:28,601
Doar adulții bagă pizza în cuptor,
până se coace și devine aurie.
69
00:04:34,315 --> 00:04:35,725
Perfecto!
70
00:04:35,817 --> 00:04:39,067
Cine crede că e gata să facă pizza?
71
00:04:39,153 --> 00:04:41,823
- Eu!
- Te rog!
72
00:04:43,116 --> 00:04:47,746
Nu pot să cred că putem face sos
cu rețeta secretă a familiei lui Luigi!
73
00:04:47,829 --> 00:04:50,079
Și că o să mâncăm pizza! Da!
74
00:04:51,416 --> 00:04:52,536
Mai ușor, Vlad!
75
00:05:07,015 --> 00:05:10,555
Mai ușor, Lobo! Ai auzit ce a zis Luigi.
76
00:05:10,643 --> 00:05:12,353
Dar metoda mea e mult mai bună.
77
00:05:12,437 --> 00:05:16,477
Cu cât facem coca mai repede,
cu atât vom mânca pizza mai repede!
78
00:05:16,983 --> 00:05:18,443
Așa mai zic și eu!
79
00:05:19,235 --> 00:05:20,275
Vai!
80
00:05:27,368 --> 00:05:29,618
Avem salamul și brânza...
81
00:05:29,704 --> 00:05:32,714
Nu mai putem pune și altceva pe pizza?
82
00:05:32,790 --> 00:05:36,500
Luigi a spus că putem folosi
tot ce e în bucătărie.
83
00:05:49,807 --> 00:05:51,517
Ador ananasul!
84
00:05:51,601 --> 00:05:55,351
Și măslinele, ciupercile și ardeiul gras!
85
00:05:56,105 --> 00:05:57,065
Vai de mine!
86
00:05:58,357 --> 00:05:59,727
Mamma mia!
87
00:06:11,454 --> 00:06:14,374
Pizzeria Luigi. Cu ce vă pot ajuta?
88
00:06:15,041 --> 00:06:19,171
20 de pizze, pentru micul dejun?
Gata la răsărit?
89
00:06:19,253 --> 00:06:22,883
E o comandă mare pentru un singur Luigi.
90
00:06:22,965 --> 00:06:25,425
Poate îl ajutăm noi pe Luigi.
91
00:06:26,010 --> 00:06:28,010
Ar fi ceva foarte frumos, Lobo.
92
00:06:28,596 --> 00:06:32,806
Esmie, mai știi când ai spus
că, uneori, toți trebuie să colaboreze
93
00:06:32,892 --> 00:06:34,692
pentru a face ceva deosebit?
94
00:06:34,769 --> 00:06:38,819
Va fi nevoie de multă muncă în echipă
pentru a face 20 de pizze.
95
00:06:38,898 --> 00:06:40,818
Putem reuși. Nu-i așa, prieteni?
96
00:06:40,900 --> 00:06:43,530
- Da!
- Putem!
97
00:06:45,780 --> 00:06:47,070
Îmi pare rău,
98
00:06:47,156 --> 00:06:50,736
dar nu pot face 20 de pizze
până la micul dejun.
99
00:06:50,827 --> 00:06:53,957
- Te putem ajuta noi.
- Ne descurcăm.
100
00:06:54,664 --> 00:06:55,794
Chiar tu ai spus.
101
00:06:55,873 --> 00:06:58,423
„Luigi livrează cea mai bună pizza.”
102
00:06:58,501 --> 00:06:59,671
Fii pe pace, Luigi.
103
00:06:59,752 --> 00:07:01,712
Ne descurcăm.
104
00:07:03,756 --> 00:07:08,426
20 de pizze? S-a făcut! De care doriți?
105
00:07:08,511 --> 00:07:11,011
Așa. Uno, due...
106
00:07:12,265 --> 00:07:13,925
Să începem!
107
00:07:14,016 --> 00:07:15,636
Da!
108
00:07:16,477 --> 00:07:22,647
Va trebui să lucrăm foarte repede
cu toții, dar să avem foarte mare grijă.
109
00:07:22,733 --> 00:07:23,733
Puteți face asta?
110
00:07:23,818 --> 00:07:24,938
Firește că putem!
111
00:07:25,027 --> 00:07:26,697
Suntem supermonstruleți!
112
00:07:26,779 --> 00:07:30,619
Dar, mai întâi, trebuie să curățăm
această supermizerie!
113
00:07:39,625 --> 00:07:41,995
Uimitor! Grazie, Cleo!
114
00:07:42,086 --> 00:07:43,706
Cu plăcere.
115
00:07:43,796 --> 00:07:46,166
Acum, suntem gata să facem pizza!
116
00:07:46,257 --> 00:07:49,087
- Așa e, toată lumea?
- Da!
117
00:07:50,511 --> 00:07:51,351
Da!
118
00:08:00,396 --> 00:08:04,686
Dacă-i mai pui niște făină,
coca nu se va mai lipi de tine.
119
00:08:11,532 --> 00:08:14,332
Vezi? Mai întâi o bați!
120
00:08:14,410 --> 00:08:15,700
Da!
121
00:08:20,583 --> 00:08:26,803
Mai bine am încerca s-o aruncăm.
Ușor, încet, ca Luigi.
122
00:08:31,344 --> 00:08:34,184
Cu un picuț din asta
și cu un deget din asta...
123
00:08:35,681 --> 00:08:36,971
Delizioso!
124
00:08:40,728 --> 00:08:42,058
Brânză, te rog!
125
00:08:43,397 --> 00:08:46,027
Nici prea puțină, nici prea multă.
126
00:08:47,026 --> 00:08:48,436
Așa te vreau!
127
00:08:49,946 --> 00:08:52,526
Asta e o pizza ornamentată cu ananas.
128
00:08:52,615 --> 00:08:54,735
Roșie, roșie!
129
00:08:55,868 --> 00:08:58,538
Katya, poți începe!
130
00:09:01,916 --> 00:09:04,956
Și trei pizze vegetariene. Am terminat!
131
00:09:05,044 --> 00:09:07,514
Bine lucrat, supermonstruleți!
132
00:09:14,303 --> 00:09:16,313
Frumoase și aurii!
133
00:09:19,141 --> 00:09:22,901
Știam că vom putea reuși,
dacă lucrăm împreună!
134
00:09:24,480 --> 00:09:26,860
Încă o pizza-plăcintă!
135
00:09:26,941 --> 00:09:29,441
Dar deja am făcut 20, am numărat!
136
00:09:30,194 --> 00:09:31,574
Ai dreptate, Zoe.
137
00:09:31,654 --> 00:09:35,284
Supermonstruleții au făcut 20 de pizze
pentru clienții mei,
138
00:09:35,366 --> 00:09:40,996
iar eu v-am făcut special o pizza grazie.
Se numește „pizza de mulțumire”
139
00:09:41,080 --> 00:09:43,960
și e menită să fie împărțită
cu prieteni buni.
140
00:09:46,794 --> 00:09:48,094
E delicioasă!
141
00:09:48,170 --> 00:09:51,800
Mulțumim, Luigi,
dar chiar trebuie să plecăm.
142
00:09:53,301 --> 00:09:58,101
- Cum v-aș putea răsplăti vreodată?
- Noi ne bucurăm că te-am putut ajuta.
143
00:09:58,180 --> 00:10:02,100
A fost simplu când am colaborat cu toții.
Și a fost și distractiv!
144
00:10:02,184 --> 00:10:03,024
Pa!
145
00:10:03,978 --> 00:10:05,308
Să mai veniți!
146
00:10:05,896 --> 00:10:07,476
- Pe curând!
- Pa!
147
00:10:07,565 --> 00:10:08,685
Pe mai târziu!
148
00:10:14,655 --> 00:10:15,865
A răsărit soarele!
149
00:10:18,826 --> 00:10:19,656
Vlad!
150
00:10:21,078 --> 00:10:21,948
Katya!
151
00:10:24,248 --> 00:10:25,248
Lobo!
152
00:10:26,792 --> 00:10:28,172
Frankie!
153
00:10:29,587 --> 00:10:30,417
Zoe!
154
00:10:32,923 --> 00:10:34,093
Cleo!
155
00:10:34,842 --> 00:10:37,012
Supermonstruleții!
156
00:10:43,225 --> 00:10:44,845
Adunarea!
157
00:10:44,935 --> 00:10:50,815
Azi, tatăl lui Lobo ne va povesti
despre ce înseamnă să fii pompier.
158
00:10:50,900 --> 00:10:56,740
E mereu distractiv să învățați despre
ce ați putea ajunge când veți fi mari.
159
00:10:56,822 --> 00:11:01,872
Ați putea deveni orice,
de la doctori la ingineri și astronauți,
160
00:11:01,952 --> 00:11:06,422
sau ați putea deveni pompieri,
ca domnul Howler.
161
00:11:06,499 --> 00:11:12,049
Abia așteptăm să ne povestiți. Dar, întâi,
vine momentul nostru preferat al zilei.
162
00:11:12,630 --> 00:11:14,420
Soarele apune...
163
00:11:14,507 --> 00:11:16,717
Monstruleții apar!
164
00:11:19,220 --> 00:11:20,300
Vlad!
165
00:11:22,932 --> 00:11:24,352
Katya!
166
00:11:26,268 --> 00:11:27,268
Lobo!
167
00:11:30,231 --> 00:11:31,521
Frankie!
168
00:11:33,943 --> 00:11:35,243
Zoe!
169
00:11:38,030 --> 00:11:39,450
Cleo!
170
00:11:39,532 --> 00:11:41,282
Supermonstruleții!
171
00:11:43,786 --> 00:11:46,406
Meseria de pompier e palpitantă
172
00:11:46,497 --> 00:11:50,287
și nu se rezumă la stingerea incendiilor.
173
00:11:50,376 --> 00:11:54,456
Salvăm oameni
din tot felul de situații periculoase.
174
00:11:55,881 --> 00:11:59,591
- Vreți să vă arăt câteva exemple?
- Da!
175
00:12:02,096 --> 00:12:05,016
În seara asta, Glorb se va preface
că e în pericol,
176
00:12:05,099 --> 00:12:07,269
ca să exersăm salvarea lui.
177
00:12:07,351 --> 00:12:12,571
Dar să nu vă prefaceți niciodată
că aveți probleme.
178
00:12:12,648 --> 00:12:15,068
Ca băiatul care a strigat „vârcolacul”?
179
00:12:15,151 --> 00:12:17,901
Exact, Zoe.
Băiatul a tot strigat după ajutor,
180
00:12:17,987 --> 00:12:21,907
dar doar s-a prefăcut că era în pericol.
181
00:12:21,991 --> 00:12:24,491
În final,
vârcolacul n-a mai venit să-l ajute.
182
00:12:24,577 --> 00:12:29,537
Apoi, băiatul a dat de necaz pe bune,
dar nimeni nu l-a crezut sau ajutat.
183
00:12:29,623 --> 00:12:32,173
Exact. Toată lumea a înțeles?
184
00:12:33,544 --> 00:12:38,344
Bine. Acum, ne vom preface
că Glorb nu poate coborî din copac.
185
00:12:40,968 --> 00:12:42,968
Vedeți cât de speriat e?
186
00:12:46,932 --> 00:12:49,812
Unele operațiuni de salvare
necesită scări.
187
00:12:49,894 --> 00:12:53,194
Mereu e indicat s-o țină cineva fixă.
188
00:12:53,272 --> 00:12:56,282
Pot s-o țin eu? Sunt foarte forțos.
189
00:12:56,358 --> 00:12:57,688
Mulțumesc, Frankie.
190
00:12:57,776 --> 00:13:02,816
Cățăratul pe scări trebuie făcut
doar de adulți sau sub supravegherea lor.
191
00:13:07,661 --> 00:13:11,421
După cum vedeți, uneori,
victima e foarte debusolată.
192
00:13:11,499 --> 00:13:13,629
Ce înseamnă „debusolată”?
193
00:13:13,709 --> 00:13:17,459
Iartă-mă, Glorb.
Înseamnă că e supărată sau buimacă.
194
00:13:17,546 --> 00:13:19,586
Știu să fac așa.
195
00:13:21,759 --> 00:13:23,389
E în regulă, Glorb.
196
00:13:24,094 --> 00:13:28,314
Vedeți? Zoe demonstrează o altă cale
de a-i ajuta pe cei salvați.
197
00:13:28,390 --> 00:13:32,480
Îi liniștim, îi consolăm
și îi ținem calmi.
198
00:13:36,232 --> 00:13:38,612
Katya, e rândul tău.
199
00:13:38,692 --> 00:13:43,662
Deasupra, Glorb pericole găsi
Voi face-o bulă ce-l va feri!
200
00:13:47,952 --> 00:13:50,372
Bravo! Vlad...
201
00:13:50,454 --> 00:13:52,624
Vlad îți vine în ajutor!
202
00:13:56,418 --> 00:13:57,458
Da!
203
00:14:03,801 --> 00:14:04,801
Salut, amice!
204
00:14:04,885 --> 00:14:08,965
Dacă mingea ta ajunge pe stradă,
nu fugi niciodată după ea.
205
00:14:09,557 --> 00:14:10,977
Las-o să se ducă.
206
00:14:11,433 --> 00:14:12,893
Bun sfat, Lobo!
207
00:14:12,977 --> 00:14:15,597
E încă un lucru pe care îl fac pompierii.
208
00:14:15,688 --> 00:14:20,108
Îi ajutăm pe oameni să identifice
și să evite potențialele pericole.
209
00:14:20,526 --> 00:14:25,276
Vă mulțumesc că m-ați ajutat să vă arăt
tehnici de salvare a victimelor.
210
00:14:25,364 --> 00:14:27,454
- A fost distractiv!
- Super!
211
00:14:28,033 --> 00:14:30,743
Și să-i mulțumim și asistentului nostru,
Glorb.
212
00:14:30,828 --> 00:14:32,448
Da!
213
00:14:36,250 --> 00:14:37,790
Ura!
214
00:14:43,757 --> 00:14:47,797
Uite, Henri.
De data asta, tu ești cel prins în copac.
215
00:14:59,440 --> 00:15:04,030
E o poziție frumoasă, Glorb,
dar eu încerc să desenez o autospecială.
216
00:15:09,158 --> 00:15:13,288
- Ce autospecială frumoasă, Frankie!
- Mi-aș dori să pot să mă joc cu ea.
217
00:15:15,789 --> 00:15:16,789
Ce?
218
00:15:19,001 --> 00:15:20,421
Mersi, Katya!
219
00:15:27,718 --> 00:15:29,798
Ajutor!
220
00:15:30,387 --> 00:15:32,057
Vai! Glorb e în pericol!
221
00:15:32,723 --> 00:15:33,723
Vai!
222
00:15:42,066 --> 00:15:45,316
Îi e prea frică să coboare. Ce să facem?
223
00:15:45,402 --> 00:15:46,612
Să-l chemăm pe tatăl meu?
224
00:15:46,695 --> 00:15:49,155
Cred că ne putem descurca și singuri.
225
00:15:49,239 --> 00:15:51,239
Stați liniștiți, mă ocup eu.
226
00:15:55,871 --> 00:15:57,041
Vedeți? Totul e bine.
227
00:15:57,122 --> 00:16:01,542
Cred că e timpul să ne oprim din desenat
și să mâncăm.
228
00:16:02,670 --> 00:16:04,130
Ajutor!
229
00:16:05,798 --> 00:16:07,168
Ajutor!
230
00:16:07,257 --> 00:16:08,967
- Iar?
- Frate...
231
00:16:09,885 --> 00:16:11,545
Ar trebui să verificăm...
232
00:16:12,429 --> 00:16:17,309
Ajutor! Ce tragedie!
233
00:16:18,060 --> 00:16:19,060
Îl iau eu.
234
00:16:25,067 --> 00:16:26,567
Eroul meu!
235
00:16:30,114 --> 00:16:32,744
Glorb, știu că e frumos
să fii în centrul atenției.
236
00:16:32,825 --> 00:16:33,905
Și eu știu.
237
00:16:33,993 --> 00:16:37,203
Dar mai știi povestea băiatului
care a strigat „vârcolacul”?
238
00:16:37,788 --> 00:16:40,618
Dacă vei continua să te prefaci
că ești în pericol, când nu e așa...
239
00:16:41,041 --> 00:16:44,881
Lumea nu te va mai crede
când chiar vei avea nevoie de ajutor.
240
00:16:48,465 --> 00:16:50,965
Cred că Glorb are nevoie de o pauză.
241
00:17:11,655 --> 00:17:12,945
Sunt regele lumii!
242
00:17:17,870 --> 00:17:19,790
Ajutor!
243
00:17:22,082 --> 00:17:26,052
- Glorb a ieșit din cușcă?
- Oare chiar o fi în pericol?
244
00:17:29,131 --> 00:17:31,881
Să așteptăm și să vedem dacă încetează.
245
00:17:40,017 --> 00:17:43,187
Henri, salvează-mă!
246
00:17:44,772 --> 00:17:46,112
Nu!
247
00:17:47,983 --> 00:17:49,033
Ajutor!
248
00:18:20,057 --> 00:18:21,097
Henri?
249
00:18:28,816 --> 00:18:30,186
Sunt complet debu...
250
00:18:30,651 --> 00:18:32,071
Debuso...
251
00:18:32,444 --> 00:18:34,784
Debusolați!
252
00:18:34,863 --> 00:18:36,123
Da...
253
00:18:36,198 --> 00:18:39,698
- Poate îi ajut eu.
- Ai grijă, Vlad.
254
00:18:43,664 --> 00:18:45,044
N-am destulă putere.
255
00:18:45,124 --> 00:18:48,884
- Eu am, dar e prea sus.
- Rezolv eu.
256
00:18:49,461 --> 00:18:54,221
Magia monstruleților să crească
iar marele gargui să se trezească!
257
00:19:00,430 --> 00:19:04,430
Lilieci!
Vrăjile mele nu afectează garguii.
258
00:19:04,518 --> 00:19:06,098
Știu eu ce e de făcut!
259
00:19:06,186 --> 00:19:10,726
- Igor, e timpul să-l chemi pe tata.
- Ai dreptate, Lobo. Categoric.
260
00:19:12,693 --> 00:19:14,533
Alo, pompierii?
261
00:19:14,611 --> 00:19:18,661
E important de știut când e nevoie
de ajutorul unui adult.
262
00:19:18,740 --> 00:19:22,160
Și când e nevoie
de intervenția profesioniștilor.
263
00:19:23,954 --> 00:19:27,924
- Vlad, crezi că poți să-i liniștești?
- Așa voi face.
264
00:19:28,000 --> 00:19:32,750
Băieți, totul va fi bine.
O să vă scoatem de aici.
265
00:19:32,838 --> 00:19:34,588
- Așa e.
- Da.
266
00:19:35,257 --> 00:19:38,087
E în regulă, a venit tata!
267
00:19:40,095 --> 00:19:43,265
Se pare că Glorb și Henri au intrat
într-un mic bucluc.
268
00:19:47,311 --> 00:19:51,731
Gura e închisă destul de mult,
iar garguii dorm duși,
269
00:19:52,149 --> 00:19:54,109
până când...
270
00:20:08,624 --> 00:20:09,634
Mersi, tată!
271
00:20:10,751 --> 00:20:15,261
- Ce mândru sunt de tine!
- Iar eu sunt mândru de voi toți.
272
00:20:15,339 --> 00:20:18,429
Ați știut că era momentul
să chemați ajutoare.
273
00:20:18,508 --> 00:20:21,348
Henri, știu că ai încercat
să-l ajuți pe Glorb,
274
00:20:21,428 --> 00:20:24,428
dar, data viitoare,
cheamă-mă pe mine, da?
275
00:20:24,514 --> 00:20:27,604
Toată lumea e în siguranță,
iar situația s-a rezolvat.
276
00:20:27,684 --> 00:20:29,814
Și tocmai la timp!
277
00:20:31,605 --> 00:20:32,765
A răsărit soarele!
278
00:20:35,943 --> 00:20:36,943
Vlad!
279
00:20:38,195 --> 00:20:39,315
Katya!
280
00:20:41,323 --> 00:20:42,373
Lobo!
281
00:20:43,951 --> 00:20:45,161
Frankie!
282
00:20:46,703 --> 00:20:47,753
Zoe!
283
00:20:50,040 --> 00:20:51,120
Cleo!
284
00:20:51,208 --> 00:20:53,338
Supermonstruleții!
285
00:20:54,920 --> 00:20:58,590
Te-am prins! Glorb, sper că ai învățat
o lecție importantă.
286
00:20:58,674 --> 00:21:01,644
Să nu mai strigi vreodată „vârcolacul”,
da, amice?
287
00:21:01,718 --> 00:21:03,848
Doar dacă ai nevoie pe bune de unul.
288
00:21:07,975 --> 00:21:09,885
Subtitrarea: Bogdan Oprea