1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,596 Suntem supermonstruleți! 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 Supermonstruleții! 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,522 - Soarele apune... - Monstruleții apar! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,283 SUPERMONSTRULEȚII 6 00:00:29,946 --> 00:00:33,156 Priviți! O să fac cea mai grozavă clădire! 7 00:00:34,034 --> 00:00:38,294 Lobo, credeam că vom face împreună o clădire mare. 8 00:00:39,914 --> 00:00:42,084 Putem construi cel mai înalt turn! 9 00:00:42,167 --> 00:00:44,417 I-am putea construi o casă lui Henri. 10 00:00:44,502 --> 00:00:45,842 Am putea ridica un castel. 11 00:00:45,920 --> 00:00:49,630 Sunt sigură că, dacă ați colabora și v-ați folosi toate ideile grozave, 12 00:00:49,716 --> 00:00:52,046 ați putea construi ceva uimitor. 13 00:00:52,135 --> 00:00:54,295 - Bună idee! - Sună distractiv! 14 00:00:54,387 --> 00:00:58,217 Nu, mulțumesc. Prefer să fiu uimitor de unul singur. 15 00:00:58,308 --> 00:01:03,188 Bine, dar tot puteți face împreună un lucru grozav. 16 00:01:03,271 --> 00:01:05,191 Soarele apune... 17 00:01:05,273 --> 00:01:07,233 Monstruleții apar! 18 00:01:09,694 --> 00:01:10,534 Vlad! 19 00:01:13,364 --> 00:01:14,244 Katya! 20 00:01:16,743 --> 00:01:17,743 Lobo! 21 00:01:20,663 --> 00:01:22,043 Frankie! 22 00:01:24,375 --> 00:01:25,205 Zoe! 23 00:01:28,546 --> 00:01:29,756 Cleo! 24 00:01:29,839 --> 00:01:31,759 Supermonstruleții! 25 00:01:33,218 --> 00:01:37,388 Cine e gata să facă o superclădire a supermonstruleților? 26 00:01:39,098 --> 00:01:41,018 Nu, mulțumesc. Am o idee proprie. 27 00:01:41,100 --> 00:01:45,810 Veți vedea uimitoarea mea Casa del Lobo! 28 00:02:02,789 --> 00:02:03,619 Și... 29 00:02:07,418 --> 00:02:08,498 - Da! - Așa! 30 00:02:08,586 --> 00:02:10,836 Asta numesc eu muncă în echipă! 31 00:02:14,384 --> 00:02:17,264 Supercasa mea nu e foarte „super”. 32 00:02:17,345 --> 00:02:19,505 Poate fi distractiv să te joci singur, 33 00:02:19,597 --> 00:02:24,557 dar, uneori, toți trebuie să colaboreze pentru a construi ceva deosebit. 34 00:02:25,478 --> 00:02:26,728 Bine. 35 00:02:27,856 --> 00:02:29,266 A sosit autobuzul! 36 00:02:29,357 --> 00:02:31,817 E toată lumea gata pentru excursia din seara asta? 37 00:02:31,901 --> 00:02:34,991 - Da! - Ador excursiile! 38 00:02:36,447 --> 00:02:39,367 În seara asta, veți învăța totul despre... 39 00:02:39,450 --> 00:02:40,450 pizza! 40 00:02:41,035 --> 00:02:42,155 - Da! - Pizza! 41 00:02:42,245 --> 00:02:44,035 Ador pizza! 42 00:02:44,122 --> 00:02:47,582 Vom afla totul despre cum se gătește în pizzerii 43 00:02:47,667 --> 00:02:50,247 și vom învăța să facem pizza. 44 00:02:50,336 --> 00:02:51,626 - Da! - Abia aștept! 45 00:02:56,885 --> 00:03:01,345 Bine ați venit la Pizzeria Luigi! Eu sunt Luigi. 46 00:03:01,431 --> 00:03:03,601 Îți mulțumim că ne-ai primit, Luigi. 47 00:03:03,683 --> 00:03:07,903 Supermonstruleții abia așteaptă să învețe despre pizzeria ta. 48 00:03:07,979 --> 00:03:11,399 Pizzeria Luigi face pizza de generații încoace! 49 00:03:11,983 --> 00:03:17,203 Străbunicul meu, Luigi, făcea cea mai bună pizza din Italia! 50 00:03:17,280 --> 00:03:22,490 Bunicul meu, Luigi, a livrat prima pizza la cutie. 51 00:03:22,577 --> 00:03:27,667 Tatăl meu, Luigi, a făcut prima pizza din Pitchfork Pines. 52 00:03:29,042 --> 00:03:34,212 Acum, eu, Luigi, fac cea mai bună pizza din oraș. 53 00:03:34,297 --> 00:03:37,377 Luigi livrează mereu cea mai bună pizza! 54 00:03:37,467 --> 00:03:40,967 Voi, supermonstruleților, aveți puteri de monstruleți, 55 00:03:41,054 --> 00:03:44,644 dar eu, Luigi, am puteri de pizza. 56 00:03:44,724 --> 00:03:46,064 Haideți să vă arăt! 57 00:03:46,726 --> 00:03:47,686 Da! 58 00:03:48,811 --> 00:03:51,811 Cea mai bună pizza are nevoie de trei lucruri perfecte: 59 00:03:51,898 --> 00:03:56,778 de aluatul perfect, de sosul perfect și de garnitura perfectă. 60 00:03:56,861 --> 00:03:58,281 Luați aminte la Luigi. 61 00:03:59,864 --> 00:04:04,494 Amestecăm ușor, pentru o crustă ideală. 62 00:04:05,119 --> 00:04:07,829 Nici prea repede, nici prea încet. 63 00:04:08,665 --> 00:04:09,495 Bine. 64 00:04:10,416 --> 00:04:12,626 Introducem câte o roșie pe rând. 65 00:04:13,461 --> 00:04:15,551 Secretul e sosul. 66 00:04:15,630 --> 00:04:20,130 Mozzarella! Nici prea puțină, nici prea multă. 67 00:04:20,718 --> 00:04:23,388 Să aveți grijă în bucătăria lui Luigi. 68 00:04:23,471 --> 00:04:28,601 Doar adulții bagă pizza în cuptor, până se coace și devine aurie. 69 00:04:34,315 --> 00:04:35,725 Perfecto! 70 00:04:35,817 --> 00:04:39,067 Cine crede că e gata să facă pizza? 71 00:04:39,153 --> 00:04:41,823 - Eu! - Te rog! 72 00:04:43,116 --> 00:04:47,746 Nu pot să cred că putem face sos cu rețeta secretă a familiei lui Luigi! 73 00:04:47,829 --> 00:04:50,079 Și că o să mâncăm pizza! Da! 74 00:04:51,416 --> 00:04:52,536 Mai ușor, Vlad! 75 00:05:07,015 --> 00:05:10,555 Mai ușor, Lobo! Ai auzit ce a zis Luigi. 76 00:05:10,643 --> 00:05:12,353 Dar metoda mea e mult mai bună. 77 00:05:12,437 --> 00:05:16,477 Cu cât facem coca mai repede, cu atât vom mânca pizza mai repede! 78 00:05:16,983 --> 00:05:18,443 Așa mai zic și eu! 79 00:05:19,235 --> 00:05:20,275 Vai! 80 00:05:27,368 --> 00:05:29,618 Avem salamul și brânza... 81 00:05:29,704 --> 00:05:32,714 Nu mai putem pune și altceva pe pizza? 82 00:05:32,790 --> 00:05:36,500 Luigi a spus că putem folosi tot ce e în bucătărie. 83 00:05:49,807 --> 00:05:51,517 Ador ananasul! 84 00:05:51,601 --> 00:05:55,351 Și măslinele, ciupercile și ardeiul gras! 85 00:05:56,105 --> 00:05:57,065 Vai de mine! 86 00:05:58,357 --> 00:05:59,727 Mamma mia! 87 00:06:11,454 --> 00:06:14,374 Pizzeria Luigi. Cu ce vă pot ajuta? 88 00:06:15,041 --> 00:06:19,171 20 de pizze, pentru micul dejun? Gata la răsărit? 89 00:06:19,253 --> 00:06:22,883 E o comandă mare pentru un singur Luigi. 90 00:06:22,965 --> 00:06:25,425 Poate îl ajutăm noi pe Luigi. 91 00:06:26,010 --> 00:06:28,010 Ar fi ceva foarte frumos, Lobo. 92 00:06:28,596 --> 00:06:32,806 Esmie, mai știi când ai spus că, uneori, toți trebuie să colaboreze 93 00:06:32,892 --> 00:06:34,692 pentru a face ceva deosebit? 94 00:06:34,769 --> 00:06:38,819 Va fi nevoie de multă muncă în echipă pentru a face 20 de pizze. 95 00:06:38,898 --> 00:06:40,818 Putem reuși. Nu-i așa, prieteni? 96 00:06:40,900 --> 00:06:43,530 - Da! - Putem! 97 00:06:45,780 --> 00:06:47,070 Îmi pare rău, 98 00:06:47,156 --> 00:06:50,736 dar nu pot face 20 de pizze până la micul dejun. 99 00:06:50,827 --> 00:06:53,957 - Te putem ajuta noi. - Ne descurcăm. 100 00:06:54,664 --> 00:06:55,794 Chiar tu ai spus. 101 00:06:55,873 --> 00:06:58,423 „Luigi livrează cea mai bună pizza.” 102 00:06:58,501 --> 00:06:59,671 Fii pe pace, Luigi. 103 00:06:59,752 --> 00:07:01,712 Ne descurcăm. 104 00:07:03,756 --> 00:07:08,426 20 de pizze? S-a făcut! De care doriți? 105 00:07:08,511 --> 00:07:11,011 Așa. Uno, due... 106 00:07:12,265 --> 00:07:13,925 Să începem! 107 00:07:14,016 --> 00:07:15,636 Da! 108 00:07:16,477 --> 00:07:22,647 Va trebui să lucrăm foarte repede cu toții, dar să avem foarte mare grijă. 109 00:07:22,733 --> 00:07:23,733 Puteți face asta? 110 00:07:23,818 --> 00:07:24,938 Firește că putem! 111 00:07:25,027 --> 00:07:26,697 Suntem supermonstruleți! 112 00:07:26,779 --> 00:07:30,619 Dar, mai întâi, trebuie să curățăm această supermizerie! 113 00:07:39,625 --> 00:07:41,995 Uimitor! Grazie, Cleo! 114 00:07:42,086 --> 00:07:43,706 Cu plăcere. 115 00:07:43,796 --> 00:07:46,166 Acum, suntem gata să facem pizza! 116 00:07:46,257 --> 00:07:49,087 - Așa e, toată lumea? - Da! 117 00:07:50,511 --> 00:07:51,351 Da! 118 00:08:00,396 --> 00:08:04,686 Dacă-i mai pui niște făină, coca nu se va mai lipi de tine. 119 00:08:11,532 --> 00:08:14,332 Vezi? Mai întâi o bați! 120 00:08:14,410 --> 00:08:15,700 Da! 121 00:08:20,583 --> 00:08:26,803 Mai bine am încerca s-o aruncăm. Ușor, încet, ca Luigi. 122 00:08:31,344 --> 00:08:34,184 Cu un picuț din asta și cu un deget din asta... 123 00:08:35,681 --> 00:08:36,971 Delizioso! 124 00:08:40,728 --> 00:08:42,058 Brânză, te rog! 125 00:08:43,397 --> 00:08:46,027 Nici prea puțină, nici prea multă. 126 00:08:47,026 --> 00:08:48,436 Așa te vreau! 127 00:08:49,946 --> 00:08:52,526 Asta e o pizza ornamentată cu ananas. 128 00:08:52,615 --> 00:08:54,735 Roșie, roșie! 129 00:08:55,868 --> 00:08:58,538 Katya, poți începe! 130 00:09:01,916 --> 00:09:04,956 Și trei pizze vegetariene. Am terminat! 131 00:09:05,044 --> 00:09:07,514 Bine lucrat, supermonstruleți! 132 00:09:14,303 --> 00:09:16,313 Frumoase și aurii! 133 00:09:19,141 --> 00:09:22,901 Știam că vom putea reuși, dacă lucrăm împreună! 134 00:09:24,480 --> 00:09:26,860 Încă o pizza-plăcintă! 135 00:09:26,941 --> 00:09:29,441 Dar deja am făcut 20, am numărat! 136 00:09:30,194 --> 00:09:31,574 Ai dreptate, Zoe. 137 00:09:31,654 --> 00:09:35,284 Supermonstruleții au făcut 20 de pizze pentru clienții mei, 138 00:09:35,366 --> 00:09:40,996 iar eu v-am făcut special o pizza grazie. Se numește „pizza de mulțumire” 139 00:09:41,080 --> 00:09:43,960 și e menită să fie împărțită cu prieteni buni. 140 00:09:46,794 --> 00:09:48,094 E delicioasă! 141 00:09:48,170 --> 00:09:51,800 Mulțumim, Luigi, dar chiar trebuie să plecăm. 142 00:09:53,301 --> 00:09:58,101 - Cum v-aș putea răsplăti vreodată? - Noi ne bucurăm că te-am putut ajuta. 143 00:09:58,180 --> 00:10:02,100 A fost simplu când am colaborat cu toții. Și a fost și distractiv! 144 00:10:02,184 --> 00:10:03,024 Pa! 145 00:10:03,978 --> 00:10:05,308 Să mai veniți! 146 00:10:05,896 --> 00:10:07,476 - Pe curând! - Pa! 147 00:10:07,565 --> 00:10:08,685 Pe mai târziu! 148 00:10:14,655 --> 00:10:15,865 A răsărit soarele! 149 00:10:18,826 --> 00:10:19,656 Vlad! 150 00:10:21,078 --> 00:10:21,948 Katya! 151 00:10:24,248 --> 00:10:25,248 Lobo! 152 00:10:26,792 --> 00:10:28,172 Frankie! 153 00:10:29,587 --> 00:10:30,417 Zoe! 154 00:10:32,923 --> 00:10:34,093 Cleo! 155 00:10:34,842 --> 00:10:37,012 Supermonstruleții! 156 00:10:43,225 --> 00:10:44,845 Adunarea! 157 00:10:44,935 --> 00:10:50,815 Azi, tatăl lui Lobo ne va povesti despre ce înseamnă să fii pompier. 158 00:10:50,900 --> 00:10:56,740 E mereu distractiv să învățați despre ce ați putea ajunge când veți fi mari. 159 00:10:56,822 --> 00:11:01,872 Ați putea deveni orice, de la doctori la ingineri și astronauți, 160 00:11:01,952 --> 00:11:06,422 sau ați putea deveni pompieri, ca domnul Howler. 161 00:11:06,499 --> 00:11:12,049 Abia așteptăm să ne povestiți. Dar, întâi, vine momentul nostru preferat al zilei. 162 00:11:12,630 --> 00:11:14,420 Soarele apune... 163 00:11:14,507 --> 00:11:16,717 Monstruleții apar! 164 00:11:19,220 --> 00:11:20,300 Vlad! 165 00:11:22,932 --> 00:11:24,352 Katya! 166 00:11:26,268 --> 00:11:27,268 Lobo! 167 00:11:30,231 --> 00:11:31,521 Frankie! 168 00:11:33,943 --> 00:11:35,243 Zoe! 169 00:11:38,030 --> 00:11:39,450 Cleo! 170 00:11:39,532 --> 00:11:41,282 Supermonstruleții! 171 00:11:43,786 --> 00:11:46,406 Meseria de pompier e palpitantă 172 00:11:46,497 --> 00:11:50,287 și nu se rezumă la stingerea incendiilor. 173 00:11:50,376 --> 00:11:54,456 Salvăm oameni din tot felul de situații periculoase. 174 00:11:55,881 --> 00:11:59,591 - Vreți să vă arăt câteva exemple? - Da! 175 00:12:02,096 --> 00:12:05,016 În seara asta, Glorb se va preface că e în pericol, 176 00:12:05,099 --> 00:12:07,269 ca să exersăm salvarea lui. 177 00:12:07,351 --> 00:12:12,571 Dar să nu vă prefaceți niciodată că aveți probleme. 178 00:12:12,648 --> 00:12:15,068 Ca băiatul care a strigat „vârcolacul”? 179 00:12:15,151 --> 00:12:17,901 Exact, Zoe. Băiatul a tot strigat după ajutor, 180 00:12:17,987 --> 00:12:21,907 dar doar s-a prefăcut că era în pericol. 181 00:12:21,991 --> 00:12:24,491 În final, vârcolacul n-a mai venit să-l ajute. 182 00:12:24,577 --> 00:12:29,537 Apoi, băiatul a dat de necaz pe bune, dar nimeni nu l-a crezut sau ajutat. 183 00:12:29,623 --> 00:12:32,173 Exact. Toată lumea a înțeles? 184 00:12:33,544 --> 00:12:38,344 Bine. Acum, ne vom preface că Glorb nu poate coborî din copac. 185 00:12:40,968 --> 00:12:42,968 Vedeți cât de speriat e? 186 00:12:46,932 --> 00:12:49,812 Unele operațiuni de salvare necesită scări. 187 00:12:49,894 --> 00:12:53,194 Mereu e indicat s-o țină cineva fixă. 188 00:12:53,272 --> 00:12:56,282 Pot s-o țin eu? Sunt foarte forțos. 189 00:12:56,358 --> 00:12:57,688 Mulțumesc, Frankie. 190 00:12:57,776 --> 00:13:02,816 Cățăratul pe scări trebuie făcut doar de adulți sau sub supravegherea lor. 191 00:13:07,661 --> 00:13:11,421 După cum vedeți, uneori, victima e foarte debusolată. 192 00:13:11,499 --> 00:13:13,629 Ce înseamnă „debusolată”? 193 00:13:13,709 --> 00:13:17,459 Iartă-mă, Glorb. Înseamnă că e supărată sau buimacă. 194 00:13:17,546 --> 00:13:19,586 Știu să fac așa. 195 00:13:21,759 --> 00:13:23,389 E în regulă, Glorb. 196 00:13:24,094 --> 00:13:28,314 Vedeți? Zoe demonstrează o altă cale de a-i ajuta pe cei salvați. 197 00:13:28,390 --> 00:13:32,480 Îi liniștim, îi consolăm și îi ținem calmi. 198 00:13:36,232 --> 00:13:38,612 Katya, e rândul tău. 199 00:13:38,692 --> 00:13:43,662 Deasupra, Glorb pericole găsi Voi face-o bulă ce-l va feri! 200 00:13:47,952 --> 00:13:50,372 Bravo! Vlad... 201 00:13:50,454 --> 00:13:52,624 Vlad îți vine în ajutor! 202 00:13:56,418 --> 00:13:57,458 Da! 203 00:14:03,801 --> 00:14:04,801 Salut, amice! 204 00:14:04,885 --> 00:14:08,965 Dacă mingea ta ajunge pe stradă, nu fugi niciodată după ea. 205 00:14:09,557 --> 00:14:10,977 Las-o să se ducă. 206 00:14:11,433 --> 00:14:12,893 Bun sfat, Lobo! 207 00:14:12,977 --> 00:14:15,597 E încă un lucru pe care îl fac pompierii. 208 00:14:15,688 --> 00:14:20,108 Îi ajutăm pe oameni să identifice și să evite potențialele pericole. 209 00:14:20,526 --> 00:14:25,276 Vă mulțumesc că m-ați ajutat să vă arăt tehnici de salvare a victimelor. 210 00:14:25,364 --> 00:14:27,454 - A fost distractiv! - Super! 211 00:14:28,033 --> 00:14:30,743 Și să-i mulțumim și asistentului nostru, Glorb. 212 00:14:30,828 --> 00:14:32,448 Da! 213 00:14:36,250 --> 00:14:37,790 Ura! 214 00:14:43,757 --> 00:14:47,797 Uite, Henri. De data asta, tu ești cel prins în copac. 215 00:14:59,440 --> 00:15:04,030 E o poziție frumoasă, Glorb, dar eu încerc să desenez o autospecială. 216 00:15:09,158 --> 00:15:13,288 - Ce autospecială frumoasă, Frankie! - Mi-aș dori să pot să mă joc cu ea. 217 00:15:15,789 --> 00:15:16,789 Ce? 218 00:15:19,001 --> 00:15:20,421 Mersi, Katya! 219 00:15:27,718 --> 00:15:29,798 Ajutor! 220 00:15:30,387 --> 00:15:32,057 Vai! Glorb e în pericol! 221 00:15:32,723 --> 00:15:33,723 Vai! 222 00:15:42,066 --> 00:15:45,316 Îi e prea frică să coboare. Ce să facem? 223 00:15:45,402 --> 00:15:46,612 Să-l chemăm pe tatăl meu? 224 00:15:46,695 --> 00:15:49,155 Cred că ne putem descurca și singuri. 225 00:15:49,239 --> 00:15:51,239 Stați liniștiți, mă ocup eu. 226 00:15:55,871 --> 00:15:57,041 Vedeți? Totul e bine. 227 00:15:57,122 --> 00:16:01,542 Cred că e timpul să ne oprim din desenat și să mâncăm. 228 00:16:02,670 --> 00:16:04,130 Ajutor! 229 00:16:05,798 --> 00:16:07,168 Ajutor! 230 00:16:07,257 --> 00:16:08,967 - Iar? - Frate... 231 00:16:09,885 --> 00:16:11,545 Ar trebui să verificăm... 232 00:16:12,429 --> 00:16:17,309 Ajutor! Ce tragedie! 233 00:16:18,060 --> 00:16:19,060 Îl iau eu. 234 00:16:25,067 --> 00:16:26,567 Eroul meu! 235 00:16:30,114 --> 00:16:32,744 Glorb, știu că e frumos să fii în centrul atenției. 236 00:16:32,825 --> 00:16:33,905 Și eu știu. 237 00:16:33,993 --> 00:16:37,203 Dar mai știi povestea băiatului care a strigat „vârcolacul”? 238 00:16:37,788 --> 00:16:40,618 Dacă vei continua să te prefaci că ești în pericol, când nu e așa... 239 00:16:41,041 --> 00:16:44,881 Lumea nu te va mai crede când chiar vei avea nevoie de ajutor. 240 00:16:48,465 --> 00:16:50,965 Cred că Glorb are nevoie de o pauză. 241 00:17:11,655 --> 00:17:12,945 Sunt regele lumii! 242 00:17:17,870 --> 00:17:19,790 Ajutor! 243 00:17:22,082 --> 00:17:26,052 - Glorb a ieșit din cușcă? - Oare chiar o fi în pericol? 244 00:17:29,131 --> 00:17:31,881 Să așteptăm și să vedem dacă încetează. 245 00:17:40,017 --> 00:17:43,187 Henri, salvează-mă! 246 00:17:44,772 --> 00:17:46,112 Nu! 247 00:17:47,983 --> 00:17:49,033 Ajutor! 248 00:18:20,057 --> 00:18:21,097 Henri? 249 00:18:28,816 --> 00:18:30,186 Sunt complet debu... 250 00:18:30,651 --> 00:18:32,071 Debuso... 251 00:18:32,444 --> 00:18:34,784 Debusolați! 252 00:18:34,863 --> 00:18:36,123 Da... 253 00:18:36,198 --> 00:18:39,698 - Poate îi ajut eu. - Ai grijă, Vlad. 254 00:18:43,664 --> 00:18:45,044 N-am destulă putere. 255 00:18:45,124 --> 00:18:48,884 - Eu am, dar e prea sus. - Rezolv eu. 256 00:18:49,461 --> 00:18:54,221 Magia monstruleților să crească iar marele gargui să se trezească! 257 00:19:00,430 --> 00:19:04,430 Lilieci! Vrăjile mele nu afectează garguii. 258 00:19:04,518 --> 00:19:06,098 Știu eu ce e de făcut! 259 00:19:06,186 --> 00:19:10,726 - Igor, e timpul să-l chemi pe tata. - Ai dreptate, Lobo. Categoric. 260 00:19:12,693 --> 00:19:14,533 Alo, pompierii? 261 00:19:14,611 --> 00:19:18,661 E important de știut când e nevoie de ajutorul unui adult. 262 00:19:18,740 --> 00:19:22,160 Și când e nevoie de intervenția profesioniștilor. 263 00:19:23,954 --> 00:19:27,924 - Vlad, crezi că poți să-i liniștești? - Așa voi face. 264 00:19:28,000 --> 00:19:32,750 Băieți, totul va fi bine. O să vă scoatem de aici. 265 00:19:32,838 --> 00:19:34,588 - Așa e. - Da. 266 00:19:35,257 --> 00:19:38,087 E în regulă, a venit tata! 267 00:19:40,095 --> 00:19:43,265 Se pare că Glorb și Henri au intrat într-un mic bucluc. 268 00:19:47,311 --> 00:19:51,731 Gura e închisă destul de mult, iar garguii dorm duși, 269 00:19:52,149 --> 00:19:54,109 până când... 270 00:20:08,624 --> 00:20:09,634 Mersi, tată! 271 00:20:10,751 --> 00:20:15,261 - Ce mândru sunt de tine! - Iar eu sunt mândru de voi toți. 272 00:20:15,339 --> 00:20:18,429 Ați știut că era momentul să chemați ajutoare. 273 00:20:18,508 --> 00:20:21,348 Henri, știu că ai încercat să-l ajuți pe Glorb, 274 00:20:21,428 --> 00:20:24,428 dar, data viitoare, cheamă-mă pe mine, da? 275 00:20:24,514 --> 00:20:27,604 Toată lumea e în siguranță, iar situația s-a rezolvat. 276 00:20:27,684 --> 00:20:29,814 Și tocmai la timp! 277 00:20:31,605 --> 00:20:32,765 A răsărit soarele! 278 00:20:35,943 --> 00:20:36,943 Vlad! 279 00:20:38,195 --> 00:20:39,315 Katya! 280 00:20:41,323 --> 00:20:42,373 Lobo! 281 00:20:43,951 --> 00:20:45,161 Frankie! 282 00:20:46,703 --> 00:20:47,753 Zoe! 283 00:20:50,040 --> 00:20:51,120 Cleo! 284 00:20:51,208 --> 00:20:53,338 Supermonstruleții! 285 00:20:54,920 --> 00:20:58,590 Te-am prins! Glorb, sper că ai învățat o lecție importantă. 286 00:20:58,674 --> 00:21:01,644 Să nu mai strigi vreodată „vârcolacul”, da, amice? 287 00:21:01,718 --> 00:21:03,848 Doar dacă ai nevoie pe bune de unul. 288 00:21:07,975 --> 00:21:09,885 Subtitrarea: Bogdan Oprea