1
00:00:06,005 --> 00:00:09,925
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:11,678 --> 00:00:13,218
Vi er supermonstrene
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,521
Supermonstrene
4
00:00:19,144 --> 00:00:22,774
-Sol ned...
-Monstre frem!
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,193
SUPERMONSTRENE
6
00:00:28,194 --> 00:00:32,204
-Hej. Se, hvad min bedstefar har sendt.
-Hvad er det?
7
00:00:32,282 --> 00:00:35,492
Det er et Abner K. Dabner-tryllesæt.
8
00:00:35,577 --> 00:00:40,207
Jeg kan lave alle mulige tryllekunster
med det ligesom ham.
9
00:00:40,290 --> 00:00:42,250
Jeg elsker Abner Dabner.
10
00:00:42,333 --> 00:00:45,963
Også jeg.
Han er den bedste tryllekunstner.
11
00:00:47,380 --> 00:00:49,170
-Hej, Katya.
-Hej, Zoe.
12
00:00:50,049 --> 00:00:55,139
Drac, vil du låne min trylleformularbog,
så du kan øve dig på dine tryllekunster?
13
00:00:55,221 --> 00:00:58,641
Tak, Katya,
men man bruger ikke magi i tryllekunster.
14
00:00:58,725 --> 00:01:02,725
Man lader, som om man bruger magi,
så der er ingen formularer.
15
00:01:05,148 --> 00:01:08,108
-Vildt!
-Hvad er det?
16
00:01:08,193 --> 00:01:11,493
Abner K. Dabners bog med tryllekunster.
17
00:01:11,571 --> 00:01:16,331
Nu da jeg har tryllesættet,
skal jeg bare følge billederne,
18
00:01:16,409 --> 00:01:19,749
så jeg kan lave
det bedste trylleshow nogen sinde!
19
00:01:19,829 --> 00:01:22,919
-Brug skolens teater.
-Jeg står for snacks.
20
00:01:22,999 --> 00:01:26,459
-Jeg hjælper dig med opsætningen.
-Også jeg.
21
00:01:26,544 --> 00:01:28,674
Det lyder vældig spændende,
22
00:01:28,755 --> 00:01:33,505
men lige nu er det tid til noget,
der er lige så spændende.
23
00:01:33,593 --> 00:01:35,303
Sol ned...
24
00:01:35,386 --> 00:01:37,096
Monstre frem!
25
00:01:39,682 --> 00:01:41,232
Drac!
26
00:01:43,186 --> 00:01:44,686
Katya!
27
00:01:46,731 --> 00:01:48,271
Lobo!
28
00:01:50,652 --> 00:01:52,282
Frankie!
29
00:01:54,364 --> 00:01:55,874
Zoe!
30
00:01:58,243 --> 00:01:59,743
Cleo!
31
00:01:59,828 --> 00:02:01,658
Supermonstrene!
32
00:02:10,255 --> 00:02:12,755
Mand. Gid jeg kunne se mig selv.
33
00:02:12,841 --> 00:02:17,511
Det eneste, der overgår en tryllekunstner,
er en vampyrtryllekunstner.
34
00:02:17,595 --> 00:02:22,265
Du bør kalde dig Vampyrtryllekunstneren.
35
00:02:23,351 --> 00:02:24,851
Måske.
36
00:02:27,897 --> 00:02:30,397
Vi øver os på musikken til dit show.
37
00:02:32,068 --> 00:02:37,698
Jeg øver mig på en formular, så jeg kan
lave en snack, vi kan spise til showet.
38
00:02:37,782 --> 00:02:41,622
Hvordan man bager
en storslået chokoladekage.
39
00:02:41,703 --> 00:02:43,583
Storslået?
40
00:02:43,663 --> 00:02:47,083
Netop. "Drac den Storslåede."
41
00:02:47,167 --> 00:02:52,757
Musik, kage og mine fantastiske kunster?
Det bliver alle tiders trylleshow.
42
00:02:53,798 --> 00:02:56,008
Kom så.
43
00:02:56,092 --> 00:03:00,262
Drac, er du sikker på, at du er klar til
at optræde for et publikum?
44
00:03:00,346 --> 00:03:04,056
-Selvfølgelig.
-Har du ikke lige fået tryllesættet?
45
00:03:04,142 --> 00:03:06,522
Jo. Bedstefar sendte det i går.
46
00:03:06,603 --> 00:03:11,823
Du har altså ikke haft særlig meget tid
til at øve dig på tryllekunsterne, vel?
47
00:03:11,900 --> 00:03:17,240
Det gør ikke noget. Jeg har set
Abner Dabner lave dem. De er vildt lette.
48
00:03:17,322 --> 00:03:23,042
Drac, at se nogen gøre noget
er ikke det samme som at gøre det selv.
49
00:03:23,119 --> 00:03:27,539
Bare rolig, Igor.
Det bliver et fedt show. Det lover jeg.
50
00:03:35,298 --> 00:03:38,338
-Jeg kan ikke vente.
-Vildt.
51
00:03:41,471 --> 00:03:47,231
Velkommen til Drac den Storslåedes
storslåede trylleshow.
52
00:03:49,270 --> 00:03:52,400
-Sådan, Drac.
-Tak. Tak.
53
00:03:52,482 --> 00:03:56,242
Min første kunst er de magiske ringe.
54
00:04:00,448 --> 00:04:03,788
Som I kan se, hænger disse ringe samen.
55
00:04:03,868 --> 00:04:08,868
Drac den Storslåede vil nu adskille dem
på magisk vis lige foran jer.
56
00:04:08,957 --> 00:04:11,537
Gad vide, hvordan han vil gøre det.
57
00:04:12,627 --> 00:04:14,127
Sådan.
58
00:04:17,131 --> 00:04:19,381
Giv mig et øjeblik. Bare...
59
00:04:29,894 --> 00:04:33,444
Jeg klarer den.
Tak, fordi du lod mig deltage i showet.
60
00:04:34,691 --> 00:04:36,191
Det var så lidt.
61
00:04:37,694 --> 00:04:40,664
Med min magiske tryllestav
62
00:04:40,738 --> 00:04:46,078
forvandler jeg disse vingummiflagermus
til tyggegummikugler for øjnene af jer.
63
00:04:52,166 --> 00:04:53,916
Det er ikke så godt.
64
00:05:00,216 --> 00:05:03,926
-Åh, nej.
-Det går nok. Bare rolig.
65
00:05:04,012 --> 00:05:09,432
Jeg vil nu på magisk vis få
disse flagermusvingummier ud af mit hår.
66
00:05:19,235 --> 00:05:23,065
Jeg har en tryllekunst til,
hvis I vil se den.
67
00:05:23,156 --> 00:05:24,736
-Ja!
-Helt sikkert!
68
00:05:24,824 --> 00:05:27,874
Som I kan se, er der intet i min hat.
69
00:05:27,952 --> 00:05:31,042
Intet overhovedet... eller er der?
70
00:05:46,471 --> 00:05:49,471
Drac, det var strålende. Gør det igen.
71
00:05:52,018 --> 00:05:57,858
Supermonstre, skal vi ikke gå ud og lege,
mens Igor og Drac rydder op?
72
00:06:00,109 --> 00:06:01,609
Nå...
73
00:06:01,694 --> 00:06:05,454
Ingen af mine trick virkede.
Det var sort uheld.
74
00:06:05,531 --> 00:06:09,791
Jeg tror ikke, at held havde noget
med det at gøre, Drac, tror du?
75
00:06:09,869 --> 00:06:13,579
Jeg burde måske have øvet mig,
men der er så mange kunster.
76
00:06:14,290 --> 00:06:16,790
Det tager for evigt at lære dem.
77
00:06:16,876 --> 00:06:20,706
Du kunne måske begynde med
at øve dig på en enkelt tryllekunst.
78
00:06:20,797 --> 00:06:22,717
Et trin ad gangen?
79
00:06:22,799 --> 00:06:26,679
Ligesom med dans.
Jeg øvede mig på et trin ad gangen.
80
00:06:26,761 --> 00:06:28,601
Netop.
81
00:06:28,679 --> 00:06:32,479
Mens du øver dig, reparerer jeg din kanin.
82
00:06:36,604 --> 00:06:38,114
Godt.
83
00:06:40,108 --> 00:06:41,648
Første trin.
84
00:06:42,443 --> 00:06:43,953
Andet trin.
85
00:06:50,284 --> 00:06:52,164
Heksens!
86
00:06:58,501 --> 00:07:00,091
Første trin.
87
00:07:00,962 --> 00:07:03,462
Et, to, tre.
88
00:07:08,136 --> 00:07:11,636
Stakkels Drac.
Han ville så gerne lave et godt show.
89
00:07:11,722 --> 00:07:16,852
Det var fedt, da han fik kaninen til
at eksplodere i en million stykker.
90
00:07:16,936 --> 00:07:18,436
De så sjovt ud.
91
00:07:18,521 --> 00:07:22,441
Det så måske sjovt ud,
men Drac blev ked af det.
92
00:07:22,525 --> 00:07:26,775
-Jeg vil have, at Drac skal være glad.
-Det vil vi alle have.
93
00:07:26,863 --> 00:07:29,823
Vi bør måske bede Drac om
at lave et show til.
94
00:07:29,907 --> 00:07:33,327
Men hvad nu,
hvis hans kunster stadig ikke virker?
95
00:07:33,411 --> 00:07:36,251
Vi ved, hvordan kunsterene skal virke.
96
00:07:37,248 --> 00:07:42,838
Hvis Drac laver et show til...
bør vi så hjælpe ham lidt?
97
00:07:42,920 --> 00:07:45,760
Superhemmelig supermonsterhjælp.
98
00:07:46,924 --> 00:07:50,684
Hej, alle sammen.
Jeg har øvet mig på en tryllekunst.
99
00:07:50,761 --> 00:07:54,271
-Kunne I tænke jer at se det?
-Helt sikkert!
100
00:07:55,892 --> 00:08:00,272
Velkommen til Drac den Storslåedes
storslåede trylleshow.
101
00:08:03,900 --> 00:08:07,360
Jeg vil vise jer
mit berømte tryllenummer med rebet.
102
00:08:07,445 --> 00:08:08,945
Som I kan se...
103
00:08:09,030 --> 00:08:12,240
Drac, kan du ikke lave kortkunsten først?
104
00:08:12,325 --> 00:08:17,035
-Jeg elsker kortkunster.
-Jeg har ikke øvet mig på det nummer.
105
00:08:17,121 --> 00:08:18,961
Godt. Lad os se...
106
00:08:19,040 --> 00:08:21,750
"Her skal tryllekunstneren..." Mig.
107
00:08:21,834 --> 00:08:24,134
"Han skal få kortene til at flyve!"
108
00:08:30,843 --> 00:08:32,353
Mand, Cleo. Tak!
109
00:08:35,515 --> 00:08:37,015
Åh, nej.
110
00:08:37,099 --> 00:08:39,939
Stakkels Drac. Jeg må hellere hjælpe ham.
111
00:08:40,019 --> 00:08:44,069
Drac, prøver du ikke
nummeret med kaninen i hatten?
112
00:08:44,148 --> 00:08:47,068
-Godt.
-Jeg er sikker på, at det virker.
113
00:08:47,151 --> 00:08:51,821
Stjernstøv, lad det tordne og lyne,
lad Dracs kanin komme til syne.
114
00:08:53,491 --> 00:08:57,871
Hov. Det er ikke en tryllekunst.
Det er ægte magi.
115
00:09:03,042 --> 00:09:06,882
Katya, var det dig?
Jeg ved, at du forsøgte at hjælpe mig.
116
00:09:06,963 --> 00:09:11,553
Vi ville bare have dine kunster til
at se godt ud og gøre dig rigtig glad.
117
00:09:12,593 --> 00:09:16,013
Tak, men det er i orden.
Jeg har styr på det.
118
00:09:16,097 --> 00:09:20,767
Jeg har øvet mig på et nummer,
og det er rigtig godt. Nu skal I bare se.
119
00:09:22,311 --> 00:09:23,811
Ja.
120
00:09:24,397 --> 00:09:29,147
Drac den Storslåede
vil forvandle disse to stykker reb
121
00:09:29,235 --> 00:09:33,405
til et stykke lige for øjnene af jer.
122
00:09:47,169 --> 00:09:49,839
Du gemte det magiske reb i øret, ikke?
123
00:09:49,922 --> 00:09:52,972
En tryllekunstner
afslører ikke sine kunster.
124
00:09:54,885 --> 00:09:56,045
Sol op!
125
00:09:58,306 --> 00:09:59,466
Drac!
126
00:10:00,850 --> 00:10:02,020
Katya!
127
00:10:03,894 --> 00:10:05,104
Lobo!
128
00:10:06,439 --> 00:10:07,939
Frankie!
129
00:10:09,275 --> 00:10:10,475
Zoe!
130
00:10:12,695 --> 00:10:14,445
Cleo!
131
00:10:14,530 --> 00:10:16,740
Supermonstrene!
132
00:10:19,744 --> 00:10:21,454
Du, Katya?
133
00:10:24,123 --> 00:10:29,383
-Hov. Han bør være i min tryllehat.
-Men han er så nuttet.
134
00:10:29,462 --> 00:10:32,672
Kan vi ikke lade ham blive ude
at lege i dag?
135
00:10:32,757 --> 00:10:37,177
Godt, men i morgen
skal han være tilbage i min tryllehat.
136
00:10:37,261 --> 00:10:40,101
Jeg skal stadig øve mig på mange numre.
137
00:10:44,435 --> 00:10:48,265
Goddag, Esmie. Jeg hører,
at børnene skal på udflugt i nat.
138
00:10:48,356 --> 00:10:52,436
-Vi skal på biblioteket.
-Jeg elsker biblioteker.
139
00:10:52,526 --> 00:10:56,196
Bøger er fyldt
med fantastiske figurer og historier.
140
00:10:56,280 --> 00:10:59,780
Hvad er der sjovt ved
at have næsen begravet i en bog?
141
00:10:59,867 --> 00:11:04,037
Bøger er fyldt med morskab,
spænding og eventyr
142
00:11:04,121 --> 00:11:10,591
især for en varulv,
der læser i lyset fra en stor fuldmåne.
143
00:11:13,589 --> 00:11:17,639
De var så gode.
Jeg glæder mig til at låne flere.
144
00:11:19,053 --> 00:11:20,763
Snork.
145
00:11:20,846 --> 00:11:23,016
Har du læst Jack og bønnestagen?
146
00:11:23,099 --> 00:11:29,809
Der er et slot oppe i himlen med en kæmpe,
der siger: "Fi-fej-få-fum!"
147
00:11:30,981 --> 00:11:33,981
Det er nærmere: "Fy-føj-høm-høm."
148
00:11:34,068 --> 00:11:36,858
Jeg foretrækker at lege tagfat.
149
00:11:36,946 --> 00:11:40,696
Kom her, børn.
Det er vores yndlingstid på dagen.
150
00:11:40,783 --> 00:11:42,493
Sol ned...
151
00:11:42,576 --> 00:11:44,786
Monstre frem!
152
00:11:47,373 --> 00:11:48,923
Drac!
153
00:11:50,876 --> 00:11:52,376
Katya!
154
00:11:54,422 --> 00:11:55,922
Lobo!
155
00:11:58,342 --> 00:11:59,892
Frankie!
156
00:12:02,054 --> 00:12:03,564
Zoe!
157
00:12:06,058 --> 00:12:07,558
Cleo!
158
00:12:07,643 --> 00:12:09,353
Supermonstrene!
159
00:12:11,105 --> 00:12:14,475
Hvem er parat til en tur på biblioteket?
160
00:12:16,110 --> 00:12:17,820
-Jeg vil af sted.
-Ja.
161
00:12:19,113 --> 00:12:21,073
Mor jeg med at gå på opdagelse.
162
00:12:21,157 --> 00:12:26,407
På et bibliotek er der altid
noget nyt at opdage.
163
00:12:32,501 --> 00:12:37,671
Var vi udenfor, kunne vi løbe rundt,
klatre i træer og have det sjovt.
164
00:12:37,756 --> 00:12:43,046
-Ville det ikke være bedre, Henri?
-Jeg er sikker på, I begge nyder den her.
165
00:12:44,388 --> 00:12:50,558
"Den bestøvlede kat møder
de tre mus... muske..."
166
00:12:50,644 --> 00:12:54,824
"Musketerer."
De bedste eventyrere i hele Frankrig.
167
00:12:54,899 --> 00:12:59,279
Historien er fyldt med spænding
og morskab.
168
00:12:59,361 --> 00:13:01,821
Nå... Jeg kigger på den.
169
00:13:12,500 --> 00:13:14,000
Kom så, Henri.
170
00:13:16,879 --> 00:13:18,879
Jeg læser den for dig.
171
00:13:20,925 --> 00:13:22,635
"For længe siden i...
172
00:13:23,385 --> 00:13:25,385
...Frankrig i Paris...
173
00:13:25,471 --> 00:13:32,391
...fandt to støvler tilfældigt en mis.
174
00:13:33,979 --> 00:13:36,149
Støvlerne var smukke
175
00:13:36,232 --> 00:13:39,902
og skin... skinne... skinnede så,
176
00:13:39,985 --> 00:13:44,365
men de var store,
og hans poter var bittesmå.
177
00:13:44,448 --> 00:13:48,198
Han tog dem på og underlig følte sig,
178
00:13:48,285 --> 00:13:52,785
som... om noget magisk...
179
00:13:52,873 --> 00:13:55,713
...fik ham til at forandre sig.
180
00:13:57,586 --> 00:14:03,336
Støvlerne blev små, og han blev stor.
De gav ham lyst til at danse på et bord!
181
00:14:04,885 --> 00:14:10,425
I et egetræ lå han og følte sig mat,
og så blev han til...
182
00:14:10,516 --> 00:14:13,846
-Den bestøvlede kat!"
-Den bestøvlede kat!
183
00:14:16,021 --> 00:14:18,361
Lad morskaben begynde!
184
00:14:20,401 --> 00:14:22,821
"Han svingede sig ud i den klare skov.
185
00:14:22,903 --> 00:14:25,453
Den bestøvlede kat ledte efter sjov.
186
00:14:25,531 --> 00:14:31,081
Katten rundt i byen jog
og lavede numre i hver en krog."
187
00:14:32,830 --> 00:14:37,630
Mand. Har du nogen sinde set
så stor og rund en måne?
188
00:14:46,886 --> 00:14:48,386
Hvad?
189
00:14:51,098 --> 00:14:53,478
Henri? Hvad laver du?
190
00:14:53,559 --> 00:14:58,439
Hvorfor er du klædt sådan?
Og hvordan er du blevet så stor?
191
00:14:58,522 --> 00:15:01,152
Hvem er denne Henri?
192
00:15:01,233 --> 00:15:07,743
Jeg er den herligste skurk
i hele Frankrig. Den bestøvlede kat.
193
00:15:07,823 --> 00:15:09,783
Kan du tale?
194
00:15:09,867 --> 00:15:15,207
Tale, synge, danse og frem for alt...
fægte og kæmpe.
195
00:15:15,289 --> 00:15:18,289
-En garde!
-Godt så.
196
00:15:29,303 --> 00:15:31,183
Hov. Kom tilbage.
197
00:15:31,263 --> 00:15:34,523
"Da katten flygtede med sin pelsede hale,
198
00:15:34,600 --> 00:15:38,560
fulgte mennesker ham over bakker og dale."
199
00:15:39,563 --> 00:15:42,073
-Kom tilbage.
-Jeg skal nok fange dig.
200
00:15:42,149 --> 00:15:44,029
Stands!
201
00:15:45,069 --> 00:15:48,109
"Da lyden røbede, der var fare på færde,
202
00:15:48,197 --> 00:15:51,697
ankom trioen de tre musketerer!
203
00:15:51,784 --> 00:15:55,874
De så strålende ud i kappe, støvle og hat,
204
00:15:55,955 --> 00:15:59,285
da de for efter den store, fjollede kat."
205
00:16:01,835 --> 00:16:03,335
"Og af sted!"
206
00:16:05,005 --> 00:16:08,425
-Kom tilbage.
-Vi skal nok fange dig.
207
00:16:13,472 --> 00:16:16,682
Flugten er futil, din frække fupmager.
208
00:16:16,767 --> 00:16:20,347
Vi fanger dig og gør med dig,
som vi behager.
209
00:16:20,437 --> 00:16:23,437
Når vi har dig, kan du ikke protestere.
210
00:16:23,524 --> 00:16:26,784
Ingen slipper fra de tre musketerer.
211
00:16:27,903 --> 00:16:30,073
Hvor har I kostumerne fra?
212
00:16:33,200 --> 00:16:34,830
-Herovre.
-Vent.
213
00:16:34,910 --> 00:16:36,410
Halløj!
214
00:16:37,371 --> 00:16:38,871
Hvor løb de hen?
215
00:16:38,956 --> 00:16:41,706
"Kongen og dronningen kom med et
216
00:16:41,792 --> 00:16:44,462
overraskede over det, de havde set."
217
00:16:45,921 --> 00:16:50,011
Vi leder efter katten med lys og lygte.
218
00:16:50,092 --> 00:16:53,852
Missen kan løbe, men ikke flygte.
219
00:16:58,684 --> 00:17:00,444
Giv op, din frække mis.
220
00:17:04,106 --> 00:17:05,606
Af sted!
221
00:17:11,321 --> 00:17:14,491
Katten er vel nok den værste skabning.
222
00:17:14,575 --> 00:17:17,075
Hvorfor er Zoe blevet dronning?
223
00:17:20,497 --> 00:17:23,667
Giv op. Du kan ikke flygte denne gang.
224
00:17:23,751 --> 00:17:27,381
Intet kan redde mig ud over en cancan!
225
00:17:29,339 --> 00:17:32,969
Den bestøvlede kats trin
over Frankrig kaster glans.
226
00:17:33,052 --> 00:17:36,312
Og kig på os nu.
Vi deltager også i denne dans.
227
00:17:43,812 --> 00:17:45,312
Hold da op. Sjovt.
228
00:17:52,446 --> 00:17:56,236
-Ole!
-Hvad?
229
00:17:59,745 --> 00:18:02,535
Dette er alle tiders.
En dronning, en konge
230
00:18:02,623 --> 00:18:06,093
musketerer, den bestøvlede kat...
ligesom i min bog.
231
00:18:07,377 --> 00:18:09,297
Ligesom i min bog.
232
00:18:11,632 --> 00:18:18,102
Igor, Esmie. Far sagde, det var spændende
for varulve at læse, når der var fuldmåne.
233
00:18:18,180 --> 00:18:20,600
Er det her, hvad han talte om?
234
00:18:20,682 --> 00:18:24,772
Måneskin indebærer
alt muligt magisk for varulve.
235
00:18:24,853 --> 00:18:29,233
Fik det, at jeg læste i måneskin,
alt det her til at ske? Fedt.
236
00:18:30,567 --> 00:18:32,947
Hvordan får jeg det til at standse?
237
00:18:33,028 --> 00:18:36,068
Alting slutter godt i historien.
238
00:18:36,156 --> 00:18:38,906
Læser du bogen færdig,
ordner du det hele.
239
00:18:41,120 --> 00:18:43,710
Men hvordan skal jeg læse i denne larm?
240
00:18:43,789 --> 00:18:48,129
Prøv at koncentrere dig, Lobo.
Du kan godt klare det.
241
00:18:51,380 --> 00:18:56,840
"Musketererne kiggede på dit og dat
242
00:18:56,927 --> 00:19:01,847
og blev ret vrede på den fjollede kat."
243
00:19:04,393 --> 00:19:07,693
Mens du løb, legede og dansede på fod...
244
00:19:07,771 --> 00:19:11,361
...efterlod du et forfærdeligt rod.
245
00:19:11,441 --> 00:19:15,701
"Katten kiggede tilfreds rundt om sig."
246
00:19:15,779 --> 00:19:19,869
Vi kan rydde det op, hvis I hjælper mig!
247
00:19:19,950 --> 00:19:23,410
"Alle brugte deres evner uden at snakke
248
00:19:23,495 --> 00:19:27,415
på at rydde det op,
der lå samlet som en bakke."
249
00:19:27,499 --> 00:19:31,999
"Arbejdet var så morsomt,
som det kunne være,
250
00:19:32,087 --> 00:19:35,757
og når en ting var gjort,
ledte de efter mere.
251
00:19:35,841 --> 00:19:42,061
Oprydningen var sjov, absolut,
og inden de vidste det, var det slut.
252
00:19:42,139 --> 00:19:45,679
Katten og de andre udgjorde et hold
253
00:19:45,767 --> 00:19:49,767
og snart var alting i god behold.
254
00:19:49,855 --> 00:19:53,025
Sammen til sidst man hørte dem kalde..."
255
00:19:53,108 --> 00:19:56,858
Alle for morskab og morskab for alle!
256
00:19:58,197 --> 00:20:01,157
Jeg vidste, at det ville ende lykkeligt.
257
00:20:01,241 --> 00:20:08,081
"Stadig iført kappe, hat og dragt,
fik katten støvlerne tilbage lagt."
258
00:20:15,505 --> 00:20:17,585
"Slut."
259
00:20:18,592 --> 00:20:21,932
-Hvad?
-Fedt.
260
00:20:22,012 --> 00:20:25,722
Hvorfor troede jeg, at bøger var kedelige?
De er seje!
261
00:20:29,061 --> 00:20:30,561
Sol op!
262
00:20:32,731 --> 00:20:33,941
Drac!
263
00:20:35,317 --> 00:20:36,527
Katya!
264
00:20:38,362 --> 00:20:39,612
Lobo!
265
00:20:41,114 --> 00:20:42,624
Frankie!
266
00:20:43,825 --> 00:20:44,985
Zoe!
267
00:20:46,995 --> 00:20:48,495
Cleo!
268
00:20:48,580 --> 00:20:51,250
Supermonstrene!
269
00:20:57,005 --> 00:20:58,915
Tekster af: Martin Speich