1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,218 Szuperszörnyecskék vagyunk 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,181 A szuperszörnyecskék 4 00:00:19,144 --> 00:00:23,114 - Naplemente... - Szörnyfelkelte! 5 00:00:27,944 --> 00:00:30,864 ÍGY VIGYÁZZ AZ ÁLLATKÁDRA 6 00:00:33,450 --> 00:00:34,620 Valaki játszik Glorbbal? 7 00:00:35,910 --> 00:00:37,450 - Nem. - Nézzétek! 8 00:00:37,620 --> 00:00:40,080 Nyitva van a ketrece, és nincs benne. 9 00:00:40,290 --> 00:00:41,500 Nálam nincs. 10 00:00:41,708 --> 00:00:42,628 Nálam sincs. 11 00:00:42,709 --> 00:00:43,539 Nem. 12 00:00:43,626 --> 00:00:47,756 Lehet, hogy véletlenül nyitva hagytam, miután játszottam vele? 13 00:00:47,839 --> 00:00:49,469 Meg kell keresnünk Glorbot! 14 00:01:04,689 --> 00:01:05,859 Megvan! 15 00:01:06,232 --> 00:01:07,442 Hála az égnek! 16 00:01:08,318 --> 00:01:10,898 Szia, pajti! Ne haragudj, hogy nyitva hagytam a ketreced! 17 00:01:12,363 --> 00:01:15,453 Jobban kell vigyáznunk Glorbra. 18 00:01:15,617 --> 00:01:16,697 Igazad van, Cleo. 19 00:01:17,077 --> 00:01:19,867 A háziállatainkról gondoskodnunk kell, 20 00:01:19,954 --> 00:01:22,374 és vigyáznunk kell rájuk, igaz, Glorb? 21 00:01:25,001 --> 00:01:26,131 Mi a baj, pajti? 22 00:01:27,504 --> 00:01:29,514 Látom, mit próbálsz elmondani. 23 00:01:29,839 --> 00:01:31,169 Naplemente! 24 00:01:31,800 --> 00:01:33,760 Szörnyfelkelte! 25 00:01:36,846 --> 00:01:37,676 Drac! 26 00:01:40,600 --> 00:01:41,430 Katya! 27 00:01:43,978 --> 00:01:44,808 Lobo! 28 00:01:47,857 --> 00:01:48,937 Frankie! 29 00:01:51,611 --> 00:01:52,451 Zoe! 30 00:01:55,824 --> 00:01:56,664 Cleo! 31 00:01:57,158 --> 00:01:58,868 Szuperszörnyecskék! 32 00:02:05,708 --> 00:02:06,918 Glorb! 33 00:02:08,878 --> 00:02:13,218 Biztos nagyon éhes vagy, Glorb. De nem lenne szabad a mi ételeinket enned. 34 00:02:13,299 --> 00:02:14,549 Igazad van, Cleo. 35 00:02:14,843 --> 00:02:18,183 Glorbnak van külön höriszörnyecskéknek készült tápja. 36 00:02:18,388 --> 00:02:19,758 Erről jut eszembe! 37 00:02:19,848 --> 00:02:23,228 Most hoztam új tápot Glorb állatorvosától. 38 00:02:23,309 --> 00:02:27,229 Azt mondta,  nagyon fontos, hogy pontosan kövessük az utasításokat. 39 00:02:27,313 --> 00:02:32,113 "Éjszakánként egyszer adjunk az állatnak egy kanállal belőle." Szóval mennyit? 40 00:02:32,193 --> 00:02:34,823 Egy kanállal, éjszakánként egyszer. 41 00:02:34,988 --> 00:02:39,948 Kitűnő! Akkor ki akarja ma este megetetni Glorbot az új tápjával? 42 00:02:41,369 --> 00:02:42,199 Cleo! 43 00:02:52,505 --> 00:02:55,215 Sajnálom, Glorb. Egy kanállal, éjszakánként egyszer. 44 00:03:07,979 --> 00:03:09,229 Megtaláltál! 45 00:03:09,480 --> 00:03:11,610 A világ legjobb bújócskázója! 46 00:03:17,238 --> 00:03:20,278 Oké. Csak egy kicsit, jutalmul. 47 00:03:23,995 --> 00:03:25,905 Ki a legcukibb pici szörnyecske? 48 00:03:26,331 --> 00:03:28,371 Te vagy az. Igen, te. 49 00:03:34,714 --> 00:03:37,344 Még egy icipici, ebből nem lehet baj. 50 00:03:47,393 --> 00:03:48,813 Szomorúnak tűnsz, Glorb. 51 00:03:49,187 --> 00:03:50,187 Éhes vagy? 52 00:04:08,998 --> 00:04:10,498 Maradjon köztünk, jó? 53 00:04:20,969 --> 00:04:23,889 Gondolom, egy kevés nem árthat. 54 00:04:28,518 --> 00:04:30,558 Szerintetek is máshogy néz ki? 55 00:04:31,604 --> 00:04:33,824 Szerintem nagyobbnak tűnik. 56 00:04:37,193 --> 00:04:39,243 Igen. Egyértelműen nagyobb. 57 00:04:43,825 --> 00:04:45,485 Miért nő ennyire? 58 00:04:45,827 --> 00:04:49,207 Ne aggódj, Glorb! Keresünk neked egy biztonságos helyet. 59 00:04:49,330 --> 00:04:52,130 - Mit szóltok a takarítószertárhoz? - Tökéletes! 60 00:04:52,750 --> 00:04:57,130 Csak egy kis időre, Glorb, amíg ki nem találjuk, hogy segítsünk neked. 61 00:05:02,051 --> 00:05:03,141 Jóságos ég! 62 00:05:03,428 --> 00:05:05,258 Itt meg mi a csuda történt? 63 00:05:06,055 --> 00:05:09,265 Katya, gond volt valamelyik bűbájoddal? 64 00:05:10,351 --> 00:05:12,191 Esküszöm, nem én voltam. 65 00:05:13,813 --> 00:05:14,773 Lássuk csak! 66 00:05:14,856 --> 00:05:18,736 Az egyetlen változás ma Glorb új tápja volt. 67 00:05:19,068 --> 00:05:22,028 De csak egy kanállal adtam neki, ahogy előírták. 68 00:05:23,323 --> 00:05:24,623 Én is adtam még neki. 69 00:05:25,658 --> 00:05:29,658 - Olyan éhesnek tűnt! - Lehet, hogy én is adtam neki. 70 00:05:29,746 --> 00:05:32,746 Adott még valaki Glorbnak enni? 71 00:05:35,084 --> 00:05:37,634 Nem gondoltuk, hogy bármi rossz történhet. 72 00:05:37,712 --> 00:05:39,962 Ha egy adagolókanállal írták, 73 00:05:40,173 --> 00:05:44,343 és többet kap, annak... szörnyen hatalmas következményei lehetnek. 74 00:05:45,345 --> 00:05:48,715 Ki kell vinnünk innen Glorbot, mielőtt még nagyobbra nő. 75 00:05:55,855 --> 00:05:56,685 Katya! 76 00:05:57,065 --> 00:05:59,685 Jól jönne egy kicsinyítő bűbáj. 77 00:06:00,360 --> 00:06:01,190 Gondolkozom. 78 00:06:01,569 --> 00:06:05,909 Mágia, mágia, ki csillogsz itt! Segíts Glorbnak régi fényében ragyogni! 79 00:06:07,575 --> 00:06:09,075 - De fényes! - Állítsd le! 80 00:06:09,744 --> 00:06:12,254 A régi méretére gondoltam. 81 00:06:13,706 --> 00:06:17,836 Fejjel lefelé forduljatok! Csináld vissza a varázslatot! 82 00:06:23,674 --> 00:06:25,054 Ez sem az. 83 00:06:27,428 --> 00:06:28,258 Segítek. 84 00:06:29,389 --> 00:06:30,219 Igen. 85 00:06:31,933 --> 00:06:34,523 Vigyük ki, amíg nem találunk megoldást! 86 00:06:34,769 --> 00:06:36,189 Gyere utánam! Gyere! 87 00:06:43,111 --> 00:06:45,991 Halló, Dr. Jekyll? Segítenie kell. 88 00:06:48,074 --> 00:06:49,374 Lépjetek hátra! 89 00:07:04,882 --> 00:07:07,092 Most már legalább tud mozogni. 90 00:07:14,809 --> 00:07:17,649 Az biztos. El is indult a város felé. 91 00:07:17,937 --> 00:07:19,937 Kövessétek azt a höriszörnyecskét! 92 00:07:41,419 --> 00:07:43,749 Glorb! 93 00:07:44,130 --> 00:07:45,050 Gyere vissza! 94 00:07:48,468 --> 00:07:49,638 Jaj, ne! 95 00:07:52,638 --> 00:07:53,808 Esmie néni! 96 00:07:55,141 --> 00:07:56,141 Jóságos ég! 97 00:07:56,767 --> 00:08:00,897 Szuperszörnyecskék, bemutatom dr. Jekyllt. Segíteni jött. 98 00:08:00,980 --> 00:08:04,940 - Szervusztok! - Dr. Jekyll, abbamarad Glorb növekedése? 99 00:08:05,276 --> 00:08:08,196 Ne aggódjatok! Glorb rendbe fog jönni. 100 00:08:08,821 --> 00:08:11,491 Csak hatalmas most, semmi több. 101 00:08:12,033 --> 00:08:16,253 Gyertek ide mindannyian! Készítünk egy zsugorító bájitalt. 102 00:08:16,329 --> 00:08:17,409 - Na, ne! - Menő! 103 00:08:17,497 --> 00:08:18,327 Király! 104 00:08:29,050 --> 00:08:32,140 - Számítunk rád, Drac. - Nem hagylak cserben titeket. 105 00:08:35,973 --> 00:08:39,603 Figyelj, Glorby Glorb! Nézd, mit hoztam neked! 106 00:08:40,728 --> 00:08:41,898 Oké, Drac. 107 00:08:41,979 --> 00:08:44,769 Egyszerre egy adagot adjunk Glorbnak! 108 00:08:51,864 --> 00:08:53,784 - Működik. - Ez az! 109 00:08:59,205 --> 00:09:00,825 Még egy kicsit, Drac! 110 00:09:03,459 --> 00:09:04,629 Glorb, ne! 111 00:09:12,009 --> 00:09:13,049 Jaj, ne! 112 00:09:14,804 --> 00:09:15,684 Hova tűnt? 113 00:09:16,639 --> 00:09:17,599 Állj! 114 00:09:18,933 --> 00:09:19,933 Jaj, ne! 115 00:09:24,230 --> 00:09:25,570 Most mihez kezdünk? 116 00:09:28,609 --> 00:09:31,029 Gyorsan kell cselekednünk, ha azt akarjuk, 117 00:09:31,112 --> 00:09:34,822 hogy Glorb napfelkeltére újra normál hörcsög méretű legyen. 118 00:09:35,241 --> 00:09:37,491 Csak egyvalamitől nőhet nagyobbra. 119 00:09:37,577 --> 00:09:40,827 - Az új tápja? - Okos szörnyecske! 120 00:09:52,258 --> 00:09:53,088 Napfelkelte! 121 00:09:55,761 --> 00:09:56,601 Drac! 122 00:09:58,097 --> 00:09:58,927 Katya! 123 00:10:01,309 --> 00:10:02,139 Lobo! 124 00:10:03,769 --> 00:10:04,849 Frankie! 125 00:10:06,689 --> 00:10:07,519 Zoe! 126 00:10:10,067 --> 00:10:10,897 Cleo! 127 00:10:11,527 --> 00:10:13,107 Szuperszörnyecskék! 128 00:10:18,117 --> 00:10:19,037 Sikerült! 129 00:10:19,118 --> 00:10:22,458 Mostantól sokkal jobban fogok vigyázni Glorbra. 130 00:10:22,872 --> 00:10:26,542 - Mindannyian. - És nem adunk neki túl sokat enni. 131 00:10:26,626 --> 00:10:28,706 Egy kanállal, éjszakánként egyszer. 132 00:10:32,298 --> 00:10:37,008 Bocsánat, Glorb! De mi csak igyekszünk nagyon jól gondodat viselni, érted? 133 00:10:45,478 --> 00:10:46,688 Szia, mami! 134 00:10:46,771 --> 00:10:48,401 ÚJ ÁLLATBARÁTOK 135 00:10:50,107 --> 00:10:51,067 Szia, Cleo! 136 00:10:51,150 --> 00:10:53,690 Várod már a kirándulást az állatsimogatóba? 137 00:10:54,070 --> 00:10:56,160 Persze, végül is. 138 00:10:56,238 --> 00:10:58,158 Henri és én már alig várjuk! 139 00:10:58,366 --> 00:11:02,616 Az állatsimogatóban rengeteg szörnyállat van, mint te, Glorb! 140 00:11:04,538 --> 00:11:09,628 Hát, ha az összes állat olyan, mint Glorb, akkor jó. Glorbot nagyon szeretem. 141 00:11:12,004 --> 00:11:14,054 Nem lesz mind olyan, mint Glorb. 142 00:11:14,340 --> 00:11:17,970 Az állatsimogatóban állítólag mindenféle szörnyállat van. 143 00:11:18,052 --> 00:11:22,062 Lehet, hogy griffmadarak is lesznek. Jaj, vagy főnix, mint ez! 144 00:11:22,139 --> 00:11:24,639 De én ezekről az állatokról még nem is hallottam! 145 00:11:24,809 --> 00:11:27,229 Ne aggódj, Cleo! Jó buli lesz. 146 00:11:27,436 --> 00:11:29,686 Nincs mitől félned. 147 00:11:29,855 --> 00:11:32,725 Nem félek. Én sosem félek. 148 00:11:32,817 --> 00:11:36,027 Csak már ismerem az összes állatot, amit ismernem kell. 149 00:11:36,278 --> 00:11:37,698 Henrit és Glorbot. 150 00:11:38,197 --> 00:11:40,697 - Igen. - Ideje indulni az állatsimogatóba. 151 00:11:40,908 --> 00:11:44,078 Úgy hallom, mindenki izgatottan várja a kirándulást. 152 00:11:44,370 --> 00:11:46,500 - Igen! - Alig várjuk! 153 00:11:46,831 --> 00:11:50,131 Csak egyvalami van hátra indulás előtt. 154 00:11:50,584 --> 00:11:52,044 Naplemente... 155 00:11:52,336 --> 00:11:54,296 Szörnyfelkelte! 156 00:11:56,966 --> 00:11:57,796 Drac! 157 00:12:00,678 --> 00:12:01,508 Katya! 158 00:12:04,056 --> 00:12:04,886 Lobo! 159 00:12:07,893 --> 00:12:09,023 Frankie! 160 00:12:11,772 --> 00:12:12,612 Zoe! 161 00:12:15,818 --> 00:12:16,648 Cleo! 162 00:12:17,278 --> 00:12:18,948 Szuperszörnyecskék! 163 00:12:26,203 --> 00:12:28,163 Állatsimogató, jövünk! 164 00:12:32,793 --> 00:12:33,793 Olyan izgalmas! 165 00:12:34,962 --> 00:12:36,882 Ugye emlékeztek dr. Jekyllre? 166 00:12:37,298 --> 00:12:41,508 Ő Glorb állatorvosa, és ő vezeti ezt az állatsimogatót. 167 00:12:42,386 --> 00:12:46,386 Szervusz, Glorb! Üdvözöllek titeket, szuperszörnyecskék! 168 00:12:46,807 --> 00:12:49,057 Kövessetek, megmutatom az állatokat. 169 00:12:49,393 --> 00:12:50,773 - Ez az! - Szuper! 170 00:12:52,897 --> 00:12:56,687 - Jó szórakozást, gyerekek! - Itt leszünk, ha szükségetek lenne ránk. 171 00:13:07,119 --> 00:13:09,789 Tudod, Cleo, nem baj, ha izgulsz. 172 00:13:10,039 --> 00:13:14,629 Sőt, ismeretlen állatokkal mindig érdemes óvatosnak lenni. 173 00:13:14,960 --> 00:13:18,670 De az állatsimogatóban az összes állat nagyon szelíd, 174 00:13:18,756 --> 00:13:21,716 és hozzá vannak szokva az emberek és a szörnyecskék társaságához. 175 00:13:22,009 --> 00:13:24,349 Ő Melasz. Fenelassúvad. 176 00:13:24,845 --> 00:13:30,935 Aranyos és játékos, de, mint minden fenelassúvad, nagyon-nagyon lassan mozog. 177 00:13:31,143 --> 00:13:34,063 Azon változtathatok. Gyere, pajti, fussunk! 178 00:13:35,731 --> 00:13:37,611 Óvatosan, Lobo! 179 00:13:37,817 --> 00:13:40,737 Nagyon barátságosak, de finoman bánj velük, 180 00:13:40,820 --> 00:13:44,110 és lassan közelíts hozzájuk, nehogy megijeszd őket! 181 00:13:44,198 --> 00:13:45,158 Nézzétek! 182 00:13:55,751 --> 00:13:57,671 - Megetethetjük őket? - Persze. 183 00:13:58,128 --> 00:14:02,128 De ne feledjétek, csakis ezzel a táppal etessétek ezeket az állatokat! 184 00:14:02,591 --> 00:14:04,721 Minden mástól rosszul lehetnek. 185 00:14:07,263 --> 00:14:11,773 Nézd! Itt van Jerry, a sakáltilop. Szeretnél megismerkedni vele? 186 00:14:11,851 --> 00:14:16,811 Lehet, hogy kicsik a sakáltilopok, de majd meglátod, milyen magasra tud ugrani Jerry! 187 00:14:24,113 --> 00:14:26,413 Ilyen magasra fel tud ugrani? 188 00:14:29,201 --> 00:14:32,001 Menő! És ilyen magasra? 189 00:14:38,460 --> 00:14:39,750 Főnix! 190 00:14:39,920 --> 00:14:43,720 Igen, ő Phoebe. Imádja a hurokrepülést. 191 00:14:45,217 --> 00:14:47,177 Úgy tűnik, repülőtársat találtam! 192 00:14:52,308 --> 00:14:53,228 Menő! 193 00:14:59,315 --> 00:15:04,235 Itt van a legújabb szörnyállatunk, a kis Griffy, a griffmadár. 194 00:15:06,405 --> 00:15:08,525 Alig várja, hogy repülhessen. 195 00:15:12,369 --> 00:15:14,869 Nem akarsz egy kicsit gyorsabban mozogni? 196 00:15:20,920 --> 00:15:22,250 Próbáljuk meg együtt! 197 00:15:22,922 --> 00:15:23,882 Gyerünk, pajti! 198 00:15:29,261 --> 00:15:30,391 Menni fog. 199 00:15:31,472 --> 00:15:33,972 Cleo, ő Griffy. 200 00:15:35,517 --> 00:15:36,687 Örvendek! 201 00:15:38,812 --> 00:15:41,612 Cleo, várj! Griffy is köszönni akar neked. 202 00:15:45,736 --> 00:15:46,696 Oké. 203 00:15:46,904 --> 00:15:47,994 Nem fog bántani. 204 00:15:55,204 --> 00:15:57,754 Szerintem szereztél egy új barátot, Cleo. 205 00:15:59,875 --> 00:16:01,585 Éhes vagy, Griffy? 206 00:16:08,217 --> 00:16:09,087 Ne! 207 00:16:10,469 --> 00:16:11,719 Ne! Eressz el! 208 00:16:20,437 --> 00:16:22,517 - Jóságos ég! - Mi történt? 209 00:16:22,815 --> 00:16:25,355 Az a kis griffmadár felhorzsolta az ujjamat! 210 00:16:25,526 --> 00:16:28,566 Jaj, ne! Gyere, ülj le, hadd nézzem meg! 211 00:16:28,946 --> 00:16:32,866 Soha többé nem akarok furcsa állatokkal játszani! 212 00:16:35,285 --> 00:16:37,115 Tessék. Most jobb? 213 00:16:37,705 --> 00:16:40,285 - Fáj? - Nem, nem igazán. 214 00:16:40,749 --> 00:16:42,879 Itt maradhatok, amíg nem indulunk? 215 00:16:43,252 --> 00:16:45,802 Nem akarok az állatok közelébe menni. 216 00:16:46,588 --> 00:16:48,668 Ha tényleg ezt akarod... 217 00:16:49,258 --> 00:16:50,468 Igen. 218 00:17:00,894 --> 00:17:02,104 Ez olyan jó buli! 219 00:17:08,152 --> 00:17:10,822 Nagyon ügyesen eteted a kicsiket, Henri, 220 00:17:11,196 --> 00:17:15,446 de szerintem most aludniuk kellene egy kicsit. Tudom is, mit csináljak. 221 00:17:19,455 --> 00:17:24,705 Pörgő-forgó kis fecskék, hadd aludjanak a röpkecskék! 222 00:17:28,213 --> 00:17:31,513 Nézd, milyen puha, meleg pizsamájuk van! 223 00:17:31,925 --> 00:17:34,135 Már csak ágyat kell nekik csinálnunk. 224 00:17:58,577 --> 00:18:00,907 Tényleg cukik a pizsamájukban. 225 00:18:02,915 --> 00:18:06,455 És nagyon aranyosak és szelídek is. 226 00:18:07,544 --> 00:18:08,554 Tényleg? 227 00:18:08,879 --> 00:18:13,129 Tényleg. A röpkecskék a legszelídebb állatok közé tartoznak. 228 00:18:15,761 --> 00:18:17,141 Gyere te is, Cleo! 229 00:18:17,221 --> 00:18:20,221 Elmondok a röpkecskéknek egy esti mesét. 230 00:18:21,850 --> 00:18:24,310 Nem, köszönöm! Jó nekem itt. 231 00:18:24,561 --> 00:18:27,191 Na! Nem fognak bántai. Ígérem. 232 00:18:42,538 --> 00:18:43,658 Ne aggódj! 233 00:18:43,831 --> 00:18:46,081 Csak azt mutatja, hogy kedvel. 234 00:18:53,173 --> 00:18:54,013 Griffy? 235 00:18:55,300 --> 00:18:56,300 Te vagy az? 236 00:19:00,722 --> 00:19:02,562 Jaj, szegény Griffy! 237 00:19:02,641 --> 00:19:04,981 A koronám megkarcolta a csőrödet, ugye? 238 00:19:07,271 --> 00:19:10,441 Sajnálom, hogy megsérültél! Véletlen volt. 239 00:19:12,359 --> 00:19:16,069 Igen, én is megsérültem. De tudom, hogy te sem direkt csináltad. 240 00:19:19,491 --> 00:19:20,331 Már jobb? 241 00:19:23,537 --> 00:19:27,417 Én nem tudok repülni, de nézhetlek, miközben gyakorolsz. 242 00:19:27,624 --> 00:19:30,544 Egy jó kis szellőt is intézhetek, hogy segítselek. 243 00:19:31,253 --> 00:19:32,423 Mehet? 244 00:19:46,727 --> 00:19:52,437 Úgy örülök, hogy adtál még egy esélyt az állatoknak, és ismerkedsz velük! 245 00:19:52,816 --> 00:19:53,776 Igazad volt. 246 00:19:53,859 --> 00:19:57,029 Nagyon aranyosak, főleg a kis Griffy. 247 00:19:57,112 --> 00:19:58,162 Ő az új barátom. 248 00:19:59,406 --> 00:20:02,616 Nézd, hogy repül! Ügyes vagy, Griffy! 249 00:20:04,161 --> 00:20:09,671 Oké, gyerkőcök! Ideje elköszönni az állatoktól és visszaindulni az óvodába. 250 00:20:10,167 --> 00:20:11,627 - Sziasztok! - Majd jövünk! 251 00:20:11,710 --> 00:20:12,710 Majd találkozunk! 252 00:20:13,629 --> 00:20:16,259 - Sziasztok! - Aludjatok jól! 253 00:20:18,926 --> 00:20:24,466 Nem örökre búcsúzom, Griffy. Hamarosan visszajövök, ígérem. 254 00:20:26,183 --> 00:20:30,943 Köszönjük, hogy meghívtál minket az állatsimogatóba. Imádtam! 255 00:20:32,022 --> 00:20:33,732 Szívesen, Frankie. 256 00:20:33,982 --> 00:20:37,532 Örülök, hogy mindenki meg tudott ismerkedni a szörnyállatainkkal, 257 00:20:37,611 --> 00:20:39,741 és megtanulhatta gondozni őket. 258 00:20:45,035 --> 00:20:46,325 Napfelkelte! 259 00:20:48,497 --> 00:20:49,327 Drac! 260 00:20:50,832 --> 00:20:51,672 Katya! 261 00:20:53,877 --> 00:20:54,707 Lobo! 262 00:20:56,380 --> 00:20:57,550 Frankie! 263 00:20:59,424 --> 00:21:00,264 Zoe! 264 00:21:02,594 --> 00:21:03,514 Cleo! 265 00:21:04,263 --> 00:21:06,103 Szuperszörnyecskék! 266 00:21:40,007 --> 00:21:44,007 A feliratot fordította: Gribovszki Réka