1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,596 Biz Süper Öcüleriz 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 Süper Öcüler 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,572 -Güneş batar... -Öcüler çıkar! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,233 SÜPER ÖCÜLER 6 00:00:32,032 --> 00:00:33,782 Seninle gurur duyuyorum Katya. 7 00:00:33,867 --> 00:00:36,407 Uçuş derslerinde çok başarılıydın. 8 00:00:36,494 --> 00:00:37,874 Teşekkürler anne. 9 00:00:38,413 --> 00:00:41,963 Katya evdeki süpürge derslerinde oldukça başarılı 10 00:00:42,041 --> 00:00:44,501 ama daha fazla pratik yapmaya ihtiyacı var. 11 00:00:44,586 --> 00:00:47,666 Çocukların sihirli yeteneklerine yardım etmek 12 00:00:47,756 --> 00:00:50,296 en çok sevdiğimiz şeylerden biri. 13 00:00:50,383 --> 00:00:52,143 Teşekkürler Igor. 14 00:00:53,595 --> 00:00:55,135 İyi eğlenceler bal kabağım. 15 00:00:55,221 --> 00:00:59,181 Ve unutma karşıya bak ve her zaman sinyal ver. 16 00:01:04,105 --> 00:01:04,935 Harika. 17 00:01:05,482 --> 00:01:07,652 Harika bir süpürge Katya. 18 00:01:07,734 --> 00:01:11,914 Bu bir alıştırma süpürgesi. Bu yüzden tüyleri yere yakın. 19 00:01:11,988 --> 00:01:14,198 Sepeti çok güzel, Henri için mi? 20 00:01:14,282 --> 00:01:15,242 Evet. 21 00:01:15,784 --> 00:01:18,754 Zilini deneyebilir miyim? 22 00:01:21,081 --> 00:01:24,041 Toplanın millet. 23 00:01:24,125 --> 00:01:26,125 Vakit gelmek üzere. 24 00:01:28,087 --> 00:01:30,297 Güneş batar... 25 00:01:30,381 --> 00:01:32,881 -Öcüler çıkar! -Öcüler çıkar! 26 00:01:35,345 --> 00:01:36,175 Drac! 27 00:01:39,057 --> 00:01:39,887 Katya! 28 00:01:42,393 --> 00:01:43,443 Lobo! 29 00:01:46,314 --> 00:01:47,734 Frankie! 30 00:01:50,068 --> 00:01:50,898 Zoe! 31 00:01:54,155 --> 00:01:55,445 Cleo! 32 00:01:55,532 --> 00:01:57,452 Süper Öcüler! 33 00:01:59,202 --> 00:02:01,502 Kim parka gitmek ister? 34 00:02:01,579 --> 00:02:03,329 -Yaşasın! -Yaşasın! 35 00:02:03,581 --> 00:02:05,251 Yelkenler fora! 36 00:02:11,881 --> 00:02:14,301 Hadi bakalım yarış başlasın! 37 00:02:14,384 --> 00:02:16,724 Parka kadar yarış. 38 00:02:17,345 --> 00:02:20,465 Ve Frankie fırtına gibi başlıyor! 39 00:02:23,810 --> 00:02:25,190 Hadi sürelim. 40 00:02:25,270 --> 00:02:28,770 Yüksekten uçuyorum ve iyi görünüyorum. 41 00:02:30,191 --> 00:02:34,031 İvme çarpı hız eşittir eğlence. 42 00:02:38,700 --> 00:02:41,120 Pekâlâ Katya, bunu yapabilirsin. 43 00:02:42,745 --> 00:02:45,365 Karşıya bak ve her zaman sinyal ver. 44 00:02:45,456 --> 00:02:46,786 İşte böyle. 45 00:02:47,375 --> 00:02:50,495 Süpürgeyi hisset. Süpürgeyle bir bütün ol. 46 00:02:52,297 --> 00:02:55,087 Uçuyorum Henri, uçuyorum. 47 00:02:57,302 --> 00:02:58,932 Çok hoş bir esinti. 48 00:02:59,012 --> 00:03:01,182 Ben gökyüzünün kraliçesiyim. 49 00:03:04,559 --> 00:03:06,769 Süpürgen daha hızlı gidemez mi? 50 00:03:08,396 --> 00:03:11,396 Hadi ama Katya. Neden bu kadar yavaşsın? 51 00:03:11,482 --> 00:03:14,402 "Yavaş" mı? İkiniz de bana kaybedeceksiniz. 52 00:03:15,069 --> 00:03:17,779 -Güle güle. -Peşindeyim! 53 00:03:26,539 --> 00:03:28,829 Evet, işte şimdi böylesi daha iyi. 54 00:03:29,667 --> 00:03:32,667 Daha iyisini mi istiyorsun? Şimdi görürsün! 55 00:03:37,008 --> 00:03:38,008 Vay canına! 56 00:03:42,096 --> 00:03:44,386 Katya yavaşla, olur mu? 57 00:03:46,476 --> 00:03:47,436 Her zaman sinyal ver. 58 00:03:54,359 --> 00:03:56,569 -Katya! -Katya! 59 00:04:01,324 --> 00:04:02,584 İyi misin? 60 00:04:04,494 --> 00:04:07,414 Neyse ki yumuşak yapraklara düştün. 61 00:04:11,042 --> 00:04:13,132 Biraz sarsılmış görünüyorsun Katya. 62 00:04:14,420 --> 00:04:15,510 Canın acımadı, değil mi? 63 00:04:15,588 --> 00:04:18,048 Hayır ama acıyabilirdi. 64 00:04:20,551 --> 00:04:23,351 Henri bir tura daha hazır gibi görünüyor. 65 00:04:23,429 --> 00:04:24,929 Al bakalım evlat. 66 00:04:26,266 --> 00:04:28,426 Hayır, teşekkürler Igor. 67 00:04:30,270 --> 00:04:32,020 Artık uçmayacağım. 68 00:04:32,105 --> 00:04:35,355 Bir daha süpürgenin yanına bile yaklaşmayacağım. 69 00:04:37,193 --> 00:04:39,493 Öylece pes edemezsin Katya. 70 00:04:39,570 --> 00:04:41,570 Cadıların süpürgeyle uçması gerekir. 71 00:04:42,615 --> 00:04:46,155 Umurumda değil, artık süpürgelerle işim bitti. 72 00:04:46,995 --> 00:04:49,615 Kaymayı öğrenirken birçok kez yere düştüm. 73 00:04:49,706 --> 00:04:53,076 Bu yüzden kask, diz ve dirsek koruyucu takarız. 74 00:04:53,167 --> 00:04:55,037 Düşmek öğrenmenin bir parçasıdır. 75 00:04:55,128 --> 00:04:57,378 Ben sürekli düşüyorum. 76 00:04:57,463 --> 00:04:59,473 Sürekli. 77 00:04:59,549 --> 00:05:01,429 Herkes hata yapar. 78 00:05:01,509 --> 00:05:03,219 Ne derler bilirsin, 79 00:05:03,303 --> 00:05:07,393 "Attan düşersen tekrar binmen gerekir." 80 00:05:07,473 --> 00:05:10,853 Bu bir at değil, bir süpürge. 81 00:05:11,561 --> 00:05:15,321 Atlar güzel ve eğlencelidir. Kocaman gözleri vardır. 82 00:05:15,398 --> 00:05:17,108 At senin arkadaşın olabilir. 83 00:05:17,567 --> 00:05:20,397 Ama bu süpürge benim arkadaşım değil. 84 00:05:21,654 --> 00:05:24,324 Ay! 85 00:05:27,910 --> 00:05:30,620 Şu ayın güzelliğine bakın. 86 00:05:30,705 --> 00:05:34,285 Teleskop kurup iyice bakmaya ne dersiniz? 87 00:05:34,375 --> 00:05:36,085 Süpürgeni getirebilirsin Katya. 88 00:05:36,169 --> 00:05:38,249 Belki bir kez daha denersin. 89 00:05:44,302 --> 00:05:47,722 İçeride kalıp boya yapsam sorun olur mu? 90 00:05:52,977 --> 00:05:54,557 -Evet! -Çok heyecanlıyım! 91 00:05:55,104 --> 00:05:56,564 Çok heyecan verici! 92 00:06:04,238 --> 00:06:07,368 Üzgünüm, şimdi sabit dur bakalım. 93 00:06:12,038 --> 00:06:13,708 Üzgünüm Henri. 94 00:06:13,790 --> 00:06:16,920 Bu akşam hiçbir şeyi doğru yapamıyorum. 95 00:06:26,260 --> 00:06:27,850 Zavallı Katya. 96 00:06:27,929 --> 00:06:30,769 Ona daha hızlı gitmesini söylememeliydim. 97 00:06:30,848 --> 00:06:32,428 Bunu hepimiz yapıyorduk. 98 00:06:32,517 --> 00:06:34,557 Ve bunu düzeltmek de bize düşer. 99 00:06:34,644 --> 00:06:36,904 -Nasıl? -Bir plana ihtiyacımız var. 100 00:06:36,979 --> 00:06:39,979 Sanırım benim bir planım var. Bakın. 101 00:06:41,859 --> 00:06:45,359 Zoe, bu çok zekice. Nedir bu? 102 00:06:45,446 --> 00:06:50,276 Güvenli ve süpürgeye uygun bir alıştırma parkuru. 103 00:06:50,368 --> 00:06:53,248 Katya burada alıştırma yapabilir. 104 00:06:53,913 --> 00:06:56,713 Buna bayılacak. İşe koyulalım. Hızlı! 105 00:07:05,716 --> 00:07:07,836 Biraz sola. Biraz daha. 106 00:07:08,511 --> 00:07:10,051 Harika. 107 00:07:15,643 --> 00:07:17,313 Sana biraz daha yaprak getirdim Cleo. 108 00:07:17,395 --> 00:07:18,395 Teşekkürler Zoe. 109 00:07:26,487 --> 00:07:30,487 Bravo millet. Süper hızlanmak için oldukça güvenli. 110 00:07:35,413 --> 00:07:39,833 Dünyanın en iyi süpürge alıştırma parkuru. 111 00:07:39,917 --> 00:07:42,877 -Vay canına! -Bunu yalnızca senin için yaptık. 112 00:07:42,962 --> 00:07:46,842 Bu çok hoş, teşekkür ederim. 113 00:07:46,924 --> 00:07:50,684 Ama artık uçmuyorum. Üzgünüm. 114 00:07:50,761 --> 00:07:53,101 Sorun değil, anlıyoruz. 115 00:07:53,181 --> 00:07:55,981 Ama fikrini değiştirirsen biz dışarıda olacağız. 116 00:07:58,811 --> 00:08:01,271 Hayır Henri, artık uçmayacağım. 117 00:08:05,026 --> 00:08:07,856 Üzgünüm Henri ama hayır. 118 00:08:22,919 --> 00:08:25,549 -Evet, yakala onu Lobo! -Harika Lobo! 119 00:08:26,923 --> 00:08:28,473 Yaklaşıyor Frankie! 120 00:08:45,358 --> 00:08:46,188 Bak sen şu işe. 121 00:08:47,360 --> 00:08:48,490 İşte bu! 122 00:08:54,992 --> 00:08:58,662 Ata tekrar bineceğim. 123 00:09:03,668 --> 00:09:05,458 Emin misin Henri? 124 00:09:08,256 --> 00:09:09,466 Hadi. 125 00:09:11,425 --> 00:09:13,135 -Başardın! -Harikasın! 126 00:09:13,219 --> 00:09:14,179 İşte bu! 127 00:09:16,430 --> 00:09:17,720 Her zaman sinyal ver. 128 00:09:21,435 --> 00:09:23,475 Katya! İyi misin? 129 00:09:25,606 --> 00:09:27,436 -Yaşasın! -Yaşasın! 130 00:09:28,568 --> 00:09:29,398 Hadi! 131 00:09:31,696 --> 00:09:33,816 -Bravo! -Yaşasın! 132 00:09:42,915 --> 00:09:44,205 Yaşasın! 133 00:09:49,630 --> 00:09:50,920 Harikasın! 134 00:09:51,007 --> 00:09:52,167 Bravo! 135 00:09:52,842 --> 00:09:55,182 Seyahat etmenin tek yolu uçmaktır. 136 00:09:55,261 --> 00:09:59,641 Sanırım ata yeniden binebildiğin sürece hata yapman sorun değil. 137 00:09:59,724 --> 00:10:01,984 Yani, süpürgeye. 138 00:10:09,066 --> 00:10:11,526 -İşte bu! -İşte bu! 139 00:10:15,781 --> 00:10:16,991 Güneş doğar! 140 00:10:19,368 --> 00:10:20,238 Drac! 141 00:10:21,662 --> 00:10:22,502 Katya! 142 00:10:24,832 --> 00:10:25,832 Lobo! 143 00:10:27,418 --> 00:10:28,788 Frankie! 144 00:10:30,171 --> 00:10:31,051 Zoe! 145 00:10:33,507 --> 00:10:34,967 Cleo! 146 00:10:35,051 --> 00:10:37,221 Süper Öcüler! 147 00:10:37,303 --> 00:10:39,853 Gelmiş geçmiş en güzel geceydi! 148 00:10:44,894 --> 00:10:47,364 -Zoe! -Pekâlâ. 149 00:10:47,438 --> 00:10:49,728 -Deliksiz Zoe. -İşte bu! 150 00:10:49,815 --> 00:10:51,065 İşte bu! 151 00:10:51,150 --> 00:10:52,990 Takımımıza iki puan. 152 00:10:54,278 --> 00:10:55,818 İşte bu! 153 00:11:03,829 --> 00:11:05,409 -Başardım! -İşte bu! 154 00:11:08,626 --> 00:11:10,666 Drac galibiyet için atıyor. 155 00:11:12,171 --> 00:11:15,591 -Mola zamanı. -Çünkü vakit geldi. 156 00:11:15,674 --> 00:11:17,684 Güneş batar... 157 00:11:18,386 --> 00:11:20,296 -Öcüler çıkar! -Öcüler çıkar! 158 00:11:22,723 --> 00:11:23,563 Drac! 159 00:11:26,394 --> 00:11:27,274 Katya! 160 00:11:29,772 --> 00:11:30,822 Lobo! 161 00:11:33,692 --> 00:11:35,072 Frankie! 162 00:11:37,405 --> 00:11:38,405 Zoe! 163 00:11:41,492 --> 00:11:42,662 Cleo! 164 00:11:42,743 --> 00:11:44,793 Süper Öcüler! 165 00:11:47,748 --> 00:11:51,288 Esmie, basketbol yeteneklerini geliştirmişsin. 166 00:11:52,294 --> 00:11:56,054 Evet ve bu gece öcü yeteneklerinizi geliştirebileceğiniz 167 00:11:56,132 --> 00:11:59,142 bir okul gezisine çıkacağız. 168 00:11:59,718 --> 00:12:00,718 Yaşasın! 169 00:12:00,803 --> 00:12:06,103 Oldukça ilginç bir oyun alanı olan bir parka gideceğiz. 170 00:12:09,687 --> 00:12:10,647 Adı engelli parkur ve bizce çok seveceksiniz. 171 00:12:10,729 --> 00:12:12,059 Kulağa eğlenceli geliyor. 172 00:12:12,148 --> 00:12:15,188 Ama şu anda basketbol oynayabilir miyiz? 173 00:12:15,276 --> 00:12:16,816 Al bakalım Lobo. 174 00:12:18,779 --> 00:12:19,909 Bu çok eğlenceli. 175 00:12:19,989 --> 00:12:21,949 Al Zoe. Potaya at. 176 00:12:22,032 --> 00:12:26,202 Bir düşüneyim. Topu bir gökkuşağı gibi atarsam... 177 00:12:32,960 --> 00:12:36,510 Yarasalar! Basketbolda hiç iyi değilim. 178 00:12:37,798 --> 00:12:40,428 Belki de topla uçmayı denemelisin. 179 00:12:40,509 --> 00:12:43,299 İyi fikir Frankie. Drac gerçekten iyi uçuyor. 180 00:12:44,305 --> 00:12:46,465 Uçma konusunda gerçekten iyiyim. 181 00:12:46,557 --> 00:12:49,097 Ama bu beni basketbolda da iyi yapar mı? 182 00:12:51,854 --> 00:12:53,614 İyi smaçtı Drac. 183 00:12:53,689 --> 00:12:58,359 Hey, basketbolda da neredeyse uçmada olduğum kadar iyiyim. 184 00:12:59,820 --> 00:13:01,820 -İşte bu! -İşte bu! 185 00:13:02,531 --> 00:13:03,571 Şunu izleyin. 186 00:13:04,992 --> 00:13:06,742 Drac ben boştayım! 187 00:13:10,372 --> 00:13:13,172 Şunu gördünüz mü? İki puan! 188 00:13:17,379 --> 00:13:18,419 Pekâlâ. 189 00:13:21,133 --> 00:13:22,513 Hey! 190 00:13:25,471 --> 00:13:29,601 Ben gelmiş geçmiş en iyi uçan ve basketbol oynayan... 191 00:13:33,437 --> 00:13:34,607 ...vampir çocuğum. 192 00:13:37,274 --> 00:13:40,614 Hepiniz topu bana atsanız da ne kadar sayı atacağımı görsek? 193 00:13:42,029 --> 00:13:45,199 Peki ya sırayla şut atsak? 194 00:13:48,077 --> 00:13:49,197 Bunu gördünüz mü? 195 00:13:49,286 --> 00:13:50,406 Bir daha yapacağım. 196 00:13:55,417 --> 00:13:58,377 Hadi gelin, başka bir şey oynayalım. 197 00:14:04,760 --> 00:14:05,970 İşte bu! 198 00:14:06,762 --> 00:14:08,102 Deliksiz! 199 00:14:09,265 --> 00:14:11,805 Hey, herkes nereye gitti? 200 00:14:13,769 --> 00:14:15,519 Sorun nedir Drac? 201 00:14:16,689 --> 00:14:18,479 Arkadaşlarım benimle oynamak istemiyor. 202 00:14:18,566 --> 00:14:20,936 Sanırım onlardan çok daha iyi olduğum için. 203 00:14:21,527 --> 00:14:23,447 Sence gerçekten sebebi bu mu? 204 00:14:23,529 --> 00:14:27,779 Evet. Ben gelmiş geçmiş en iyi uçan ve basketbol oynayan vampirim. 205 00:14:28,367 --> 00:14:32,157 -Gerçekten çok iyi uçuyorsun. -Evet. 206 00:14:32,246 --> 00:14:35,576 Ve basketbolda da çok iyi olmaya başladın. 207 00:14:35,666 --> 00:14:36,996 Evet. 208 00:14:37,084 --> 00:14:41,094 Ama bir şeyde iyi olmak sürekli övünmeni gerektirmez. 209 00:14:42,631 --> 00:14:44,011 Övünmüyorum. 210 00:14:44,091 --> 00:14:47,471 Uçuş yeteneğimin beni her konuda iyi yapması benim suçum değil. 211 00:14:47,553 --> 00:14:51,723 Ama herkesin bir konuda iyi olduğunu hatırlamak çok önemlidir. 212 00:14:51,807 --> 00:14:54,807 Senin arkadaşlarının da özel yetenekleri var. 213 00:14:54,894 --> 00:15:00,484 Özel yetenekler demişken parka gitmemizin vakti geldi. 214 00:15:00,566 --> 00:15:06,026 Ve hepiniz engelli parkurda yarışarak öcü yeteneklerinizi geliştirebilirsiniz. 215 00:15:06,238 --> 00:15:07,618 -Yaşasın! -Yaşasın! 216 00:15:13,287 --> 00:15:15,787 -Harika. -İşte bu! 217 00:15:19,668 --> 00:15:21,668 Bu park bir harika! 218 00:15:22,630 --> 00:15:26,130 Bu engelli parkur benim gibi harika uçan biri için kusursuz. 219 00:15:26,216 --> 00:15:30,886 Biliyorsun Drac, hepimizin harika öcü güçleri var. 220 00:15:30,971 --> 00:15:32,851 Uçmak kadar harika değil. 221 00:15:32,932 --> 00:15:35,272 Yarışıp öğrenmek ister misin? 222 00:15:36,060 --> 00:15:37,060 İsterim. 223 00:15:43,275 --> 00:15:44,435 İşaretimle... 224 00:15:45,152 --> 00:15:46,322 ...hazır... 225 00:15:46,403 --> 00:15:47,323 ...başla! 226 00:15:48,822 --> 00:15:50,572 Bastır Cleo! 227 00:15:58,749 --> 00:16:00,539 Size uçmak en iyisidir demiştim. 228 00:16:00,626 --> 00:16:04,756 Uçabiliyorsun ama sürünebilecek misin? 229 00:16:20,229 --> 00:16:21,229 Cleo! 230 00:16:21,897 --> 00:16:23,687 Her yere dolandım. 231 00:16:24,441 --> 00:16:26,571 Bekle, hallediyorum. 232 00:16:30,197 --> 00:16:31,777 Hadi. 233 00:16:33,409 --> 00:16:35,369 -Bastır Cleo! -İşte bu! 234 00:16:38,664 --> 00:16:39,924 Kazandım. 235 00:16:45,587 --> 00:16:48,877 Sen başla Lobo. Sana avans veriyorum. 236 00:16:51,260 --> 00:16:52,800 Geliyorum! 237 00:16:57,683 --> 00:16:58,523 İşte bu! 238 00:17:02,438 --> 00:17:04,608 Hey, nereye gidiyorsun? 239 00:17:10,821 --> 00:17:12,071 Bu çok eğlenceliydi. 240 00:17:12,156 --> 00:17:14,446 -Bir daha yapmak ister misin? -Hayır. 241 00:17:15,951 --> 00:17:18,291 -Hazır mısın Zoe? -Hazır mısın Frankie? 242 00:17:21,331 --> 00:17:24,291 Benim gibi uçuyor olsaydınız bu çok kolay olurdu. 243 00:17:26,545 --> 00:17:28,045 Hey! 244 00:17:28,130 --> 00:17:29,510 Olamaz. 245 00:17:33,469 --> 00:17:35,679 Endişelenme Drac, seni oradan çıkaracağız. 246 00:17:35,763 --> 00:17:38,893 Frankie, Drac'i kurtarmak için süper gücünü kullan. 247 00:17:40,893 --> 00:17:43,353 Sana yardım etmeye geliyoruz dostum! 248 00:17:49,109 --> 00:17:50,859 Seni kurtaracağım Drac. 249 00:17:53,238 --> 00:17:56,868 -Kendimi kurtarabilirim. -Tekrar yarışmak ister misin? 250 00:17:57,743 --> 00:18:00,583 Artık bir daha hiç yarışmayacağım. 251 00:18:08,253 --> 00:18:09,883 Sorun nedir Drac? 252 00:18:09,963 --> 00:18:12,383 Arkadaşlarınla yarışmayı seviyorsun sanıyordum. 253 00:18:13,550 --> 00:18:14,840 Seviyordum. 254 00:18:14,927 --> 00:18:18,637 Ama bu uçmada başarısız olmamdan önceydi. Beni kurtarmaları gerekti. 255 00:18:20,140 --> 00:18:23,100 Cleo beni ağdan kurtarmak için rüzgâr gücünü kullandı 256 00:18:23,185 --> 00:18:26,645 ve Lobo da tekerleğe sıkıştığımda hızıyla bana yardım etti. 257 00:18:27,231 --> 00:18:30,111 Sonra da Zoe, Frankie ve Katya ağaç dalından kurtulmam için 258 00:18:30,192 --> 00:18:31,992 süper güçlerini kullandı. 259 00:18:32,069 --> 00:18:36,369 Vay canına, anlaşılan arkadaşların oldukça özelmiş. 260 00:18:37,866 --> 00:18:39,736 Haklısın, öyleler. 261 00:18:39,827 --> 00:18:41,247 Onlar en iyisi. 262 00:18:41,328 --> 00:18:44,578 Ve arkadaşlarının en iyi olması, en iyi uçan olmaktan daha iyi. 263 00:18:44,665 --> 00:18:45,825 Olamaz. 264 00:18:46,416 --> 00:18:48,956 Esmie, ya övünmelerimden dolayı 265 00:18:49,044 --> 00:18:50,884 artık arkadaşım olmak istemezlerse? 266 00:18:51,421 --> 00:18:53,221 Onlara üzgün olduğumu söylemeliyim. 267 00:18:54,842 --> 00:18:57,262 Uçmamla bu kadar çok övündüğüm ve birlikte oynarken 268 00:18:57,344 --> 00:18:59,394 eğlenceli olmadığım için üzgünüm. 269 00:18:59,471 --> 00:19:05,231 Siz süper özel Süper Öcülersiniz ve benim süper özel arkadaşlarımsınız. 270 00:19:05,310 --> 00:19:07,600 Bunu bir daha hiç unutmayacağım. 271 00:19:10,607 --> 00:19:14,237 Güneş doğmadan önce bir yarışlık daha vaktimiz var. 272 00:19:14,319 --> 00:19:16,949 Hep birlikte yarışalım mı? Daha eğlenceli olur. 273 00:19:18,323 --> 00:19:19,243 Evet! 274 00:19:19,324 --> 00:19:20,374 İşte bu! 275 00:19:20,450 --> 00:19:23,700 Belki de engelli parkuru uçmadan geçmeyi denemelisin. 276 00:19:23,787 --> 00:19:25,247 Bilemiyorum. 277 00:19:25,330 --> 00:19:28,330 Ama bana yardım ederseniz denemek isterim. 278 00:19:31,003 --> 00:19:34,213 İşaretimle, hazır, başla! 279 00:19:45,601 --> 00:19:46,521 İşte bu! 280 00:19:48,937 --> 00:19:49,767 Evet. 281 00:19:52,858 --> 00:19:53,858 Harikasın Drac! 282 00:19:55,027 --> 00:19:55,857 Tuttum seni. 283 00:19:56,570 --> 00:19:57,530 Teşekkürler Drac. 284 00:20:11,710 --> 00:20:14,130 Vay canına, bu çok eğlenceliydi. 285 00:20:14,213 --> 00:20:16,053 Ama kazanamadın. 286 00:20:16,131 --> 00:20:17,421 Ve uçmadın. 287 00:20:18,217 --> 00:20:20,797 Kazanamadım ve uçmadım 288 00:20:20,886 --> 00:20:23,426 ama sizinle birlikte oynamak çok daha eğlenceliydi. 289 00:20:23,513 --> 00:20:28,853 Ve gelmiş geçmiş en iyi uçmayan vampir çocuk olduğunu da kanıtladın. 290 00:20:35,400 --> 00:20:36,650 Güneş doğar! 291 00:20:39,112 --> 00:20:39,952 Drac! 292 00:20:41,323 --> 00:20:42,203 Katya! 293 00:20:44,451 --> 00:20:45,451 Lobo! 294 00:20:47,079 --> 00:20:48,459 Frankie! 295 00:20:49,831 --> 00:20:50,791 Zoe! 296 00:20:53,418 --> 00:20:54,628 Cleo! 297 00:20:54,711 --> 00:20:57,091 Süper Öcüler! 298 00:20:57,172 --> 00:20:59,302 -İşte bu! -İşte bu! 299 00:21:42,050 --> 00:21:43,010 Alt yazı çevirmeni: Faruk Berk