1
00:00:06,005 --> 00:00:09,925
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,596
Biz Süper Öcüleriz
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,431
Süper Öcüler
4
00:00:19,102 --> 00:00:23,572
-Güneş batar...
-Öcüler çıkar!
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,233
SÜPER ÖCÜLER
6
00:00:32,032 --> 00:00:33,782
Seninle gurur duyuyorum Katya.
7
00:00:33,867 --> 00:00:36,407
Uçuş derslerinde çok başarılıydın.
8
00:00:36,494 --> 00:00:37,874
Teşekkürler anne.
9
00:00:38,413 --> 00:00:41,963
Katya evdeki süpürge derslerinde
oldukça başarılı
10
00:00:42,041 --> 00:00:44,501
ama daha fazla
pratik yapmaya ihtiyacı var.
11
00:00:44,586 --> 00:00:47,666
Çocukların sihirli yeteneklerine
yardım etmek
12
00:00:47,756 --> 00:00:50,296
en çok sevdiğimiz şeylerden biri.
13
00:00:50,383 --> 00:00:52,143
Teşekkürler Igor.
14
00:00:53,595 --> 00:00:55,135
İyi eğlenceler bal kabağım.
15
00:00:55,221 --> 00:00:59,181
Ve unutma karşıya bak
ve her zaman sinyal ver.
16
00:01:04,105 --> 00:01:04,935
Harika.
17
00:01:05,482 --> 00:01:07,652
Harika bir süpürge Katya.
18
00:01:07,734 --> 00:01:11,914
Bu bir alıştırma süpürgesi.
Bu yüzden tüyleri yere yakın.
19
00:01:11,988 --> 00:01:14,198
Sepeti çok güzel, Henri için mi?
20
00:01:14,282 --> 00:01:15,242
Evet.
21
00:01:15,784 --> 00:01:18,754
Zilini deneyebilir miyim?
22
00:01:21,081 --> 00:01:24,041
Toplanın millet.
23
00:01:24,125 --> 00:01:26,125
Vakit gelmek üzere.
24
00:01:28,087 --> 00:01:30,297
Güneş batar...
25
00:01:30,381 --> 00:01:32,881
-Öcüler çıkar!
-Öcüler çıkar!
26
00:01:35,345 --> 00:01:36,175
Drac!
27
00:01:39,057 --> 00:01:39,887
Katya!
28
00:01:42,393 --> 00:01:43,443
Lobo!
29
00:01:46,314 --> 00:01:47,734
Frankie!
30
00:01:50,068 --> 00:01:50,898
Zoe!
31
00:01:54,155 --> 00:01:55,445
Cleo!
32
00:01:55,532 --> 00:01:57,452
Süper Öcüler!
33
00:01:59,202 --> 00:02:01,502
Kim parka gitmek ister?
34
00:02:01,579 --> 00:02:03,329
-Yaşasın!
-Yaşasın!
35
00:02:03,581 --> 00:02:05,251
Yelkenler fora!
36
00:02:11,881 --> 00:02:14,301
Hadi bakalım yarış başlasın!
37
00:02:14,384 --> 00:02:16,724
Parka kadar yarış.
38
00:02:17,345 --> 00:02:20,465
Ve Frankie fırtına gibi başlıyor!
39
00:02:23,810 --> 00:02:25,190
Hadi sürelim.
40
00:02:25,270 --> 00:02:28,770
Yüksekten uçuyorum ve iyi görünüyorum.
41
00:02:30,191 --> 00:02:34,031
İvme çarpı hız eşittir eğlence.
42
00:02:38,700 --> 00:02:41,120
Pekâlâ Katya, bunu yapabilirsin.
43
00:02:42,745 --> 00:02:45,365
Karşıya bak ve her zaman sinyal ver.
44
00:02:45,456 --> 00:02:46,786
İşte böyle.
45
00:02:47,375 --> 00:02:50,495
Süpürgeyi hisset. Süpürgeyle bir bütün ol.
46
00:02:52,297 --> 00:02:55,087
Uçuyorum Henri, uçuyorum.
47
00:02:57,302 --> 00:02:58,932
Çok hoş bir esinti.
48
00:02:59,012 --> 00:03:01,182
Ben gökyüzünün kraliçesiyim.
49
00:03:04,559 --> 00:03:06,769
Süpürgen daha hızlı gidemez mi?
50
00:03:08,396 --> 00:03:11,396
Hadi ama Katya. Neden bu kadar yavaşsın?
51
00:03:11,482 --> 00:03:14,402
"Yavaş" mı? İkiniz de
bana kaybedeceksiniz.
52
00:03:15,069 --> 00:03:17,779
-Güle güle.
-Peşindeyim!
53
00:03:26,539 --> 00:03:28,829
Evet, işte şimdi böylesi daha iyi.
54
00:03:29,667 --> 00:03:32,667
Daha iyisini mi istiyorsun?
Şimdi görürsün!
55
00:03:37,008 --> 00:03:38,008
Vay canına!
56
00:03:42,096 --> 00:03:44,386
Katya yavaşla, olur mu?
57
00:03:46,476 --> 00:03:47,436
Her zaman sinyal ver.
58
00:03:54,359 --> 00:03:56,569
-Katya!
-Katya!
59
00:04:01,324 --> 00:04:02,584
İyi misin?
60
00:04:04,494 --> 00:04:07,414
Neyse ki yumuşak yapraklara düştün.
61
00:04:11,042 --> 00:04:13,132
Biraz sarsılmış görünüyorsun Katya.
62
00:04:14,420 --> 00:04:15,510
Canın acımadı, değil mi?
63
00:04:15,588 --> 00:04:18,048
Hayır ama acıyabilirdi.
64
00:04:20,551 --> 00:04:23,351
Henri bir tura daha hazır gibi görünüyor.
65
00:04:23,429 --> 00:04:24,929
Al bakalım evlat.
66
00:04:26,266 --> 00:04:28,426
Hayır, teşekkürler Igor.
67
00:04:30,270 --> 00:04:32,020
Artık uçmayacağım.
68
00:04:32,105 --> 00:04:35,355
Bir daha süpürgenin
yanına bile yaklaşmayacağım.
69
00:04:37,193 --> 00:04:39,493
Öylece pes edemezsin Katya.
70
00:04:39,570 --> 00:04:41,570
Cadıların süpürgeyle uçması gerekir.
71
00:04:42,615 --> 00:04:46,155
Umurumda değil,
artık süpürgelerle işim bitti.
72
00:04:46,995 --> 00:04:49,615
Kaymayı öğrenirken birçok kez yere düştüm.
73
00:04:49,706 --> 00:04:53,076
Bu yüzden kask, diz
ve dirsek koruyucu takarız.
74
00:04:53,167 --> 00:04:55,037
Düşmek öğrenmenin bir parçasıdır.
75
00:04:55,128 --> 00:04:57,378
Ben sürekli düşüyorum.
76
00:04:57,463 --> 00:04:59,473
Sürekli.
77
00:04:59,549 --> 00:05:01,429
Herkes hata yapar.
78
00:05:01,509 --> 00:05:03,219
Ne derler bilirsin,
79
00:05:03,303 --> 00:05:07,393
"Attan düşersen tekrar binmen gerekir."
80
00:05:07,473 --> 00:05:10,853
Bu bir at değil, bir süpürge.
81
00:05:11,561 --> 00:05:15,321
Atlar güzel ve eğlencelidir.
Kocaman gözleri vardır.
82
00:05:15,398 --> 00:05:17,108
At senin arkadaşın olabilir.
83
00:05:17,567 --> 00:05:20,397
Ama bu süpürge benim arkadaşım değil.
84
00:05:21,654 --> 00:05:24,324
Ay!
85
00:05:27,910 --> 00:05:30,620
Şu ayın güzelliğine bakın.
86
00:05:30,705 --> 00:05:34,285
Teleskop kurup iyice bakmaya ne dersiniz?
87
00:05:34,375 --> 00:05:36,085
Süpürgeni getirebilirsin Katya.
88
00:05:36,169 --> 00:05:38,249
Belki bir kez daha denersin.
89
00:05:44,302 --> 00:05:47,722
İçeride kalıp boya yapsam sorun olur mu?
90
00:05:52,977 --> 00:05:54,557
-Evet!
-Çok heyecanlıyım!
91
00:05:55,104 --> 00:05:56,564
Çok heyecan verici!
92
00:06:04,238 --> 00:06:07,368
Üzgünüm, şimdi sabit dur bakalım.
93
00:06:12,038 --> 00:06:13,708
Üzgünüm Henri.
94
00:06:13,790 --> 00:06:16,920
Bu akşam hiçbir şeyi doğru yapamıyorum.
95
00:06:26,260 --> 00:06:27,850
Zavallı Katya.
96
00:06:27,929 --> 00:06:30,769
Ona daha hızlı gitmesini söylememeliydim.
97
00:06:30,848 --> 00:06:32,428
Bunu hepimiz yapıyorduk.
98
00:06:32,517 --> 00:06:34,557
Ve bunu düzeltmek de bize düşer.
99
00:06:34,644 --> 00:06:36,904
-Nasıl?
-Bir plana ihtiyacımız var.
100
00:06:36,979 --> 00:06:39,979
Sanırım benim bir planım var. Bakın.
101
00:06:41,859 --> 00:06:45,359
Zoe, bu çok zekice. Nedir bu?
102
00:06:45,446 --> 00:06:50,276
Güvenli ve süpürgeye uygun
bir alıştırma parkuru.
103
00:06:50,368 --> 00:06:53,248
Katya burada alıştırma yapabilir.
104
00:06:53,913 --> 00:06:56,713
Buna bayılacak. İşe koyulalım. Hızlı!
105
00:07:05,716 --> 00:07:07,836
Biraz sola. Biraz daha.
106
00:07:08,511 --> 00:07:10,051
Harika.
107
00:07:15,643 --> 00:07:17,313
Sana biraz daha yaprak getirdim Cleo.
108
00:07:17,395 --> 00:07:18,395
Teşekkürler Zoe.
109
00:07:26,487 --> 00:07:30,487
Bravo millet. Süper hızlanmak için
oldukça güvenli.
110
00:07:35,413 --> 00:07:39,833
Dünyanın en iyi süpürge alıştırma parkuru.
111
00:07:39,917 --> 00:07:42,877
-Vay canına!
-Bunu yalnızca senin için yaptık.
112
00:07:42,962 --> 00:07:46,842
Bu çok hoş, teşekkür ederim.
113
00:07:46,924 --> 00:07:50,684
Ama artık uçmuyorum. Üzgünüm.
114
00:07:50,761 --> 00:07:53,101
Sorun değil, anlıyoruz.
115
00:07:53,181 --> 00:07:55,981
Ama fikrini değiştirirsen
biz dışarıda olacağız.
116
00:07:58,811 --> 00:08:01,271
Hayır Henri, artık uçmayacağım.
117
00:08:05,026 --> 00:08:07,856
Üzgünüm Henri ama hayır.
118
00:08:22,919 --> 00:08:25,549
-Evet, yakala onu Lobo!
-Harika Lobo!
119
00:08:26,923 --> 00:08:28,473
Yaklaşıyor Frankie!
120
00:08:45,358 --> 00:08:46,188
Bak sen şu işe.
121
00:08:47,360 --> 00:08:48,490
İşte bu!
122
00:08:54,992 --> 00:08:58,662
Ata tekrar bineceğim.
123
00:09:03,668 --> 00:09:05,458
Emin misin Henri?
124
00:09:08,256 --> 00:09:09,466
Hadi.
125
00:09:11,425 --> 00:09:13,135
-Başardın!
-Harikasın!
126
00:09:13,219 --> 00:09:14,179
İşte bu!
127
00:09:16,430 --> 00:09:17,720
Her zaman sinyal ver.
128
00:09:21,435 --> 00:09:23,475
Katya! İyi misin?
129
00:09:25,606 --> 00:09:27,436
-Yaşasın!
-Yaşasın!
130
00:09:28,568 --> 00:09:29,398
Hadi!
131
00:09:31,696 --> 00:09:33,816
-Bravo!
-Yaşasın!
132
00:09:42,915 --> 00:09:44,205
Yaşasın!
133
00:09:49,630 --> 00:09:50,920
Harikasın!
134
00:09:51,007 --> 00:09:52,167
Bravo!
135
00:09:52,842 --> 00:09:55,182
Seyahat etmenin tek yolu uçmaktır.
136
00:09:55,261 --> 00:09:59,641
Sanırım ata yeniden binebildiğin sürece
hata yapman sorun değil.
137
00:09:59,724 --> 00:10:01,984
Yani, süpürgeye.
138
00:10:09,066 --> 00:10:11,526
-İşte bu!
-İşte bu!
139
00:10:15,781 --> 00:10:16,991
Güneş doğar!
140
00:10:19,368 --> 00:10:20,238
Drac!
141
00:10:21,662 --> 00:10:22,502
Katya!
142
00:10:24,832 --> 00:10:25,832
Lobo!
143
00:10:27,418 --> 00:10:28,788
Frankie!
144
00:10:30,171 --> 00:10:31,051
Zoe!
145
00:10:33,507 --> 00:10:34,967
Cleo!
146
00:10:35,051 --> 00:10:37,221
Süper Öcüler!
147
00:10:37,303 --> 00:10:39,853
Gelmiş geçmiş en güzel geceydi!
148
00:10:44,894 --> 00:10:47,364
-Zoe!
-Pekâlâ.
149
00:10:47,438 --> 00:10:49,728
-Deliksiz Zoe.
-İşte bu!
150
00:10:49,815 --> 00:10:51,065
İşte bu!
151
00:10:51,150 --> 00:10:52,990
Takımımıza iki puan.
152
00:10:54,278 --> 00:10:55,818
İşte bu!
153
00:11:03,829 --> 00:11:05,409
-Başardım!
-İşte bu!
154
00:11:08,626 --> 00:11:10,666
Drac galibiyet için atıyor.
155
00:11:12,171 --> 00:11:15,591
-Mola zamanı.
-Çünkü vakit geldi.
156
00:11:15,674 --> 00:11:17,684
Güneş batar...
157
00:11:18,386 --> 00:11:20,296
-Öcüler çıkar!
-Öcüler çıkar!
158
00:11:22,723 --> 00:11:23,563
Drac!
159
00:11:26,394 --> 00:11:27,274
Katya!
160
00:11:29,772 --> 00:11:30,822
Lobo!
161
00:11:33,692 --> 00:11:35,072
Frankie!
162
00:11:37,405 --> 00:11:38,405
Zoe!
163
00:11:41,492 --> 00:11:42,662
Cleo!
164
00:11:42,743 --> 00:11:44,793
Süper Öcüler!
165
00:11:47,748 --> 00:11:51,288
Esmie, basketbol
yeteneklerini geliştirmişsin.
166
00:11:52,294 --> 00:11:56,054
Evet ve bu gece
öcü yeteneklerinizi geliştirebileceğiniz
167
00:11:56,132 --> 00:11:59,142
bir okul gezisine çıkacağız.
168
00:11:59,718 --> 00:12:00,718
Yaşasın!
169
00:12:00,803 --> 00:12:06,103
Oldukça ilginç bir oyun alanı olan
bir parka gideceğiz.
170
00:12:09,687 --> 00:12:10,647
Adı engelli parkur
ve bizce çok seveceksiniz.
171
00:12:10,729 --> 00:12:12,059
Kulağa eğlenceli geliyor.
172
00:12:12,148 --> 00:12:15,188
Ama şu anda basketbol oynayabilir miyiz?
173
00:12:15,276 --> 00:12:16,816
Al bakalım Lobo.
174
00:12:18,779 --> 00:12:19,909
Bu çok eğlenceli.
175
00:12:19,989 --> 00:12:21,949
Al Zoe. Potaya at.
176
00:12:22,032 --> 00:12:26,202
Bir düşüneyim.
Topu bir gökkuşağı gibi atarsam...
177
00:12:32,960 --> 00:12:36,510
Yarasalar! Basketbolda hiç iyi değilim.
178
00:12:37,798 --> 00:12:40,428
Belki de topla uçmayı denemelisin.
179
00:12:40,509 --> 00:12:43,299
İyi fikir Frankie.
Drac gerçekten iyi uçuyor.
180
00:12:44,305 --> 00:12:46,465
Uçma konusunda gerçekten iyiyim.
181
00:12:46,557 --> 00:12:49,097
Ama bu beni basketbolda da iyi yapar mı?
182
00:12:51,854 --> 00:12:53,614
İyi smaçtı Drac.
183
00:12:53,689 --> 00:12:58,359
Hey, basketbolda da neredeyse
uçmada olduğum kadar iyiyim.
184
00:12:59,820 --> 00:13:01,820
-İşte bu!
-İşte bu!
185
00:13:02,531 --> 00:13:03,571
Şunu izleyin.
186
00:13:04,992 --> 00:13:06,742
Drac ben boştayım!
187
00:13:10,372 --> 00:13:13,172
Şunu gördünüz mü? İki puan!
188
00:13:17,379 --> 00:13:18,419
Pekâlâ.
189
00:13:21,133 --> 00:13:22,513
Hey!
190
00:13:25,471 --> 00:13:29,601
Ben gelmiş geçmiş en iyi uçan
ve basketbol oynayan...
191
00:13:33,437 --> 00:13:34,607
...vampir çocuğum.
192
00:13:37,274 --> 00:13:40,614
Hepiniz topu bana atsanız da
ne kadar sayı atacağımı görsek?
193
00:13:42,029 --> 00:13:45,199
Peki ya sırayla şut atsak?
194
00:13:48,077 --> 00:13:49,197
Bunu gördünüz mü?
195
00:13:49,286 --> 00:13:50,406
Bir daha yapacağım.
196
00:13:55,417 --> 00:13:58,377
Hadi gelin, başka bir şey oynayalım.
197
00:14:04,760 --> 00:14:05,970
İşte bu!
198
00:14:06,762 --> 00:14:08,102
Deliksiz!
199
00:14:09,265 --> 00:14:11,805
Hey, herkes nereye gitti?
200
00:14:13,769 --> 00:14:15,519
Sorun nedir Drac?
201
00:14:16,689 --> 00:14:18,479
Arkadaşlarım benimle oynamak istemiyor.
202
00:14:18,566 --> 00:14:20,936
Sanırım onlardan
çok daha iyi olduğum için.
203
00:14:21,527 --> 00:14:23,447
Sence gerçekten sebebi bu mu?
204
00:14:23,529 --> 00:14:27,779
Evet. Ben gelmiş geçmiş en iyi uçan
ve basketbol oynayan vampirim.
205
00:14:28,367 --> 00:14:32,157
-Gerçekten çok iyi uçuyorsun.
-Evet.
206
00:14:32,246 --> 00:14:35,576
Ve basketbolda da çok iyi olmaya başladın.
207
00:14:35,666 --> 00:14:36,996
Evet.
208
00:14:37,084 --> 00:14:41,094
Ama bir şeyde iyi olmak
sürekli övünmeni gerektirmez.
209
00:14:42,631 --> 00:14:44,011
Övünmüyorum.
210
00:14:44,091 --> 00:14:47,471
Uçuş yeteneğimin beni her konuda
iyi yapması benim suçum değil.
211
00:14:47,553 --> 00:14:51,723
Ama herkesin bir konuda iyi olduğunu
hatırlamak çok önemlidir.
212
00:14:51,807 --> 00:14:54,807
Senin arkadaşlarının da
özel yetenekleri var.
213
00:14:54,894 --> 00:15:00,484
Özel yetenekler demişken
parka gitmemizin vakti geldi.
214
00:15:00,566 --> 00:15:06,026
Ve hepiniz engelli parkurda yarışarak
öcü yeteneklerinizi geliştirebilirsiniz.
215
00:15:06,238 --> 00:15:07,618
-Yaşasın!
-Yaşasın!
216
00:15:13,287 --> 00:15:15,787
-Harika.
-İşte bu!
217
00:15:19,668 --> 00:15:21,668
Bu park bir harika!
218
00:15:22,630 --> 00:15:26,130
Bu engelli parkur benim gibi
harika uçan biri için kusursuz.
219
00:15:26,216 --> 00:15:30,886
Biliyorsun Drac,
hepimizin harika öcü güçleri var.
220
00:15:30,971 --> 00:15:32,851
Uçmak kadar harika değil.
221
00:15:32,932 --> 00:15:35,272
Yarışıp öğrenmek ister misin?
222
00:15:36,060 --> 00:15:37,060
İsterim.
223
00:15:43,275 --> 00:15:44,435
İşaretimle...
224
00:15:45,152 --> 00:15:46,322
...hazır...
225
00:15:46,403 --> 00:15:47,323
...başla!
226
00:15:48,822 --> 00:15:50,572
Bastır Cleo!
227
00:15:58,749 --> 00:16:00,539
Size uçmak en iyisidir demiştim.
228
00:16:00,626 --> 00:16:04,756
Uçabiliyorsun ama sürünebilecek misin?
229
00:16:20,229 --> 00:16:21,229
Cleo!
230
00:16:21,897 --> 00:16:23,687
Her yere dolandım.
231
00:16:24,441 --> 00:16:26,571
Bekle, hallediyorum.
232
00:16:30,197 --> 00:16:31,777
Hadi.
233
00:16:33,409 --> 00:16:35,369
-Bastır Cleo!
-İşte bu!
234
00:16:38,664 --> 00:16:39,924
Kazandım.
235
00:16:45,587 --> 00:16:48,877
Sen başla Lobo. Sana avans veriyorum.
236
00:16:51,260 --> 00:16:52,800
Geliyorum!
237
00:16:57,683 --> 00:16:58,523
İşte bu!
238
00:17:02,438 --> 00:17:04,608
Hey, nereye gidiyorsun?
239
00:17:10,821 --> 00:17:12,071
Bu çok eğlenceliydi.
240
00:17:12,156 --> 00:17:14,446
-Bir daha yapmak ister misin?
-Hayır.
241
00:17:15,951 --> 00:17:18,291
-Hazır mısın Zoe?
-Hazır mısın Frankie?
242
00:17:21,331 --> 00:17:24,291
Benim gibi uçuyor olsaydınız
bu çok kolay olurdu.
243
00:17:26,545 --> 00:17:28,045
Hey!
244
00:17:28,130 --> 00:17:29,510
Olamaz.
245
00:17:33,469 --> 00:17:35,679
Endişelenme Drac, seni oradan çıkaracağız.
246
00:17:35,763 --> 00:17:38,893
Frankie, Drac'i kurtarmak için
süper gücünü kullan.
247
00:17:40,893 --> 00:17:43,353
Sana yardım etmeye geliyoruz dostum!
248
00:17:49,109 --> 00:17:50,859
Seni kurtaracağım Drac.
249
00:17:53,238 --> 00:17:56,868
-Kendimi kurtarabilirim.
-Tekrar yarışmak ister misin?
250
00:17:57,743 --> 00:18:00,583
Artık bir daha hiç yarışmayacağım.
251
00:18:08,253 --> 00:18:09,883
Sorun nedir Drac?
252
00:18:09,963 --> 00:18:12,383
Arkadaşlarınla yarışmayı
seviyorsun sanıyordum.
253
00:18:13,550 --> 00:18:14,840
Seviyordum.
254
00:18:14,927 --> 00:18:18,637
Ama bu uçmada başarısız olmamdan önceydi.
Beni kurtarmaları gerekti.
255
00:18:20,140 --> 00:18:23,100
Cleo beni ağdan kurtarmak için
rüzgâr gücünü kullandı
256
00:18:23,185 --> 00:18:26,645
ve Lobo da tekerleğe sıkıştığımda
hızıyla bana yardım etti.
257
00:18:27,231 --> 00:18:30,111
Sonra da Zoe, Frankie ve Katya
ağaç dalından kurtulmam için
258
00:18:30,192 --> 00:18:31,992
süper güçlerini kullandı.
259
00:18:32,069 --> 00:18:36,369
Vay canına, anlaşılan
arkadaşların oldukça özelmiş.
260
00:18:37,866 --> 00:18:39,736
Haklısın, öyleler.
261
00:18:39,827 --> 00:18:41,247
Onlar en iyisi.
262
00:18:41,328 --> 00:18:44,578
Ve arkadaşlarının en iyi olması,
en iyi uçan olmaktan daha iyi.
263
00:18:44,665 --> 00:18:45,825
Olamaz.
264
00:18:46,416 --> 00:18:48,956
Esmie, ya övünmelerimden dolayı
265
00:18:49,044 --> 00:18:50,884
artık arkadaşım olmak istemezlerse?
266
00:18:51,421 --> 00:18:53,221
Onlara üzgün olduğumu söylemeliyim.
267
00:18:54,842 --> 00:18:57,262
Uçmamla bu kadar çok övündüğüm
ve birlikte oynarken
268
00:18:57,344 --> 00:18:59,394
eğlenceli olmadığım için üzgünüm.
269
00:18:59,471 --> 00:19:05,231
Siz süper özel Süper Öcülersiniz
ve benim süper özel arkadaşlarımsınız.
270
00:19:05,310 --> 00:19:07,600
Bunu bir daha hiç unutmayacağım.
271
00:19:10,607 --> 00:19:14,237
Güneş doğmadan önce
bir yarışlık daha vaktimiz var.
272
00:19:14,319 --> 00:19:16,949
Hep birlikte yarışalım mı?
Daha eğlenceli olur.
273
00:19:18,323 --> 00:19:19,243
Evet!
274
00:19:19,324 --> 00:19:20,374
İşte bu!
275
00:19:20,450 --> 00:19:23,700
Belki de engelli parkuru
uçmadan geçmeyi denemelisin.
276
00:19:23,787 --> 00:19:25,247
Bilemiyorum.
277
00:19:25,330 --> 00:19:28,330
Ama bana yardım ederseniz
denemek isterim.
278
00:19:31,003 --> 00:19:34,213
İşaretimle, hazır, başla!
279
00:19:45,601 --> 00:19:46,521
İşte bu!
280
00:19:48,937 --> 00:19:49,767
Evet.
281
00:19:52,858 --> 00:19:53,858
Harikasın Drac!
282
00:19:55,027 --> 00:19:55,857
Tuttum seni.
283
00:19:56,570 --> 00:19:57,530
Teşekkürler Drac.
284
00:20:11,710 --> 00:20:14,130
Vay canına, bu çok eğlenceliydi.
285
00:20:14,213 --> 00:20:16,053
Ama kazanamadın.
286
00:20:16,131 --> 00:20:17,421
Ve uçmadın.
287
00:20:18,217 --> 00:20:20,797
Kazanamadım ve uçmadım
288
00:20:20,886 --> 00:20:23,426
ama sizinle birlikte oynamak
çok daha eğlenceliydi.
289
00:20:23,513 --> 00:20:28,853
Ve gelmiş geçmiş en iyi uçmayan vampir
çocuk olduğunu da kanıtladın.
290
00:20:35,400 --> 00:20:36,650
Güneş doğar!
291
00:20:39,112 --> 00:20:39,952
Drac!
292
00:20:41,323 --> 00:20:42,203
Katya!
293
00:20:44,451 --> 00:20:45,451
Lobo!
294
00:20:47,079 --> 00:20:48,459
Frankie!
295
00:20:49,831 --> 00:20:50,791
Zoe!
296
00:20:53,418 --> 00:20:54,628
Cleo!
297
00:20:54,711 --> 00:20:57,091
Süper Öcüler!
298
00:20:57,172 --> 00:20:59,302
-İşte bu!
-İşte bu!
299
00:21:42,050 --> 00:21:43,010
Alt yazı çevirmeni: Faruk Berk