1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 (ผลงานภาพยนตร์ชุดของ NETFLIX) 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,216 พวกเราคืออสูรน้อย 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 อสูรน้อยวัยป่วน 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,572 - ตะวันลับ - อสูรน้อยแปลงร่าง 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,233 (อสูรน้อยวัยป่วนตะลุยโรงเรียนมนตรา) 6 00:00:32,032 --> 00:00:33,782 แม่ภูมิใจในตัวลูกมากจ้ะ แคตย่า 7 00:00:33,867 --> 00:00:36,407 ลูกทำได้ดีมากกับบทเรียนการบินของลูก 8 00:00:36,494 --> 00:00:38,334 ขอบคุณค่ะ แม่ 9 00:00:38,413 --> 00:00:41,963 แคตย่าทำได้ดีมาก กับการเรียนขี่ไม้กวาดที่บ้าน 10 00:00:42,041 --> 00:00:44,501 แต่เธอต้องฝึกให้มากกว่านี้ 11 00:00:44,586 --> 00:00:47,666 การช่วยเด็กๆ ของเราฝึกฝน ทักษะการใช้เวทมนตร์ของพวกเขา 12 00:00:47,756 --> 00:00:50,296 คือหนึ่งในเรื่องโปรดที่เราทำครับ 13 00:00:50,383 --> 00:00:52,143 ขอบคุณค่ะ ครูอีกอร์ 14 00:00:53,595 --> 00:00:55,135 ขอให้สนุกจ้ะ ลูกรัก 15 00:00:55,221 --> 00:00:59,061 จำไว้ว่า มองข้างหน้าและให้สัญญาณเสมอ 16 00:01:04,105 --> 00:01:05,395 แจ๋ว 17 00:01:05,482 --> 00:01:07,652 ไม้กวาดสวยนะ แคตย่า 18 00:01:07,734 --> 00:01:11,914 มันเป็นไม้กวาดฝึกซ้อม ดังนั้นขนไม้กวาดจึงอยู่ใกล้กับพื้น 19 00:01:11,988 --> 00:01:14,198 ฉันชอบตะกร้า นั่นสำหรับอองรีใช่ไหม 20 00:01:14,282 --> 00:01:15,122 ใช่ 21 00:01:16,826 --> 00:01:18,746 ฉันขอลองกระดิ่งได้ไหมจ๊ะ 22 00:01:21,081 --> 00:01:24,041 มารวมตัวกัน ทุกคน 23 00:01:24,125 --> 00:01:26,125 เกือบถึงเวลาแล้ว 24 00:01:28,087 --> 00:01:30,297 ตะวันลับ 25 00:01:30,381 --> 00:01:32,761 อสูรน้อยแปลงร่าง! 26 00:01:35,345 --> 00:01:36,175 แดร็ก! 27 00:01:39,057 --> 00:01:39,887 แคตย่า! 28 00:01:42,393 --> 00:01:43,443 โลโบ้! 29 00:01:46,314 --> 00:01:47,734 แฟรงกี้! 30 00:01:50,068 --> 00:01:50,898 โซอี้! 31 00:01:54,155 --> 00:01:55,445 คลีโอ! 32 00:01:55,532 --> 00:01:57,282 อสูรน้อยวัยป่วน! 33 00:01:59,202 --> 00:02:01,502 ใครอยากไปเล่นที่สวนบ้าง 34 00:02:03,581 --> 00:02:05,251 ขึ้นไม้กวาดได้! 35 00:02:11,714 --> 00:02:14,304 และเราลงสนามแข่งกัน 36 00:02:14,384 --> 00:02:16,724 หรือในกรณีนี้ ไปสวนสาธารณะ 37 00:02:17,220 --> 00:02:20,470 และแฟรงกี้วิ่งเร็วปานสายฟ้า! 38 00:02:23,810 --> 00:02:25,440 เริ่มได้เลย 39 00:02:25,520 --> 00:02:28,770 ฉันเหาะได้สูงและดูดีมาก 40 00:02:30,191 --> 00:02:34,031 การเร่งความเร็วคูณอัตราความเร็ว เท่ากับความสนุก 41 00:02:38,700 --> 00:02:41,240 โอเค แคตย่า เธอทำได้แน่ 42 00:02:42,871 --> 00:02:45,371 มองข้างหน้าและให้สัญญาณอยู่เสมอ 43 00:02:45,456 --> 00:02:46,786 นั่นแหละ 44 00:02:47,500 --> 00:02:50,630 รู้สึกถึงไม้กวาด เป็นหนึ่งเดียวกับไม้กวาด 45 00:02:52,422 --> 00:02:55,092 ฉันบินอยู่ อองรี ฉันบินอยู่ 46 00:02:57,302 --> 00:02:58,932 ลมเย็นสบายดีจัง 47 00:02:59,012 --> 00:03:01,312 ฉันเป็นราชินีแห่งท้องฟ้า 48 00:03:04,684 --> 00:03:06,904 ไม้กวาดของเธอไปเร็วกว่านี้ไม่ได้เหรอ 49 00:03:08,521 --> 00:03:11,521 มาเร็ว แคตย่า ทำไมเธอถึงเฉื่อยชาแบบนี้ 50 00:03:11,608 --> 00:03:14,528 เฉื่อยชาเหรอ นายสองคนจะต้องแพ้ฉันแน่นอน 51 00:03:15,194 --> 00:03:17,784 - บาย - ฉันตามทันแล้ว 52 00:03:26,539 --> 00:03:27,369 เย่ 53 00:03:27,457 --> 00:03:28,957 ตอนนี้เธอเร็วขึ้นแล้ว 54 00:03:29,792 --> 00:03:32,672 เธออยากเร็วเหรอ ฉันจะเร็วเต็มที่ไปเลย 55 00:03:37,133 --> 00:03:38,013 ว้าว 56 00:03:42,096 --> 00:03:44,386 แคตย่า ช้าลงหน่อยได้ไหม 57 00:03:46,476 --> 00:03:47,436 ต้องให้สัญญาณเสมอ 58 00:03:54,400 --> 00:03:56,570 - แคตย่า - แคตย่า 59 00:04:01,324 --> 00:04:02,704 เธอไม่เป็นอะไรนะ 60 00:04:04,619 --> 00:04:07,409 โชคดีที่เธอตกลงไปในกองใบไม้นุ่มๆ 61 00:04:11,167 --> 00:04:13,247 เธอดูเหมือนจะตัวสั่นๆ นะ แคตย่า 62 00:04:14,420 --> 00:04:15,510 เจ็บตรงไหนหรือเปล่า 63 00:04:15,588 --> 00:04:18,168 ไม่ค่ะ แต่ก็เกือบแล้ว 64 00:04:20,677 --> 00:04:23,347 ดูเหมือนอองรีพร้อมจะขึ้นขี่อีกครั้งแล้ว 65 00:04:23,429 --> 00:04:25,059 ไปสิ แม่หนู 66 00:04:26,391 --> 00:04:28,431 ไม่ค่ะ ขอบคุณนะคะ ครูอีกอร์ 67 00:04:30,270 --> 00:04:32,150 หนูไม่เอาแล้วกับการบิน 68 00:04:32,230 --> 00:04:35,480 หนูจะไม่มีวันเข้าใกล้ไม้กวาดอีกเด็ดขาด 69 00:04:37,318 --> 00:04:39,608 เธอยอมแพ้ไม่ได้นะ แคตย่า 70 00:04:39,696 --> 00:04:41,696 แม่มดควรจะขี่ไม้กวาดนะ 71 00:04:42,615 --> 00:04:46,285 ฉันไม่สน ฉันพอแล้วกับไม้กวาด 72 00:04:47,120 --> 00:04:49,750 ตอนฉันฝึกเล่นสเกต ฉันหกล้มตั้งหลายครั้ง 73 00:04:49,831 --> 00:04:53,081 เราถึงต้องสวมหมวกกันน็อก และสนับศอกกับสนับเข่า 74 00:04:53,167 --> 00:04:55,037 การล้มเป็นส่วนหนึ่งของการเรียนรู้ 75 00:04:55,128 --> 00:04:57,508 ฉันล้มตลอดเวลา 76 00:04:57,588 --> 00:04:59,668 ตลอดเวลาเลย 77 00:04:59,757 --> 00:05:01,427 ทุกคนทำผิดพลาดกันได้ 78 00:05:01,509 --> 00:05:03,219 รู้ไหม มีคำกล่าวไว้ว่า 79 00:05:03,303 --> 00:05:07,393 "เมื่อเธอตกจากหลังม้า เธอต้องกลับขึ้นไปใหม่ทันที" 80 00:05:07,473 --> 00:05:11,483 นั่นไม่ใช่ม้า มันเป็นไม้กวาด 81 00:05:11,561 --> 00:05:15,401 ม้าเป็นสัตว์ที่สวยและสนุก มีดวงตากลมใหญ่ 82 00:05:15,481 --> 00:05:17,231 ม้าสามารถเป็นเพื่อนได้ 83 00:05:17,650 --> 00:05:20,400 แต่ไม้กวาดนั่นไม่ใช่เพื่อนของฉัน 84 00:05:21,779 --> 00:05:24,319 พระจันทร์ พระจันทร์ 85 00:05:27,910 --> 00:05:30,620 ดูพระจันทร์แสนสวยสิ 86 00:05:30,705 --> 00:05:34,415 เราตั้งกล้องโทรทรรศน์ เพื่อดูให้ชัดๆ ดีไหม 87 00:05:34,500 --> 00:05:36,090 เธอเอาไม้กวาดไปด้วยได้นะ แคตย่า 88 00:05:36,169 --> 00:05:38,379 อาจจะลองขี่มันอีกสักครั้ง 89 00:05:44,427 --> 00:05:47,717 ถ้าหนูจะขออยู่ในห้องเรียน และระบายสีได้ไหมคะ 90 00:05:53,102 --> 00:05:54,692 - เยี่ยม - ฉันตื่นเต้นจัง 91 00:05:55,229 --> 00:05:56,689 ตื่นเต้นมากเลย 92 00:06:04,238 --> 00:06:06,778 ฉันขอโทษนะ ตอนนี้แค่อยู่นิ่งๆ 93 00:06:12,163 --> 00:06:13,713 ขอโทษนะ อองรี 94 00:06:13,790 --> 00:06:17,040 คืนนี้ฉันทำอะไรก็ผิดไปหมด 95 00:06:26,260 --> 00:06:27,850 แคตย่าที่น่าสงสาร 96 00:06:27,929 --> 00:06:30,889 ฉันไม่น่าบอกเธอให้ไปเร็วๆ เลย 97 00:06:30,973 --> 00:06:32,433 เราทุกคนก็พูดแบบนั้น 98 00:06:32,517 --> 00:06:34,557 และตอนนี้ขึ้นอยู่กับเราทุกคน ที่ต้องแก้ไขเรื่องนี้ 99 00:06:34,644 --> 00:06:36,904 - ยังไง - เราต้องวางแผน 100 00:06:36,979 --> 00:06:39,979 ฉันคิดว่ามีแผนแล้ว ฟังนะ 101 00:06:41,859 --> 00:06:45,359 โซอี้ เยี่ยมมาก มันคืออะไร 102 00:06:45,446 --> 00:06:50,276 มันเป็นหนึ่งในสนามฝึกซ้อมขี่ไม้กวาด ที่ปลอดภัย ใจดีและเป็นมิตร 103 00:06:50,368 --> 00:06:53,248 แคตย่าสามารถฝึกที่นี่ได้นะ 104 00:06:54,038 --> 00:06:56,828 เธอจะต้องชอบแน่ ลงมือกันเลย เร็วๆ 105 00:07:05,716 --> 00:07:07,836 ทางซ้ายอีกนิด อีกนิดหนึ่ง 106 00:07:08,636 --> 00:07:10,176 และเรียบร้อย 107 00:07:15,768 --> 00:07:17,308 ฉันมีใบไม้มาเพิ่มให้เธออีก คลีโอ 108 00:07:17,395 --> 00:07:18,515 ขอบใจจ้ะ โซอี้ 109 00:07:26,612 --> 00:07:30,622 ทำได้ดีมาก ทุกคน มันปลอดภัยที่จะบินเร็วสุดขีดแบบสุดๆ 110 00:07:34,787 --> 00:07:39,877 แต่นแต๊น สนามฝึกซ้อมขี่ไม้กวาดที่ดีที่สุดในโลก 111 00:07:41,002 --> 00:07:42,882 เราสร้างขึ้นเพื่อเธอโดยเฉพาะ 112 00:07:42,962 --> 00:07:46,972 ดีจังเลย ขอบใจนะ 113 00:07:47,049 --> 00:07:50,679 แต่ฉันไม่อยากบินแล้ว ขอโทษนะ 114 00:07:50,761 --> 00:07:53,221 ไม่เป็นไร เราเข้าใจ 115 00:07:53,306 --> 00:07:55,976 แต่ถ้าเธอเปลี่ยนใจ เราจะอยู่ด้านนอกนะ 116 00:07:58,811 --> 00:08:01,271 ไม่เอา อองรี ไม่บินแล้ว 117 00:08:05,026 --> 00:08:07,986 ขอโทษนะ อองรี แต่ไม่จ้ะ 118 00:08:22,919 --> 00:08:25,549 - ใช่ จับเขาเลย โลโบ้ - เก่งมาก โลโบ้ 119 00:08:26,923 --> 00:08:28,473 เขาจะแซงแล้ว แฟรงกี้ 120 00:08:45,358 --> 00:08:46,188 แหม 121 00:08:47,485 --> 00:08:48,605 เอาละ 122 00:08:54,992 --> 00:08:58,662 กลับขึ้นไปบนหลังม้าๆ 123 00:09:03,793 --> 00:09:05,463 แน่ใจนะ อองรี 124 00:09:08,381 --> 00:09:09,471 ไปเลย 125 00:09:11,425 --> 00:09:12,675 - เธอทำได้แล้ว - เธอไปได้เยี่ยม 126 00:09:12,760 --> 00:09:14,180 - เยี่ยมเลย แคตย่า - เย่! 127 00:09:16,430 --> 00:09:17,720 ให้สัญญาณเสมอ 128 00:09:21,561 --> 00:09:23,481 แคตย่า เธอไม่เป็นไรนะ 129 00:09:25,314 --> 00:09:27,534 เยี่ยมเลย! 130 00:09:28,693 --> 00:09:29,533 ไปเลย! 131 00:09:31,696 --> 00:09:32,986 เอาเลย 132 00:09:43,040 --> 00:09:44,210 ไชโย! 133 00:09:49,755 --> 00:09:50,915 ไปได้สวยมาก แคต 134 00:09:51,007 --> 00:09:52,757 เอาเลย! 135 00:09:52,842 --> 00:09:55,182 การบินไปคือวิธีเดียวในการเดินทาง 136 00:09:55,261 --> 00:09:59,641 ฉันคิดว่าเราทำผิดพลาดกันได้ ตราบใดที่เรากลับขึ้นไปบนหลังม้า 137 00:09:59,724 --> 00:10:02,104 ฉันหมายถึง ไม้กวาด 138 00:10:09,191 --> 00:10:11,651 - เยี่ยม! - เยี่ยมเลย! 139 00:10:15,781 --> 00:10:17,121 ตะวันมา! 140 00:10:19,535 --> 00:10:20,365 แดร็ก! 141 00:10:21,787 --> 00:10:22,617 แคตย่า! 142 00:10:24,957 --> 00:10:25,957 โลโบ้! 143 00:10:27,543 --> 00:10:28,923 แฟรงกี้! 144 00:10:30,296 --> 00:10:31,166 โซอี้! 145 00:10:33,633 --> 00:10:35,093 คลีโอ! 146 00:10:35,176 --> 00:10:37,346 อสูรน้อยวัยป่วน! 147 00:10:37,428 --> 00:10:39,968 เป็นคืนที่ดีที่สุดเลย! 148 00:10:44,894 --> 00:10:47,364 - โซอี้ - เอาละ 149 00:10:47,438 --> 00:10:49,728 - ลูกลงห่วงไปเลย โซอี้ - เย่! 150 00:10:49,815 --> 00:10:51,065 เย่! 151 00:10:51,150 --> 00:10:52,900 ทีมเราได้สองแต้ม 152 00:10:54,111 --> 00:10:55,661 เย่ๆ! 153 00:11:03,829 --> 00:11:05,329 - ฉันทำสำเร็จ! - เย่! 154 00:11:08,668 --> 00:11:10,588 แดร็กโยนลูกลงไปเพื่อชนะเลย 155 00:11:12,171 --> 00:11:15,591 - ได้เวลาพักแล้วจ้ะ - เพราะมันคือเวลาของ 156 00:11:15,674 --> 00:11:17,594 ตะวันลับ 157 00:11:18,511 --> 00:11:20,221 อสูรน้อยแปลงร่าง! 158 00:11:22,848 --> 00:11:23,678 แดร็ก! 159 00:11:26,519 --> 00:11:27,399 แคตย่า! 160 00:11:29,897 --> 00:11:30,937 โลโบ้! 161 00:11:33,818 --> 00:11:35,188 แฟรงกี้! 162 00:11:37,530 --> 00:11:38,530 โซอี้! 163 00:11:41,617 --> 00:11:42,787 คลีโอ! 164 00:11:42,868 --> 00:11:44,748 อสูรน้อยวัยป่วน! 165 00:11:47,748 --> 00:11:51,248 ครูเอสมี ครูฝึกเล่นบาส มาตั้งนานสองนานแล้วนะคะ 166 00:11:52,420 --> 00:11:56,170 ใช่จ้ะ และในคืนนี้ เราจะไปออกสนาม 167 00:11:56,257 --> 00:11:59,087 ที่จะช่วยเธอฝึกพลังจ้ะ 168 00:11:59,844 --> 00:12:00,724 เยี่ยม 169 00:12:00,803 --> 00:12:06,233 เราจะไปที่สวนที่มีสนามเด็กเล่นที่น่าสนใจ 170 00:12:06,308 --> 00:12:10,648 มันเรียกว่าด่านกีดขวาง และเราคิดว่าพวกเธอจะชอบมันมาก 171 00:12:10,729 --> 00:12:12,189 ฟังดูน่าสนุก 172 00:12:12,273 --> 00:12:15,193 แต่ตอนนี้ เราเล่นบาสเก็ตบอลได้ไหมฮะ ได้ไหมๆ ได้ไหมฮะ 173 00:12:15,276 --> 00:12:16,936 นี่จ้ะ โลโบ้ 174 00:12:18,904 --> 00:12:19,914 นี่สนุกจัง 175 00:12:19,989 --> 00:12:22,069 นี่ โซอี้ ชู้ต 176 00:12:22,158 --> 00:12:26,328 มาดูกัน ถ้าฉันโยนลูกบาส ให้เหมือนกับตามสายรุ้ง 177 00:12:33,085 --> 00:12:36,455 แย่จัง ฉันเล่นบาสไม่เก่งเลย 178 00:12:37,923 --> 00:12:40,553 ถ้าเธอลองบินไปพร้อมกับลูกบาสล่ะ 179 00:12:40,634 --> 00:12:43,264 ความคิดดี แฟรงกี้ แดร็กเหาะเก่งมากๆ 180 00:12:44,430 --> 00:12:46,600 ฉันเหาะเก่งมากจริงๆ 181 00:12:46,682 --> 00:12:49,232 แต่นั่นจะทำให้ฉันเล่นบาสเก่งไหม 182 00:12:51,854 --> 00:12:53,614 ดังก์ได้สวย แดร็ก 183 00:12:53,689 --> 00:12:58,319 นี่ ฉันเกือบเล่นบาสเก่งพอๆ กับการเหาะแล้ว 184 00:12:59,820 --> 00:13:01,780 เย่! 185 00:13:02,531 --> 00:13:03,701 ดูนี่สิ 186 00:13:04,992 --> 00:13:06,702 แดร็ก ฉันว่าง 187 00:13:10,372 --> 00:13:13,292 นายเห็นนั่นไหม ได้สองแต้ม 188 00:13:17,379 --> 00:13:18,549 เอาละ 189 00:13:21,258 --> 00:13:22,638 นี่! 190 00:13:25,429 --> 00:13:29,559 ฉันเป็นแวมไพร์เด็กที่เหาะเก่งที่สุด และเล่นบาสเก่งที่สุด 191 00:13:33,562 --> 00:13:34,562 ที่เคยมีมา! 192 00:13:37,149 --> 00:13:40,569 เอาเป็นว่าพวกนายส่งลูกบาสให้ฉัน แล้วดูว่าฉันทำได้กี่แต้มดีไหม 193 00:13:42,029 --> 00:13:45,159 เอาเป็นว่าเราทุกคนผลัดกันชู้ตลูกบาสดีไหม 194 00:13:48,202 --> 00:13:49,202 พวกนายเห็นนั่นไหมล่ะ 195 00:13:49,286 --> 00:13:50,366 ดูฉันทำอีกครั้งนะ 196 00:13:55,543 --> 00:13:58,343 มาเร็ว ไปเล่นอย่างอื่นกัน 197 00:14:04,426 --> 00:14:06,136 ฝันไปเถอะ 198 00:14:06,720 --> 00:14:08,220 ไม่มีเสียงอะไรนอกจากตาข่าย 199 00:14:09,390 --> 00:14:11,930 นี่ ทุกคนไปไหนกันหมด 200 00:14:13,769 --> 00:14:15,479 เกิดอะไรขึ้นจ๊ะ แดร็ก 201 00:14:16,522 --> 00:14:18,612 เพื่อนๆ ไม่อยากเล่นกับผม 202 00:14:18,691 --> 00:14:20,901 ผมคิดว่าเป็นเพราะผมเล่นเก่งกว่าพวกเขามาก 203 00:14:21,485 --> 00:14:23,445 เธอคิดว่านั่นคือเหตุผลจริงๆ หรือ 204 00:14:23,529 --> 00:14:27,739 ใช่ฮะ ผมเป็นแวมไพร์เด็กที่เหาะเก่งที่สุด และเล่นบาสเก่งที่สุดที่เคยมี 205 00:14:28,492 --> 00:14:32,162 - เธอเป็นนักเหาะที่เก่งมากๆ เลยจ้ะ - ใช่ครับ 206 00:14:32,246 --> 00:14:35,576 แถมเธอยังเล่นบาสเกตบอลได้เก่งมาก 207 00:14:35,666 --> 00:14:36,996 ใช่ครับ 208 00:14:37,084 --> 00:14:41,054 แต่การเก่งบางเรื่อง ไม่ได้แปลว่า เธอควรคุยโม้ 209 00:14:42,631 --> 00:14:44,011 ผมไม่ได้โม้ 210 00:14:44,091 --> 00:14:47,471 มันช่วยไม่ได้ที่พลังการเหาะของผม ทำให้ผมเก่งที่สุดทุกเรื่อง 211 00:14:47,553 --> 00:14:51,683 แต่เป็นเรื่องสำคัญที่ต้องจำไว้ว่า ทุกคนต้องมีเก่งสักเรื่อง 212 00:14:51,765 --> 00:14:54,765 และเพื่อนทุกคนของเธอ มีพลังพิเศษเช่นกัน 213 00:14:54,852 --> 00:15:00,482 พูดถึงพลังพิเศษ ถึงเวลาไปออกสนามที่สนามเด็กเล่นแล้วจ้ะ 214 00:15:00,566 --> 00:15:03,936 ซึ่งเธอทุกคนจะได้ฝึกพลังอสูร จากการวิ่งแข่ง 215 00:15:04,028 --> 00:15:05,988 รอบด่านกีดขวาง 216 00:15:06,071 --> 00:15:07,781 เย่! 217 00:15:13,287 --> 00:15:15,747 - เยี่ยมเลย - ใช่แล้ว! 218 00:15:19,627 --> 00:15:21,627 สนามนี่เยี่ยมไปเลย! 219 00:15:22,588 --> 00:15:26,128 ด่านกีดขวางนี่เหมาะที่สุด สำหรับคนเหาะเก่งๆ อย่างฉัน 220 00:15:26,216 --> 00:15:30,886 รู้ไหม แดร็ก พวกเราที่เหลือ ก็มีพลังปีศาจที่ยอดเยี่ยมเหมือนกัน 221 00:15:30,971 --> 00:15:32,851 ไม่มีอะไรยอดเยี่ยมเท่าการเหาะของฉันแน่ 222 00:15:32,932 --> 00:15:35,232 อยากแข่งเพื่อดูผลไหมล่ะ 223 00:15:36,018 --> 00:15:37,018 ได้เลย 224 00:15:43,233 --> 00:15:44,403 ประจำที่ 225 00:15:45,110 --> 00:15:46,320 ระวัง 226 00:15:46,403 --> 00:15:47,283 ไป! 227 00:15:48,822 --> 00:15:50,532 สู้เขา คลีโอ! 228 00:15:58,707 --> 00:16:00,537 บอกแล้วว่าการเหาะดีที่สุด 229 00:16:00,626 --> 00:16:04,706 แน่นอนว่าเธอเหาะได้ แต่คลานได้ไหม 230 00:16:20,145 --> 00:16:21,185 คลีโอ! 231 00:16:21,897 --> 00:16:23,647 ฉันติดตาข่าย 232 00:16:24,400 --> 00:16:26,530 รอก่อน ฉันช่วยเอง 233 00:16:30,197 --> 00:16:31,737 มาเร็ว 234 00:16:33,409 --> 00:16:35,329 - เร็วเข้า คลีโอ! - เย่! 235 00:16:38,622 --> 00:16:39,872 ฉันชนะ 236 00:16:45,838 --> 00:16:48,838 นำไปเลย โลโบ้ ฉันจะต่อให้นายเริ่มก่อน 237 00:16:51,218 --> 00:16:52,758 ฉันมาแล้ว! 238 00:16:57,641 --> 00:16:58,481 เย่! 239 00:17:02,438 --> 00:17:04,568 นี่ นายจะไปไหน 240 00:17:10,779 --> 00:17:12,029 สนุกดีนะ 241 00:17:12,114 --> 00:17:14,414 - อยากเล่นอีกรอบไหม - ไม่ 242 00:17:15,951 --> 00:17:18,251 - พร้อมไหม โซอี้ - พร้อมไหม แฟรงกี้ 243 00:17:21,290 --> 00:17:24,250 ถ้านายเหาะได้เก่งเหมือนกับฉัน มันก็จะง่ายมาก 244 00:17:26,545 --> 00:17:28,045 เฮ่ 245 00:17:28,130 --> 00:17:29,470 ไม่นะ 246 00:17:33,427 --> 00:17:35,637 ไม่ต้องห่วง แดร็ก เราจะเอาเธอออกจากที่นี่ 247 00:17:35,721 --> 00:17:38,851 แฟรงกี้ เธอต้องใช้พลังมหาศาล ของเธอเขย่าแดร๊กให้หลุดออกมา 248 00:17:40,851 --> 00:17:43,311 เรามาช่วยแล้ว เพื่อน 249 00:17:49,026 --> 00:17:50,816 ฉันช่วยนายเอง แดร็ก 250 00:17:53,197 --> 00:17:56,827 - ฉันช่วยตัวเองได้ - อยากลองแข่งอีกไหม 251 00:17:57,701 --> 00:18:00,541 ฉันจะไม่ลงแข่งอีกแล้ว ตลอดกาล 252 00:18:08,212 --> 00:18:09,842 เป็นอะไรไปจ๊ะ แดร็ก 253 00:18:09,922 --> 00:18:12,342 ครูคิดว่าเธอชอบเกมแข่งกับเพื่อนๆ เสียอีก 254 00:18:13,509 --> 00:18:14,839 เคยชอบครับ 255 00:18:14,927 --> 00:18:18,597 แต่นั่นก่อนที่ผมจะเหาะแล้วพลาด ทุกคนต้องมาช่วยเหลือผม 256 00:18:20,099 --> 00:18:23,099 คลีโอใช้พลังลมเพื่อปล่อยผมออกจากตาข่าย 257 00:18:23,185 --> 00:18:26,605 ส่วนความเร็วของโลโบ้ช่วยให้พวกเขา รับผมไว้ตอนผมติดในยางรถ 258 00:18:27,189 --> 00:18:30,069 ตามด้วยโซอี้ แฟรงกี้และแคตย่า พวกเขาต้องใช้พลังพิเศษ 259 00:18:30,150 --> 00:18:31,990 เพื่อช่วยผมออกจากกิ่งไม้ 260 00:18:32,069 --> 00:18:36,319 ว้าว ฟังเหมือนเพื่อนๆ ของเธอพิเศษกันทั้งนั้น 261 00:18:37,825 --> 00:18:39,735 ครูพูดถูกครับ พวกเขาพิเศษ 262 00:18:39,827 --> 00:18:41,197 พวกเขาเก่งที่สุด 263 00:18:41,286 --> 00:18:44,576 และการมีเพื่อนที่เก่งที่สุด ดีกว่าเป็นคนที่เหาะเก่งที่สุดครับ 264 00:18:44,665 --> 00:18:45,785 ไม่นะ 265 00:18:46,375 --> 00:18:48,955 ครูเอสมี ถ้าหากการคุยโม้ของผม ทำให้พวกเขาตัดสินใจว่า 266 00:18:49,044 --> 00:18:50,844 พวกเขาไม่อยากเป็นเพื่อนกับผมอีกต่อไป 267 00:18:51,380 --> 00:18:53,170 ผมต้องบอกพวกเขาว่าผมขอโทษ 268 00:18:54,800 --> 00:18:57,260 ฉันขอโทษที่คุยโม้ เรื่องการเหาะของฉันมากไป 269 00:18:57,344 --> 00:18:59,354 และเล่นด้วยกันไม่สนุกเลย 270 00:18:59,429 --> 00:19:05,229 พวกนายเป็นอสูรน้อยที่พิเศษมาก และเป็นเพื่อนที่พิเศษมากๆ ด้วย 271 00:19:05,310 --> 00:19:07,560 ฉันจะไม่มีวันลืมอีกเด็ดขาด 272 00:19:10,566 --> 00:19:14,236 เรามีเวลาแข่งอีกรอบก่อนตะวันมา 273 00:19:14,319 --> 00:19:16,909 ทุกคนแข่งด้วยกันได้ไหมฮะ มันจะต้องสนุกกว่าแน่ 274 00:19:18,282 --> 00:19:19,242 เย่! 275 00:19:19,324 --> 00:19:20,334 ดีมาก! 276 00:19:20,409 --> 00:19:23,699 เธอน่าจะลองเล่นด่านกีดขวาง โดยไม่ต้องเหาะดูนะ 277 00:19:23,787 --> 00:19:25,207 ไม่รู้สิ 278 00:19:25,289 --> 00:19:28,289 แต่ถ้าพวกนายจะช่วยฉัน อย่างนั้นฉันก็เต็มใจที่จะลอง 279 00:19:31,003 --> 00:19:34,173 ประจำที่ ระวัง ไป! 280 00:19:45,559 --> 00:19:46,479 เย่! 281 00:19:48,896 --> 00:19:49,726 เยี่ยม 282 00:19:52,316 --> 00:19:53,816 เก่งมาก แดร็ก 283 00:19:54,985 --> 00:19:55,815 ฉันช่วยเอง 284 00:19:56,570 --> 00:19:57,490 ขอบใจ แดร็ก 285 00:20:07,998 --> 00:20:09,078 เยี่ยมไปเลย แดร็ก 286 00:20:11,668 --> 00:20:14,128 ว้าว นั่นสนุกจังเลย 287 00:20:14,213 --> 00:20:16,053 แต่เธอไม่ชนะ 288 00:20:16,131 --> 00:20:17,381 และนายก็ไม่ได้เหาะ 289 00:20:18,175 --> 00:20:20,755 ฉันไม่ชนะและไม่ได้เหาะ 290 00:20:20,844 --> 00:20:23,434 แต่ได้เล่นกับพวกเธอทุกคน ทำให้มันสนุกกว่าเยอะ 291 00:20:23,513 --> 00:20:28,813 และนายพิสูจน์ตัวเองแล้วว่า เป็นแวมไพร์เด็กที่ไม่เหาะที่ดีที่สุด 292 00:20:35,359 --> 00:20:36,609 ตะวันมา! 293 00:20:39,071 --> 00:20:39,911 แดร็ก! 294 00:20:41,281 --> 00:20:42,161 แคตย่า! 295 00:20:44,409 --> 00:20:45,409 โลโบ้! 296 00:20:47,037 --> 00:20:48,407 แฟรงกี้! 297 00:20:49,790 --> 00:20:50,750 โซอี้! 298 00:20:53,377 --> 00:20:54,287 คลีโอ! 299 00:20:54,670 --> 00:20:57,050 อสูรน้อยวัยป่วน! 300 00:20:57,130 --> 00:20:59,260 - เย่! - เย่! 301 00:21:38,046 --> 00:21:40,046 (คำบรรยายโดย ผกามาศ อุดมเดชาณัติ)