1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,596 Siamo i Super Mostri 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 I Super Mostri 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,572 - Il sole va giù... - Mostri all'appello! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,283 SUPER MOSTRI 6 00:00:31,906 --> 00:00:33,776 Sono così fiera di te, Katya. 7 00:00:33,867 --> 00:00:36,407 Sei migliorata molto a lezione di volo. 8 00:00:36,494 --> 00:00:37,754 Grazie, mamma. 9 00:00:38,413 --> 00:00:41,963 Katya sta migliorando molto a lezione di volo sulla scopa, 10 00:00:42,041 --> 00:00:44,501 ma deve esercitarsi ancora di più. 11 00:00:44,586 --> 00:00:47,546 Aiutare i bambini a migliorare i loro poteri magici 12 00:00:47,630 --> 00:00:50,300 è una delle cose che ci piace fare di più. 13 00:00:50,383 --> 00:00:52,013 Grazie, Igor. 14 00:00:53,595 --> 00:00:55,005 Divertiti, zucchettina. 15 00:00:55,096 --> 00:00:59,056 E ricorda, guarda avanti e metti sempre la freccia. 16 00:01:05,482 --> 00:01:07,652 Bella scopa, Katya. 17 00:01:07,734 --> 00:01:11,914 È una scopa per imparare a volare, quindi le setole restano a terra. 18 00:01:11,988 --> 00:01:14,198 Mi piace il cestino. È per Henri? 19 00:01:14,282 --> 00:01:15,122 Sì. 20 00:01:16,826 --> 00:01:18,616 Posso suonare il campanello? 21 00:01:21,081 --> 00:01:24,041 Venite qui, tutti. 22 00:01:24,125 --> 00:01:25,995 È quasi arrivato il momento. 23 00:01:28,087 --> 00:01:30,297 Il sole va giù... 24 00:01:30,381 --> 00:01:32,761 Mostri all'appello! 25 00:01:35,220 --> 00:01:36,050 Drac! 26 00:01:38,932 --> 00:01:39,772 Katya! 27 00:01:42,268 --> 00:01:43,308 Lobo! 28 00:01:46,189 --> 00:01:47,609 Frankie! 29 00:01:49,943 --> 00:01:50,783 Zoe! 30 00:01:54,030 --> 00:01:55,320 Cleo! 31 00:01:55,406 --> 00:01:57,326 Super Mostri! 32 00:01:59,202 --> 00:02:01,502 Chi vuole andare al parco? 33 00:02:03,456 --> 00:02:05,126 Tutti a bordo! 34 00:02:11,756 --> 00:02:14,176 Andiamo alle gare! 35 00:02:14,259 --> 00:02:16,589 O, in questo caso, al parco. 36 00:02:17,220 --> 00:02:20,350 Frankie schizza via come un lampo! 37 00:02:23,810 --> 00:02:25,310 Andiamo. 38 00:02:25,395 --> 00:02:28,765 Sto volando e sto alla grande. 39 00:02:30,191 --> 00:02:34,031 La velocità del tempo di accelerazione equivale al divertimento. 40 00:02:38,700 --> 00:02:41,120 Va bene, Katya. Puoi farcela. 41 00:02:42,745 --> 00:02:45,365 Guarda avanti e metti sempre la freccia. 42 00:02:45,456 --> 00:02:46,786 Così. 43 00:02:47,375 --> 00:02:50,495 Senti la scopa. Sii la scopa. 44 00:02:52,297 --> 00:02:55,087 Ci sto riuscendo, Henri. 45 00:02:57,302 --> 00:02:58,932 Che bel venticello. 46 00:02:59,012 --> 00:03:01,182 Sono la regina del cielo! 47 00:03:04,559 --> 00:03:06,769 La tua scopa non può andare più veloce di così? 48 00:03:08,396 --> 00:03:11,396 Forza, Katya. Perché stai facendo la lumaca? 49 00:03:11,482 --> 00:03:14,402 Lumache! Siete troppo lenti per me. 50 00:03:15,069 --> 00:03:17,779 - Ciao ciao. - Ti prendo! 51 00:03:27,332 --> 00:03:28,832 Adesso sì che stai andando veloce. 52 00:03:29,667 --> 00:03:32,667 Vuoi che vada veloce? Ci sto! 53 00:03:42,096 --> 00:03:44,386 Katya, rallenta. 54 00:03:46,476 --> 00:03:47,436 Mettere sempre la freccia. 55 00:03:55,109 --> 00:03:56,569 - Katya! - Katya! 56 00:04:01,324 --> 00:04:02,584 Tutto bene? 57 00:04:04,494 --> 00:04:07,414 Meno male che sei atterrata su questo mucchio di foglie. 58 00:04:11,042 --> 00:04:13,132 Sembri un po' scossa, Katya. 59 00:04:14,420 --> 00:04:15,510 Ti sei fatta male? 60 00:04:15,588 --> 00:04:18,048 No. Ma sarebbe potuto succedere. 61 00:04:20,551 --> 00:04:23,351 Henri mi sembra pronto per un altro giro. 62 00:04:23,429 --> 00:04:24,929 Tieni, piccola. 63 00:04:26,266 --> 00:04:28,426 No, grazie, Igor. 64 00:04:30,270 --> 00:04:32,020 Non voglio più volare. 65 00:04:32,105 --> 00:04:35,355 Non mi avvicinerò mai più a una scopa. 66 00:04:37,193 --> 00:04:39,493 Non puoi arrenderti, Katya. 67 00:04:39,570 --> 00:04:41,570 Le streghe devono volare sulle scope. 68 00:04:42,615 --> 00:04:46,155 Non mi importa. Ne ho abbastanza delle scope. 69 00:04:46,995 --> 00:04:49,615 Quando stavo imparando a pattinare, sono caduta tantissime volte. 70 00:04:49,706 --> 00:04:53,076 Ecco perché metto il caschetto, i paragomiti e le ginocchiere. 71 00:04:53,167 --> 00:04:55,037 Cadere fa parte dell'imparare. 72 00:04:55,128 --> 00:04:57,378 Io cado sempre. 73 00:04:57,463 --> 00:04:59,553 Sempre. 74 00:04:59,632 --> 00:05:01,432 Tutti commettono degli errori. 75 00:05:01,509 --> 00:05:03,219 C'è un modo di dire: 76 00:05:03,303 --> 00:05:07,393 "Quando cadi da cavallo, devi risalire subito in sella". 77 00:05:07,473 --> 00:05:10,853 Non è un cavallo. È un manico di scopa. 78 00:05:11,561 --> 00:05:15,321 I cavalli sono belli e simpatici, con gli occhi grandi e rotondi. 79 00:05:15,398 --> 00:05:17,108 I cavalli possono essere tuoi amici. 80 00:05:17,567 --> 00:05:20,397 Ma quella scopa non è mia amica. 81 00:05:21,654 --> 00:05:24,324 La luna! La luna! 82 00:05:27,910 --> 00:05:30,620 Guardate che luna bellissima. 83 00:05:30,705 --> 00:05:34,285 Che ne dite di prendere il telescopio e dare un'occhiata? 84 00:05:34,375 --> 00:05:36,085 Puoi portare la scopa, Katya. 85 00:05:36,169 --> 00:05:38,249 Forse potresti riprovarci. 86 00:05:44,302 --> 00:05:47,722 Posso restare qui a colorare? 87 00:05:52,977 --> 00:05:56,557 - Non vedo l'ora! - Che bello! 88 00:06:04,238 --> 00:06:07,368 Scusa. Resta fermo. 89 00:06:12,038 --> 00:06:13,708 Scusami, Henri. 90 00:06:13,790 --> 00:06:16,920 Oggi non riesco a farne una giusta. 91 00:06:26,260 --> 00:06:27,850 Povera Katya. 92 00:06:27,929 --> 00:06:30,769 Non avrei dovuto dirle di andare più veloce. 93 00:06:30,848 --> 00:06:32,428 Glielo abbiamo detto tutti. 94 00:06:32,517 --> 00:06:34,557 Dobbiamo fare qualcosa per rimediare. 95 00:06:34,644 --> 00:06:36,904 - Cosa? - Ci serve un piano. 96 00:06:36,979 --> 00:06:39,979 Credo di averne uno. Guardate. 97 00:06:41,859 --> 00:06:45,359 Zoe, è geniale. Cos'è? 98 00:06:45,446 --> 00:06:50,276 È un percorso per imparare a volare sulla scopa. È sicuro, divertente e unico. 99 00:06:50,368 --> 00:06:53,248 Così Katya può esercitarsi qui. 100 00:06:53,913 --> 00:06:56,713 Lo adorerà. Mettiamoci al lavoro. Veloci, veloci. 101 00:07:05,716 --> 00:07:07,836 Più a sinistra. Un po' di più. 102 00:07:08,511 --> 00:07:10,051 Perfetto. 103 00:07:15,643 --> 00:07:17,313 Ti ho portato più foglie, Cleo. 104 00:07:17,395 --> 00:07:18,395 Grazie, Zoe. 105 00:07:26,487 --> 00:07:30,487 Ottimo lavoro, ragazzi. Andare velocissimo non sarà più pericoloso. 106 00:07:34,579 --> 00:07:35,659 Ta-da! 107 00:07:35,746 --> 00:07:39,746 Il percorso di addestramento di volo su scopa più grande del mondo! 108 00:07:41,002 --> 00:07:42,882 L'abbiamo costruito apposta per te. 109 00:07:42,962 --> 00:07:46,842 È molto bello. Grazie. 110 00:07:46,924 --> 00:07:50,684 Ma ho chiuso con il volo. Mi dispiace. 111 00:07:50,761 --> 00:07:53,101 Va bene. Ti capiamo. 112 00:07:53,181 --> 00:07:55,981 Ma se dovessi cambiare idea, siamo proprio qui. 113 00:07:58,811 --> 00:08:01,271 No, Henri. Basta con il volo. 114 00:08:05,026 --> 00:08:07,856 Mi dispiace, Henri, ma è un no. 115 00:08:22,919 --> 00:08:25,549 - Prendilo, Lobo! - Bravo, Lobo! 116 00:08:26,923 --> 00:08:28,473 Ti sta battendo, Frankie! 117 00:08:45,358 --> 00:08:46,188 Guarda un po'. 118 00:08:47,360 --> 00:08:48,490 Evviva! 119 00:08:54,992 --> 00:08:58,662 Rimettiti in sella. Rimettiti in sella. 120 00:09:03,668 --> 00:09:05,458 Sei sicuro, Henri? 121 00:09:08,256 --> 00:09:09,466 Andiamo. 122 00:09:11,425 --> 00:09:14,045 - Ce la puoi fare! - Stai andando benissimo! 123 00:09:16,430 --> 00:09:17,720 Mettere sempre la freccia. 124 00:09:21,435 --> 00:09:23,475 Katya! Tutto bene? 125 00:09:28,568 --> 00:09:29,398 Andiamo! 126 00:09:31,696 --> 00:09:32,856 Ottimo lavoro. 127 00:09:42,915 --> 00:09:44,205 Evviva! 128 00:09:49,630 --> 00:09:50,920 Bravissima! 129 00:09:51,007 --> 00:09:52,167 Così si fa! 130 00:09:52,842 --> 00:09:55,182 Volare è l'unico modo per viaggiare. 131 00:09:55,261 --> 00:09:59,641 Non importa se si commettono degli errori, basta rimettersi in sella al cavallo. 132 00:09:59,724 --> 00:10:01,984 Voglio dire, scopa. 133 00:10:15,781 --> 00:10:16,991 L'alba! 134 00:10:19,410 --> 00:10:20,240 Drac! 135 00:10:21,662 --> 00:10:22,502 Katya! 136 00:10:24,832 --> 00:10:25,832 Lobo! 137 00:10:27,418 --> 00:10:28,788 Frankie! 138 00:10:30,171 --> 00:10:31,051 Zoe! 139 00:10:33,507 --> 00:10:34,967 Cleo! 140 00:10:35,051 --> 00:10:37,221 Super Mostri! 141 00:10:37,303 --> 00:10:39,853 La notte più bella della storia! 142 00:10:44,894 --> 00:10:47,364 Zoe! 143 00:10:47,438 --> 00:10:49,728 Canestro, Zoe. 144 00:10:51,150 --> 00:10:52,900 Due punti per noi. 145 00:11:03,829 --> 00:11:05,329 Ce l'ho fatta! 146 00:11:08,542 --> 00:11:10,592 Drac tira per la vittoria. 147 00:11:12,088 --> 00:11:15,588 - È ora del time out. - Perché è il momento in cui... 148 00:11:15,674 --> 00:11:17,594 Il sole va giù... 149 00:11:18,302 --> 00:11:20,222 Mostri all'appello! 150 00:11:22,640 --> 00:11:23,470 Drac! 151 00:11:26,310 --> 00:11:27,190 Katya! 152 00:11:29,688 --> 00:11:30,728 Lobo! 153 00:11:33,609 --> 00:11:34,989 Frankie! 154 00:11:37,321 --> 00:11:38,321 Zoe! 155 00:11:41,409 --> 00:11:42,619 Cleo! 156 00:11:42,701 --> 00:11:44,751 Super Mostri! 157 00:11:47,748 --> 00:11:51,248 Esmie, ti sei allenata. 158 00:11:52,253 --> 00:11:56,013 Sì. E, più tardi, durante la gita 159 00:11:56,090 --> 00:11:59,090 potrete esercitare le vostre abilità da mostri. 160 00:11:59,677 --> 00:12:00,717 Sì! 161 00:12:00,803 --> 00:12:06,063 Andremo in un parco dove c'è una bellissima area giochi. 162 00:12:06,142 --> 00:12:10,652 Si chiama percorso ad ostacoli e siamo sicuri che vi piacerà tantissimo. 163 00:12:10,729 --> 00:12:12,019 Sembra divertente. 164 00:12:12,106 --> 00:12:15,186 Ma adesso, possiamo giocare a basket? Possiamo? Possiamo? 165 00:12:15,276 --> 00:12:16,776 Tieni, Lobo. 166 00:12:18,737 --> 00:12:19,907 Che bello. 167 00:12:19,989 --> 00:12:21,909 Tieni, Zoe. Tira! 168 00:12:21,991 --> 00:12:26,161 Proviamo. Devo tirare la palla seguendo la forma dell'arcobaleno. 169 00:12:32,918 --> 00:12:36,458 Rospetti. Non sono bravo a giocare a basket. 170 00:12:37,756 --> 00:12:40,376 Forse se provassi a volare con la palla. 171 00:12:40,468 --> 00:12:43,258 Buona idea, Frankie. Drac vola molto bene. 172 00:12:44,263 --> 00:12:46,433 Hai ragione, sono bravo a volare. 173 00:12:46,515 --> 00:12:49,555 Ma questo significa che sarò bravo anche a giocare a basket? 174 00:12:51,854 --> 00:12:53,614 Bella schiacciata, Drac. 175 00:12:53,689 --> 00:12:58,319 Sono bravo a giocare a basket quasi quanto a volare. 176 00:13:02,531 --> 00:13:03,531 Guardate qui. 177 00:13:04,992 --> 00:13:06,702 Drac, sono libero! 178 00:13:10,372 --> 00:13:13,132 Avete visto? Due punti! 179 00:13:25,429 --> 00:13:29,559 Sono il bambino vampiro che gioca a basket più bravo... 180 00:13:33,395 --> 00:13:34,555 ...del mondo! 181 00:13:37,233 --> 00:13:40,573 Che ne dite di passarmi la palla, così vediamo quanti punti riesco a fare? 182 00:13:42,029 --> 00:13:45,159 Che ne dici se tirassimo uno alla volta? 183 00:13:48,035 --> 00:13:49,195 E questo l'avete visto? 184 00:13:49,286 --> 00:13:50,366 Lo faccio di nuovo. 185 00:13:55,376 --> 00:13:58,336 Forza, andiamo a giocare a qualcos'altro. 186 00:14:06,720 --> 00:14:08,060 Canestro. 187 00:14:09,223 --> 00:14:11,773 Dove sono andati gli altri? 188 00:14:13,769 --> 00:14:15,479 Qual è il problema, Drac? 189 00:14:16,647 --> 00:14:18,437 I miei amici non vogliono giocare con me. 190 00:14:18,524 --> 00:14:20,904 Forse perché sono molto più bravo di loro. 191 00:14:21,485 --> 00:14:23,445 Credi davvero sia questo il motivo? 192 00:14:23,529 --> 00:14:27,739 Sì. Sono il bambino vampiro che gioca a basket più bravo del mondo. 193 00:14:28,325 --> 00:14:32,155 - Beh, sei davvero molto bravo a volare. - Sì, lo sono. 194 00:14:32,246 --> 00:14:35,576 E stai anche diventando bravo a giocare a basket. 195 00:14:35,666 --> 00:14:36,996 Infatti. 196 00:14:37,084 --> 00:14:41,054 Ma se sei bravo in qualcosa, non c'è bisogno di vantarsene. 197 00:14:42,631 --> 00:14:44,011 Ma io non mi sto vantando. 198 00:14:44,091 --> 00:14:47,471 Non posso farci niente se l'essere bravo a volare mi rende il migliore in tutto. 199 00:14:47,553 --> 00:14:51,683 Ma è importante ricordare che tutti sono bravi in qualcosa. 200 00:14:51,765 --> 00:14:54,765 E anche i tuoi amici hanno delle abilità speciali. 201 00:14:54,852 --> 00:15:00,482 Parlando di abilità speciali, è arrivato il momento della gita al parco. 202 00:15:00,566 --> 00:15:05,986 Potrete allenarvi a correre lungo il percorso ad ostacoli. 203 00:15:19,627 --> 00:15:21,627 Questo parco è fantastico! 204 00:15:22,588 --> 00:15:26,128 Il percorso ad ostacoli è perfetto per chi è bravissimo a volare, come me. 205 00:15:26,216 --> 00:15:30,886 Drac, anche noi abbiamo dei fantastici poteri mostruosi. 206 00:15:30,971 --> 00:15:32,851 Ma non fantastici quanto il mio. 207 00:15:32,932 --> 00:15:35,232 Vuoi fare una gara per scoprirlo? 208 00:15:36,018 --> 00:15:37,018 Va bene. 209 00:15:43,233 --> 00:15:44,403 Pronti, 210 00:15:45,110 --> 00:15:46,320 partenza, 211 00:15:46,403 --> 00:15:47,283 via! 212 00:15:48,822 --> 00:15:50,532 Forza, Cleo! 213 00:15:58,707 --> 00:16:00,537 Te l'ho detto che volare è il potere migliore di tutti. 214 00:16:00,626 --> 00:16:04,706 Sei bravo a volare, ma lo sei anche a strisciare? 215 00:16:20,187 --> 00:16:21,187 Cleo! 216 00:16:21,897 --> 00:16:23,647 Mi sono impigliato. 217 00:16:24,400 --> 00:16:26,530 Aspetta, ci penso io. 218 00:16:30,197 --> 00:16:31,737 Andiamo. 219 00:16:33,409 --> 00:16:35,329 Vai, Cleo! 220 00:16:38,622 --> 00:16:39,872 Ho vinto. 221 00:16:45,587 --> 00:16:48,837 Vai pure, Lobo. Ti do un vantaggio. 222 00:16:51,218 --> 00:16:52,758 Eccomi! 223 00:17:02,438 --> 00:17:04,568 Dove stai andando? 224 00:17:10,779 --> 00:17:12,029 È stato divertente. 225 00:17:12,114 --> 00:17:14,414 - Vuoi rifarlo? - No. 226 00:17:15,951 --> 00:17:18,251 - Pronta, Zoe? - Pronto, Frankie? 227 00:17:21,290 --> 00:17:24,250 Se foste bravi a volare tanto quanto me, sarebbe tutto più facile. 228 00:17:33,427 --> 00:17:35,637 Non ti preoccupare, Drac. Ti tireremo fuori. 229 00:17:35,721 --> 00:17:38,851 Frankie, c'è bisogno della tua super forza per liberare Drac. 230 00:17:40,851 --> 00:17:43,311 Ti aiuteremo noi, amico! 231 00:17:49,068 --> 00:17:50,818 Ci penso io, Drac. 232 00:17:53,197 --> 00:17:56,827 - Posso pensarci da solo. - Vuoi fare a gara un'altra volta? 233 00:17:57,701 --> 00:18:00,541 Non farò mai più gare. 234 00:18:08,212 --> 00:18:09,842 Che ti succede, Drac? 235 00:18:09,922 --> 00:18:12,342 Pensavo ti piacesse gareggiare con i tuoi amici. 236 00:18:13,509 --> 00:18:14,839 È vero, mi piaceva. 237 00:18:14,927 --> 00:18:18,597 Ma poi il mio potere mi ha fatto perdere. Mi hanno dovuto soccorrere. 238 00:18:20,099 --> 00:18:23,099 Cleo ha usato il potere del vento per liberarmi dalla rete 239 00:18:23,185 --> 00:18:26,605 e Lobo, con la sua velocità, mi ha preso quando mi sono incastrato nella ruota. 240 00:18:27,189 --> 00:18:30,069 E poi Zoe, Frankie e Katya hanno usato i loro superpoteri 241 00:18:30,150 --> 00:18:31,990 per salvarmi dal ramo dell'albero. 242 00:18:32,069 --> 00:18:36,319 Sembra proprio che i tuoi amici siano davvero speciali. 243 00:18:37,991 --> 00:18:39,741 Hai ragione. Lo sono. 244 00:18:39,827 --> 00:18:41,197 Sono i migliori. 245 00:18:41,286 --> 00:18:44,576 Avere gli amici migliori è più bello dell'avere il potere migliore. 246 00:18:46,375 --> 00:18:48,955 Esmie, e se dopo quello che ho detto avessero deciso 247 00:18:49,044 --> 00:18:50,844 di non essere più miei amici? 248 00:18:51,380 --> 00:18:53,170 Devo dire loro che mi dispiace. 249 00:18:54,800 --> 00:18:57,260 Mi dispiace di essermi vantato del mio potere. 250 00:18:57,344 --> 00:18:59,354 Non è stato divertente giocare con me. 251 00:18:59,429 --> 00:19:05,229 Siete dei Super Mostri super speciali e degli amici super speciali. 252 00:19:05,310 --> 00:19:07,560 Non lo dimenticherò mai più. 253 00:19:10,566 --> 00:19:14,236 Abbiamo il tempo di un'ultima gara prima che sorga il sole. 254 00:19:14,319 --> 00:19:16,909 Possiamo correre tutti insieme? Sarebbe ancora più divertente. 255 00:19:18,282 --> 00:19:19,242 Sì! 256 00:19:19,324 --> 00:19:20,334 Fantastico! 257 00:19:20,409 --> 00:19:23,699 Potresti provare a gareggiare senza volare. 258 00:19:23,787 --> 00:19:25,207 Non lo so. 259 00:19:25,289 --> 00:19:28,289 Ma se mi aiutate, allora posso provarci. 260 00:19:31,003 --> 00:19:34,173 Pronti, partenza, via! 261 00:19:52,858 --> 00:19:53,818 Bravissimo, Drac! 262 00:19:54,985 --> 00:19:55,815 Ti ho preso. 263 00:19:56,570 --> 00:19:57,490 Grazie, Drac. 264 00:20:11,668 --> 00:20:14,128 È stato così divertente. 265 00:20:14,213 --> 00:20:16,053 Ma non hai vinto. 266 00:20:16,131 --> 00:20:17,381 E non hai volato. 267 00:20:18,175 --> 00:20:20,755 Non ho vinto e non ho volato, 268 00:20:20,844 --> 00:20:23,434 ma giocare con tutti voi, è stato molto più divertente. 269 00:20:23,513 --> 00:20:28,813 Hai dimostrato che puoi essere il bambino vampiro non volante più bravo del mondo. 270 00:20:35,359 --> 00:20:36,609 L'alba! 271 00:20:39,071 --> 00:20:39,911 Drac! 272 00:20:41,281 --> 00:20:42,161 Katya! 273 00:20:44,409 --> 00:20:45,409 Lobo! 274 00:20:47,037 --> 00:20:48,407 Frankie! 275 00:20:49,790 --> 00:20:50,750 Zoe! 276 00:20:53,377 --> 00:20:54,587 Cleo! 277 00:20:54,670 --> 00:20:57,050 Super Mostri! 278 00:21:33,083 --> 00:21:35,673 Sottotitoli: Sara Passeri Leoni