1
00:00:06,005 --> 00:00:09,925
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,596
Είμαστε Σούπερ Τερατάκια
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,431
Τα Σούπερ Τερατάκια
4
00:00:18,727 --> 00:00:23,517
-Ο ήλιος χάνεται...
-Τα τέρατα βγαίνουν!
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,193
ΤΑ ΣΟΥΠΕΡ ΤΕΡΑΤΑΚΙΑ
6
00:00:28,278 --> 00:00:32,488
Είμαστε έτοιμοι
για το Πάρτι της Γαλάζιας Σελήνης.
7
00:00:32,574 --> 00:00:34,784
Πολύ συναρπαστικό!
8
00:00:34,868 --> 00:00:36,948
Προσφέρθηκαν όλοι να βοηθήσουν.
9
00:00:37,037 --> 00:00:40,577
-Ο Ντρακ ανέλαβε τα λαμπάκια.
-Αφήστε το πάνω μου.
10
00:00:43,376 --> 00:00:44,456
Μα τις νυχτερίδες!
11
00:00:44,544 --> 00:00:46,674
Η Κάτια φτιάχνει το παντς.
12
00:00:48,089 --> 00:00:50,339
Η μαμά μού δάνεισε το καζάνι της.
13
00:00:50,425 --> 00:00:52,675
Και το βιβλίο της με τις συνταγές.
14
00:00:52,761 --> 00:00:55,721
Τώρα πρέπει να αποφασίσω
ποιο παντς θα φτιάξω.
15
00:00:57,182 --> 00:00:59,062
Υπάρχουν τόσες πολλές επιλογές.
16
00:00:59,851 --> 00:01:03,101
Έχεις πολλά φρούτα να επιλέξεις.
17
00:01:03,188 --> 00:01:06,148
-Αν χρειαστείς βοήθεια, φώναξέ με.
-Εντάξει.
18
00:01:09,194 --> 00:01:11,244
Λατρεύω τα σμέουρα.
19
00:01:11,321 --> 00:01:13,911
Μπορώ να φτιάξω παντς με σμέουρα.
20
00:01:13,990 --> 00:01:15,870
Καταπληκτική ιδέα.
21
00:01:15,950 --> 00:01:19,200
Η γιαγιά του Λόμπο
έφτιαξε κεκάκια για το πάρτι.
22
00:01:19,287 --> 00:01:21,367
Ξεκινάει τώρα το πάρτι; Ξεκινάει;
23
00:01:22,791 --> 00:01:26,461
Το πάρτι θα ξεκινήσει
μόλις γίνει γαλάζια η σελήνη.
24
00:01:26,544 --> 00:01:29,554
Δεν είναι ώρα ακόμα
για τη Γαλάζια Σελήνη.
25
00:01:29,631 --> 00:01:32,761
Είναι ώρα για κάτι άλλο, όμως.
26
00:01:32,842 --> 00:01:35,472
Κοιτάξτε, κοιτάξτε! Έλα, Κάτια!
27
00:01:36,846 --> 00:01:38,346
Ο ήλιος χάνεται...
28
00:01:38,431 --> 00:01:40,351
Τα τέρατα βγαίνουν!
29
00:01:42,811 --> 00:01:43,941
Ντρακ!
30
00:01:46,397 --> 00:01:47,817
Κάτια!
31
00:01:49,859 --> 00:01:50,899
Λόμπο!
32
00:01:53,822 --> 00:01:55,202
Φράνκι!
33
00:01:57,534 --> 00:01:58,914
Ζόι!
34
00:02:01,704 --> 00:02:02,914
Κλίο!
35
00:02:02,997 --> 00:02:04,747
Σούπερ Τερατάκια!
36
00:02:08,837 --> 00:02:10,047
Ελάτε, παιδιά!
37
00:02:12,257 --> 00:02:13,677
Ορίστε.
38
00:02:18,304 --> 00:02:20,644
-Γεια σου, Κάτια.
-Γεια σου, Ζόι.
39
00:02:22,225 --> 00:02:23,345
Τι είναι αυτό;
40
00:02:23,434 --> 00:02:26,654
Ένα μωσαϊκό Γαλάζια Σελήνη
για τον τοίχο.
41
00:02:26,729 --> 00:02:28,519
Ένα μωσ... τι;
42
00:02:28,606 --> 00:02:30,066
Ένα μωσαϊκό.
43
00:02:30,150 --> 00:02:33,820
Μια εικόνα φτιαγμένη
από μικρά χρωματιστά υλικά.
44
00:02:33,903 --> 00:02:36,203
Όπως μικρές πέτρες ή κομματάκια χαρτιού.
45
00:02:36,281 --> 00:02:38,831
Είναι τέλειο για το πάρτι.
46
00:02:39,409 --> 00:02:40,739
Εσύ φτιάχνεις παντς.
47
00:02:40,827 --> 00:02:45,247
Ναι. Απλώς πρέπει να αποφασίσω
ποιο να φτιάξω.
48
00:02:45,331 --> 00:02:48,421
Έχεις καθόλου λεμόνια;
Μπορείς να φτιάξεις λεμονάδα.
49
00:02:49,210 --> 00:02:53,210
Λεμονάδα! Υπέροχη ιδέα, Ζόι! Ευχαριστώ.
50
00:02:54,841 --> 00:03:00,221
Όλο λατρεύουν τη λεμονάδα.
Και ο Ιγκόρ λατρεύει τα σμέουρα.
51
00:03:01,389 --> 00:03:03,599
Έχω μια καταπληκτική ιδέα.
52
00:03:04,934 --> 00:03:07,694
Θα φτιάξω παντς με λεμόνια και σμέουρα.
53
00:03:10,148 --> 00:03:14,858
Εντάξει. Χρειαζόμαστε
λεμόνια και σμέουρα.
54
00:03:22,285 --> 00:03:23,995
Νοστιμιά!
55
00:03:24,078 --> 00:03:26,708
Πρέπει να δοκιμάσεις
ένα κεκάκι Γαλάζιας Σελήνης.
56
00:03:28,917 --> 00:03:31,087
Πεντανόστιμο!
57
00:03:31,169 --> 00:03:34,919
Θα ταιριάζουν πολύ με το παντς
με λεμόνια και σμέουρα.
58
00:03:37,800 --> 00:03:40,760
Δε σ' αρέσουν τα λεμόνια και τα σμέουρα;
59
00:03:40,845 --> 00:03:44,135
Καλά είναι.
Προτιμώ το παντς με πορτοκάλι, όμως.
60
00:03:44,224 --> 00:03:48,144
Μοιάζει με του λεμονιού,
μα με πορτοκάλια. Και χωρίς σμέουρα.
61
00:03:48,228 --> 00:03:50,648
Το παντς πορτοκάλι είναι πεντανόστιμο!
62
00:03:50,730 --> 00:03:53,480
Και ταιριάζει άψογα με τα κεκάκια μου.
63
00:03:55,735 --> 00:03:57,605
Εσύ τι λες, Ανρί;
64
00:03:59,614 --> 00:04:04,084
Δε θα ταιριάζει άψογα το παντς πορτοκάλι
με τα κεκάκια του Λόμπο;
65
00:04:05,161 --> 00:04:06,201
Παντς πορτοκάλι.
66
00:04:07,580 --> 00:04:10,960
-Σίγουρα.
-Λίγο πιο ψηλά, παρακαλώ.
67
00:04:14,796 --> 00:04:15,916
Γεια σου, Κάτια.
68
00:04:16,005 --> 00:04:19,715
Διακοσμούμε το ταβάνι,
για να γίνει τρομακτικό για το πάρτι.
69
00:04:21,594 --> 00:04:23,304
Πολύ τρομακτικό.
70
00:04:24,305 --> 00:04:27,225
-Για το παντς είναι αυτά;
-Ναι.
71
00:04:28,351 --> 00:04:30,811
Περίμενε. Μη μου πεις.
72
00:04:30,895 --> 00:04:34,645
Δε σ' αρέσουν τα λεμόνια,
τα πορτοκάλια ή τα σμέουρα;
73
00:04:35,483 --> 00:04:36,863
Όχι, όλα μ' αρέσουν.
74
00:04:37,777 --> 00:04:40,277
Μα τα μήλα μ' αρέσουν περισσότερο.
75
00:04:40,363 --> 00:04:42,203
Τα μήλα;
76
00:04:43,908 --> 00:04:47,788
Η διακόσμηση με τους ιστούς αράχνης
σχεδόν τελείωσε.
77
00:04:47,870 --> 00:04:50,830
Τα φρούτα για το παντς σου είναι αυτά;
78
00:04:51,374 --> 00:04:55,674
Έλεγα να κάνω παντς
με λεμόνια και σμέουρα.
79
00:04:56,629 --> 00:04:58,459
Πεντανόστιμο ακούγεται.
80
00:04:58,548 --> 00:05:02,638
Όμως, μετά ο Λόμπο είπε
ότι του αρέσει το παντς πορτοκάλι.
81
00:05:03,636 --> 00:05:05,926
Και ο Φράνκι προτιμά τα μήλα.
82
00:05:06,014 --> 00:05:10,144
Κατάλαβα. Και τώρα δεν μπορείς
να αποφασίσεις τι γεύση να φτιάξεις;
83
00:05:10,226 --> 00:05:12,186
Όλα καλά μου ακούγονται.
84
00:05:12,270 --> 00:05:17,610
Συχνά όσο πιο πολλές είναι οι επιλογές,
τόσο πιο δύσκολη είναι η απόφαση.
85
00:05:17,692 --> 00:05:19,532
Πολύ δύσκολη.
86
00:05:19,610 --> 00:05:23,780
Ίσως σε βοηθήσει αν φτιάξεις
μια λίστα με τις επιλογές σου.
87
00:05:23,865 --> 00:05:27,445
Θα δεις εύκολα
τι σου αρέσει περισσότερο.
88
00:05:27,535 --> 00:05:29,245
Υπέροχη ιδέα.
89
00:05:43,968 --> 00:05:45,008
Ναι!
90
00:05:53,936 --> 00:05:58,106
Γαλάζια άστρα για τη Γαλάζια Σελήνη!
Είναι τόσο όμορφα.
91
00:05:58,191 --> 00:06:03,281
Μπορώ να πω ότι έχω ταλέντο. Και το λέω!
92
00:06:03,863 --> 00:06:06,623
Τα φωτάκια σου είναι υπέροχα, Ντρακ.
93
00:06:07,158 --> 00:06:11,408
Ευχαριστώ, Κάτια.
Με τόσο πέταγμα άρχισα να διψάω όμως.
94
00:06:11,496 --> 00:06:15,666
-Τι παντς θα φτιάξεις;
-Με λεμόνι και σμέουρα.
95
00:06:16,626 --> 00:06:18,796
Ευχόμουν να είναι με ανανά.
96
00:06:22,298 --> 00:06:26,968
-Σ' αρέσει το παντς με ανανά;
-Ναι. Είναι πεντανόστιμο.
97
00:06:27,053 --> 00:06:29,513
Και έχει πλάκα να το λες.
98
00:06:29,597 --> 00:06:33,517
Αν δέχεσαι παραγγελίες,
εγώ θα ήθελα παντς ροδάκινο, παρακαλώ.
99
00:06:33,601 --> 00:06:36,521
Φτιάξε παντς με ανανά και ροδάκινο.
100
00:06:41,818 --> 00:06:43,358
Η Έζμι είχε δίκιο.
101
00:06:43,444 --> 00:06:47,454
Όταν έχεις πολλές επιλογές,
σε βοηθάει να φτιάχνεις μια λίστα.
102
00:06:47,532 --> 00:06:49,742
Ίσως παντς με λεμόνι και σμέουρα.
103
00:06:49,826 --> 00:06:53,906
Γιατί στον Ιγκόρ αρέσουν τα σμέουρα
και στη Ζόι τα λεμόνια.
104
00:06:53,996 --> 00:06:59,246
Όμως, στον Λόμπο αρέσουν τα πορτοκάλια
και στον Φράνκι τα μήλα.
105
00:06:59,335 --> 00:07:03,375
Στον Ντρακ αρέσει ο ανανάς
και στην Κλίο τα ροδάκινα.
106
00:07:03,464 --> 00:07:07,554
Ανρί, θέλω να φτιάξω ένα παντς
που να αρέσει σε όλους.
107
00:07:13,099 --> 00:07:16,889
Τελείωσες το μωσαϊκό σου;
Το λατρεύω. Είναι τόσο όμορφο.
108
00:07:16,978 --> 00:07:19,728
Ευχαριστώ. Θέλω βοήθεια να το κρεμάσω.
109
00:07:19,814 --> 00:07:22,194
Έχω το ιδανικό ξόρκι.
110
00:07:22,859 --> 00:07:28,159
Ο τοίχος εκεί είναι άδειος καιρό
Κρέμα τον πίνακα της Ζόι στο κενό
111
00:07:34,412 --> 00:07:37,712
Ευχαριστώ, Κάτια.
Τώρα είμαι έτοιμη για το πάρτι.
112
00:07:39,125 --> 00:07:41,535
Θα χρησιμοποιήσεις όλα αυτά τα φρούτα;
113
00:07:41,627 --> 00:07:43,547
Όχι όλα.
114
00:07:44,839 --> 00:07:46,469
Θα μπορούσα, όμως.
115
00:07:48,509 --> 00:07:50,969
-Αλήθεια;
-Αλήθεια!
116
00:07:51,762 --> 00:07:53,562
Πήρα την απόφασή μου.
117
00:07:54,098 --> 00:07:57,098
Η μαμά έχει συνταγή
για παντς με απ' όλα!
118
00:07:57,185 --> 00:07:58,305
Απ' όλα;
119
00:07:59,479 --> 00:08:03,189
Είναι ένα παντς που βάζεις
όλα τα φρούτα που έχεις.
120
00:08:03,274 --> 00:08:06,034
-Ακούγεται πεντανόστιμο.
-Είναι.
121
00:08:06,110 --> 00:08:08,150
-Χρειάζεσαι βοήθεια;
-Όχι.
122
00:08:08,237 --> 00:08:12,527
Τώρα που πήρα την απόφαση,
όλα τα άλλα θα 'ναι εύκολα.
123
00:08:14,619 --> 00:08:15,449
Να το.
124
00:08:18,789 --> 00:08:19,999
Μύρτιλα;
125
00:08:20,750 --> 00:08:23,210
Υπέροχη ιδέα, Ανρί.
126
00:08:24,253 --> 00:08:28,883
Αν χρησιμοποιήσω τα μύρτιλα
και λίγη γαλάζια μαγεία,
127
00:08:28,966 --> 00:08:31,296
το παντς μου θα γίνει μπλε.
128
00:08:31,385 --> 00:08:34,215
Ένα παντς Γαλάζιας Σελήνης.
129
00:08:34,305 --> 00:08:39,555
Εμπρός μαγεία, στη δουλειά
Κάνε το παντς να βράσει δυνατά
130
00:08:39,644 --> 00:08:42,234
Το παντς είναι τέλειο, αυτό είναι γνωστό
131
00:08:42,313 --> 00:08:46,233
Εγώ, όμως, αποφάσισα να το κάνω γαλανό!
132
00:08:54,575 --> 00:08:58,495
Όλα είναι έτοιμα
και η Γαλάζια Σελήνη εμφανίστηκε.
133
00:08:58,579 --> 00:09:00,869
Ώρα να ξεκινήσει το πάρτι!
134
00:09:01,541 --> 00:09:03,501
-Εμφανίστηκε!
-Ας ξεκινήσουμε!
135
00:09:03,584 --> 00:09:05,554
Ώρα για γλέντι!
136
00:09:06,504 --> 00:09:09,344
Ας ξεκινήσουμε το πάρτι με μια νοστιμιά.
137
00:09:09,423 --> 00:09:12,513
Ο Λόμπο έφτιαξε
κεκάκια Γαλάζιας Σελήνης.
138
00:09:12,593 --> 00:09:16,313
Εγώ και ο Ανρί φτιάξαμε
παντς Γαλάζιας Σελήνης.
139
00:09:16,389 --> 00:09:18,429
Πλάκα μου κάνεις!
140
00:09:26,065 --> 00:09:27,685
Συγγνώμη.
141
00:09:33,447 --> 00:09:34,817
Πεντανόστιμο.
142
00:09:42,623 --> 00:09:45,463
Είναι το καλύτερο παντς
που έχω δοκιμάσει.
143
00:09:46,752 --> 00:09:48,302
Ευχαριστώ, δεσποινίς Έζμι.
144
00:09:51,841 --> 00:09:55,431
Ήταν το καλύτερο πάρτι Γαλάζιας Σελήνης
που έχουμε κάνει.
145
00:09:55,511 --> 00:10:00,891
-Μου άρεσαν πολύ τα κεκάκια του Λόμπο.
-Κι εμένα μου άρεσε το παντς σου.
146
00:10:00,975 --> 00:10:02,095
Ήταν τόσο νόστιμο!
147
00:10:02,184 --> 00:10:04,484
-Τέλειο.
-Ναι. Υπέροχο.
148
00:10:04,562 --> 00:10:06,232
Ευχαριστώ, παιδιά.
149
00:10:06,314 --> 00:10:10,994
Όταν κατάφερα να αποφασίσω τι να φτιάξω,
το διασκέδασα πολύ.
150
00:10:11,068 --> 00:10:14,908
Χαίρομαι που ήταν μπλε.
Μ' αρέσουν τα μπλε χείλια μου.
151
00:10:14,989 --> 00:10:16,869
Και η μπλε γλώσσα μου.
152
00:10:22,913 --> 00:10:24,463
Ο ήλιος βγαίνει!
153
00:10:26,667 --> 00:10:27,707
Ντρακ!
154
00:10:29,128 --> 00:10:30,248
Κάτια!
155
00:10:32,381 --> 00:10:33,551
Λόμπο!
156
00:10:35,051 --> 00:10:36,141
Φράνκι!
157
00:10:37,762 --> 00:10:38,852
Ζόι!
158
00:10:41,057 --> 00:10:42,517
Κλίο!
159
00:10:42,600 --> 00:10:44,390
Σούπερ Τερατάκια!
160
00:10:51,025 --> 00:10:52,105
Αντίο, μπαμπά!
161
00:10:55,613 --> 00:10:58,123
Γεια, Ιγκόρ. Φαίνεσαι ενθουσιασμένος.
162
00:10:58,199 --> 00:11:01,489
Έχεις δίκιο, Ζόι.
Είμαι τρομερά ενθουσιασμένος.
163
00:11:01,577 --> 00:11:06,077
Επειδή εγώ και η Έζμι έχουμε μια έκπληξη
για τα Σούπερ Τερατάκια.
164
00:11:07,416 --> 00:11:10,036
Λατρεύω τις εκπλήξεις. Τι είναι;
165
00:11:10,127 --> 00:11:13,667
Αν σας το πούμε, δε θα 'ναι πια έκπληξη.
166
00:11:14,840 --> 00:11:17,800
Ίσως η έκπληξη είναι
ότι θα πάμε για κολύμπι!
167
00:11:17,885 --> 00:11:19,385
Ή στο Λούνα Παρκ!
168
00:11:19,470 --> 00:11:22,930
Ίσως είναι πάρτι έκπληξη
για τα γενέθλιά μου.
169
00:11:23,015 --> 00:11:25,055
Τον προηγούμενο μήνα δεν ήταν;
170
00:11:25,142 --> 00:11:29,232
Ναι, μα νομίζω πως πρέπει
να τα γιορτάζουμε κάθε μέρα.
171
00:11:29,313 --> 00:11:31,363
Με τούρτες, πάρτι και δώρα!
172
00:11:31,440 --> 00:11:33,150
Ωραίο θα ήταν αυτό.
173
00:11:33,234 --> 00:11:35,574
Και σίγουρα θα ήταν έκπληξη.
174
00:11:38,489 --> 00:11:41,239
Είναι η αγαπημένη μας στιγμή της ημέρας.
175
00:11:41,325 --> 00:11:42,865
Ο ήλιος χάνεται...
176
00:11:42,952 --> 00:11:45,452
Τα τέρατα βγαίνουν!
177
00:11:47,873 --> 00:11:48,923
Ντρακ!
178
00:11:51,335 --> 00:11:52,875
Κάτια!
179
00:11:54,964 --> 00:11:56,554
Λόμπο!
180
00:11:58,968 --> 00:12:00,548
Φράνκι!
181
00:12:02,513 --> 00:12:03,603
Ζόι!
182
00:12:06,559 --> 00:12:08,059
Κλίο!
183
00:12:08,144 --> 00:12:09,814
Σούπερ Τερατάκια!
184
00:12:12,022 --> 00:12:14,732
Εντάξει, παιδιά.
Ώρα για την έκπληξή σας.
185
00:12:14,817 --> 00:12:18,817
Είναι ένα καινούργιο παιχνίδι
μόνο για Σούπερ Τερατάκια.
186
00:12:18,904 --> 00:12:22,284
Έχουμε κρύψει
ένα κουτί για τον καθένα σας.
187
00:12:22,366 --> 00:12:24,946
Το κάθε κουτί περιέχει ένα δώρο.
188
00:12:26,370 --> 00:12:31,210
Ο καθένας με τη σειρά του θα αναζητήσει
με τις τερατο-δυνάμεις του το κουτί.
189
00:12:31,292 --> 00:12:35,092
Για να δούμε τώρα.
Ποιος θα ξεκινήσει πρώτος;
190
00:12:35,171 --> 00:12:38,131
-Ζόι;
-Εγώ; Εντάξει.
191
00:12:49,768 --> 00:12:50,898
Το βλέπω!
192
00:12:59,069 --> 00:13:00,399
Ένα καζού!
193
00:13:02,573 --> 00:13:05,243
-Ευχαριστώ.
-Παρακαλώ, Ζόι.
194
00:13:05,326 --> 00:13:06,866
Ας δοκιμάσει ο Ντρακ τώρα.
195
00:13:06,952 --> 00:13:08,412
Ναι!
196
00:13:09,663 --> 00:13:14,503
Αν έκρυβα εγώ ένα κουτί για το ιπτάμενο
παιδί-βαμπίρ, πού θα το έβαζα;
197
00:13:16,795 --> 00:13:18,415
Το βρήκα!
198
00:13:18,506 --> 00:13:19,836
Τι να 'χει μέσα;
199
00:13:19,924 --> 00:13:24,054
Αυτοί είναι κυνόδοντες.
Άρα είναι κάτι για το δόντι μου.
200
00:13:25,638 --> 00:13:27,308
Τι συναρπαστικό!
201
00:13:27,973 --> 00:13:29,523
Νομίζω πως είναι...
202
00:13:29,600 --> 00:13:30,480
Ίσως είναι ένα...
203
00:13:30,559 --> 00:13:32,849
Μια βούρτσα για κυνόδοντες.
204
00:13:33,437 --> 00:13:34,687
Δεν το ήθελα!
205
00:13:34,772 --> 00:13:36,692
Συγγνώμη, Ντρακ.
206
00:13:36,774 --> 00:13:37,984
Δεν πειράζει, Ζόι.
207
00:13:41,612 --> 00:13:44,372
Ευχαριστώ, Έζμι. Ευχαριστώ, Ιγκόρ.
208
00:13:44,448 --> 00:13:46,908
Μ' αρέσει να 'χω καθαρό κυνόδοντα.
209
00:13:48,619 --> 00:13:50,659
Τα τουβλάκια δεν ήταν εδώ πριν.
210
00:13:58,128 --> 00:14:00,668
Θα 'ναι καταπληκτικό, είμαι βέβαιος.
211
00:14:00,756 --> 00:14:04,426
Εντάξει. Κεραυνοί και μολύβια.
212
00:14:04,510 --> 00:14:07,140
Μπορώ να το μαντέψω...
213
00:14:08,055 --> 00:14:09,515
Κοντεύω να το βρω.
214
00:14:11,517 --> 00:14:14,397
Μια γιγάντια γόμα! Τι υπέροχο δώρο!
215
00:14:15,396 --> 00:14:18,726
Νυχτερίδες! Κατάστρεψα το παιχνίδι!
216
00:14:18,816 --> 00:14:22,106
Όχι, Ζόι. Μπορώ ακόμα να σπάω πράγματα.
217
00:14:23,404 --> 00:14:26,204
Και θα πάρω και τη γόμα, σωστά;
218
00:14:26,282 --> 00:14:30,202
Φυσικά, Φράνκι.
Τη διαλέξαμε ειδικά για σένα.
219
00:14:31,871 --> 00:14:33,791
Εντάξει. Σειρά της Κάτια.
220
00:14:35,708 --> 00:14:40,378
Να περιμένω έξω, δεσποινίς Έζμι;
Δε θέλω να χαλάσω άλλες εκπλήξεις.
221
00:14:40,462 --> 00:14:43,382
Μερικές φορές ελέγχουμε δύσκολα
τις δυνάμεις μας.
222
00:14:43,465 --> 00:14:45,625
Ειδικά όταν ενθουσιαζόμαστε.
223
00:14:46,969 --> 00:14:48,929
Μείνε μαζί μας,
224
00:14:49,013 --> 00:14:54,393
πάρε μια βαθιά ανάσα και κοίτα
από την άλλη, αν ενθουσιαστείς πολύ.
225
00:14:54,476 --> 00:14:56,186
-Εντάξει;
-Εντάξει.
226
00:14:57,313 --> 00:15:02,443
Μαγικό ραβδί τριγύρω μου κοιτώ
Δείξε μου το δώρο πώς να βρω
227
00:15:08,449 --> 00:15:10,579
Βαθιά ανάσα. Και κοιτώ από την άλλη.
228
00:15:11,577 --> 00:15:12,997
Είναι τόσο συναρπαστικό!
229
00:15:13,954 --> 00:15:15,544
Ανυπομονώ να δω τι είναι.
230
00:15:15,623 --> 00:15:18,383
Βαθιά ανάσα. Κοιτώ απ' την άλλη.
231
00:15:21,086 --> 00:15:23,506
Ένα βιβλίο με ξόρκια!
232
00:15:24,298 --> 00:15:26,678
Το έκανα ξανά! Συγγνώμη.
233
00:15:27,551 --> 00:15:28,801
Μην ανησυχείς, Ζόι.
234
00:15:28,886 --> 00:15:33,216
Κι εγώ εξασκώ διαρκώς τα μαγικά μου
και πάλι κάνω λάθη.
235
00:15:33,307 --> 00:15:38,977
Κι εγώ προσπαθώ να ελέγξω τη δύναμή μου,
μα σπάω ακόμα πράγματα. Πολλά!
236
00:15:40,022 --> 00:15:41,982
Ευχαριστώ, παιδιά.
237
00:15:44,318 --> 00:15:47,198
-Εντάξει, Λόμπο.
-Ανυπομονώ, ανυπομονώ!
238
00:15:47,279 --> 00:15:50,489
Πού να 'ναι το δικό σου κουτί άραγε;
239
00:15:54,495 --> 00:15:56,205
Θα 'ναι καταπληκτικό αυτό!
240
00:16:11,470 --> 00:16:14,220
Να και μια έκπληξη που δε χάλασα.
241
00:16:14,807 --> 00:16:16,267
Σειρά μου.
242
00:16:16,350 --> 00:16:19,600
Λατρεύω τα δώρα και τις εκπλήξεις.
243
00:16:19,687 --> 00:16:21,897
Και τα δώρα είναι εκπλήξεις.
244
00:16:33,033 --> 00:16:35,623
Αναρωτιέμαι τι να 'χει μέσα.
245
00:16:39,289 --> 00:16:41,829
Βαθιές ανάσες. Μην κοιτάς.
246
00:16:41,917 --> 00:16:45,627
Πανέμορφο χαρτί περιτυλίγματος.
247
00:16:45,713 --> 00:16:47,763
Βαθιές ανάσες, μην κοιτάξεις.
248
00:16:48,424 --> 00:16:49,934
Τι λέτε να είναι;
249
00:16:50,009 --> 00:16:51,679
Μην κοιτάξεις!
250
00:16:53,470 --> 00:16:56,810
Ένα βιβλίο ζωγραφικής
για την Αρχαία Αίγυπτο!
251
00:16:56,890 --> 00:16:59,310
Ζόι, θες να ζωγραφίσουμε μαζί;
252
00:16:59,393 --> 00:17:01,103
Πού πήγε;
253
00:17:03,939 --> 00:17:05,359
Προς τα εδώ πήγε.
254
00:17:05,441 --> 00:17:07,151
Βαθιά ανάσα.
255
00:17:08,736 --> 00:17:12,066
Δεν έχω ξαναμπεί
σε τόσο βρομερή ντουλάπα.
256
00:17:12,656 --> 00:17:14,366
Τη βρήκαμε.
257
00:17:14,450 --> 00:17:18,200
-Η πόρτα είναι κλειδωμένη, όμως.
-Πάω να ψάξω για το κλειδί.
258
00:17:18,287 --> 00:17:23,497
Ελπίζω να αντέξει η Ζόι τη βρόμα
από τα παλιά σου παπούτσια ως τότε.
259
00:17:25,335 --> 00:17:27,835
Ζόι, άνοιξε την πόρτα, σε παρακαλώ.
260
00:17:28,338 --> 00:17:33,258
Θα μείνω εδώ μέσα,
για να μη σας χαλάσω τη διασκέδαση.
261
00:17:33,343 --> 00:17:37,143
-Δε μας χάλασες τη διασκέδαση.
-Απλώς ενθουσιάστηκες πολύ.
262
00:17:37,222 --> 00:17:39,432
Συμβαίνει σε όλους μας.
263
00:17:39,516 --> 00:17:43,646
Αφού δε βγαίνει η Ζόι,
πρέπει να βρούμε εμείς τρόπο να μπούμε.
264
00:17:43,729 --> 00:17:46,069
Ώρα για σπάσιμο!
265
00:17:46,148 --> 00:17:48,028
Θεέ και Κύριε!
266
00:17:51,945 --> 00:17:54,905
Σ' το 'πα ότι έχω πρόβλημα
με τη δύναμή μου.
267
00:17:54,990 --> 00:17:57,700
Δεν πειράζει, Φράνκι. Δεν το ήθελες.
268
00:17:57,785 --> 00:17:59,155
Όχι, δεν το ήθελε.
269
00:17:59,244 --> 00:18:03,964
Ούτε εσύ ήθελες να χρησιμοποιήσεις
την όραση του ζόμπι για να δεις τα δώρα.
270
00:18:04,041 --> 00:18:06,341
Έχεις δίκιο. Δεν το ήθελα.
271
00:18:06,418 --> 00:18:11,878
Εγώ και ο Φράνκι πρέπει να εξασκούμαστε,
ώσπου να ελέγξουμε τις δυνάμεις μας.
272
00:18:11,965 --> 00:18:13,335
Όπως όλοι μας.
273
00:18:13,425 --> 00:18:17,385
Ξέρω έναν τρόπο να τις εξασκήσουμε
με διασκεδαστικό τρόπο.
274
00:18:17,471 --> 00:18:19,011
Ας παίξουμε κρυφτό!
275
00:18:19,098 --> 00:18:21,888
-Εντάξει. Ποιος τα φυλάει;
-Εσύ!
276
00:18:21,975 --> 00:18:25,185
Να μας βρεις
χωρίς να χρησιμοποιήσεις τη όραση Ζόμπι.
277
00:18:25,270 --> 00:18:27,190
Θα 'ναι καλή εξάσκηση.
278
00:18:27,272 --> 00:18:30,232
Μπορώ να το κάνω. Να προσπαθήσω έστω.
279
00:18:31,693 --> 00:18:33,113
Έτοιμοι;
280
00:18:33,195 --> 00:18:36,065
Ένα, δύο, τρία...
281
00:18:47,876 --> 00:18:53,086
Μαγεία και αστερόσκονη, ήρθε η ώρα
Αόρατη κάντε με εδώ και τώρα!
282
00:18:53,173 --> 00:18:56,933
Εννέα, δέκα! Φτου και βγαίνω!
283
00:18:59,721 --> 00:19:02,181
Κάτια; Γιατί δεν κρύβεσαι;
284
00:19:02,266 --> 00:19:05,846
Κρύβομαι. Είμαι αόρατη!
285
00:19:12,484 --> 00:19:15,034
Θέλουν πολλή εξάσκηση τα μαγικά μου!
286
00:19:20,409 --> 00:19:21,829
Για να δούμε.
287
00:19:21,910 --> 00:19:25,540
Αυτό το μεγάλο οχυρό
το έφτιαξε ένα πολύ δυνατό τέρας.
288
00:19:33,714 --> 00:19:34,804
Τέλειο!
289
00:19:35,674 --> 00:19:37,224
Σε βρήκα, Φράνκι.
290
00:19:39,136 --> 00:19:42,096
Λάμψεις φωτός.
Κάποιος κινείται πολύ γρήγορα.
291
00:19:48,020 --> 00:19:50,690
-Σε βρήκα, Λόμπο.
-Πλάκα είχε αυτό!
292
00:19:57,446 --> 00:20:02,616
Τι όμορφο άγαλμα.
Είναι σχεδόν εξίσου όμορφο με την Κλίο!
293
00:20:02,701 --> 00:20:04,831
Αλήθεια με βρίσκεις όμορφη;
294
00:20:04,912 --> 00:20:07,002
Σε βρήκα, Κλίο!
295
00:20:17,633 --> 00:20:21,473
Όχι τώρα, Γκλορμπ! Φύγε, φιλαράκο! Φύγε!
296
00:20:21,553 --> 00:20:23,313
Σε βρήκα, Ντρακ!
297
00:20:24,890 --> 00:20:26,640
Σε βοήθησε ο Γκλορμπ.
298
00:20:26,725 --> 00:20:29,765
Πράγματι. Τον ακολούθησα και σε βρήκα.
299
00:20:29,853 --> 00:20:33,573
Δε χρησιμοποίησα καθόλου
τις ακτίνες Χ, όμως.
300
00:20:33,649 --> 00:20:35,029
Τα κατάφερες!
301
00:20:35,108 --> 00:20:37,778
-Καταπληκτικό παιχνίδι!
-Είσαι φοβερή!
302
00:20:40,405 --> 00:20:41,485
Ο ήλιος βγαίνει!
303
00:20:43,492 --> 00:20:44,742
Ντρακ!
304
00:20:45,786 --> 00:20:47,116
Κάτια!
305
00:20:49,164 --> 00:20:50,544
Λόμπο!
306
00:20:51,917 --> 00:20:53,207
Φράνκι!
307
00:20:54,753 --> 00:20:55,593
Ζόι!
308
00:20:57,923 --> 00:20:59,383
Κλίο!
309
00:21:00,259 --> 00:21:02,179
Σούπερ Τερατάκια!
310
00:21:02,261 --> 00:21:04,101
Τέλεια!
311
00:21:38,088 --> 00:21:40,668
Υποτιτλισμός: Κόλλια Ιωάννα