1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,596 Είμαστε Σούπερ Τερατάκια 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 Τα Σούπερ Τερατάκια 4 00:00:18,727 --> 00:00:23,517 -Ο ήλιος χάνεται... -Τα τέρατα βγαίνουν! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,193 ΤΑ ΣΟΥΠΕΡ ΤΕΡΑΤΑΚΙΑ 6 00:00:28,278 --> 00:00:32,488 Είμαστε έτοιμοι για το Πάρτι της Γαλάζιας Σελήνης. 7 00:00:32,574 --> 00:00:34,784 Πολύ συναρπαστικό! 8 00:00:34,868 --> 00:00:36,948 Προσφέρθηκαν όλοι να βοηθήσουν. 9 00:00:37,037 --> 00:00:40,577 -Ο Ντρακ ανέλαβε τα λαμπάκια. -Αφήστε το πάνω μου. 10 00:00:43,376 --> 00:00:44,456 Μα τις νυχτερίδες! 11 00:00:44,544 --> 00:00:46,674 Η Κάτια φτιάχνει το παντς. 12 00:00:48,089 --> 00:00:50,339 Η μαμά μού δάνεισε το καζάνι της. 13 00:00:50,425 --> 00:00:52,675 Και το βιβλίο της με τις συνταγές. 14 00:00:52,761 --> 00:00:55,721 Τώρα πρέπει να αποφασίσω ποιο παντς θα φτιάξω. 15 00:00:57,182 --> 00:00:59,062 Υπάρχουν τόσες πολλές επιλογές. 16 00:00:59,851 --> 00:01:03,101 Έχεις πολλά φρούτα να επιλέξεις. 17 00:01:03,188 --> 00:01:06,148 -Αν χρειαστείς βοήθεια, φώναξέ με. -Εντάξει. 18 00:01:09,194 --> 00:01:11,244 Λατρεύω τα σμέουρα. 19 00:01:11,321 --> 00:01:13,911 Μπορώ να φτιάξω παντς με σμέουρα. 20 00:01:13,990 --> 00:01:15,870 Καταπληκτική ιδέα. 21 00:01:15,950 --> 00:01:19,200 Η γιαγιά του Λόμπο έφτιαξε κεκάκια για το πάρτι. 22 00:01:19,287 --> 00:01:21,367 Ξεκινάει τώρα το πάρτι; Ξεκινάει; 23 00:01:22,791 --> 00:01:26,461 Το πάρτι θα ξεκινήσει μόλις γίνει γαλάζια η σελήνη. 24 00:01:26,544 --> 00:01:29,554 Δεν είναι ώρα ακόμα για τη Γαλάζια Σελήνη. 25 00:01:29,631 --> 00:01:32,761 Είναι ώρα για κάτι άλλο, όμως. 26 00:01:32,842 --> 00:01:35,472 Κοιτάξτε, κοιτάξτε! Έλα, Κάτια! 27 00:01:36,846 --> 00:01:38,346 Ο ήλιος χάνεται... 28 00:01:38,431 --> 00:01:40,351 Τα τέρατα βγαίνουν! 29 00:01:42,811 --> 00:01:43,941 Ντρακ! 30 00:01:46,397 --> 00:01:47,817 Κάτια! 31 00:01:49,859 --> 00:01:50,899 Λόμπο! 32 00:01:53,822 --> 00:01:55,202 Φράνκι! 33 00:01:57,534 --> 00:01:58,914 Ζόι! 34 00:02:01,704 --> 00:02:02,914 Κλίο! 35 00:02:02,997 --> 00:02:04,747 Σούπερ Τερατάκια! 36 00:02:08,837 --> 00:02:10,047 Ελάτε, παιδιά! 37 00:02:12,257 --> 00:02:13,677 Ορίστε. 38 00:02:18,304 --> 00:02:20,644 -Γεια σου, Κάτια. -Γεια σου, Ζόι. 39 00:02:22,225 --> 00:02:23,345 Τι είναι αυτό; 40 00:02:23,434 --> 00:02:26,654 Ένα μωσαϊκό Γαλάζια Σελήνη για τον τοίχο. 41 00:02:26,729 --> 00:02:28,519 Ένα μωσ... τι; 42 00:02:28,606 --> 00:02:30,066 Ένα μωσαϊκό. 43 00:02:30,150 --> 00:02:33,820 Μια εικόνα φτιαγμένη από μικρά χρωματιστά υλικά. 44 00:02:33,903 --> 00:02:36,203 Όπως μικρές πέτρες ή κομματάκια χαρτιού. 45 00:02:36,281 --> 00:02:38,831 Είναι τέλειο για το πάρτι. 46 00:02:39,409 --> 00:02:40,739 Εσύ φτιάχνεις παντς. 47 00:02:40,827 --> 00:02:45,247 Ναι. Απλώς πρέπει να αποφασίσω ποιο να φτιάξω. 48 00:02:45,331 --> 00:02:48,421 Έχεις καθόλου λεμόνια; Μπορείς να φτιάξεις λεμονάδα. 49 00:02:49,210 --> 00:02:53,210 Λεμονάδα! Υπέροχη ιδέα, Ζόι! Ευχαριστώ. 50 00:02:54,841 --> 00:03:00,221 Όλο λατρεύουν τη λεμονάδα. Και ο Ιγκόρ λατρεύει τα σμέουρα. 51 00:03:01,389 --> 00:03:03,599 Έχω μια καταπληκτική ιδέα. 52 00:03:04,934 --> 00:03:07,694 Θα φτιάξω παντς με λεμόνια και σμέουρα. 53 00:03:10,148 --> 00:03:14,858 Εντάξει. Χρειαζόμαστε λεμόνια και σμέουρα. 54 00:03:22,285 --> 00:03:23,995 Νοστιμιά! 55 00:03:24,078 --> 00:03:26,708 Πρέπει να δοκιμάσεις ένα κεκάκι Γαλάζιας Σελήνης. 56 00:03:28,917 --> 00:03:31,087 Πεντανόστιμο! 57 00:03:31,169 --> 00:03:34,919 Θα ταιριάζουν πολύ με το παντς με λεμόνια και σμέουρα. 58 00:03:37,800 --> 00:03:40,760 Δε σ' αρέσουν τα λεμόνια και τα σμέουρα; 59 00:03:40,845 --> 00:03:44,135 Καλά είναι. Προτιμώ το παντς με πορτοκάλι, όμως. 60 00:03:44,224 --> 00:03:48,144 Μοιάζει με του λεμονιού, μα με πορτοκάλια. Και χωρίς σμέουρα. 61 00:03:48,228 --> 00:03:50,648 Το παντς πορτοκάλι είναι πεντανόστιμο! 62 00:03:50,730 --> 00:03:53,480 Και ταιριάζει άψογα με τα κεκάκια μου. 63 00:03:55,735 --> 00:03:57,605 Εσύ τι λες, Ανρί; 64 00:03:59,614 --> 00:04:04,084 Δε θα ταιριάζει άψογα το παντς πορτοκάλι με τα κεκάκια του Λόμπο; 65 00:04:05,161 --> 00:04:06,201 Παντς πορτοκάλι. 66 00:04:07,580 --> 00:04:10,960 -Σίγουρα. -Λίγο πιο ψηλά, παρακαλώ. 67 00:04:14,796 --> 00:04:15,916 Γεια σου, Κάτια. 68 00:04:16,005 --> 00:04:19,715 Διακοσμούμε το ταβάνι, για να γίνει τρομακτικό για το πάρτι. 69 00:04:21,594 --> 00:04:23,304 Πολύ τρομακτικό. 70 00:04:24,305 --> 00:04:27,225 -Για το παντς είναι αυτά; -Ναι. 71 00:04:28,351 --> 00:04:30,811 Περίμενε. Μη μου πεις. 72 00:04:30,895 --> 00:04:34,645 Δε σ' αρέσουν τα λεμόνια, τα πορτοκάλια ή τα σμέουρα; 73 00:04:35,483 --> 00:04:36,863 Όχι, όλα μ' αρέσουν. 74 00:04:37,777 --> 00:04:40,277 Μα τα μήλα μ' αρέσουν περισσότερο. 75 00:04:40,363 --> 00:04:42,203 Τα μήλα; 76 00:04:43,908 --> 00:04:47,788 Η διακόσμηση με τους ιστούς αράχνης σχεδόν τελείωσε. 77 00:04:47,870 --> 00:04:50,830 Τα φρούτα για το παντς σου είναι αυτά; 78 00:04:51,374 --> 00:04:55,674 Έλεγα να κάνω παντς με λεμόνια και σμέουρα. 79 00:04:56,629 --> 00:04:58,459 Πεντανόστιμο ακούγεται. 80 00:04:58,548 --> 00:05:02,638 Όμως, μετά ο Λόμπο είπε ότι του αρέσει το παντς πορτοκάλι. 81 00:05:03,636 --> 00:05:05,926 Και ο Φράνκι προτιμά τα μήλα. 82 00:05:06,014 --> 00:05:10,144 Κατάλαβα. Και τώρα δεν μπορείς να αποφασίσεις τι γεύση να φτιάξεις; 83 00:05:10,226 --> 00:05:12,186 Όλα καλά μου ακούγονται. 84 00:05:12,270 --> 00:05:17,610 Συχνά όσο πιο πολλές είναι οι επιλογές, τόσο πιο δύσκολη είναι η απόφαση. 85 00:05:17,692 --> 00:05:19,532 Πολύ δύσκολη. 86 00:05:19,610 --> 00:05:23,780 Ίσως σε βοηθήσει αν φτιάξεις μια λίστα με τις επιλογές σου. 87 00:05:23,865 --> 00:05:27,445 Θα δεις εύκολα τι σου αρέσει περισσότερο. 88 00:05:27,535 --> 00:05:29,245 Υπέροχη ιδέα. 89 00:05:43,968 --> 00:05:45,008 Ναι! 90 00:05:53,936 --> 00:05:58,106 Γαλάζια άστρα για τη Γαλάζια Σελήνη! Είναι τόσο όμορφα. 91 00:05:58,191 --> 00:06:03,281 Μπορώ να πω ότι έχω ταλέντο. Και το λέω! 92 00:06:03,863 --> 00:06:06,623 Τα φωτάκια σου είναι υπέροχα, Ντρακ. 93 00:06:07,158 --> 00:06:11,408 Ευχαριστώ, Κάτια. Με τόσο πέταγμα άρχισα να διψάω όμως. 94 00:06:11,496 --> 00:06:15,666 -Τι παντς θα φτιάξεις; -Με λεμόνι και σμέουρα. 95 00:06:16,626 --> 00:06:18,796 Ευχόμουν να είναι με ανανά. 96 00:06:22,298 --> 00:06:26,968 -Σ' αρέσει το παντς με ανανά; -Ναι. Είναι πεντανόστιμο. 97 00:06:27,053 --> 00:06:29,513 Και έχει πλάκα να το λες. 98 00:06:29,597 --> 00:06:33,517 Αν δέχεσαι παραγγελίες, εγώ θα ήθελα παντς ροδάκινο, παρακαλώ. 99 00:06:33,601 --> 00:06:36,521 Φτιάξε παντς με ανανά και ροδάκινο. 100 00:06:41,818 --> 00:06:43,358 Η Έζμι είχε δίκιο. 101 00:06:43,444 --> 00:06:47,454 Όταν έχεις πολλές επιλογές, σε βοηθάει να φτιάχνεις μια λίστα. 102 00:06:47,532 --> 00:06:49,742 Ίσως παντς με λεμόνι και σμέουρα. 103 00:06:49,826 --> 00:06:53,906 Γιατί στον Ιγκόρ αρέσουν τα σμέουρα και στη Ζόι τα λεμόνια. 104 00:06:53,996 --> 00:06:59,246 Όμως, στον Λόμπο αρέσουν τα πορτοκάλια και στον Φράνκι τα μήλα. 105 00:06:59,335 --> 00:07:03,375 Στον Ντρακ αρέσει ο ανανάς και στην Κλίο τα ροδάκινα. 106 00:07:03,464 --> 00:07:07,554 Ανρί, θέλω να φτιάξω ένα παντς που να αρέσει σε όλους. 107 00:07:13,099 --> 00:07:16,889 Τελείωσες το μωσαϊκό σου; Το λατρεύω. Είναι τόσο όμορφο. 108 00:07:16,978 --> 00:07:19,728 Ευχαριστώ. Θέλω βοήθεια να το κρεμάσω. 109 00:07:19,814 --> 00:07:22,194 Έχω το ιδανικό ξόρκι. 110 00:07:22,859 --> 00:07:28,159 Ο τοίχος εκεί είναι άδειος καιρό Κρέμα τον πίνακα της Ζόι στο κενό 111 00:07:34,412 --> 00:07:37,712 Ευχαριστώ, Κάτια. Τώρα είμαι έτοιμη για το πάρτι. 112 00:07:39,125 --> 00:07:41,535 Θα χρησιμοποιήσεις όλα αυτά τα φρούτα; 113 00:07:41,627 --> 00:07:43,547 Όχι όλα. 114 00:07:44,839 --> 00:07:46,469 Θα μπορούσα, όμως. 115 00:07:48,509 --> 00:07:50,969 -Αλήθεια; -Αλήθεια! 116 00:07:51,762 --> 00:07:53,562 Πήρα την απόφασή μου. 117 00:07:54,098 --> 00:07:57,098 Η μαμά έχει συνταγή για παντς με απ' όλα! 118 00:07:57,185 --> 00:07:58,305 Απ' όλα; 119 00:07:59,479 --> 00:08:03,189 Είναι ένα παντς που βάζεις όλα τα φρούτα που έχεις. 120 00:08:03,274 --> 00:08:06,034 -Ακούγεται πεντανόστιμο. -Είναι. 121 00:08:06,110 --> 00:08:08,150 -Χρειάζεσαι βοήθεια; -Όχι. 122 00:08:08,237 --> 00:08:12,527 Τώρα που πήρα την απόφαση, όλα τα άλλα θα 'ναι εύκολα. 123 00:08:14,619 --> 00:08:15,449 Να το. 124 00:08:18,789 --> 00:08:19,999 Μύρτιλα; 125 00:08:20,750 --> 00:08:23,210 Υπέροχη ιδέα, Ανρί. 126 00:08:24,253 --> 00:08:28,883 Αν χρησιμοποιήσω τα μύρτιλα και λίγη γαλάζια μαγεία, 127 00:08:28,966 --> 00:08:31,296 το παντς μου θα γίνει μπλε. 128 00:08:31,385 --> 00:08:34,215 Ένα παντς Γαλάζιας Σελήνης. 129 00:08:34,305 --> 00:08:39,555 Εμπρός μαγεία, στη δουλειά Κάνε το παντς να βράσει δυνατά 130 00:08:39,644 --> 00:08:42,234 Το παντς είναι τέλειο, αυτό είναι γνωστό 131 00:08:42,313 --> 00:08:46,233 Εγώ, όμως, αποφάσισα να το κάνω γαλανό! 132 00:08:54,575 --> 00:08:58,495 Όλα είναι έτοιμα και η Γαλάζια Σελήνη εμφανίστηκε. 133 00:08:58,579 --> 00:09:00,869 Ώρα να ξεκινήσει το πάρτι! 134 00:09:01,541 --> 00:09:03,501 -Εμφανίστηκε! -Ας ξεκινήσουμε! 135 00:09:03,584 --> 00:09:05,554 Ώρα για γλέντι! 136 00:09:06,504 --> 00:09:09,344 Ας ξεκινήσουμε το πάρτι με μια νοστιμιά. 137 00:09:09,423 --> 00:09:12,513 Ο Λόμπο έφτιαξε κεκάκια Γαλάζιας Σελήνης. 138 00:09:12,593 --> 00:09:16,313 Εγώ και ο Ανρί φτιάξαμε παντς Γαλάζιας Σελήνης. 139 00:09:16,389 --> 00:09:18,429 Πλάκα μου κάνεις! 140 00:09:26,065 --> 00:09:27,685 Συγγνώμη. 141 00:09:33,447 --> 00:09:34,817 Πεντανόστιμο. 142 00:09:42,623 --> 00:09:45,463 Είναι το καλύτερο παντς που έχω δοκιμάσει. 143 00:09:46,752 --> 00:09:48,302 Ευχαριστώ, δεσποινίς Έζμι. 144 00:09:51,841 --> 00:09:55,431 Ήταν το καλύτερο πάρτι Γαλάζιας Σελήνης που έχουμε κάνει. 145 00:09:55,511 --> 00:10:00,891 -Μου άρεσαν πολύ τα κεκάκια του Λόμπο. -Κι εμένα μου άρεσε το παντς σου. 146 00:10:00,975 --> 00:10:02,095 Ήταν τόσο νόστιμο! 147 00:10:02,184 --> 00:10:04,484 -Τέλειο. -Ναι. Υπέροχο. 148 00:10:04,562 --> 00:10:06,232 Ευχαριστώ, παιδιά. 149 00:10:06,314 --> 00:10:10,994 Όταν κατάφερα να αποφασίσω τι να φτιάξω, το διασκέδασα πολύ. 150 00:10:11,068 --> 00:10:14,908 Χαίρομαι που ήταν μπλε. Μ' αρέσουν τα μπλε χείλια μου. 151 00:10:14,989 --> 00:10:16,869 Και η μπλε γλώσσα μου. 152 00:10:22,913 --> 00:10:24,463 Ο ήλιος βγαίνει! 153 00:10:26,667 --> 00:10:27,707 Ντρακ! 154 00:10:29,128 --> 00:10:30,248 Κάτια! 155 00:10:32,381 --> 00:10:33,551 Λόμπο! 156 00:10:35,051 --> 00:10:36,141 Φράνκι! 157 00:10:37,762 --> 00:10:38,852 Ζόι! 158 00:10:41,057 --> 00:10:42,517 Κλίο! 159 00:10:42,600 --> 00:10:44,390 Σούπερ Τερατάκια! 160 00:10:51,025 --> 00:10:52,105 Αντίο, μπαμπά! 161 00:10:55,613 --> 00:10:58,123 Γεια, Ιγκόρ. Φαίνεσαι ενθουσιασμένος. 162 00:10:58,199 --> 00:11:01,489 Έχεις δίκιο, Ζόι. Είμαι τρομερά ενθουσιασμένος. 163 00:11:01,577 --> 00:11:06,077 Επειδή εγώ και η Έζμι έχουμε μια έκπληξη για τα Σούπερ Τερατάκια. 164 00:11:07,416 --> 00:11:10,036 Λατρεύω τις εκπλήξεις. Τι είναι; 165 00:11:10,127 --> 00:11:13,667 Αν σας το πούμε, δε θα 'ναι πια έκπληξη. 166 00:11:14,840 --> 00:11:17,800 Ίσως η έκπληξη είναι ότι θα πάμε για κολύμπι! 167 00:11:17,885 --> 00:11:19,385 Ή στο Λούνα Παρκ! 168 00:11:19,470 --> 00:11:22,930 Ίσως είναι πάρτι έκπληξη για τα γενέθλιά μου. 169 00:11:23,015 --> 00:11:25,055 Τον προηγούμενο μήνα δεν ήταν; 170 00:11:25,142 --> 00:11:29,232 Ναι, μα νομίζω πως πρέπει να τα γιορτάζουμε κάθε μέρα. 171 00:11:29,313 --> 00:11:31,363 Με τούρτες, πάρτι και δώρα! 172 00:11:31,440 --> 00:11:33,150 Ωραίο θα ήταν αυτό. 173 00:11:33,234 --> 00:11:35,574 Και σίγουρα θα ήταν έκπληξη. 174 00:11:38,489 --> 00:11:41,239 Είναι η αγαπημένη μας στιγμή της ημέρας. 175 00:11:41,325 --> 00:11:42,865 Ο ήλιος χάνεται... 176 00:11:42,952 --> 00:11:45,452 Τα τέρατα βγαίνουν! 177 00:11:47,873 --> 00:11:48,923 Ντρακ! 178 00:11:51,335 --> 00:11:52,875 Κάτια! 179 00:11:54,964 --> 00:11:56,554 Λόμπο! 180 00:11:58,968 --> 00:12:00,548 Φράνκι! 181 00:12:02,513 --> 00:12:03,603 Ζόι! 182 00:12:06,559 --> 00:12:08,059 Κλίο! 183 00:12:08,144 --> 00:12:09,814 Σούπερ Τερατάκια! 184 00:12:12,022 --> 00:12:14,732 Εντάξει, παιδιά. Ώρα για την έκπληξή σας. 185 00:12:14,817 --> 00:12:18,817 Είναι ένα καινούργιο παιχνίδι μόνο για Σούπερ Τερατάκια. 186 00:12:18,904 --> 00:12:22,284 Έχουμε κρύψει ένα κουτί για τον καθένα σας. 187 00:12:22,366 --> 00:12:24,946 Το κάθε κουτί περιέχει ένα δώρο. 188 00:12:26,370 --> 00:12:31,210 Ο καθένας με τη σειρά του θα αναζητήσει με τις τερατο-δυνάμεις του το κουτί. 189 00:12:31,292 --> 00:12:35,092 Για να δούμε τώρα. Ποιος θα ξεκινήσει πρώτος; 190 00:12:35,171 --> 00:12:38,131 -Ζόι; -Εγώ; Εντάξει. 191 00:12:49,768 --> 00:12:50,898 Το βλέπω! 192 00:12:59,069 --> 00:13:00,399 Ένα καζού! 193 00:13:02,573 --> 00:13:05,243 -Ευχαριστώ. -Παρακαλώ, Ζόι. 194 00:13:05,326 --> 00:13:06,866 Ας δοκιμάσει ο Ντρακ τώρα. 195 00:13:06,952 --> 00:13:08,412 Ναι! 196 00:13:09,663 --> 00:13:14,503 Αν έκρυβα εγώ ένα κουτί για το ιπτάμενο παιδί-βαμπίρ, πού θα το έβαζα; 197 00:13:16,795 --> 00:13:18,415 Το βρήκα! 198 00:13:18,506 --> 00:13:19,836 Τι να 'χει μέσα; 199 00:13:19,924 --> 00:13:24,054 Αυτοί είναι κυνόδοντες. Άρα είναι κάτι για το δόντι μου. 200 00:13:25,638 --> 00:13:27,308 Τι συναρπαστικό! 201 00:13:27,973 --> 00:13:29,523 Νομίζω πως είναι... 202 00:13:29,600 --> 00:13:30,480 Ίσως είναι ένα... 203 00:13:30,559 --> 00:13:32,849 Μια βούρτσα για κυνόδοντες. 204 00:13:33,437 --> 00:13:34,687 Δεν το ήθελα! 205 00:13:34,772 --> 00:13:36,692 Συγγνώμη, Ντρακ. 206 00:13:36,774 --> 00:13:37,984 Δεν πειράζει, Ζόι. 207 00:13:41,612 --> 00:13:44,372 Ευχαριστώ, Έζμι. Ευχαριστώ, Ιγκόρ. 208 00:13:44,448 --> 00:13:46,908 Μ' αρέσει να 'χω καθαρό κυνόδοντα. 209 00:13:48,619 --> 00:13:50,659 Τα τουβλάκια δεν ήταν εδώ πριν. 210 00:13:58,128 --> 00:14:00,668 Θα 'ναι καταπληκτικό, είμαι βέβαιος. 211 00:14:00,756 --> 00:14:04,426 Εντάξει. Κεραυνοί και μολύβια. 212 00:14:04,510 --> 00:14:07,140 Μπορώ να το μαντέψω... 213 00:14:08,055 --> 00:14:09,515 Κοντεύω να το βρω. 214 00:14:11,517 --> 00:14:14,397 Μια γιγάντια γόμα! Τι υπέροχο δώρο! 215 00:14:15,396 --> 00:14:18,726 Νυχτερίδες! Κατάστρεψα το παιχνίδι! 216 00:14:18,816 --> 00:14:22,106 Όχι, Ζόι. Μπορώ ακόμα να σπάω πράγματα. 217 00:14:23,404 --> 00:14:26,204 Και θα πάρω και τη γόμα, σωστά; 218 00:14:26,282 --> 00:14:30,202 Φυσικά, Φράνκι. Τη διαλέξαμε ειδικά για σένα. 219 00:14:31,871 --> 00:14:33,791 Εντάξει. Σειρά της Κάτια. 220 00:14:35,708 --> 00:14:40,378 Να περιμένω έξω, δεσποινίς Έζμι; Δε θέλω να χαλάσω άλλες εκπλήξεις. 221 00:14:40,462 --> 00:14:43,382 Μερικές φορές ελέγχουμε δύσκολα τις δυνάμεις μας. 222 00:14:43,465 --> 00:14:45,625 Ειδικά όταν ενθουσιαζόμαστε. 223 00:14:46,969 --> 00:14:48,929 Μείνε μαζί μας, 224 00:14:49,013 --> 00:14:54,393 πάρε μια βαθιά ανάσα και κοίτα από την άλλη, αν ενθουσιαστείς πολύ. 225 00:14:54,476 --> 00:14:56,186 -Εντάξει; -Εντάξει. 226 00:14:57,313 --> 00:15:02,443 Μαγικό ραβδί τριγύρω μου κοιτώ Δείξε μου το δώρο πώς να βρω 227 00:15:08,449 --> 00:15:10,579 Βαθιά ανάσα. Και κοιτώ από την άλλη. 228 00:15:11,577 --> 00:15:12,997 Είναι τόσο συναρπαστικό! 229 00:15:13,954 --> 00:15:15,544 Ανυπομονώ να δω τι είναι. 230 00:15:15,623 --> 00:15:18,383 Βαθιά ανάσα. Κοιτώ απ' την άλλη. 231 00:15:21,086 --> 00:15:23,506 Ένα βιβλίο με ξόρκια! 232 00:15:24,298 --> 00:15:26,678 Το έκανα ξανά! Συγγνώμη. 233 00:15:27,551 --> 00:15:28,801 Μην ανησυχείς, Ζόι. 234 00:15:28,886 --> 00:15:33,216 Κι εγώ εξασκώ διαρκώς τα μαγικά μου και πάλι κάνω λάθη. 235 00:15:33,307 --> 00:15:38,977 Κι εγώ προσπαθώ να ελέγξω τη δύναμή μου, μα σπάω ακόμα πράγματα. Πολλά! 236 00:15:40,022 --> 00:15:41,982 Ευχαριστώ, παιδιά. 237 00:15:44,318 --> 00:15:47,198 -Εντάξει, Λόμπο. -Ανυπομονώ, ανυπομονώ! 238 00:15:47,279 --> 00:15:50,489 Πού να 'ναι το δικό σου κουτί άραγε; 239 00:15:54,495 --> 00:15:56,205 Θα 'ναι καταπληκτικό αυτό! 240 00:16:11,470 --> 00:16:14,220 Να και μια έκπληξη που δε χάλασα. 241 00:16:14,807 --> 00:16:16,267 Σειρά μου. 242 00:16:16,350 --> 00:16:19,600 Λατρεύω τα δώρα και τις εκπλήξεις. 243 00:16:19,687 --> 00:16:21,897 Και τα δώρα είναι εκπλήξεις. 244 00:16:33,033 --> 00:16:35,623 Αναρωτιέμαι τι να 'χει μέσα. 245 00:16:39,289 --> 00:16:41,829 Βαθιές ανάσες. Μην κοιτάς. 246 00:16:41,917 --> 00:16:45,627 Πανέμορφο χαρτί περιτυλίγματος. 247 00:16:45,713 --> 00:16:47,763 Βαθιές ανάσες, μην κοιτάξεις. 248 00:16:48,424 --> 00:16:49,934 Τι λέτε να είναι; 249 00:16:50,009 --> 00:16:51,679 Μην κοιτάξεις! 250 00:16:53,470 --> 00:16:56,810 Ένα βιβλίο ζωγραφικής για την Αρχαία Αίγυπτο! 251 00:16:56,890 --> 00:16:59,310 Ζόι, θες να ζωγραφίσουμε μαζί; 252 00:16:59,393 --> 00:17:01,103 Πού πήγε; 253 00:17:03,939 --> 00:17:05,359 Προς τα εδώ πήγε. 254 00:17:05,441 --> 00:17:07,151 Βαθιά ανάσα. 255 00:17:08,736 --> 00:17:12,066 Δεν έχω ξαναμπεί σε τόσο βρομερή ντουλάπα. 256 00:17:12,656 --> 00:17:14,366 Τη βρήκαμε. 257 00:17:14,450 --> 00:17:18,200 -Η πόρτα είναι κλειδωμένη, όμως. -Πάω να ψάξω για το κλειδί. 258 00:17:18,287 --> 00:17:23,497 Ελπίζω να αντέξει η Ζόι τη βρόμα από τα παλιά σου παπούτσια ως τότε. 259 00:17:25,335 --> 00:17:27,835 Ζόι, άνοιξε την πόρτα, σε παρακαλώ. 260 00:17:28,338 --> 00:17:33,258 Θα μείνω εδώ μέσα, για να μη σας χαλάσω τη διασκέδαση. 261 00:17:33,343 --> 00:17:37,143 -Δε μας χάλασες τη διασκέδαση. -Απλώς ενθουσιάστηκες πολύ. 262 00:17:37,222 --> 00:17:39,432 Συμβαίνει σε όλους μας. 263 00:17:39,516 --> 00:17:43,646 Αφού δε βγαίνει η Ζόι, πρέπει να βρούμε εμείς τρόπο να μπούμε. 264 00:17:43,729 --> 00:17:46,069 Ώρα για σπάσιμο! 265 00:17:46,148 --> 00:17:48,028 Θεέ και Κύριε! 266 00:17:51,945 --> 00:17:54,905 Σ' το 'πα ότι έχω πρόβλημα με τη δύναμή μου. 267 00:17:54,990 --> 00:17:57,700 Δεν πειράζει, Φράνκι. Δεν το ήθελες. 268 00:17:57,785 --> 00:17:59,155 Όχι, δεν το ήθελε. 269 00:17:59,244 --> 00:18:03,964 Ούτε εσύ ήθελες να χρησιμοποιήσεις την όραση του ζόμπι για να δεις τα δώρα. 270 00:18:04,041 --> 00:18:06,341 Έχεις δίκιο. Δεν το ήθελα. 271 00:18:06,418 --> 00:18:11,878 Εγώ και ο Φράνκι πρέπει να εξασκούμαστε, ώσπου να ελέγξουμε τις δυνάμεις μας. 272 00:18:11,965 --> 00:18:13,335 Όπως όλοι μας. 273 00:18:13,425 --> 00:18:17,385 Ξέρω έναν τρόπο να τις εξασκήσουμε με διασκεδαστικό τρόπο. 274 00:18:17,471 --> 00:18:19,011 Ας παίξουμε κρυφτό! 275 00:18:19,098 --> 00:18:21,888 -Εντάξει. Ποιος τα φυλάει; -Εσύ! 276 00:18:21,975 --> 00:18:25,185 Να μας βρεις χωρίς να χρησιμοποιήσεις τη όραση Ζόμπι. 277 00:18:25,270 --> 00:18:27,190 Θα 'ναι καλή εξάσκηση. 278 00:18:27,272 --> 00:18:30,232 Μπορώ να το κάνω. Να προσπαθήσω έστω. 279 00:18:31,693 --> 00:18:33,113 Έτοιμοι; 280 00:18:33,195 --> 00:18:36,065 Ένα, δύο, τρία... 281 00:18:47,876 --> 00:18:53,086 Μαγεία και αστερόσκονη, ήρθε η ώρα Αόρατη κάντε με εδώ και τώρα! 282 00:18:53,173 --> 00:18:56,933 Εννέα, δέκα! Φτου και βγαίνω! 283 00:18:59,721 --> 00:19:02,181 Κάτια; Γιατί δεν κρύβεσαι; 284 00:19:02,266 --> 00:19:05,846 Κρύβομαι. Είμαι αόρατη! 285 00:19:12,484 --> 00:19:15,034 Θέλουν πολλή εξάσκηση τα μαγικά μου! 286 00:19:20,409 --> 00:19:21,829 Για να δούμε. 287 00:19:21,910 --> 00:19:25,540 Αυτό το μεγάλο οχυρό το έφτιαξε ένα πολύ δυνατό τέρας. 288 00:19:33,714 --> 00:19:34,804 Τέλειο! 289 00:19:35,674 --> 00:19:37,224 Σε βρήκα, Φράνκι. 290 00:19:39,136 --> 00:19:42,096 Λάμψεις φωτός. Κάποιος κινείται πολύ γρήγορα. 291 00:19:48,020 --> 00:19:50,690 -Σε βρήκα, Λόμπο. -Πλάκα είχε αυτό! 292 00:19:57,446 --> 00:20:02,616 Τι όμορφο άγαλμα. Είναι σχεδόν εξίσου όμορφο με την Κλίο! 293 00:20:02,701 --> 00:20:04,831 Αλήθεια με βρίσκεις όμορφη; 294 00:20:04,912 --> 00:20:07,002 Σε βρήκα, Κλίο! 295 00:20:17,633 --> 00:20:21,473 Όχι τώρα, Γκλορμπ! Φύγε, φιλαράκο! Φύγε! 296 00:20:21,553 --> 00:20:23,313 Σε βρήκα, Ντρακ! 297 00:20:24,890 --> 00:20:26,640 Σε βοήθησε ο Γκλορμπ. 298 00:20:26,725 --> 00:20:29,765 Πράγματι. Τον ακολούθησα και σε βρήκα. 299 00:20:29,853 --> 00:20:33,573 Δε χρησιμοποίησα καθόλου τις ακτίνες Χ, όμως. 300 00:20:33,649 --> 00:20:35,029 Τα κατάφερες! 301 00:20:35,108 --> 00:20:37,778 -Καταπληκτικό παιχνίδι! -Είσαι φοβερή! 302 00:20:40,405 --> 00:20:41,485 Ο ήλιος βγαίνει! 303 00:20:43,492 --> 00:20:44,742 Ντρακ! 304 00:20:45,786 --> 00:20:47,116 Κάτια! 305 00:20:49,164 --> 00:20:50,544 Λόμπο! 306 00:20:51,917 --> 00:20:53,207 Φράνκι! 307 00:20:54,753 --> 00:20:55,593 Ζόι! 308 00:20:57,923 --> 00:20:59,383 Κλίο! 309 00:21:00,259 --> 00:21:02,179 Σούπερ Τερατάκια! 310 00:21:02,261 --> 00:21:04,101 Τέλεια! 311 00:21:38,088 --> 00:21:40,668 Υποτιτλισμός: Κόλλια Ιωάννα