1
00:00:06,005 --> 00:00:09,925
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,596
Suntem supermonstruleți!
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,431
Supermonstruleții!
4
00:00:19,102 --> 00:00:23,482
- Soarele apune...
- Monstruleții apar!
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,233
SUPERMONSTRULEȚII
6
00:00:36,745 --> 00:00:38,405
Nu!
7
00:00:41,791 --> 00:00:42,791
Dar...
8
00:00:43,460 --> 00:00:46,210
Vai de mine! Poate că își va reveni.
9
00:00:46,296 --> 00:00:48,006
Să-l lăsăm la uscat un pic.
10
00:00:50,216 --> 00:00:53,596
Vino să pictezi cu noi, Frankie.
O să te înveselești.
11
00:01:02,395 --> 00:01:03,515
Scuze.
12
00:01:03,605 --> 00:01:06,565
Stai liniștit, vom curăța totul.
13
00:01:07,650 --> 00:01:10,780
Dar, mai întâi, știți ce urmează.
14
00:01:10,862 --> 00:01:12,282
Soarele apune...
15
00:01:12,363 --> 00:01:14,573
Monstruleții apar!
16
00:01:17,035 --> 00:01:17,865
Vlad!
17
00:01:20,747 --> 00:01:21,577
Katya!
18
00:01:24,083 --> 00:01:25,173
Lobo!
19
00:01:28,004 --> 00:01:29,344
Frankie!
20
00:01:31,716 --> 00:01:32,716
Zoe!
21
00:01:35,804 --> 00:01:37,014
Cleo!
22
00:01:37,388 --> 00:01:39,098
Supermonstruleții!
23
00:01:41,100 --> 00:01:44,980
Diseară, vom merge cu toții la muzeu!
24
00:01:46,856 --> 00:01:47,976
Ca monstruleți,
25
00:01:48,066 --> 00:01:50,986
e important să învățați
despre diversele făpturi
26
00:01:51,069 --> 00:01:52,699
care trăiesc în lumea noastră.
27
00:01:52,779 --> 00:01:55,949
Dar, înainte să plecăm, să facem curat.
28
00:01:56,032 --> 00:01:57,282
Bine.
29
00:01:57,367 --> 00:02:01,117
Așa... Unu, doi, trei.
30
00:02:01,204 --> 00:02:02,334
Eu curăț de vopsea.
31
00:02:10,922 --> 00:02:14,182
E în regulă, Frankie.
A fost doar un accident.
32
00:02:14,259 --> 00:02:15,639
Știu ce te va înveseli.
33
00:02:15,718 --> 00:02:17,798
Îți voi repara aparatul cu jocul.
34
00:02:18,388 --> 00:02:23,308
Pixeli dansatori, lumină bună
aparatul lui Frankie să meargă strună!
35
00:02:27,939 --> 00:02:31,439
Scuze, Frankie.
Va trebui să lucrez la acea vrajă.
36
00:02:36,781 --> 00:02:39,621
- A venit autobuzul!
- Da!
37
00:02:46,541 --> 00:02:49,041
Bine-ați venit
la Muzeul de Istorie Naturală!
38
00:02:51,671 --> 00:02:54,921
Eu sunt domnul Gabmore
și voi fi ghidul vostru.
39
00:02:55,008 --> 00:02:57,428
Ea e Dippy, dinozaurul Diplodocus.
40
00:02:58,511 --> 00:03:00,351
Ce superputeri a avut?
41
00:03:00,430 --> 00:03:03,810
Acest dinozaur cântărea
mai mult decât cinci mașini.
42
00:03:03,892 --> 00:03:05,942
Dippy putea strivi totul în calea ei!
43
00:03:06,519 --> 00:03:08,519
Scuze, atingerea e interzisă.
44
00:03:08,605 --> 00:03:11,225
Nu vrem să rupem ceva,
din greșeală, așa-i?
45
00:03:12,317 --> 00:03:14,777
Așa e.
46
00:03:15,361 --> 00:03:17,741
Excelent! Să începem!
47
00:03:23,620 --> 00:03:26,040
Ce drăguțe sunt aceste statui!
48
00:03:26,122 --> 00:03:29,292
Sunt sigură că ți-ar plăcea
să zburzi în pădure.
49
00:03:29,375 --> 00:03:31,585
Fără vrăji, te rog, Katya.
50
00:03:31,669 --> 00:03:34,129
Statuile trebuie să rămână nemișcate.
51
00:03:38,259 --> 00:03:41,299
Ia uitați-vă! Mi-am găsit haita!
52
00:03:41,930 --> 00:03:42,760
Și eu!
53
00:03:49,103 --> 00:03:50,193
Bau!
54
00:03:55,401 --> 00:03:57,781
E în regulă, Frankie. Am prins-o eu.
55
00:03:59,113 --> 00:04:02,083
Haideți! Avem încă multe de văzut!
56
00:04:02,158 --> 00:04:04,988
Urmează expoziția de fluturi.
57
00:04:22,762 --> 00:04:26,062
Mastodonții fac parte din grupul Mammut
58
00:04:26,140 --> 00:04:28,180
și sunt înrudiți cu elefanții.
59
00:04:28,268 --> 00:04:32,398
Au trăit în America Centrală și de Nord,
la sfârșitul miocenului...
60
00:04:32,480 --> 00:04:35,020
Frankie... Ce s-a întâmplat?
61
00:04:35,650 --> 00:04:38,490
Poate că te vei simți mai bine,
dacă îmi spui.
62
00:04:39,654 --> 00:04:41,994
Vino, să nu ratăm nimic.
63
00:04:42,573 --> 00:04:46,243
Aveau o alimentație mixtă,
cu plante și cu iarbă,
64
00:04:46,327 --> 00:04:48,537
preferând mai ales plantele.
65
00:04:48,621 --> 00:04:50,501
Ca și elefanții de azi...
66
00:05:31,247 --> 00:05:33,367
Nu se poate!
67
00:05:34,500 --> 00:05:35,750
Îmi pare rău.
68
00:05:35,835 --> 00:05:38,665
N-am vrut să-l sperii.
Am făcut-o în joacă.
69
00:05:38,755 --> 00:05:41,795
Cred că Frankie a avut o zi grea.
70
00:05:41,883 --> 00:05:43,843
Trebuie să-l găsim.
71
00:05:44,552 --> 00:05:45,682
Să vedem...
72
00:05:45,762 --> 00:05:48,562
Eu și Esmie vom căuta
în această parte a muzeului.
73
00:05:48,639 --> 00:05:50,809
Vlad, tu caută afară.
74
00:05:52,602 --> 00:05:55,562
Voi, ceilalți, puteți cerceta
restul muzeului.
75
00:05:55,646 --> 00:05:56,646
Și...
76
00:05:57,106 --> 00:05:59,146
- Faceți un pic de ordine.
- Desigur!
77
00:05:59,233 --> 00:06:01,073
- Să-l găsim pe Frankie.
- Ne descurcăm.
78
00:06:01,986 --> 00:06:04,236
Katya, știi vreo vrajă
care poate fi de folos?
79
00:06:04,947 --> 00:06:08,447
Da. Nicio problemă, mă ocup eu.
80
00:06:09,035 --> 00:06:10,785
Cel puțin, cred că pot.
81
00:06:12,080 --> 00:06:14,000
Să vedem...
82
00:06:14,082 --> 00:06:18,542
Oase vechi de pe podea
formați un dinozaur așa!
83
00:06:20,546 --> 00:06:23,046
Vai! Nu trebuia să se întâmple asta.
84
00:06:23,883 --> 00:06:25,343
Să mai încercăm o dată.
85
00:06:25,426 --> 00:06:30,136
Scheletule apărut din ou
preschimbă-te în ceva nou!
86
00:06:32,517 --> 00:06:34,977
Vai de mine! În altceva nou!
87
00:06:37,980 --> 00:06:39,070
Haide...
88
00:06:50,326 --> 00:06:52,536
Frankie, ești aici?
89
00:06:54,038 --> 00:06:56,118
Ce drăguțe sunt statuile astea!
90
00:07:05,091 --> 00:07:07,431
- Katya!
- Ce?
91
00:07:07,510 --> 00:07:09,850
Doar voiam să mă joc puțin cu ea.
92
00:07:17,854 --> 00:07:20,194
Acum, toate exponatele vor să se joace!
93
00:07:28,197 --> 00:07:29,567
Scuze.
94
00:07:36,706 --> 00:07:37,996
L-ai găsit pe Frankie?
95
00:07:38,833 --> 00:07:41,173
Nu, dar am găsit altceva.
96
00:07:43,463 --> 00:07:45,593
Fluturii de la expoziție!
97
00:07:46,340 --> 00:07:48,470
Trebuie să-i băgăm iar înăuntru.
98
00:07:51,137 --> 00:07:52,717
Funcționează, Cleo!
99
00:07:57,894 --> 00:08:01,404
Bravo, supermonstruleți!
Să-l găsim pe Frankie!
100
00:08:05,693 --> 00:08:08,533
Frankie! Ce cauți aici?
101
00:08:09,697 --> 00:08:11,487
Încerc să mă răcoresc.
102
00:08:11,574 --> 00:08:14,584
Te-am căutat peste tot. Ce s-a întâmplat?
103
00:08:16,621 --> 00:08:18,501
Hai, prietene, poți să-mi spui.
104
00:08:18,581 --> 00:08:21,921
Sunt doar eu. Vezi?
105
00:08:28,216 --> 00:08:29,336
Ție...
106
00:08:31,093 --> 00:08:33,683
Ți-a fost foame și ai căutat o gustare!
107
00:08:34,972 --> 00:08:36,522
Ai vrut să faci mișcare!
108
00:08:38,309 --> 00:08:40,269
A trebuit să râgâi tare?
109
00:08:40,353 --> 00:08:42,483
- Lobo!
- Gata...
110
00:08:43,147 --> 00:08:44,517
Vrei să te duci acasă?
111
00:08:46,359 --> 00:08:51,609
- Vrei să te duci acasă pentru că...
- Stric totul!
112
00:08:51,697 --> 00:08:52,777
Ce vrei să spui?
113
00:08:52,865 --> 00:08:56,235
Bufnița, fluturii, oasele de dinozaur...
114
00:08:56,327 --> 00:08:58,997
De cum mă uit la ceva, se strică!
115
00:09:00,665 --> 00:09:03,375
Corpul meu parcă face ce vrea!
116
00:09:03,459 --> 00:09:06,839
E frustrant! Și rușinos.
117
00:09:06,921 --> 00:09:10,551
Frankie, n-ai fi dărâmat scheletul
dacă nu te speriam eu.
118
00:09:10,633 --> 00:09:14,303
- Da, a fost un accident.
- Cu toții facem greșeli.
119
00:09:14,387 --> 00:09:17,267
Mai știi când m-am împiedicat
și am căzut în tortul de ziua ta?
120
00:09:17,348 --> 00:09:20,138
Da. A fost amuzant.
121
00:09:20,226 --> 00:09:22,346
Erai plin cu glazură.
122
00:09:22,436 --> 00:09:24,476
A fost delicioasă!
123
00:09:28,025 --> 00:09:30,565
Știi ce? Chiar mă simt mai bine.
124
00:09:30,653 --> 00:09:33,163
Se pare că ajută să vorbesc despre asta.
125
00:09:33,239 --> 00:09:37,449
Uneori, emoțiile devin prea puternice
pentru a le putea controla singur.
126
00:09:37,535 --> 00:09:40,075
Îți vom fi mereu alături, Frankie.
127
00:09:42,456 --> 00:09:43,956
Vă mulțumesc.
128
00:09:45,251 --> 00:09:48,381
N-am apucat să ne luăm la revedere
de la domnul Gabmore.
129
00:09:48,462 --> 00:09:49,762
Vai de mine!
130
00:09:50,256 --> 00:09:52,796
- Oare o fi tot...
- Mă ocup eu!
131
00:09:57,847 --> 00:10:00,097
Cum să cobor de aici?
132
00:10:00,850 --> 00:10:01,850
Vă iau eu.
133
00:10:04,395 --> 00:10:07,225
- Mulțumesc, Vlad.
- Eu vă mulțumesc, dle Gabmore.
134
00:10:07,315 --> 00:10:11,355
Turul muzeului dv. a fost distractiv.
Abia aștept să mă întorc!
135
00:10:11,736 --> 00:10:13,236
- Serios?
- Serios.
136
00:10:14,363 --> 00:10:15,363
Pa!
137
00:10:26,125 --> 00:10:27,165
A răsărit soarele!
138
00:10:29,670 --> 00:10:30,500
Vlad!
139
00:10:31,922 --> 00:10:32,922
Katya!
140
00:10:35,051 --> 00:10:36,051
Lobo!
141
00:10:37,637 --> 00:10:39,427
Frankie!
142
00:10:40,431 --> 00:10:41,431
Zoe!
143
00:10:43,768 --> 00:10:44,888
Cleo!
144
00:10:45,478 --> 00:10:47,608
Supermonstruleții!
145
00:10:58,366 --> 00:11:00,196
- Bună, Lobo!
- Bună, Esmie!
146
00:11:01,577 --> 00:11:04,907
Salut, Igor! Să vezi cu ce am venit
la ora de împărtășire!
147
00:11:05,998 --> 00:11:08,668
Pare foarte misterios.
148
00:11:13,005 --> 00:11:15,755
- Cine vrea să ne întrecem?
- Eu!
149
00:11:15,841 --> 00:11:16,931
Și eu!
150
00:11:22,306 --> 00:11:23,636
Unde a dispărut?
151
00:11:25,684 --> 00:11:27,354
Căutai asta?
152
00:11:29,980 --> 00:11:30,980
Mersi, Esmie!
153
00:11:34,985 --> 00:11:38,235
Vine apusul, iar asta înseamnă că...
154
00:11:38,322 --> 00:11:39,872
Soarele apune...
155
00:11:39,949 --> 00:11:41,659
Monstruleții apar!
156
00:11:44,161 --> 00:11:45,001
Vlad!
157
00:11:47,873 --> 00:11:48,713
Katya!
158
00:11:51,210 --> 00:11:52,210
Lobo!
159
00:11:55,131 --> 00:11:56,471
Frankie!
160
00:11:58,884 --> 00:11:59,724
Zoe!
161
00:12:02,972 --> 00:12:04,352
Cleo!
162
00:12:04,432 --> 00:12:06,142
Supermonstruleții!
163
00:12:06,225 --> 00:12:07,055
SUPERMONSTRULEȚII
164
00:12:07,685 --> 00:12:09,185
E timpul să împărtășim?
165
00:12:11,522 --> 00:12:12,732
E?
166
00:12:13,232 --> 00:12:16,032
Împărtășirea e grozavă, nu?
167
00:12:16,110 --> 00:12:19,450
Împărtășim lucruri importante pentru noi
168
00:12:19,530 --> 00:12:23,370
și învățăm lucruri interesante
despre prietenii noștri.
169
00:12:23,451 --> 00:12:26,451
Avem și alte activități distractive
pentru diseară:
170
00:12:26,537 --> 00:12:29,667
o oră de desen și o excursie în parc.
171
00:12:29,748 --> 00:12:31,328
Să vedeți ce am adus eu!
172
00:12:31,417 --> 00:12:33,627
E foarte deosebit.
173
00:12:33,711 --> 00:12:36,511
Fiindcă e ceva foarte deosebit,
174
00:12:36,589 --> 00:12:40,299
trebuie să ai foarte mare grijă de el.
175
00:12:40,384 --> 00:12:41,764
Voi avea.
176
00:12:42,344 --> 00:12:44,144
E în buzunarul meu.
177
00:12:49,768 --> 00:12:53,808
Lobo, dacă-mi spui ce ai adus
la ora de împărtășit,
178
00:12:53,898 --> 00:12:56,608
promit că nu-ți voi strica surpriza.
179
00:12:58,444 --> 00:13:00,574
Bine. E foarte grozav.
180
00:13:02,114 --> 00:13:05,624
Vai! Un dolar de argint!
181
00:13:06,327 --> 00:13:07,997
Uite! Prăjitura mea preferată!
182
00:13:13,292 --> 00:13:15,092
E timpul să împărtășim.
183
00:13:21,425 --> 00:13:24,295
Mai întâi, amestec puțin pământul,
184
00:13:25,679 --> 00:13:28,349
apoi, îl ud și...
185
00:13:32,269 --> 00:13:33,599
Ce frumos!
186
00:13:33,687 --> 00:13:36,187
Baseballul e mai distractiv
când poți zbura.
187
00:13:42,279 --> 00:13:47,029
Eu mi-am adus papucii
foarte comozi și pufoși!
188
00:13:48,160 --> 00:13:50,000
Nu sunt drăgălași?
189
00:13:50,913 --> 00:13:54,503
Zoe, noi nu putem vedea prin cutie,
ca tine.
190
00:13:59,588 --> 00:14:00,918
Ce moi sunt!
191
00:14:01,799 --> 00:14:05,219
- E rândul meu?
- Da, Lobo, e rândul tău.
192
00:14:05,302 --> 00:14:07,472
Abia așteptăm să vedem ce ai adus.
193
00:14:08,430 --> 00:14:13,140
Am adus un dolar de argint adevărat!
L-am câștigat curățând perii de păr.
194
00:14:15,437 --> 00:14:16,437
Unde a dispărut?
195
00:14:17,273 --> 00:14:19,113
Verifică-ți ghiozdanul.
196
00:14:26,532 --> 00:14:28,912
Uite piatra grozavă găsită în parc!
197
00:14:28,993 --> 00:14:30,203
E o piatră frumoasă,
198
00:14:30,286 --> 00:14:32,826
dar căutai un dolar din argint.
199
00:14:32,913 --> 00:14:34,043
Așa e.
200
00:14:35,040 --> 00:14:36,250
Nu e aici.
201
00:14:36,333 --> 00:14:38,343
Vrei să te ajut să-l cauți?
202
00:14:38,419 --> 00:14:41,669
Nu, mersi, Esmie.
Sunt sigur că-l voi găsi singur.
203
00:14:41,755 --> 00:14:45,215
Bine. După aceea,
vom continua să împărtășim.
204
00:14:47,303 --> 00:14:50,063
Aș vrea să-mi amintesc
unde mi-am pus dolarul de argint.
205
00:14:50,139 --> 00:14:52,269
Vrei să te ajutăm să-l căutăm, Lobo?
206
00:14:52,349 --> 00:14:54,849
- Pot face o vrajă de căutare.
- Nu, mersi, Katya.
207
00:14:54,935 --> 00:14:56,435
Sigur o să-mi amintesc.
208
00:14:59,732 --> 00:15:02,692
E timpul să mergem în parc!
209
00:15:13,120 --> 00:15:14,120
Ura!
210
00:15:19,376 --> 00:15:22,166
Lobo, ești foarte priceput la yoyouri.
211
00:15:26,926 --> 00:15:28,466
Te dezleg eu.
212
00:15:38,270 --> 00:15:39,480
A fost distractiv!
213
00:15:43,025 --> 00:15:44,145
Unde mi-e yoyoul?
214
00:15:48,572 --> 00:15:50,242
Pot să joc cu bâta ta, Vlad?
215
00:15:50,824 --> 00:15:52,954
Sigur, dar vezi să n-o pierzi.
216
00:15:53,035 --> 00:15:55,115
Promit să am grijă.
217
00:16:18,102 --> 00:16:21,482
Floarea asta are culoarea
creionului meu preferat.
218
00:16:25,359 --> 00:16:26,819
Bună, iepurașule! Unde mergi?
219
00:16:28,904 --> 00:16:33,204
Adunarea, supermonstruleți!
E timpul să ne întoarcem la grădiniță.
220
00:16:33,283 --> 00:16:34,453
Pa, iepurașule!
221
00:16:37,287 --> 00:16:39,417
Trebuie să-mi caut yoyoul.
222
00:16:42,126 --> 00:16:43,416
Unde mi-e yoyoul?
223
00:16:44,128 --> 00:16:46,458
Și unde sunt bâta și mingea lui Vlad?
224
00:16:46,547 --> 00:16:49,467
Vai de mine!
Mi-am pierdut dolarul de argint,
225
00:16:49,550 --> 00:16:52,720
apoi, yoyoul meu
și bâta și mingea lui Vlad!
226
00:16:53,303 --> 00:16:54,893
E timpul să plecăm, Lobo.
227
00:17:04,648 --> 00:17:08,238
- Ce s-a întâmplat, Lobo?
- Am pierdut yoyoul meu și bâta lui Vlad.
228
00:17:08,318 --> 00:17:11,238
Dar nu vreau să-i spun lui Vlad.
O să fie trist.
229
00:17:11,321 --> 00:17:15,371
Știu că te simți prost, Lobo,
dar trebuie să-i spui lui Vlad.
230
00:17:15,951 --> 00:17:20,211
E important să ai grijă de lucrurile tale
și ale prietenilor tăi.
231
00:17:23,500 --> 00:17:24,500
Vlad...
232
00:17:25,085 --> 00:17:29,585
Ți-am pierdut bâta și mingea în parc.
Îmi pare tare rău.
233
00:17:30,174 --> 00:17:31,264
Vai!
234
00:17:31,341 --> 00:17:35,431
Mi-am pierdut și yoyoul
și dolarul din argint.
235
00:17:36,013 --> 00:17:39,393
Dacă le-am căuta toți,
poate că le vom găsi.
236
00:17:39,975 --> 00:17:42,055
Bună idee, Vlad!
237
00:17:42,144 --> 00:17:45,154
Să-l ajutăm pe Lobo și să căutăm împreună!
238
00:17:46,315 --> 00:17:48,275
Ca într-o vânătoare de comori!
239
00:17:52,071 --> 00:17:53,071
Nu e nimic aici.
240
00:17:56,617 --> 00:17:58,077
Nici aici.
241
00:18:01,497 --> 00:18:02,657
Nici după perete.
242
00:18:05,292 --> 00:18:07,172
Nici sub scaun.
243
00:18:11,256 --> 00:18:12,796
Nici aici.
244
00:18:13,675 --> 00:18:15,005
Încerc din răsputeri,
245
00:18:15,094 --> 00:18:17,554
dar nu-mi aduc aminte
unde mi-am pus dolarul.
246
00:18:17,638 --> 00:18:19,928
Poate că ai nevoie
de un cântec de amintire.
247
00:18:20,015 --> 00:18:21,265
Să vedem!
248
00:18:21,350 --> 00:18:23,980
Stai puțin, uită-te bine
249
00:18:24,061 --> 00:18:26,521
În sertar, pe lângă tine
250
00:18:26,605 --> 00:18:28,645
Pe tavan sau chiar pe jos
251
00:18:28,732 --> 00:18:31,492
Poți căuta după miros!
252
00:18:31,568 --> 00:18:34,488
Stai puțin, uită-te bine
253
00:18:34,571 --> 00:18:37,121
În sertar, pe lângă tine
254
00:18:37,199 --> 00:18:39,739
Pe tavan sau chiar pe jos
255
00:18:39,827 --> 00:18:42,407
Poți căuta după miros!
256
00:18:45,749 --> 00:18:46,879
Unt de arahide!
257
00:18:46,959 --> 00:18:50,339
Țin minte că am mâncat un sendviș
cu unt de arahide...
258
00:18:51,505 --> 00:18:55,505
...și i-am arătat lui Cleo
dolarul meu din argint când mâncam!
259
00:18:56,969 --> 00:18:59,349
Dolarul meu din argint!
260
00:18:59,429 --> 00:19:00,679
Să ne întoarcem în parc
261
00:19:00,764 --> 00:19:04,184
și să căutăm yoyoul lui Lobo
și bâta și mingea lui Vlad.
262
00:19:06,353 --> 00:19:08,023
Să căutăm aici!
263
00:19:11,358 --> 00:19:13,938
Stai puțin, uită-te bine
264
00:19:14,403 --> 00:19:18,743
Țin minte că Frankie a tras de yoyo,
eu mă învârteam...
265
00:19:18,824 --> 00:19:21,744
Pe tavan sau chiar pe jos
266
00:19:21,827 --> 00:19:24,407
Pe tavan! Poate că nu e pe jos.
267
00:19:28,375 --> 00:19:29,995
Am găsit yoyoul lui Lobo!
268
00:19:32,588 --> 00:19:33,958
Mersi, Vlad!
269
00:19:34,673 --> 00:19:37,133
Acum, îți voi găsi bâta și mingea.
270
00:19:40,470 --> 00:19:42,970
Stai puțin, uită-te bine
271
00:19:43,056 --> 00:19:45,886
În sertar, pe lângă tine
272
00:19:45,976 --> 00:19:48,436
Pe tavan sau chiar pe jos
273
00:19:48,520 --> 00:19:52,270
Poți căuta după miros!
274
00:19:52,357 --> 00:19:55,647
Îmi miroase a ceva blănos.
275
00:19:56,862 --> 00:19:58,112
Un iepuraș!
276
00:20:02,075 --> 00:20:05,445
Țin minte că am lăsat bâta și mingea
când am văzut iepurașul.
277
00:20:05,537 --> 00:20:10,997
Și am găsit o floare portocalie,
de culoarea creionului meu preferat,
278
00:20:11,084 --> 00:20:12,964
înainte să fug după iepuraș!
279
00:20:14,296 --> 00:20:16,876
Aici sunt bâta și mingea lui Vlad!
280
00:20:19,801 --> 00:20:20,841
Mersi, Lobo!
281
00:20:22,512 --> 00:20:28,102
Lobo, sunt foarte mândră de tine
că ți-ai refăcut pașii
282
00:20:28,185 --> 00:20:31,305
ca să-ți amintești
unde ai lăsat bâta și mingea lui Vlad.
283
00:20:31,396 --> 00:20:36,606
De acum încolo, voi avea mai multă grijă
să țin minte unde îmi las lucrurile,
284
00:20:36,693 --> 00:20:39,033
ca să le pot găsi mai târziu.
285
00:20:44,368 --> 00:20:45,658
A răsărit soarele!
286
00:20:48,747 --> 00:20:49,577
Vlad!
287
00:20:50,999 --> 00:20:51,829
Katya!
288
00:20:54,127 --> 00:20:55,127
Lobo!
289
00:20:56,755 --> 00:20:58,465
Frankie!
290
00:20:59,508 --> 00:21:00,428
Zoe!
291
00:21:02,844 --> 00:21:03,934
Cleo!
292
00:21:04,721 --> 00:21:06,721
Supermonstruleții!
293
00:21:09,559 --> 00:21:11,479
Subtitrarea: Bogdan Oprea