1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,596 Somos Super Monstrinhos 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 Super Monstrinhos 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,692 - Adeus, Sol. - Olá, Monstrinhos! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,323 SUPER MONSTRINHOS 6 00:00:30,572 --> 00:00:32,532 Boa noite, Frankie. 7 00:00:33,366 --> 00:00:34,826 Pronto para a escola? 8 00:00:35,201 --> 00:00:39,001 Pronto para outra noite divertida na pré-primária? 9 00:00:39,706 --> 00:00:43,416 Desculpa, Esmie. Um minuto. Estou quase no nível oito. 10 00:00:44,419 --> 00:00:45,839 Frankie? 11 00:00:46,421 --> 00:00:47,761 Desculpa, pai. 12 00:00:50,049 --> 00:00:54,639 Olá, Frankie. Estás a ser um monstrinho? 13 00:00:55,680 --> 00:00:59,730 Anda, miúdo. O Sol está a pôr-se. É hora da escola. 14 00:01:00,685 --> 00:01:03,765 Isto é como o jogo de empilhar 15 00:01:03,855 --> 00:01:05,565 no telefone do meu pai. 16 00:01:05,648 --> 00:01:07,398 Vou quase no nível oito. 17 00:01:07,484 --> 00:01:11,404 Adoro esse jogo. Estou só no nível quatro. 18 00:01:12,280 --> 00:01:15,910 Esmie, olha até onde chego! 19 00:01:18,661 --> 00:01:21,081 É um bom treino, Drac. 20 00:01:21,164 --> 00:01:25,174 Vamos ver quantas vezes conseguimos escorregar, 21 00:01:25,251 --> 00:01:27,801 para a frente, não para trás. 22 00:01:27,879 --> 00:01:31,259 Voltamos a subir, tocamos e gritamos o número. 23 00:01:31,674 --> 00:01:32,684 Um! 24 00:01:34,636 --> 00:01:37,346 É a nossa parte favorita do dia. 25 00:01:41,601 --> 00:01:42,941 Boa! 26 00:01:44,103 --> 00:01:47,863 Drac, é a tua vez de dares a entrada. 27 00:01:48,775 --> 00:01:50,315 Adeus, Sol. 28 00:01:50,401 --> 00:01:52,571 Olá, Monstrinhos. 29 00:01:54,864 --> 00:01:55,874 Drac! 30 00:01:58,576 --> 00:01:59,576 Katya! 31 00:02:01,955 --> 00:02:02,955 Lobo! 32 00:02:06,251 --> 00:02:07,251 Frankie! 33 00:02:09,462 --> 00:02:10,462 Zoe! 34 00:02:13,633 --> 00:02:14,633 Cleo! 35 00:02:15,343 --> 00:02:17,103 Super Monstrinhos! 36 00:02:19,097 --> 00:02:20,387 Esmie, olha! 37 00:02:26,146 --> 00:02:28,266 Três! Quatro! Cinco! 38 00:02:29,190 --> 00:02:30,280 Seis! 39 00:02:30,358 --> 00:02:31,528 Sete! 40 00:02:35,280 --> 00:02:36,360 Oito! 41 00:02:40,368 --> 00:02:41,538 Um. 42 00:02:46,082 --> 00:02:50,302 O Frankie e a Katya têm uma versão super monstrinhos 43 00:02:50,378 --> 00:02:51,878 do seu jogo preferido. 44 00:02:52,839 --> 00:02:56,629 Depois da pintura, vamos brincar para o parque. 45 00:02:58,511 --> 00:03:03,311 - Em primeiro, vamos... - Divertir-nos! 46 00:03:03,391 --> 00:03:07,191 - E segundo... - Ficar com um amigo! 47 00:03:08,897 --> 00:03:10,767 Posso usar o lápis preto? 48 00:03:10,857 --> 00:03:12,277 Também quero. 49 00:03:12,775 --> 00:03:14,315 Zoe? Queres lápis? 50 00:03:14,402 --> 00:03:18,322 Não, obrigada. Gosto de aguarela. 51 00:03:18,406 --> 00:03:21,946 Finjo que é um quadro para o Museu dos Monstros. 52 00:03:23,202 --> 00:03:24,332 Acabei. 53 00:03:25,330 --> 00:03:27,790 Brincam até os outros acabarem? 54 00:03:32,337 --> 00:03:36,467 A tua varinha é tão gira. Posso experimentar? 55 00:03:37,508 --> 00:03:39,178 Não, lamento. 56 00:03:39,260 --> 00:03:42,310 A mãe disse para ninguém usar a varinha. 57 00:03:42,889 --> 00:03:46,889 Não sou qualquer um, sou teu amigo. 58 00:03:46,976 --> 00:03:50,396 Acho que não devo... 59 00:03:50,480 --> 00:03:53,730 Só quero ver. Prometo não a partir. 60 00:04:04,494 --> 00:04:05,664 Frankie! 61 00:04:06,579 --> 00:04:07,789 Frankie. 62 00:04:08,039 --> 00:04:09,999 A Katya não partilha! 63 00:04:10,667 --> 00:04:12,627 Partilhar é importante, 64 00:04:12,710 --> 00:04:14,960 mas se é algo especial, 65 00:04:15,046 --> 00:04:17,756 não faz mal se não se partilhar. 66 00:04:17,840 --> 00:04:19,550 Compreendes, não é? 67 00:04:20,343 --> 00:04:21,763 Acho que sim. 68 00:04:21,844 --> 00:04:24,314 Katya, guarda a varinha 69 00:04:24,389 --> 00:04:26,139 e traz a comida, sim? 70 00:04:31,145 --> 00:04:34,855 Bem, miúdos, são dois quarteirões até ao parque. 71 00:04:34,941 --> 00:04:36,861 Quando chegarmos... 72 00:04:36,943 --> 00:04:40,113 - Seguiremos as regras todas? - Sim. 73 00:04:40,863 --> 00:04:43,663 O que vamos fazer principalmente? 74 00:04:44,242 --> 00:04:45,622 Divertir-nos! 75 00:04:46,452 --> 00:04:47,792 Anda, Frankie. 76 00:04:50,081 --> 00:04:54,921 Não! A Katya esqueceu-se da varinha. Devia levar-lha. 77 00:04:55,003 --> 00:04:56,423 Anda, Frankie. 78 00:04:57,338 --> 00:05:00,298 A Katya não quer que toquem na sua varinha. 79 00:05:01,676 --> 00:05:05,506 Mas pode ficar triste por não a ter no parque. 80 00:05:05,596 --> 00:05:07,846 Ficará feliz se a levar. 81 00:05:08,641 --> 00:05:09,981 Vou já, Esmie. 82 00:05:17,483 --> 00:05:18,993 É a varinha da Katya? 83 00:05:19,068 --> 00:05:22,698 Sim, achei que ia querê-la no parque. 84 00:05:23,364 --> 00:05:24,704 Mas esqueci-me. 85 00:05:25,366 --> 00:05:26,866 Deves dar-lha. 86 00:05:27,452 --> 00:05:28,452 Vou dar. 87 00:05:28,995 --> 00:05:31,035 Como achas que funciona? 88 00:05:31,122 --> 00:05:33,122 Não sei. Deves devolvê-la. 89 00:05:33,207 --> 00:05:35,787 E vou, agora mesmo. 90 00:05:39,505 --> 00:05:41,375 Há um botão para ligar? 91 00:05:41,966 --> 00:05:43,376 Não é um aparelho. 92 00:05:43,468 --> 00:05:45,638 Só funciona com a Katya. 93 00:05:46,429 --> 00:05:49,849 Deve ser giro ser bruxa. Abracada... 94 00:05:53,895 --> 00:05:55,185 Vamos contar-lhe. 95 00:05:55,730 --> 00:05:58,650 Não, acho que consigo arranjar. 96 00:06:23,132 --> 00:06:24,512 Segurem-se bem! 97 00:06:30,640 --> 00:06:31,850 Não! 98 00:06:35,937 --> 00:06:38,897 Katya, lamento muito. 99 00:06:39,482 --> 00:06:40,692 Depois, Frankie. 100 00:06:40,775 --> 00:06:43,355 Precisamos de cercas para os cavalos. 101 00:06:43,861 --> 00:06:45,201 O que é uma cerca? 102 00:06:45,947 --> 00:06:48,907 Um local seguro com vedações ou paredes 103 00:06:48,991 --> 00:06:51,241 para pormos lá os cavalos. 104 00:06:51,327 --> 00:06:53,117 Empilha coisas. 105 00:06:53,204 --> 00:06:54,214 Empilho? 106 00:06:54,789 --> 00:06:57,329 Coisas grandes. Como no nível vinte. 107 00:06:57,917 --> 00:07:01,337 Já percebi. Obrigado, Igor. 108 00:07:03,965 --> 00:07:07,255 Super Monstrinhos, levem os cavalos ao Frankie. 109 00:07:18,521 --> 00:07:19,521 Linda menina. 110 00:07:20,731 --> 00:07:21,731 Cavalinho. 111 00:07:21,816 --> 00:07:25,236 Olá, Sr. Marmota. Está enorme. 112 00:07:36,414 --> 00:07:39,464 A minha varinha! Está partida. 113 00:07:39,542 --> 00:07:42,632 A mãe disse-te o que fazer se a varinha partir? 114 00:07:42,712 --> 00:07:45,382 Sim, mas não me lembro. 115 00:07:45,465 --> 00:07:47,425 Tudo bem, Katya. 116 00:07:47,508 --> 00:07:50,848 Respira fundo e tenta lembrar-te. 117 00:08:07,612 --> 00:08:09,612 - Falas cavalês? - Sim. 118 00:08:09,697 --> 00:08:11,947 Às vezes a pronúncia é difícil. 119 00:08:18,247 --> 00:08:19,247 Já sei! 120 00:08:21,083 --> 00:08:24,253 A magia vem e põe tudo bem! 121 00:08:42,980 --> 00:08:44,110 Consegui! 122 00:08:44,649 --> 00:08:46,029 Claro que sim. 123 00:08:46,943 --> 00:08:48,533 - Vai, Katya! - Boa! 124 00:08:49,529 --> 00:08:50,529 Katya... 125 00:08:52,573 --> 00:08:53,573 Eu... 126 00:08:55,868 --> 00:08:56,868 Eu... 127 00:08:57,662 --> 00:08:58,962 Lamento tanto. 128 00:08:59,038 --> 00:09:01,668 Não devia tirar a varinha sem pedir. 129 00:09:02,250 --> 00:09:05,040 E não devia ter brincado com ela. 130 00:09:08,422 --> 00:09:12,342 - Sei que não o repetirás. - Pois não. 131 00:09:12,593 --> 00:09:13,593 Frankie? 132 00:09:16,764 --> 00:09:17,774 Está melhor. 133 00:09:29,193 --> 00:09:31,033 Empilhaste bem, Frankie. 134 00:09:36,158 --> 00:09:38,078 Toma, é para ti. 135 00:09:39,954 --> 00:09:43,834 Porque me dás um presente, se parti a tua varinha? 136 00:09:43,916 --> 00:09:47,626 Porque és meu amigo e sei que não o voltas a fazer. 137 00:09:47,712 --> 00:09:49,302 Pois não! 138 00:09:51,048 --> 00:09:53,878 Tudo bem, eu deixo-te. 139 00:09:55,219 --> 00:09:56,719 Obrigada, Katya. 140 00:10:09,734 --> 00:10:13,364 Não faz mal, Henri. Todos erramos. 141 00:10:13,446 --> 00:10:16,236 - Certo, Katya? - Sim, Frankie. 142 00:10:18,951 --> 00:10:20,081 Sol em cima! 143 00:10:22,455 --> 00:10:23,455 Drac! 144 00:10:24,749 --> 00:10:25,749 Katya! 145 00:10:27,960 --> 00:10:28,960 Lobo! 146 00:10:30,588 --> 00:10:31,878 Frankie! 147 00:10:33,299 --> 00:10:34,299 Zoe! 148 00:10:36,636 --> 00:10:37,796 Cleo! 149 00:10:38,804 --> 00:10:40,814 Super Monstrinhos! 150 00:10:47,813 --> 00:10:48,813 Olá, Igor. 151 00:10:52,902 --> 00:10:53,742 Adeus, mãe. 152 00:10:54,904 --> 00:10:58,074 Adeus, Katya. Sê uma boa bruxa hoje. 153 00:10:58,157 --> 00:10:59,277 Serei. 154 00:10:59,367 --> 00:11:01,577 Lembra-te, uma bruxa boa... 155 00:11:01,661 --> 00:11:03,621 ...é uma bruxa que ajuda. 156 00:11:05,956 --> 00:11:07,786 Até de manhã. 157 00:11:08,292 --> 00:11:10,462 É tão fantástica. 158 00:11:10,544 --> 00:11:14,674 Um dia quero ser uma superbruxa como a minha mãe. 159 00:11:14,757 --> 00:11:17,637 Vais adorar a visita à biblioteca. 160 00:11:18,928 --> 00:11:21,808 O que tem a biblioteca a ver com bruxas? 161 00:11:21,889 --> 00:11:25,979 Na biblioteca, podes aprender sobre bruxas maravilhosas 162 00:11:26,060 --> 00:11:27,350 e feitiços úteis. 163 00:11:28,229 --> 00:11:30,109 É disso que preciso. 164 00:11:35,319 --> 00:11:37,489 Todos prontos para a visita? 165 00:11:37,571 --> 00:11:39,321 Adoro visitas de estudo. 166 00:11:39,407 --> 00:11:41,027 Eu adoro bibliotecas. 167 00:11:41,659 --> 00:11:44,659 - O que têm de bom? - Estão cheias de livros. 168 00:11:44,745 --> 00:11:48,535 - Podemos aprender sobre magia. - E monstros. 169 00:11:48,624 --> 00:11:50,544 Mas ainda não sei ler. 170 00:11:50,626 --> 00:11:53,836 Não faz mal, Lobo. Há livros com imagens. 171 00:11:54,630 --> 00:11:57,970 - Gosto de imagens. - Vais gostar da biblioteca. 172 00:11:58,050 --> 00:12:00,430 Vão ter cartão da biblioteca. 173 00:12:00,511 --> 00:12:03,761 Mas o Sol vai pôr-se. Antes de irmos... 174 00:12:03,848 --> 00:12:05,638 Adeus, Sol. 175 00:12:05,724 --> 00:12:07,774 Olá, Monstrinhos! 176 00:12:10,229 --> 00:12:11,229 Drac! 177 00:12:13,816 --> 00:12:14,816 Katya! 178 00:12:17,445 --> 00:12:18,445 Lobo! 179 00:12:21,532 --> 00:12:22,872 Frankie! 180 00:12:25,035 --> 00:12:26,155 Zoe! 181 00:12:28,622 --> 00:12:29,712 Cleo! 182 00:12:30,499 --> 00:12:32,289 Super Monstrinhos! 183 00:12:34,837 --> 00:12:39,007 Sou mais bonita como monstro do que como menina. 184 00:12:39,091 --> 00:12:41,091 Gostava de me ver ao espelho. 185 00:12:41,177 --> 00:12:44,137 Acho que a minha presa está a nascer. 186 00:12:45,097 --> 00:12:49,057 Em breve, terei duas presas como o meu pai. 187 00:13:09,705 --> 00:13:12,535 Frankie, queres ajuda? 188 00:13:13,209 --> 00:13:15,039 Não, não preciso de ajuda. 189 00:13:19,465 --> 00:13:21,795 Talvez um pouquinho de ajuda. 190 00:13:21,884 --> 00:13:25,054 Eu ajudo-te, Frankie. Sei o feitiço ideal. 191 00:13:25,638 --> 00:13:29,978 Ping pong, dlim-dlão Os brinquedos não são no chão. 192 00:13:33,229 --> 00:13:36,319 - Obrigado, Katya. - De nada, Frankie. 193 00:13:36,899 --> 00:13:39,109 É hora de ir para a biblioteca. 194 00:13:39,193 --> 00:13:40,653 Vamos a andar. 195 00:13:40,736 --> 00:13:44,366 Devem conseguir ver-me ou ao Igor o caminho todo. 196 00:13:44,448 --> 00:13:46,828 Não queremos que ninguém se perca. 197 00:13:47,743 --> 00:13:49,163 Eu posso ajudar. 198 00:13:49,245 --> 00:13:52,455 Agarrem a minha ligadura para ficarmos juntos. 199 00:13:52,915 --> 00:13:54,825 Ótima ideia, Cleo. 200 00:14:05,844 --> 00:14:08,224 Há muitas escadas para subir. 201 00:14:08,639 --> 00:14:12,349 Eu ajudo. Deixem-me ajudar. Quero mesmo ajudar. 202 00:14:12,434 --> 00:14:15,904 Voa daqui para fora, Vamos para a biblioteca agora! 203 00:14:22,236 --> 00:14:23,236 É o telhado. 204 00:14:24,154 --> 00:14:27,204 Desculpem, só queria ajudar. 205 00:14:27,283 --> 00:14:29,123 Obrigada na mesma, Katya. 206 00:14:29,201 --> 00:14:32,121 Agora temos de descer. 207 00:14:32,204 --> 00:14:34,294 Agora consigo acertar. 208 00:14:35,499 --> 00:14:40,169 Vamos tentar entrar na biblioteca sem feitiços. 209 00:14:40,754 --> 00:14:44,094 Uma bruxa boa conseguiria sem problema. 210 00:14:48,679 --> 00:14:50,809 Há escadas do outro lado. 211 00:14:51,390 --> 00:14:53,020 Só tenho de entrar 212 00:14:54,393 --> 00:14:56,103 e abrir a porta. 213 00:14:57,146 --> 00:14:59,816 Obrigado, Zoe. Que grande ajuda. 214 00:14:59,899 --> 00:15:01,979 - Obrigada, Zoe - Boa, Zoe. 215 00:15:02,067 --> 00:15:03,487 Obrigado, Zoe. 216 00:15:08,532 --> 00:15:11,872 Queria ajudar, mas só fiz pior. 217 00:15:12,369 --> 00:15:16,079 Como serei uma boa bruxa como a mãe se não posso ser útil? 218 00:15:24,173 --> 00:15:27,013 Não consigo ler assim. 219 00:15:27,092 --> 00:15:30,102 Olá, Cleo. Posso ajudar-te com esse pó? 220 00:15:30,179 --> 00:15:31,849 Tudo bem, eu consigo. 221 00:15:37,895 --> 00:15:39,145 Muito melhor. 222 00:15:40,147 --> 00:15:41,937 Não precisa que a ajude. 223 00:15:44,443 --> 00:15:47,323 Vou ensinar-te a dizer "olá" em mandarim. 224 00:15:47,404 --> 00:15:49,204 Ni hao. Tenta tu. 225 00:15:49,281 --> 00:15:50,571 Ni hao. 226 00:15:51,408 --> 00:15:53,658 A Zoe gosta de aprender palavras. 227 00:15:53,744 --> 00:15:56,544 O que vou aprender na biblioteca? 228 00:15:56,622 --> 00:15:59,962 "Então, a bruxa boa transformou todos no reino 229 00:16:00,042 --> 00:16:03,052 de sapos em humanos." 230 00:16:03,587 --> 00:16:05,547 Queres juntar-te a nós? 231 00:16:05,631 --> 00:16:08,681 É uma história sobre uma bruxa prestável. 232 00:16:08,759 --> 00:16:09,929 Não, obrigada. 233 00:16:11,679 --> 00:16:13,469 É uma boa história. 234 00:16:13,555 --> 00:16:15,975 Não quero saber da bruxa prestável. 235 00:16:16,058 --> 00:16:18,388 Quero aprender a ser uma. 236 00:16:31,281 --> 00:16:32,621 Não percebo. 237 00:16:32,700 --> 00:16:35,290 O livro não devia estar ao contrário? 238 00:16:38,080 --> 00:16:42,000 Já percebo. Obrigado, Katya. Ajudaste muito. 239 00:16:42,584 --> 00:16:44,384 Gosto de ajudar. 240 00:16:45,045 --> 00:16:48,415 Vamos ver se mais alguém quer ajuda. 241 00:16:49,091 --> 00:16:50,261 Até logo. 242 00:16:52,553 --> 00:16:54,933 São livros bons sobre como ajudar. 243 00:16:55,014 --> 00:16:56,894 Este é de banhos de gatos. 244 00:17:01,437 --> 00:17:02,857 Que é aquilo? 245 00:17:03,981 --> 00:17:07,071 Ajudava imenso se limpasse aquela mancha. 246 00:17:07,151 --> 00:17:11,701 Já sei um feitiço de limpeza. É só lembrar-me das palavras. 247 00:17:12,322 --> 00:17:16,412 Flim Flam Zão! Ou é Cão? Ou Balão? 248 00:17:16,952 --> 00:17:18,622 Já sei, é Feijão! 249 00:17:18,704 --> 00:17:21,084 Aqui só quero arrumação! 250 00:17:26,420 --> 00:17:30,720 Espero que ninguém tenha visto. Que vergonha. 251 00:17:30,799 --> 00:17:35,179 Flim Flam Feijão! Poluição, aqui não! 252 00:17:36,972 --> 00:17:38,222 Isto não é bom. 253 00:17:38,307 --> 00:17:41,477 Flim Flam Feijão! Não inclines o torreão. 254 00:17:45,355 --> 00:17:47,395 Pelo menos, não inclinou. 255 00:17:47,483 --> 00:17:51,033 Flim Flam Feijão Sujidade, sai do chão! 256 00:17:55,449 --> 00:17:56,449 Foge! 257 00:18:09,254 --> 00:18:11,924 Não! Que fiz eu? 258 00:18:12,382 --> 00:18:15,142 Boa pergunta. 259 00:18:15,219 --> 00:18:17,969 Pensei que ias ler como nós. 260 00:18:20,682 --> 00:18:24,192 Só queria ajudar e limpar a mancha no chão. 261 00:18:24,269 --> 00:18:27,769 Mas a mancha tornou-se, uma montanha de feijões 262 00:18:27,856 --> 00:18:30,026 depois uma torre gigante e... 263 00:18:30,109 --> 00:18:32,279 Lamento muito. 264 00:18:34,738 --> 00:18:38,778 Não faz mal teres feito asneira. Estou sempre a fazer. 265 00:18:40,619 --> 00:18:41,909 Limpamos contigo. 266 00:18:45,666 --> 00:18:46,956 E depressa. 267 00:18:52,506 --> 00:18:53,626 Interessante. 268 00:19:01,056 --> 00:19:02,386 Quem me livra? 269 00:19:02,474 --> 00:19:03,934 Vai já subir. 270 00:19:06,478 --> 00:19:07,478 Apanhei. 271 00:19:10,566 --> 00:19:12,436 Eu trato disso. 272 00:19:17,865 --> 00:19:19,315 Boa. Eu consigo. 273 00:19:26,790 --> 00:19:29,040 São muitos livros, mais devagar. 274 00:19:30,127 --> 00:19:32,207 Pronto, boa. 275 00:19:35,215 --> 00:19:36,425 Obrigada, malta. 276 00:19:37,009 --> 00:19:41,049 Que vergonha, terem que me ajudar a corrigir os meus erros. 277 00:19:41,138 --> 00:19:44,058 Katya, sei que gostas muito de ajudar. 278 00:19:44,641 --> 00:19:49,271 Mas às vezes tens de pedir ajuda aos outros. 279 00:19:50,606 --> 00:19:53,776 Devia ter pedido ajuda logo quando correu mal. 280 00:19:54,359 --> 00:19:56,989 Mas só piorei. 281 00:19:57,070 --> 00:20:00,820 Gostava que me ajudassem a lembrar das palavras. 282 00:20:01,283 --> 00:20:03,583 Assim podia acabar de limpar. 283 00:20:03,660 --> 00:20:04,830 E isto? 284 00:20:04,912 --> 00:20:07,162 Um guia de magia para iniciantes. 285 00:20:10,167 --> 00:20:13,297 É isso. É o feitiço certo. 286 00:20:14,129 --> 00:20:17,549 Obrigada, Zoe. Era disto que precisava. 287 00:20:17,633 --> 00:20:19,053 Flim, Flam... 288 00:20:19,134 --> 00:20:21,684 Pois. Flão, não Feijão. 289 00:20:21,762 --> 00:20:24,772 É para limpar sem questão! 290 00:20:32,940 --> 00:20:34,440 - Viva! - Boa, Katya. 291 00:20:34,524 --> 00:20:35,614 Viva! 292 00:20:35,692 --> 00:20:38,532 Está tudo limpo e de volta ao normal. 293 00:20:39,613 --> 00:20:42,283 E mesmo a tempo. 294 00:20:45,202 --> 00:20:46,582 Olá, Sol. 295 00:20:48,956 --> 00:20:49,956 Drac! 296 00:20:51,208 --> 00:20:52,208 Katya! 297 00:20:54,461 --> 00:20:55,461 Lobo! 298 00:20:57,047 --> 00:20:58,257 Frankie! 299 00:20:59,675 --> 00:21:00,675 Zoe! 300 00:21:03,136 --> 00:21:04,256 Cleo! 301 00:21:05,055 --> 00:21:07,265 Super Monstrinhos! 302 00:21:09,309 --> 00:21:11,229 Legendas: Cíntia Domingos