1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 "मूलभूत NETFLIX श्रृंखला" 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,216 हम हैं सुपर मॉन्स्टर्स 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 द सुपर मॉन्स्टर्स 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,692 -सूरज डूबा... -मॉन्स्टर्स जागे! 5 00:00:30,572 --> 00:00:32,532 शुभ संध्या, फ्रैंकी। 6 00:00:33,366 --> 00:00:34,616 पाठशाला चलें? 7 00:00:35,201 --> 00:00:39,001 पाठशाला में एक और मज़ेदार रात के लिए तैयार हो, फ्रेंकी? 8 00:00:39,622 --> 00:00:43,422 माफ़ करना, एस्मी मुझे एक मिनट चाहिए, मैं बस आठवें पढ़ाव पर हूँ। 9 00:00:44,419 --> 00:00:45,839 फ्रेंकी? 10 00:00:46,421 --> 00:00:47,761 माफ़ कीजिए, पिताजी। 11 00:00:50,049 --> 00:00:54,639 नमस्ते, फ्रेंकी। क्या तुम एक छोटे मॉन्स्टर हो? 12 00:00:55,680 --> 00:00:59,730 चलो बच्चे, सूरज डूब रहा है। पाठशाला का समय हो गया। 13 00:01:00,685 --> 00:01:03,765 यह खेल तो बिल्कुल "स्टेक" जैसा है जिसे मैं 14 00:01:03,855 --> 00:01:05,565 पिताजी के फ़ोन पर खेलता हूँ। 15 00:01:05,648 --> 00:01:07,398 मैं आठवें पढ़ाव पर आ गया हूँ। 16 00:01:07,484 --> 00:01:11,404 मुझे भी वह खेल पसंद है। मैं बस चौथे पढ़ाव पर ही हूँ। 17 00:01:12,280 --> 00:01:15,910 एस्मी, एस्मी, देखो मुझे! देखो मैं कितना ऊपर जा सकता हूँ। 18 00:01:18,161 --> 00:01:21,081 बहुत अच्छी कोशिश है, ड्रैक। 19 00:01:21,164 --> 00:01:25,174 हम देखेंगे कि हम कितनी बार फिसल पट्टी से नीचे जा सकते हैं। 20 00:01:25,251 --> 00:01:27,801 सामने से, पीछे से नहीं। 21 00:01:27,879 --> 00:01:31,129 दौड़ कर सीढ़ियाँ चढ़कर, डंडा छू कर, ज़ोर से अंक बोलेंगे। 22 00:01:31,674 --> 00:01:32,684 एक! 23 00:01:34,636 --> 00:01:37,346 लगता है हमारे दिन का सबसे प्यारा समय आ गया। 24 00:01:41,601 --> 00:01:42,941 ठीक है। 25 00:01:44,103 --> 00:01:47,863 ठीक है, ड्रैक, आज शुरू करने की बारी तुम्हारी है। 26 00:01:48,775 --> 00:01:50,315 सूरज डूबा... 27 00:01:50,401 --> 00:01:52,571 मॉन्स्टर्स जागे! 28 00:01:54,948 --> 00:01:55,778 ड्रैक! 29 00:01:58,576 --> 00:01:59,576 काट्या! 30 00:02:01,955 --> 00:02:02,955 लोबो! 31 00:02:06,167 --> 00:02:07,497 फ्रैंकी! 32 00:02:09,504 --> 00:02:10,464 ज़ोई! 33 00:02:13,633 --> 00:02:14,933 क्लियो! 34 00:02:15,343 --> 00:02:17,143 सुपर मॉन्स्टर्स! 35 00:02:19,097 --> 00:02:20,387 एस्मी, देखो। 36 00:02:26,146 --> 00:02:28,266 तीन! चार! पाँच! 37 00:02:29,190 --> 00:02:30,280 छह! 38 00:02:30,358 --> 00:02:31,818 सात! 39 00:02:35,280 --> 00:02:36,360 आठ! 40 00:02:40,368 --> 00:02:41,698 एक। 41 00:02:46,082 --> 00:02:50,302 लगता है फ्रैंकी और काट्या अपने पसंदीदा खेल को सुपर मॉन्स्टर्स 42 00:02:50,378 --> 00:02:51,878 वाला रूप दे रहे हैं। 43 00:02:52,839 --> 00:02:56,629 कला की कक्षा के बाद हम सब उद्द्यान में जाएंगे खेलने। 44 00:02:58,511 --> 00:03:03,311 -और हम याद रखेंगे, पहला... -मज़े करना! 45 00:03:03,391 --> 00:03:07,191 -और दूसरा -दोस्त के साथ रहना! 46 00:03:08,897 --> 00:03:10,767 काले रंग की पेंसिल मिलेगी? 47 00:03:10,857 --> 00:03:12,277 काली पेंसिल मुझे भी। 48 00:03:12,775 --> 00:03:14,315 ज़ोई? तुम्हें भी चाहिए? 49 00:03:14,402 --> 00:03:18,322 नहीं, धन्यवाद। मुझे रंग ज़्यादा पसंद हैं। 50 00:03:18,406 --> 00:03:21,946 संग्रहालय के लिए चित्र बनाने का बहाना बना सकती हूँ। 51 00:03:23,328 --> 00:03:24,328 मैंने बना लिया। 52 00:03:25,330 --> 00:03:27,790 दूसरों का होने तक, तुम दोनों खेलोगे? 53 00:03:32,337 --> 00:03:36,467 तुम्हारी छड़ी तो मस्त है। क्या मैं कोशिश करूँ? 54 00:03:37,508 --> 00:03:39,178 नहीं, माफ़ करना। 55 00:03:39,260 --> 00:03:42,310 माँ ने कहा था, छड़ी किसी को इस्तेमाल करने मत देना। 56 00:03:42,889 --> 00:03:46,889 पर मैं हर कोई नहीं हूँ, तुम्हारा दोस्त हूँ। 57 00:03:46,976 --> 00:03:50,396 ठीक है, पर मुझे नहीं लगता... 58 00:03:50,480 --> 00:03:53,730 मैं बस देखना चाहता हूँ। मैं नहीं तोड़ूँगा, पक्का। 59 00:04:04,494 --> 00:04:05,664 फ्रैंकी! 60 00:04:06,579 --> 00:04:07,959 फ्रैंकी। 61 00:04:08,039 --> 00:04:09,999 काट्या मुझे नहीं दे रही है! 62 00:04:10,667 --> 00:04:12,627 चीज़ें बांटना ज़रूरी है, 63 00:04:12,710 --> 00:04:14,960 पर वह चीज़ अगर किसी के किए ख़ास हो 64 00:04:15,046 --> 00:04:17,756 और वह आपको न देना चाहें, तो कोई बात नहीं। 65 00:04:17,840 --> 00:04:19,550 तुम समझ गए ना? 66 00:04:20,510 --> 00:04:21,760 हाँ शायद। 67 00:04:21,844 --> 00:04:24,314 काट्या, तुम अपनी छड़ी रखो 68 00:04:24,389 --> 00:04:26,139 और नाश्ते का बस्ता लेकर आओ। 69 00:04:31,145 --> 00:04:34,855 अच्छा बच्चों, हम लोग उद्द्यान से कुछ ही मीटर दूर हैं। 70 00:04:34,941 --> 00:04:36,861 और जब हम उद्द्यान पहुंचेंगे, 71 00:04:36,943 --> 00:04:40,113 -क्या हम कुछ नियम मानेंगे? -हाँ। 72 00:04:40,863 --> 00:04:43,663 और सबसे ज़्यादा हम क्या करने वाले हैं? 73 00:04:44,242 --> 00:04:45,622 मज़े करेंगे। 74 00:04:46,536 --> 00:04:47,656 चलो, फ्रैंकी। 75 00:04:50,081 --> 00:04:54,921 अरे, नहीं। काट्या अपनी छड़ी भूल गयी। मुझे जा कर देना चाहिए उसे। 76 00:04:55,003 --> 00:04:56,423 चलो, फ्रैंकी। 77 00:04:57,338 --> 00:05:00,298 काट्या नहीं चाहती है कि कोई उसकी छड़ी को छुए। 78 00:05:01,676 --> 00:05:05,506 मगर वह दुखी हो जाएगी उद्द्यान में बिना छड़ी के। 79 00:05:05,596 --> 00:05:07,846 वह खुश होगी अगर मैं उसे लाकर दे दूँ। 80 00:05:08,641 --> 00:05:09,981 आ रहा हूँ, एस्मी। 81 00:05:17,483 --> 00:05:18,993 यह काट्या की छड़ी है? 82 00:05:19,068 --> 00:05:22,698 हाँ, मुझे लगा उसे उद्द्यान में इसकी ज़रूरत होगी। 83 00:05:23,364 --> 00:05:24,704 पर फिर मैं भूल गया। 84 00:05:25,366 --> 00:05:26,866 तुमको जा कर देना चाहिए। 85 00:05:27,452 --> 00:05:28,452 हाँ जाता हूँ। 86 00:05:28,995 --> 00:05:31,035 वह इसका कैसे इस्तेमाल करती है? 87 00:05:31,122 --> 00:05:33,122 मुझे नहीं पता, पर उसे वापस कर दो। 88 00:05:33,207 --> 00:05:35,787 हाँ, अभी जाता हूँ। 89 00:05:39,505 --> 00:05:41,375 इसे चालू करने का कोई खटका है? 90 00:05:41,966 --> 00:05:43,376 यह यंत्र जैसा नहीं है। 91 00:05:43,468 --> 00:05:45,638 काट्या के बोले बिना यह नहीं चलेगा। 92 00:05:46,429 --> 00:05:49,849 एक चुड़ैल होने का अपना अलग ही मज़ा है। आब्रा का डाब... 93 00:05:53,895 --> 00:05:55,015 काट्या को बताओ। 94 00:05:55,730 --> 00:05:58,650 नहीं। रुको, मैं शायद इसे ठीक कर सकता हूँ। 95 00:06:23,132 --> 00:06:24,512 सभी लोग, कसकर पकड़ो। 96 00:06:30,640 --> 00:06:31,850 अरे, नहीं! 97 00:06:35,937 --> 00:06:38,897 अरे, काट्या, मुझे माफ़ करना। 98 00:06:39,482 --> 00:06:40,692 बाद में, फ्रैंकी। 99 00:06:40,775 --> 00:06:43,275 अभी हमें बाड़े की ज़रूरत है घोड़ों के लिए। 100 00:06:43,861 --> 00:06:45,201 यह बाड़ा क्या होता है? 101 00:06:45,947 --> 00:06:48,907 एक सुरक्षित जगह जिसके चारो तरफ़ बाड़ या दीवार हो। 102 00:06:48,991 --> 00:06:51,241 घोड़ों को सुरक्षित जगह रखना होगा। 103 00:06:51,327 --> 00:06:53,117 तुम चीज़ें जमाना शुरू करो। 104 00:06:53,204 --> 00:06:54,214 चीज़ें जमाना? 105 00:06:54,789 --> 00:06:57,329 बड़ी चीज़ें। जैसा 20वें पड़ाव पर करते हो। 106 00:06:57,917 --> 00:07:01,337 मैं समझ गया। शुक्रिया, ईगोर। 107 00:07:03,965 --> 00:07:07,215 सुपर मॉन्स्टर्स। घोड़ों को फ्रैंकी के पास लाओ। 108 00:07:18,521 --> 00:07:19,521 अच्छी बच्ची। 109 00:07:20,731 --> 00:07:21,731 क्या बात है! 110 00:07:21,816 --> 00:07:25,236 नमस्ते, मिस्टर गोफर। देखो तुम कितने बड़े लग रहे हो। 111 00:07:36,414 --> 00:07:39,464 मेरी छड़ी! यह टूट गयी है। 112 00:07:39,542 --> 00:07:42,632 क्या माँ ने बताया कि छड़ी टूटने पर क्या करना चाहिए? 113 00:07:42,712 --> 00:07:45,382 बताया तो था पर मुझे याद नहीं। 114 00:07:45,465 --> 00:07:47,425 कोई बात नहीं, काट्या। 115 00:07:47,508 --> 00:07:50,848 आराम से गहरी साँस लो और याद करने की कोशिश करो। 116 00:08:07,612 --> 00:08:09,612 -तुम घोड़ों की भाषा जानती हो? -हाँ। 117 00:08:09,697 --> 00:08:11,947 कभी-कभी उच्चारण में गलती होती है। 118 00:08:18,247 --> 00:08:19,247 मैं समझ गई। 119 00:08:21,083 --> 00:08:24,253 मुझे नहीं पता कैसे, पर अभी ठीक करो इसे! 120 00:08:42,980 --> 00:08:44,110 मैंने कर दिखाया! 121 00:08:44,649 --> 00:08:45,939 हाँ, तुमने कर दिया। 122 00:08:46,651 --> 00:08:49,531 -जाओ, काट्या। -बढ़िया। 123 00:08:49,612 --> 00:08:50,452 काट्या... 124 00:08:52,573 --> 00:08:53,573 मुझे... 125 00:08:55,868 --> 00:08:56,868 मुझे... 126 00:08:57,662 --> 00:08:58,962 मुझे माफ़ करदो। 127 00:08:59,038 --> 00:09:01,578 तुमसे पूछे बिना छड़ी नहीं लेनी चाहिए थी। 128 00:09:02,250 --> 00:09:05,040 और मुझे उससे खेलना नहीं चाहिए था। 129 00:09:08,422 --> 00:09:12,262 -मुझे पता है तुम फिर कभी ऐसा नहीं करोगे। -नहीं करूँगा। 130 00:09:12,343 --> 00:09:13,513 फ्रैंकी? 131 00:09:16,764 --> 00:09:17,774 यह बेहतर है। 132 00:09:29,193 --> 00:09:31,033 अच्छा जमाया, फ्रैंकी। 133 00:09:36,158 --> 00:09:38,078 यह तुम्हारे लिए। 134 00:09:38,160 --> 00:09:39,290 वाह! 135 00:09:39,954 --> 00:09:43,834 पर तुम्हारी छड़ी तोड़ने के बाद भी तुम मुझे भेंट क्यों दे रही हो? 136 00:09:43,916 --> 00:09:47,626 क्योंकि हम दोस्त हैं और मुझे पता है तुम फिर ऐसा नहीं करोगे। 137 00:09:47,712 --> 00:09:49,302 कभी नहीं करूँगा। 138 00:09:51,048 --> 00:09:53,878 कोई बात नहीं, तुम्हें मेरी अनुमति है। 139 00:09:55,219 --> 00:09:56,719 शुक्रिया, काट्या। 140 00:10:09,734 --> 00:10:13,364 कोई बात नहीं, हेनरी। सबसे गलतियाँ होती हैं। 141 00:10:13,446 --> 00:10:16,236 -सही कहा ना, काट्या? -सही कहा, फ्रैंकी। 142 00:10:19,243 --> 00:10:20,083 सूरज उगा! 143 00:10:22,580 --> 00:10:23,410 ड्रैक! 144 00:10:24,832 --> 00:10:25,672 काट्या! 145 00:10:27,960 --> 00:10:28,960 लोबो! 146 00:10:30,588 --> 00:10:32,208 फ्रैंकी! 147 00:10:33,299 --> 00:10:34,299 ज़ोई! 148 00:10:36,636 --> 00:10:37,796 क्लियो! 149 00:10:38,804 --> 00:10:40,814 सुपर मॉन्स्टर्स! 150 00:10:48,022 --> 00:10:48,862 सही, ईगोर। 151 00:10:48,939 --> 00:10:50,649 -नहीं पता। -नमस्ते, ईगोर। 152 00:10:52,860 --> 00:10:53,740 अलविदा, माँ। 153 00:10:54,904 --> 00:10:58,074 अलविदा, काट्या। आज एक अच्छी चुड़ैल बनकर रहना। 154 00:10:58,157 --> 00:10:59,277 ज़रूर। 155 00:10:59,367 --> 00:11:01,577 और याद रखना, एक अच्छी चुड़ैल... 156 00:11:01,661 --> 00:11:03,621 -मदद करती है। -मदद करती है। 157 00:11:05,956 --> 00:11:07,786 सुबह मिलते हैं। 158 00:11:08,292 --> 00:11:10,462 वह कमाल की है। 159 00:11:10,544 --> 00:11:14,674 किसी दिन, मैं मेरी माँ की तरह सबसे अच्छी चुड़ैल बनना चाहती हूँ। 160 00:11:14,757 --> 00:11:17,637 तब तो तुम्हें पुस्तकालय का दौरा पसंद आएगा। 161 00:11:18,928 --> 00:11:21,808 पुस्तकालय का चुड़ैल बनने से क्या संबंध? 162 00:11:21,889 --> 00:11:25,979 पुस्तकालय में तुम बेहतरीन चुड़ैलों और मददगार मंत्रों के बारे में 163 00:11:26,060 --> 00:11:27,350 सीख सकती हो। 164 00:11:28,229 --> 00:11:30,109 वही तो मुझे चाहिए। 165 00:11:35,319 --> 00:11:37,489 सभी स्थानीय दौरे के लिए तैयार हैं? 166 00:11:37,571 --> 00:11:39,321 मुझे स्थानीय दौरा पसंद है। 167 00:11:39,407 --> 00:11:41,027 और मुझे पुस्तकालय। 168 00:11:41,659 --> 00:11:44,659 -वहाँ पर ऐसा क्या है? -वहाँ खूब किताबें हैं। 169 00:11:44,745 --> 00:11:48,535 -जादू के बारे में सीख सकते हैं। -और मॉन्स्टर्स के बारे में भी। 170 00:11:48,624 --> 00:11:50,544 पर मैंने अभी पढ़ना सीखा नहीं। 171 00:11:50,626 --> 00:11:53,836 कोई बात नहीं, लोबो। वहाँ चित्र पुस्तकें भी हैं। 172 00:11:54,630 --> 00:11:57,970 -मुझे चित्र पसंद हैं। -तो पुस्तकालय भी पसंद आयहगा। 173 00:11:58,050 --> 00:12:00,430 तुम्हें वहाँ का कार्ड भी दिला देंगे। 174 00:12:00,511 --> 00:12:03,761 सूरज डूबने वाला है तो जाने से पहले... 175 00:12:03,848 --> 00:12:05,638 सूरज डूबा... 176 00:12:05,724 --> 00:12:07,774 मॉन्स्टर्स जागे! 177 00:12:10,312 --> 00:12:11,152 ड्रैक! 178 00:12:13,858 --> 00:12:14,778 काट्या! 179 00:12:17,445 --> 00:12:18,445 लोबो! 180 00:12:21,532 --> 00:12:22,872 फ्रैंकी! 181 00:12:25,035 --> 00:12:26,155 ज़ोई! 182 00:12:28,622 --> 00:12:29,712 क्लियो! 183 00:12:30,499 --> 00:12:32,329 सुपर मॉन्स्टर्स! 184 00:12:34,837 --> 00:12:39,007 मैं एक लड़की से ज़्यादा मॉन्स्टर रूप में बेहतर दिखती हूँ। 185 00:12:39,091 --> 00:12:41,091 काश, खुद को आईने में देख सकता, 186 00:12:41,177 --> 00:12:44,137 क्योंकि मुझे पता है मेरे नुकीले दाँत आ रहे हैं। 187 00:12:45,097 --> 00:12:49,057 मेरे भी जल्दी ही पिताजी की तरह दो नुकीले दाँत होंगे। 188 00:13:09,705 --> 00:13:12,575 फ्रैंकी, क्या तुम्हें मदद चाहिए? 189 00:13:13,209 --> 00:13:15,039 नहीं, ज़रूरत नहीं है। 190 00:13:19,465 --> 00:13:21,795 अच्छा ठीक है, थोड़ी सी मदद चलेगी। 191 00:13:21,884 --> 00:13:25,104 मैं कर सकती हूँ, फ्रैंकी। मुझे सही मंत्र पता है। 192 00:13:25,638 --> 00:13:30,018 पिंग पोंग, डिंग डोंग खिलोने अपनी जगह पर चले जाए। 193 00:13:33,229 --> 00:13:36,359 -शुक्रिया, काट्या। -कोई बात नहीं, फ्रैंकी। 194 00:13:36,899 --> 00:13:39,109 ठीक है, पुस्तकालय का समय हो गया है। 195 00:13:39,193 --> 00:13:40,653 हम वहाँ चलकर जाएंगे तो 196 00:13:40,736 --> 00:13:44,366 ध्यान रहे कि तुम सब मुझे या ईगोर को पूरे रास्ते देखते चलो। 197 00:13:44,448 --> 00:13:46,828 हम नहीं चाहते कि कोई गुम हो जाए। 198 00:13:47,743 --> 00:13:49,163 मैं मदद कर सकती हूँ। 199 00:13:49,245 --> 00:13:52,245 सब मेरे पट्टे को पकड़ लो ताकि हम साथ रहें। 200 00:13:52,915 --> 00:13:54,825 अच्छा उपाय है, क्लियो। 201 00:14:05,844 --> 00:14:08,224 यह तो बहुत सारी सीढ़ियाँ हैं। 202 00:14:08,639 --> 00:14:12,349 मैं मदद कर सकती हूँ, मुझे करने दो। मैं मदद करना चाहती हूँ। 203 00:14:12,434 --> 00:14:15,314 ऊपर, ऊपर और ऊपर। ले चलो पुस्तकालय के अंदर। 204 00:14:22,236 --> 00:14:23,236 हम छत पर आ गए। 205 00:14:24,154 --> 00:14:27,204 माफ़ करना। मैं बस मदद करना चाहती थी। 206 00:14:27,283 --> 00:14:29,123 आभार, काट्या, कोशिश के लिए। 207 00:14:29,201 --> 00:14:32,121 पर अब नीचे जाने का रास्ता ढूँढना होगा। 208 00:14:32,204 --> 00:14:34,294 इस बार मैं सही करूँगी। 209 00:14:35,499 --> 00:14:40,169 चलो देखते हैं, बिना किसी मंत्र के पुस्तकालय का रास्ता मिलेगा या नहीं। 210 00:14:40,754 --> 00:14:44,094 एक अच्छी चुड़ैल कर सकती है, कोई परेशानी नहीं होगी। 211 00:14:48,679 --> 00:14:50,809 उस तरफ सीढ़ियाँ हैं। 212 00:14:51,390 --> 00:14:53,020 मुझे बस अंदर जाना होगा, 213 00:14:54,393 --> 00:14:56,103 और दरवाज़ा खोलना होगा। 214 00:14:57,146 --> 00:14:59,816 शुक्रिया, ज़ोई। यह काफ़ी मददगार था। 215 00:14:59,899 --> 00:15:01,979 -वाह। शुक्रिया ज़ोई। -बढ़िया, ज़ोई। 216 00:15:02,067 --> 00:15:03,487 शुक्रिया, ज़ोई। 217 00:15:08,532 --> 00:15:11,872 मैं मदद करना चाहती थी पर मैं सब गलत कर देती हूँ। 218 00:15:12,369 --> 00:15:16,079 और मदद किए बिना मैं अपनी माँ की तरह अच्छी चुड़ैल कैसे बनूँगी? 219 00:15:24,173 --> 00:15:27,013 मैं इसे ऐसे नहीं पढ़ सकती। 220 00:15:27,092 --> 00:15:30,102 क्लियो। क्या मैं मिट्टी हटाने में मदद करूँ? 221 00:15:30,179 --> 00:15:31,849 नहीं, मैं खुद कर लूँगी। 222 00:15:37,895 --> 00:15:39,095 पहले से बेहतर है। 223 00:15:40,147 --> 00:15:41,937 लगता है उसे मेरी ज़रूरत नहीं। 224 00:15:44,443 --> 00:15:47,323 अब सिखाऊँगा चीनी भाषा में "नमस्ते" बोलना। 225 00:15:47,404 --> 00:15:49,074 "नि हाओ"। आप कोशिश करें। 226 00:15:49,156 --> 00:15:50,566 "नि हाओ"। 227 00:15:51,408 --> 00:15:53,658 ज़ोई को नए शब्द सीखना पसंद है। 228 00:15:53,744 --> 00:15:56,544 मैं यहाँ पुस्तकालय में क्या सीखूँगी? 229 00:15:56,622 --> 00:15:59,962 "और फिर उस अच्छी चुड़ैल ने राज्य के सभी 230 00:16:00,042 --> 00:16:03,052 मेंढकों को वापस मनुष्यों में बादल दिया।" 231 00:16:03,754 --> 00:16:04,964 साथ बैठना चाहोगी? 232 00:16:05,047 --> 00:16:08,677 मैं एक बहुत मददगार चुड़ैल की कहानी पढ़ कर सुना रहा हूँ। 233 00:16:08,759 --> 00:16:09,929 नहीं, शुक्रिया। 234 00:16:11,679 --> 00:16:13,469 वह कहानी बड़ी अच्छी है। 235 00:16:13,555 --> 00:16:16,055 पर मददगार चुड़ैल के बारे में जानना नहीं, 236 00:16:16,141 --> 00:16:18,391 मुझे वैसा बनना है। 237 00:16:31,281 --> 00:16:32,621 मुझे समझ नहीं आ रहा। 238 00:16:32,700 --> 00:16:35,290 शायद किताब को भी उल्टा होना चाहिए? 239 00:16:38,080 --> 00:16:42,000 अब मुझे समझ आया। शुक्रिया मदद के लिए, काट्या। 240 00:16:42,584 --> 00:16:44,384 मुझे मदद करना पसंद है। 241 00:16:45,045 --> 00:16:48,415 चलो देखते हैं, और किसे मदद चाहिए। 242 00:16:49,258 --> 00:16:50,088 मिलते हैं। 243 00:16:52,553 --> 00:16:54,933 यह सारी किताबें मदद के बारे में हैं। 244 00:16:55,014 --> 00:16:56,894 और यह बिल्ली को नहलाने पर है। 245 00:17:01,437 --> 00:17:02,857 वह क्या है? 246 00:17:03,981 --> 00:17:07,071 अगर मैं यह जगह साफ़ करती हूँ तो यह एक मदद होगी। 247 00:17:07,151 --> 00:17:11,701 मुझे सफाई मंत्र पता है, बस शब्द याद करने पड़ेंगे। 248 00:17:12,322 --> 00:17:16,412 फ्लिम फ्लाम ज़ीन या मीन है या फिर ग्लीम। 249 00:17:16,952 --> 00:17:18,622 मुझे पता है, वह बीन है! 250 00:17:18,704 --> 00:17:21,084 इस जगह को... साफ़ कर दो। 251 00:17:26,420 --> 00:17:30,720 आशा है किसी ने देखा ना हो। वरना मज़ाक बन जाएगा। 252 00:17:30,799 --> 00:17:35,179 फ्लिम फ्लाम बीन इस जगह को चमका दो! 253 00:17:36,972 --> 00:17:38,222 यह ठीक नहीं है। 254 00:17:38,307 --> 00:17:41,477 फ्लिम फ्लाम बीन इस ढ़ेर को गिरने ना दो। 255 00:17:45,355 --> 00:17:47,395 कम से कम यह गिरा नहीं। 256 00:17:47,900 --> 00:17:51,030 फ्लिम फ्लाम बीन यह ढ़ेर यहाँ से गायब हो जाए। 257 00:17:55,574 --> 00:17:56,454 भागो! 258 00:18:09,254 --> 00:18:11,924 अरे! यह मैंने क्या किया? 259 00:18:12,382 --> 00:18:15,142 यह बिल्कुल सही सवाल है। 260 00:18:15,219 --> 00:18:17,969 मुझे लगा तुम हम सब की तरह कोई किताब पढ़ोगी? 261 00:18:20,682 --> 00:18:24,192 मैं मदद करना चाहती थी और बस फर्श साफ़ करना चाहती थी। 262 00:18:24,269 --> 00:18:27,769 पर यह जगह पहले तो फली के ढेर से फली का पहाड़ बनी, 263 00:18:27,856 --> 00:18:30,026 और फिर वह बड़ी इमारत बन गई और... 264 00:18:30,109 --> 00:18:32,279 मुझे माफ़ करना। 265 00:18:34,738 --> 00:18:38,778 कोई बात नहीं अगर तुम से गलती हुई है तो, मैं तो हमेशा ही करता हूँ। 266 00:18:40,619 --> 00:18:41,909 हम सफाई करवा देंगे। 267 00:18:45,666 --> 00:18:46,956 और जल्दी हो जाएगा। 268 00:18:52,506 --> 00:18:53,626 यह मज़ेदार है। 269 00:19:01,056 --> 00:19:02,386 मुझे कौन देगा किताब? 270 00:19:02,474 --> 00:19:03,934 यह लो। 271 00:19:06,603 --> 00:19:07,483 पकड़ लिया। 272 00:19:10,566 --> 00:19:12,436 यह मुझे संभालने दो। 273 00:19:17,865 --> 00:19:19,315 ठीक है, यह मिल गया। 274 00:19:26,790 --> 00:19:29,040 बहुत किताबें हैं, धीरे, दोस्तों। 275 00:19:30,127 --> 00:19:32,207 अच्छा। हाँ। ठीक है। 276 00:19:35,215 --> 00:19:36,425 शुक्रिया, यारों। 277 00:19:37,009 --> 00:19:41,009 मुझे बुरा लग रहा है कि तुम्हें मेरी गलतियाँ सुधारनी पड़ रही हैं। 278 00:19:41,096 --> 00:19:44,056 काट्या, मुझे पता है तुम सबकी मदद करना चाहती हो। 279 00:19:44,641 --> 00:19:49,271 पर कभी-कभी दूसरों से भी मदद माँगनी चाहिए। 280 00:19:50,606 --> 00:19:53,776 मुझे पहली बार मंत्र गलत होने पर मदद लेनी चाहिए थी। 281 00:19:54,359 --> 00:19:56,989 उसकी जगह मैंने और काम बिगाड़ दिया। 282 00:19:57,070 --> 00:20:00,820 काश मुझे कोई मंत्र के सही शब्द याद करने में मदद कर सके। 283 00:20:01,283 --> 00:20:03,583 ताकि मैं यह सब साफ़ कर सकूँ। 284 00:20:03,660 --> 00:20:04,830 यह कैसी रहेगी? 285 00:20:04,912 --> 00:20:07,082 यह सहायक मंत्रो की मार्गदर्शक है। 286 00:20:10,167 --> 00:20:13,297 यही है! यही है सही मंत्र। 287 00:20:14,129 --> 00:20:17,549 शुक्रिया, ज़ोई। मुझे यही मदद चाहिए थी। 288 00:20:17,633 --> 00:20:19,053 फ्लिम फ्लाम... 289 00:20:19,134 --> 00:20:21,684 अरे, हाँ! बीन नहीं वह फ्लीन था। 290 00:20:21,762 --> 00:20:24,772 अब वक़्त है इस जगह को साफ़ करने का! 291 00:20:32,940 --> 00:20:34,440 -तुमने कर दिखाया! -वाह! 292 00:20:34,524 --> 00:20:35,614 हुर्रे! 293 00:20:35,692 --> 00:20:38,532 सब वापस साफ़ और ठीक हो गया। 294 00:20:39,613 --> 00:20:42,283 वह भी सही समय पर। 295 00:20:45,202 --> 00:20:46,582 सूरज उगा! 296 00:20:49,081 --> 00:20:49,921 ड्रैक! 297 00:20:51,291 --> 00:20:52,131 काट्या! 298 00:20:54,461 --> 00:20:55,461 लोबो! 299 00:20:57,047 --> 00:20:58,627 फ्रैंकी! 300 00:20:59,841 --> 00:21:00,681 ज़ोई! 301 00:21:03,136 --> 00:21:04,256 क्लियो! 302 00:21:05,055 --> 00:21:07,265 सुपर मॉन्स्टर्स! 303 00:21:47,347 --> 00:21:49,347 उप-शीर्षक अनुवादक: श्रीजा नायर