1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 ‏סדרה מקורית של NETFLIX 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,596 ‏"אנחנו מפלצות העל 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 ‏מפלצות העל..." 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,692 ‏שמש שוקעת... ‏-מפלצות עולות! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,153 ‏- מפלצות העל - 6 00:00:30,697 --> 00:00:32,527 ‏ערב טוב, פרנקי. 7 00:00:33,366 --> 00:00:35,116 ‏אתה מוכן ללימודים? 8 00:00:35,201 --> 00:00:39,001 ‏לעוד ערב מהנה בטרום-חובה? 9 00:00:39,706 --> 00:00:43,836 ‏סליחה, אזמי. רק רגע, בבקשה. ‏כמעט הגעתי לשלב שמונה! 10 00:00:44,419 --> 00:00:45,839 ‏פרנקי? 11 00:00:46,421 --> 00:00:47,761 ‏סליחה, אבא. 12 00:00:50,049 --> 00:00:54,599 ‏שלום, פרנקי. אתה מתנהג כמו מפלץ קטן? 13 00:00:55,680 --> 00:00:59,730 ‏בוא, השמש שוקעת. הגיע הזמן להתחיל ללמוד. 14 00:01:00,769 --> 00:01:05,689 ‏היי, זה נראה כמו "ערמות מדהימות", ‏המשחק שאני משחק בו בטלפון של אבא. 15 00:01:05,774 --> 00:01:07,404 ‏כמעט הגעתי לשלב שמונה. 16 00:01:07,484 --> 00:01:11,404 ‏אני מתה על המשחק הזה. ‏אני רק בשלב ארבע. 17 00:01:12,322 --> 00:01:15,912 ‏אזמי, תראי אותי! אני מגיע ממש גבוה! 18 00:01:18,661 --> 00:01:21,081 ‏זה אימון מצוין, דראק. 19 00:01:21,164 --> 00:01:25,214 ‏נעשה דבר כזה: נתגלש כמה שיותר פעמים, 20 00:01:25,293 --> 00:01:27,843 ‏על הגב, לא על הבטן. 21 00:01:27,921 --> 00:01:31,671 ‏אחר כך נרוץ לצד השני, נעלה במדרגות, ‏ניגע במתח, ואז נצעק את המספר. 22 00:01:31,758 --> 00:01:32,718 ‏אחת! 23 00:01:34,677 --> 00:01:37,967 ‏נראה שהשעה היפה ביותר ביום הגיעה. 24 00:01:41,601 --> 00:01:42,941 ‏יש! 25 00:01:44,145 --> 00:01:47,855 ‏דראק, אני חושבת שתורך להכריז. 26 00:01:48,817 --> 00:01:50,317 ‏שמש שוקעת... 27 00:01:50,401 --> 00:01:52,571 ‏מפלצות עולות! 28 00:01:54,989 --> 00:01:55,989 ‏דראק! 29 00:01:58,618 --> 00:01:59,618 ‏קטיה! 30 00:02:01,996 --> 00:02:02,996 ‏לובו! 31 00:02:06,209 --> 00:02:07,539 ‏פרנקי! 32 00:02:09,546 --> 00:02:10,546 ‏זואי! 33 00:02:13,675 --> 00:02:14,965 ‏קליאו! 34 00:02:15,385 --> 00:02:17,135 ‏מפלצות העל! 35 00:02:19,139 --> 00:02:20,429 ‏אזמי, תראי! 36 00:02:26,146 --> 00:02:28,306 ‏שלוש! ארבע! חמש! 37 00:02:29,399 --> 00:02:30,279 ‏שש! 38 00:02:30,692 --> 00:02:31,822 ‏שבע! 39 00:02:35,280 --> 00:02:36,410 ‏שמונה! 40 00:02:40,410 --> 00:02:41,700 ‏אחת. 41 00:02:46,124 --> 00:02:51,924 ‏נראה שפרנקי וקטיה מכינים גרסת מפלצות על ‏של המשחק האהוב עליהם. 42 00:02:52,881 --> 00:02:56,631 ‏אחרי שנסיים את היצירה, נלך לפארק לשחק. 43 00:02:56,718 --> 00:02:58,428 ‏יש! 44 00:02:58,511 --> 00:03:03,311 ‏וכולנו נזכור, אחת... ‏-ליהנות! 45 00:03:03,391 --> 00:03:07,191 ‏ושתיים... ‏-להיצמד לשותף שלנו! 46 00:03:08,897 --> 00:03:10,817 ‏אפשר לקבל את הגיר השחור? 47 00:03:10,899 --> 00:03:12,319 ‏אני צריך עוד גיר שחור. 48 00:03:12,817 --> 00:03:14,317 ‏זואי? את רוצה גיר? 49 00:03:14,402 --> 00:03:18,362 ‏לא, תודה. אני אוהבת לצייר בצבע. 50 00:03:18,448 --> 00:03:22,408 ‏אני יכולה להעמיד פנים ‏שאני מציירת ציור בשביל מוזיאון המפלצות. 51 00:03:23,369 --> 00:03:24,329 ‏סיימתי. 52 00:03:25,371 --> 00:03:27,831 ‏אתם יכולים לשחק עד שהאחרים יסיימו? 53 00:03:32,378 --> 00:03:36,468 ‏השרביט שלך נראה ממש מגניב. ‏אפשר לנסות אותו? 54 00:03:37,550 --> 00:03:39,180 ‏לא, סליחה. 55 00:03:39,260 --> 00:03:42,310 ‏אימא שלי אומרת שאסור לי לתת ‏לאף אחד להשתמש בשרביט שלי. 56 00:03:42,931 --> 00:03:46,891 ‏אבל אני לא "אף אחד". אני חבר שלך. 57 00:03:46,976 --> 00:03:50,436 ‏אני חושבת שאני לא אמורה... 58 00:03:50,521 --> 00:03:53,731 ‏אני רק רוצה לראות אותו. ‏אני מבטיח לא לשבור אותו. 59 00:04:04,494 --> 00:04:05,704 ‏פרנקי! 60 00:04:06,621 --> 00:04:07,961 ‏פרנקי. 61 00:04:08,039 --> 00:04:10,039 ‏קטיה לא חולקת! 62 00:04:10,667 --> 00:04:12,667 ‏חשוב לחלוק עם אחרים, 63 00:04:12,752 --> 00:04:14,962 ‏אבל אם מדובר בחפץ שיקר למישהו, 64 00:04:15,046 --> 00:04:17,756 ‏מותר לו לא לרצות לחלוק אותו. 65 00:04:17,840 --> 00:04:19,550 ‏אתה מבין, נכון? 66 00:04:20,551 --> 00:04:21,761 ‏אני חושב. 67 00:04:21,844 --> 00:04:24,314 ‏קטיה, תכניסי את השרביט שלך בינתיים, 68 00:04:24,389 --> 00:04:26,179 ‏ותביאי את החטיפים שלך, טוב? 69 00:04:31,187 --> 00:04:34,857 ‏טוב, ילדים, אנחנו הולכים לפארק. 70 00:04:34,941 --> 00:04:36,901 ‏וכשנגיע לשם, 71 00:04:36,985 --> 00:04:40,105 ‏נציית לכל הכללים? ‏-כן! 72 00:04:40,905 --> 00:04:43,655 ‏ומה הכי חשוב שנעשה? 73 00:04:44,284 --> 00:04:46,084 ‏שניהנה! 74 00:04:46,577 --> 00:04:47,697 ‏בוא, פרנקי. 75 00:04:50,123 --> 00:04:54,963 ‏אוי, לא! קטיה שכחה את השרביט שלה. ‏כדאי שאקח אותו. 76 00:04:55,044 --> 00:04:56,464 ‏בוא, פרנקי! 77 00:04:57,380 --> 00:05:00,340 ‏קטיה לא רוצה שייגעו בשרביט שלה. 78 00:05:01,718 --> 00:05:05,558 ‏אבל אולי היא תהיה עצובה, ‏אם היא תהיה בלעדיו בפארק. 79 00:05:05,638 --> 00:05:07,888 ‏היא תשמח אם אביא אותו. 80 00:05:08,641 --> 00:05:09,811 ‏אני בא, אזמי! 81 00:05:17,525 --> 00:05:18,985 ‏זה השרביט של קטיה? 82 00:05:19,068 --> 00:05:22,738 ‏כן. חשבתי שהיא תרצה אותו בפארק. 83 00:05:23,406 --> 00:05:24,696 ‏ואז שכחתי. 84 00:05:25,616 --> 00:05:26,866 ‏כדאי שתיתן לה אותו. 85 00:05:27,493 --> 00:05:28,663 ‏אני אעשה את זה. 86 00:05:29,037 --> 00:05:31,077 ‏איך היא מפעילה אותו, לדעתך? 87 00:05:31,164 --> 00:05:33,124 ‏אני לא יודע, אבל כדאי שתחזיר אותו. 88 00:05:33,207 --> 00:05:35,787 ‏אני אחזיר לה אותו עכשיו. 89 00:05:39,630 --> 00:05:41,380 ‏יש לו כפתור הפעלה? 90 00:05:42,008 --> 00:05:43,378 ‏זה לא מכשיר אלקטרוני. 91 00:05:43,468 --> 00:05:45,678 ‏הוא עובד רק כשקטיה שולטת בו. 92 00:05:46,471 --> 00:05:49,851 ‏בטח כיף להיות מכשפה. אברה קדב... 93 00:05:53,936 --> 00:05:55,686 ‏אנחנו צריכים להגיד לקטיה. 94 00:05:55,772 --> 00:05:58,692 ‏לא, רגע. נראה לי שאצליח לתקן אותו. 95 00:06:23,174 --> 00:06:24,974 ‏תחזיקו חזק! 96 00:06:30,640 --> 00:06:32,060 ‏אוי לא! 97 00:06:35,978 --> 00:06:38,898 ‏קטיה, אני ממש מצטער... 98 00:06:39,524 --> 00:06:40,734 ‏תדברו אחר כך, פרנקי. 99 00:06:40,817 --> 00:06:43,817 ‏כרגע אנחנו צריכים מכלאה ‏בשביל הסוסים האלה. 100 00:06:43,903 --> 00:06:45,243 ‏מה זו מכלאה? 101 00:06:45,947 --> 00:06:48,827 ‏מקום שמוגן בגדר או בקירות. 102 00:06:48,908 --> 00:06:51,828 ‏אנחנו צריכים להכניס ‏את כל הסוסים האלה למקום מוגן. 103 00:06:51,911 --> 00:06:54,751 ‏תתחיל לערום חפצים בערמות! ‏-לערום? 104 00:06:54,831 --> 00:06:57,711 ‏כן, חפצים גדולים! ‏דמיין שאתה מנסה לעבור את שלב 20! 105 00:06:57,959 --> 00:07:01,339 ‏הבנתי! תודה, איגור! 106 00:07:04,006 --> 00:07:07,756 ‏מפלצות על, קחו את הסוסים לפרנקי! 107 00:07:18,563 --> 00:07:19,563 ‏סוסה טובה. 108 00:07:20,773 --> 00:07:21,733 ‏הויסה! 109 00:07:21,816 --> 00:07:25,236 ‏שלום, מר גופר. אתה כל כך גדול! 110 00:07:36,414 --> 00:07:39,464 ‏השרביט שלי! הוא שבור... 111 00:07:39,542 --> 00:07:42,632 ‏אימא שלך לימדה אותך מה לעשות, ‏אם השרביט שלך נשבר? 112 00:07:42,712 --> 00:07:45,842 ‏כן, אבל אני לא זוכרת. 113 00:07:45,923 --> 00:07:47,473 ‏זה בסדר, קטיה. 114 00:07:47,550 --> 00:07:50,850 ‏תנשמי עמוק ונסי להיזכר. 115 00:08:07,028 --> 00:08:09,858 ‏וואו, את דוברת סוסית? ‏-כן. 116 00:08:09,947 --> 00:08:11,947 ‏אבל לפעמים קשה לי לעשות את המבטא. 117 00:08:18,289 --> 00:08:19,249 ‏נזכרתי! 118 00:08:21,125 --> 00:08:24,245 ‏אני לא יודעת כיצד, תתוקן מייד! 119 00:08:43,022 --> 00:08:44,152 ‏הצלחתי! 120 00:08:44,690 --> 00:08:45,940 ‏מובן שהצלחת. 121 00:08:47,151 --> 00:08:49,241 ‏יופי, קטיה! ‏-יפה. 122 00:08:49,612 --> 00:08:50,452 ‏קטיה... 123 00:08:52,615 --> 00:08:53,615 ‏אני... 124 00:08:55,910 --> 00:08:56,910 ‏אני... 125 00:08:57,703 --> 00:08:59,003 ‏אני ממש מצטער. 126 00:08:59,080 --> 00:09:01,580 ‏לא הייתי צריך לקחת את השרביט שלך בלי רשות. 127 00:09:02,166 --> 00:09:05,086 ‏ובאמת לא הייתי צריך לשחק בו. 128 00:09:08,464 --> 00:09:12,264 ‏אני יודעת שלא תעשה את זה שוב. ‏-נכון. 129 00:09:12,677 --> 00:09:13,507 ‏פרנקי? 130 00:09:16,806 --> 00:09:17,806 ‏תודה. 131 00:09:29,193 --> 00:09:31,073 ‏ערמת אותן יפה, פרנקי. 132 00:09:36,200 --> 00:09:38,080 ‏הנה, זה בשבילך. 133 00:09:38,160 --> 00:09:39,330 ‏וואו! 134 00:09:39,996 --> 00:09:43,826 ‏אבל למה את נותנת לי מתנה, ‏אחרי ששברתי את השרביט שלך? 135 00:09:43,916 --> 00:09:47,626 ‏כי אתה חבר שלי, ‏ואני יודעת שלא תעשה את זה שוב. 136 00:09:47,712 --> 00:09:49,342 ‏נכון! 137 00:09:51,048 --> 00:09:53,878 ‏זה בסדר, אני מרשה לך. 138 00:09:55,261 --> 00:09:56,761 ‏תודה, קטיה. 139 00:10:09,775 --> 00:10:13,395 ‏זה בסדר, הנרי. כולנו עושים טעויות. 140 00:10:13,487 --> 00:10:16,237 ‏נכון, קטיה? ‏-נכון, פרנקי. 141 00:10:19,285 --> 00:10:20,695 ‏שמש זורחת! 142 00:10:22,622 --> 00:10:23,622 ‏דראק! 143 00:10:24,874 --> 00:10:25,884 ‏קטיה! 144 00:10:28,002 --> 00:10:29,002 ‏לובו! 145 00:10:30,630 --> 00:10:32,340 ‏פרנקי! 146 00:10:33,507 --> 00:10:34,507 ‏זואי! 147 00:10:36,677 --> 00:10:37,847 ‏קליאו! 148 00:10:39,138 --> 00:10:40,768 ‏מפלצות העל! 149 00:10:48,022 --> 00:10:50,652 ‏היי, איגור. ‏-לא יודע. 150 00:10:52,902 --> 00:10:53,742 ‏ביי, אימא. 151 00:10:54,945 --> 00:10:58,065 ‏ביי, קטיה. תהיי מכשפה טובה היום. 152 00:10:58,157 --> 00:10:59,277 ‏טוב. 153 00:10:59,367 --> 00:11:01,577 ‏ותזכרי, מכשפה טובה... 154 00:11:01,661 --> 00:11:03,621 ‏תמיד עוזרת לאנשים. 155 00:11:06,082 --> 00:11:07,832 ‏נתראה בבוקר! 156 00:11:08,334 --> 00:11:10,504 ‏היא מדהימה! 157 00:11:10,586 --> 00:11:14,716 ‏אני רוצה להיות מכשפת על ‏כמו אימא שלי יום אחד. 158 00:11:14,799 --> 00:11:17,639 ‏אם כך, תיהני מהטיול שלנו לספרייה. 159 00:11:18,969 --> 00:11:21,809 ‏מה הקשר בין הספרייה למכשפות? 160 00:11:21,889 --> 00:11:27,399 ‏בספרייה אפשר ללמוד על מכשפות נפלאות ‏ועל לחשים שימושיים. 161 00:11:28,270 --> 00:11:30,110 ‏זה בדיוק מה שאני צריכה! 162 00:11:35,319 --> 00:11:37,489 ‏כולם מוכנים לטיול? 163 00:11:37,571 --> 00:11:39,321 ‏אני אוהב טיולים! 164 00:11:39,407 --> 00:11:41,077 ‏ואני אוהב ספריות. 165 00:11:41,700 --> 00:11:44,660 ‏מה כל כך טוב בספריות? ‏-הן מלאות ספרים! 166 00:11:44,745 --> 00:11:48,575 ‏נוכל לקרוא על קסם. ‏-ועל מפלצות. 167 00:11:48,666 --> 00:11:50,536 ‏אבל עוד לא למדתי לקרוא. 168 00:11:50,626 --> 00:11:53,836 ‏זה בסדר, לובו. ‏יש שם הרבה ספרים עם תמונות. 169 00:11:54,672 --> 00:11:58,012 ‏אני אוהב תמונות! ‏-אז בטח תאהב את הספרייה. 170 00:11:58,092 --> 00:12:00,432 ‏נוציא לך כרטיס קורא. 171 00:12:00,511 --> 00:12:03,761 ‏אבל השמש עומדת לשקוע, לכן קודם... 172 00:12:03,848 --> 00:12:05,638 ‏שמש שוקעת... 173 00:12:05,724 --> 00:12:07,774 ‏מפלצות עולות! 174 00:12:10,354 --> 00:12:11,364 ‏דראק! 175 00:12:13,899 --> 00:12:14,899 ‏קטיה! 176 00:12:17,486 --> 00:12:18,486 ‏לובו! 177 00:12:21,574 --> 00:12:22,914 ‏פרנקי! 178 00:12:25,077 --> 00:12:26,197 ‏זואי! 179 00:12:28,747 --> 00:12:29,917 ‏קליאו! 180 00:12:30,541 --> 00:12:32,331 ‏מפלצות העל! 181 00:12:34,879 --> 00:12:38,759 ‏אני נראית יותר טוב בתור מפלצת ‏מאשר בתור ילדה. 182 00:12:38,841 --> 00:12:44,601 ‏הלוואי שהייתי יכול לראות את עצמי במראה. ‏אני די בטוח שהניב שלי מתחיל לצמוח. 183 00:12:45,264 --> 00:12:49,354 ‏עוד מעט יהיו לי שני ניבים, כמו לאבא שלי. 184 00:12:57,943 --> 00:12:58,943 ‏אופס... 185 00:13:09,830 --> 00:13:12,580 ‏פרנקי, לעזור לך? 186 00:13:13,250 --> 00:13:15,090 ‏לא, אני לא צריך עזרה. 187 00:13:19,507 --> 00:13:21,837 ‏טוב, אולי קצת. 188 00:13:21,926 --> 00:13:25,096 ‏אני יכולה לעזור לך, פרנקי. ‏אני מכירה לחש מושלם. 189 00:13:25,679 --> 00:13:30,019 ‏פינג-פונג, בים-בום, הצעצועים חוזרים למקום! 190 00:13:33,270 --> 00:13:36,360 ‏תודה, קטיה. ‏-על לא דבר, פרנקי. 191 00:13:36,941 --> 00:13:39,651 ‏טוב, הגיע הזמן ללכת לספרייה. 192 00:13:39,735 --> 00:13:44,405 ‏נלך ברגל. לכן ודאו שאתם כל הזמן ‏רואים אותי או את איגור. 193 00:13:44,490 --> 00:13:46,830 ‏אנחנו לא רוצים שמישהו ילך לאיבוד. 194 00:13:47,785 --> 00:13:49,195 ‏אני יכולה לעזור. 195 00:13:49,286 --> 00:13:52,286 ‏כולם יכולים להחזיק את התחבושות שלי. ‏ככה לא נתרחק. 196 00:13:52,915 --> 00:13:54,825 ‏רעיון מצוין, קליאו. 197 00:14:05,844 --> 00:14:08,434 ‏יש פה הרבה מדרגות. 198 00:14:08,681 --> 00:14:12,391 ‏אני יכולה לעזור. תנו לי לעזור. ‏אני ממש רוצה לעזור! 199 00:14:12,476 --> 00:14:15,936 ‏אין שום בעיה, פתאום אנחנו בספרייה! 200 00:14:22,278 --> 00:14:23,698 ‏אנחנו על הגג! 201 00:14:24,196 --> 00:14:27,236 ‏סליחה. רק ניסיתי לעזור. 202 00:14:27,324 --> 00:14:29,164 ‏תודה שניסית לעזור, קטיה. 203 00:14:29,243 --> 00:14:32,123 ‏אבל עכשיו אנחנו צריכים למצוא דרך לרדת. 204 00:14:32,204 --> 00:14:34,294 ‏אני בטוחה שאצליח הפעם. 205 00:14:35,499 --> 00:14:40,169 ‏בואי ננסה להיכנס לספרייה ‏בלי להשתמש בלחשים. 206 00:14:40,796 --> 00:14:44,126 ‏מכשפה טובה באמת מסוגלת לעשות דבר כזה. 207 00:14:48,721 --> 00:14:50,811 ‏יש מדרגות מעבר לקיר. 208 00:14:51,432 --> 00:14:53,062 ‏אני רק צריכה להיכנס... 209 00:14:54,602 --> 00:14:56,102 ‏ולפתוח את הדלת. 210 00:14:57,187 --> 00:14:59,817 ‏תודה, זואי. עזרת לנו מאוד. 211 00:14:59,899 --> 00:15:02,029 ‏וואו, תודה, זואי. ‏-עבודה טובה, זואי. 212 00:15:02,109 --> 00:15:03,529 ‏תודה, זואי. 213 00:15:08,574 --> 00:15:11,914 ‏רציתי לעזור, אבל רק החמרתי את המצב. 214 00:15:12,411 --> 00:15:16,121 ‏איך אהיה מכשפה טובה כמו אימא שלי, ‏אם אני לא מצליחה לעזור לאנשים? 215 00:15:24,214 --> 00:15:27,054 ‏אני לא מסוגלת לקרוא ככה. 216 00:15:27,134 --> 00:15:30,144 ‏היי, קליאו. לעזור לך להיפטר מהאבק? 217 00:15:30,220 --> 00:15:31,890 ‏זה בסדר, אני מסתדרת. 218 00:15:37,937 --> 00:15:39,097 ‏זה כבר יותר טוב. 219 00:15:40,189 --> 00:15:41,979 ‏נראה שהיא לא זקוקה לעזרתי. 220 00:15:44,485 --> 00:15:47,355 ‏כעת אלמד אתכם ‏איך אומרים "שלום" במנדרינית. 221 00:15:47,446 --> 00:15:49,066 ‏"ני האו". עכשיו נסו בעצמכם. 222 00:15:49,156 --> 00:15:50,616 ‏"ני האו". 223 00:15:51,450 --> 00:15:53,700 ‏זואי אוהבת ללמוד מילים חדשות! 224 00:15:53,786 --> 00:15:56,536 ‏מה אני אלמד בספרייה? 225 00:15:56,956 --> 00:15:59,996 ‏"ואז המכשפה הטובה הפכה את כל תושבי הממלכה 226 00:16:00,084 --> 00:16:03,094 ‏מצפרדעים לבני-אדם." 227 00:16:03,796 --> 00:16:05,416 ‏תרצי להצטרף אלינו? 228 00:16:05,506 --> 00:16:08,676 ‏אני מקריא סיפור על מכשפה שעוזרת לכולם. 229 00:16:08,759 --> 00:16:09,969 ‏לא, תודה. 230 00:16:11,720 --> 00:16:13,470 ‏זה באמת סיפור טוב, 231 00:16:13,555 --> 00:16:16,015 ‏אבל אני לא רוצה לשמוע על מכשפה שעוזרת. 232 00:16:16,100 --> 00:16:18,390 ‏אני רוצה ללמוד איך להיות כזו. 233 00:16:31,281 --> 00:16:32,621 ‏אני פשוט לא מצליח. 234 00:16:32,700 --> 00:16:35,290 ‏לא כדאי שתהפוך גם את הספר? 235 00:16:38,122 --> 00:16:42,002 ‏עכשיו הכול ברור. תודה, קטיה! ממש עזרת לי. 236 00:16:42,626 --> 00:16:44,416 ‏אני נהנית לעזור! 237 00:16:45,087 --> 00:16:48,417 ‏בוא, נראה אם עוד מישהו זקוק לעזרה. 238 00:16:49,299 --> 00:16:50,299 ‏להתראות! 239 00:16:52,594 --> 00:16:54,974 ‏אלה ספרים טובים על עזרה לאחרים. 240 00:16:55,055 --> 00:16:57,345 ‏הנה ספר על רחיצת חתולים. 241 00:17:01,478 --> 00:17:02,858 ‏מה זה? 242 00:17:04,023 --> 00:17:07,073 ‏אני אעזור לכולם כשאנקה את הכתם הזה. 243 00:17:07,151 --> 00:17:11,741 ‏ואני כבר מכירה לחש ניקיון. ‏אני רק צריכה להיזכר במילים. 244 00:17:12,364 --> 00:17:16,454 ‏פולם פולום פוזים. או אולי פומים? או פוגים? 245 00:17:16,994 --> 00:17:18,664 ‏נזכרתי! פולים! 246 00:17:18,746 --> 00:17:21,076 ‏חסל סדר כתמים! 247 00:17:26,420 --> 00:17:30,720 ‏אני מקווה שאף אחד לא ראה את זה. ‏זה ממש מביך... 248 00:17:30,799 --> 00:17:35,219 ‏פולם פולום פולים. הלאה, הכתמים! 249 00:17:37,014 --> 00:17:38,274 ‏זה לא טוב. 250 00:17:38,348 --> 00:17:41,478 ‏פולם פולום פולים. ‏ערמה, אל תרדי מהפסים! 251 00:17:45,397 --> 00:17:47,397 ‏לפחות היא לא יורדת מהפסים. 252 00:17:47,983 --> 00:17:51,493 ‏פולם פולום פולים. ערמה, עופי מפה לעולמים! 253 00:17:55,616 --> 00:17:56,616 ‏רוץ! 254 00:18:09,296 --> 00:18:11,966 ‏אוי לא... מה עשיתי? 255 00:18:12,424 --> 00:18:15,144 ‏שאלה טובה. 256 00:18:15,219 --> 00:18:17,969 ‏חשבתי שהתכוונת לקרוא ספר, כמו כולנו. 257 00:18:20,682 --> 00:18:24,192 ‏רק רציתי לעזור ולנקות ‏את הכתם שהיה על הרצפה. 258 00:18:24,269 --> 00:18:27,819 ‏אבל הכתם הפך לערמת פולים, ‏ואז לתלולית פולים, 259 00:18:27,898 --> 00:18:30,028 ‏ואז למגדל פולים ענקי ו... 260 00:18:30,109 --> 00:18:32,319 ‏אני ממש מצטערת. 261 00:18:34,780 --> 00:18:38,830 ‏עשית בלגן, אבל לא נורא. ‏אני עושה את זה כל הזמן. 262 00:18:40,661 --> 00:18:42,501 ‏אנחנו יכולים לעזור לך לנקות. 263 00:18:45,707 --> 00:18:47,457 ‏ואנחנו יכולים לעשות את זה מהר. 264 00:18:52,548 --> 00:18:53,668 ‏זה נראה מעניין. 265 00:19:01,098 --> 00:19:02,388 ‏מי זורק לי ספר? 266 00:19:02,474 --> 00:19:03,984 ‏תתכונן! 267 00:19:06,603 --> 00:19:07,483 ‏תפסתי. 268 00:19:10,607 --> 00:19:12,477 ‏אני אעשה את זה. 269 00:19:17,906 --> 00:19:19,366 ‏טוב. אני מסתדר. 270 00:19:26,832 --> 00:19:29,082 ‏אתם מביאים הרבה ספרים. לאט יותר! 271 00:19:30,169 --> 00:19:32,249 ‏טוב. יופי. כן. 272 00:19:35,257 --> 00:19:36,427 ‏תודה לכם. 273 00:19:37,050 --> 00:19:41,050 ‏אני ממש נבוכה... אתם נאלצתם לעזור לי ‏לתקן את הטעויות שלי. 274 00:19:41,138 --> 00:19:44,058 ‏קטיה, אני יודעת שאת אוהבת לעזור, 275 00:19:44,683 --> 00:19:49,273 ‏אבל לפעמים צריך לדעת לבקש מאחרים לעזור לך. 276 00:19:50,606 --> 00:19:53,776 ‏הייתי צריכה לבקש עזרה ‏כשהלחש השתבש בפעם הראשונה. 277 00:19:54,401 --> 00:19:56,991 ‏במקום זה, רק החמרתי את המצב. 278 00:19:57,070 --> 00:20:00,870 ‏הלוואי שמישהו היה עוזר לי להיזכר בלחש. 279 00:20:01,325 --> 00:20:03,615 ‏אז הייתי יכולה לסיים לסדר את הכול. 280 00:20:03,702 --> 00:20:04,832 ‏מה לגבי זה? 281 00:20:04,912 --> 00:20:07,082 ‏זה ספר לחשים שימושיים למתחילים. 282 00:20:10,209 --> 00:20:13,299 ‏הנה! זה הלחש הנכון! 283 00:20:14,171 --> 00:20:17,591 ‏תודה, זואי. זה בדיוק מה שהייתי צריכה. 284 00:20:17,674 --> 00:20:19,094 ‏פולם פולום... 285 00:20:19,176 --> 00:20:21,676 ‏כן, פלין, לא פולים. 286 00:20:21,762 --> 00:20:24,772 ‏המקום יהיה נקי לחלוטין! 287 00:20:32,981 --> 00:20:34,481 ‏הצלחת! ‏-כל הכבוד, קטיה! 288 00:20:34,566 --> 00:20:35,606 ‏הידד! 289 00:20:35,692 --> 00:20:38,532 ‏הכול נקי, הכול חזר לקדמותו. 290 00:20:39,655 --> 00:20:42,275 ‏וזה קרה בדיוק בזמן. 291 00:20:45,369 --> 00:20:46,619 ‏שמש זורחת! 292 00:20:49,122 --> 00:20:50,122 ‏דראק! 293 00:20:51,333 --> 00:20:52,333 ‏קטיה! 294 00:20:54,503 --> 00:20:55,503 ‏לובו! 295 00:20:57,089 --> 00:20:58,799 ‏פרנקי! 296 00:20:59,883 --> 00:21:00,883 ‏זואי! 297 00:21:03,178 --> 00:21:04,298 ‏קליאו! 298 00:21:05,055 --> 00:21:07,215 ‏מפלצות העל! 299 00:21:09,309 --> 00:21:11,229 ‏עברית: ויקטור פליקשטיין