1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,216 Kami Super Monster 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 Super Monster 4 00:00:19,144 --> 00:00:23,574 - Matahari terbenam... - Jadi monster! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,233 MONSTER CILIK 6 00:00:30,739 --> 00:00:31,869 Hai, Frankie. 7 00:00:31,948 --> 00:00:33,238 Hai, Katya. 8 00:00:33,324 --> 00:00:34,704 Hai, Pak Mash. 9 00:00:34,784 --> 00:00:36,244 Halo, Katya. 10 00:00:38,163 --> 00:00:40,333 Sudah, rapi dan kencang. 11 00:00:40,415 --> 00:00:41,745 Terima kasih, Ayah. 12 00:00:45,086 --> 00:00:46,586 Selamat malam, Drac. 13 00:00:46,671 --> 00:00:49,261 Jangan nakal dan gembiralah di kelas. 14 00:00:50,383 --> 00:00:53,053 - Sampai jumpa, Ayah! - Sampai jumpa, Drac! 15 00:00:53,136 --> 00:00:55,966 Lihat, Semuanya, gigiku mulai tumbuh. 16 00:00:56,056 --> 00:00:57,806 Tampak bagus, Drac. 17 00:00:58,391 --> 00:00:59,811 Benar sekali. 18 00:01:02,771 --> 00:01:06,151 Sudah dengar? Ada anak baru hari ini. 19 00:01:06,232 --> 00:01:09,322 - Sungguh? Monster macam apa dia? - Aku tak tahu. 20 00:01:09,903 --> 00:01:12,363 - Apa kemampuan supernya? - Tak tahu. 21 00:01:12,447 --> 00:01:13,907 Apa yang kau tahu? 22 00:01:13,990 --> 00:01:17,700 Aku tahu dia sudah tiba, sedang naik tangga dengan Igor. 23 00:01:18,369 --> 00:01:21,289 Masuklah dan sapalah semua orang. 24 00:01:22,582 --> 00:01:23,672 Halo? 25 00:01:24,626 --> 00:01:26,126 Halo, Zoe. 26 00:01:27,003 --> 00:01:30,343 Kau tepat waktu untuk bagian favorit kami hari ini. 27 00:01:32,509 --> 00:01:34,089 Matahari terbenam... 28 00:01:34,177 --> 00:01:36,047 Jadi monster! 29 00:01:38,473 --> 00:01:39,313 Drac! 30 00:01:42,143 --> 00:01:42,983 Katya! 31 00:01:45,480 --> 00:01:46,480 Lobo! 32 00:01:49,442 --> 00:01:50,742 Frankie! 33 00:01:53,446 --> 00:01:54,526 Cleo! 34 00:01:55,115 --> 00:01:56,735 Super Monster! 35 00:02:04,707 --> 00:02:05,537 Zoe! 36 00:02:08,128 --> 00:02:12,048 - Hei, kau zombi. - Itu sangat keren. 37 00:02:12,132 --> 00:02:16,762 - Hai. Aku Katya, ini Henri. - Aku Lobo, dan ini Glorb. 38 00:02:17,720 --> 00:02:21,640 Baik, Anak-anak, apa yang ingin kalian lakukan hari ini? 39 00:02:21,724 --> 00:02:24,354 Bercerita atau bermain? 40 00:02:24,936 --> 00:02:26,556 - Main! - Tentu, ayo main. 41 00:02:26,646 --> 00:02:27,806 - Cerita. - Makan? 42 00:02:27,897 --> 00:02:29,357 Mari kita tanya Zoe. 43 00:02:32,360 --> 00:02:36,660 - Ke mana dia? - Kurasa Zoe butuh udara segar. 44 00:02:36,739 --> 00:02:38,739 Apa kita perlu menemaninya? 45 00:02:38,825 --> 00:02:40,115 - Ya. - Pasti seru. 46 00:02:40,201 --> 00:02:41,871 - Ayo. - Ya, keluar. Tentu. 47 00:02:41,953 --> 00:02:43,413 Ingat, Anak-anak, 48 00:02:43,496 --> 00:02:47,076 hari pertama prasekolah bisa terasa agak menakutkan. 49 00:02:47,167 --> 00:02:52,007 Jadi, meski kami mau kalian kenal Zoe dan membuatnya merasa diterima... 50 00:02:52,088 --> 00:02:54,668 Jangan mengelilinginya sekaligus. 51 00:02:55,258 --> 00:02:56,508 Ya. 52 00:02:56,593 --> 00:02:57,473 Baiklah. 53 00:03:10,982 --> 00:03:15,072 Memang sulit membiasakan diri dengan tempat dan orang baru. 54 00:03:15,653 --> 00:03:18,953 Mereka tampak baik. Tapi mereka begitu banyak. 55 00:03:19,032 --> 00:03:20,872 Jangan khawatir, Zoe. 56 00:03:20,950 --> 00:03:23,540 Kami bantu kenal mereka satu per satu. 57 00:03:23,620 --> 00:03:29,290 Aku dan Igor bingung harus dibuat apa dinding putih yang membosankan ini. 58 00:03:32,754 --> 00:03:35,304 Di rumahku, ada gambar di dindingnya. 59 00:03:35,381 --> 00:03:38,971 Mungkin jika ada gambar, dinding ini akan lebih baik. 60 00:03:39,052 --> 00:03:43,722 Mungkin jika melakukan sesuatu yang tak asing, kau merasa lebih baik. 61 00:03:47,852 --> 00:03:52,272 - Kau benar-benar pandai terbang. - Terima kasih. 62 00:03:52,357 --> 00:03:55,437 Tahu cuma kelelawar mamalia yang bisa terbang? 63 00:03:55,526 --> 00:03:58,276 Maka jubah vampir mirip sayap kelelawar. 64 00:03:58,363 --> 00:04:00,283 Kau tahu banyak soal vampir. 65 00:04:02,575 --> 00:04:07,075 Di rumahku, kami punya banyak buku tentang vampir dan monster lain. 66 00:04:07,163 --> 00:04:09,963 - Di sini juga banyak buku monster. - Sungguh? 67 00:04:10,041 --> 00:04:12,751 Ya. Banyak yang perlu dipelajari di sini. 68 00:04:12,835 --> 00:04:16,965 Tentang monster dan manusia. Kau hanya perlu mencobanya. 69 00:04:17,048 --> 00:04:21,088 Aku ingin, tapi semuanya baru dan agak menakutkan. 70 00:04:21,177 --> 00:04:23,757 Di hari pertamaku di prasekolah, 71 00:04:23,846 --> 00:04:27,476 aku sangat gugup sampai terbang ke batang pohon itu. 72 00:04:30,061 --> 00:04:31,561 Itu tak terlalu buruk. 73 00:04:31,646 --> 00:04:35,396 Di hari pertama prasekolah, kuubah diriku jadi katak. 74 00:04:35,483 --> 00:04:37,863 Tunjukkan mantra kupu pada Zoe. 75 00:04:37,944 --> 00:04:39,284 Ide bagus! 76 00:04:39,362 --> 00:04:44,662 Mata bercahaya yang mengepak dan berbinar, mari berubah menjadi kupu-kupu! 77 00:04:52,250 --> 00:04:54,340 Itu indah! 78 00:04:55,128 --> 00:04:56,088 Terima kasih. 79 00:04:56,170 --> 00:05:00,430 Kau tahu ulat bulu perlu sebulan penuh untuk menjadi kupu-kupu? 80 00:05:01,134 --> 00:05:03,514 Hei, Zoe. Mau main kejar-kejaran? 81 00:05:05,847 --> 00:05:08,557 Kurasa tidak. Kau terlalu cepat untukku. 82 00:05:08,641 --> 00:05:11,141 Tempat baru selalu membuatku gatal. 83 00:05:12,395 --> 00:05:15,265 Aku berkeliling dan endus setiap jengkal. 84 00:05:15,356 --> 00:05:18,146 Saat tahu baunya, aku merasa itu tempatku. 85 00:05:18,651 --> 00:05:21,151 - Kau mau coba? - Terima kasih, Lobo. 86 00:05:22,572 --> 00:05:24,532 Baunya enak di sini. 87 00:05:24,615 --> 00:05:28,075 Ada banyak hal bagus di prasekolah, Zoe. 88 00:05:28,161 --> 00:05:32,581 Kata orang tuaku, prasekolah bantu jadi monster yang lebih baik. 89 00:05:32,665 --> 00:05:36,245 Prasekolah bantu belajar kendalikan kekuatan kita. 90 00:05:36,335 --> 00:05:39,835 Agar kita bisa tumbuh menjadi Super Monster terbaik. 91 00:05:39,922 --> 00:05:43,632 Jelas aku makin pandai mengendalikan tenaga superku. 92 00:05:46,262 --> 00:05:49,222 Tapi kadang, aku masih pecahkan sesuatu. 93 00:05:49,307 --> 00:05:52,847 Makanya harus buat dinding baru. Aku rusak yang lama. 94 00:05:52,935 --> 00:05:56,605 Tidak apa-apa, Frankie. Kau tidak bermaksud begitu. 95 00:05:56,689 --> 00:05:59,609 Kau juga gugup di hari pertama prasekolah? 96 00:05:59,692 --> 00:06:03,862 Tidak. Aku suka bertemu orang baru, orang baru suka bertemu aku. 97 00:06:03,946 --> 00:06:06,446 Kena! Kau jaga. Tangkap aku jika bisa. 98 00:06:07,867 --> 00:06:10,077 Aku datang! Cepat lari! 99 00:06:10,912 --> 00:06:12,122 Tak kena! 100 00:06:13,873 --> 00:06:15,043 - Kena! Jaga! - Kena! 101 00:06:16,334 --> 00:06:17,424 Kau jaga. Tidak! 102 00:06:19,462 --> 00:06:20,342 Tak kena! 103 00:06:34,811 --> 00:06:35,901 Zoe baik. 104 00:06:35,978 --> 00:06:38,818 Tapi aku masih belum tahu apa kekuatannya. 105 00:06:39,315 --> 00:06:42,185 - Dia tak bisa terbang. - Dia tak punya sihir. 106 00:06:42,276 --> 00:06:45,606 - Dia juga tak super kuat. - Atau super cepat. 107 00:06:45,696 --> 00:06:49,366 - Dia pintar! - Tapi itu bukan kekuatan super, 'kan? 108 00:06:49,450 --> 00:06:53,450 Mungkin Zoe tak punya kekuatan. Banyak monster yang begitu. 109 00:06:53,538 --> 00:06:54,408 Sungguh? 110 00:06:55,957 --> 00:06:58,997 Aku tak peduli meski dia hanya monster biasa. 111 00:06:59,085 --> 00:07:00,915 Aku tetap jadi temannya. 112 00:07:01,003 --> 00:07:02,593 - Aku juga. - Aku juga. 113 00:07:02,672 --> 00:07:03,632 Itu pasti. 114 00:07:04,340 --> 00:07:07,430 Apa pun yang terjadi, Zoe teman baru kita. 115 00:07:07,510 --> 00:07:12,140 Aku akan jadi sahabatnya karena aku Super Monster terbaik. 116 00:07:14,308 --> 00:07:15,138 Hei! 117 00:07:16,060 --> 00:07:20,190 Maaf. Kekuatan anginku lebih baik dari kemampuan terbangmu. 118 00:07:20,273 --> 00:07:22,233 Itu tak benar. 119 00:07:22,316 --> 00:07:26,026 Terbang itu kekuatan terbaik monster. Akan kubuktikan. 120 00:07:26,112 --> 00:07:26,952 Hei! 121 00:07:41,878 --> 00:07:46,468 Kurasa sudah waktunya meminta Zoe untuk bergabung dengan yang lain. 122 00:07:46,549 --> 00:07:48,259 Biar aku yang urus. 123 00:07:51,679 --> 00:07:53,139 Merasa lebih baik? 124 00:08:06,736 --> 00:08:08,856 Kalian terlihat sangat konyol. 125 00:08:10,198 --> 00:08:11,868 Hei, di mana Zoe? 126 00:08:13,743 --> 00:08:16,413 - Aku dengar suaranya. - Tapi aku tak lihat. 127 00:08:16,496 --> 00:08:18,866 Bagaimana dia bisa melihat kita? 128 00:08:18,956 --> 00:08:23,536 Anak-anak, kini kalian tahu apa kekuatan monster Zoe. 129 00:08:23,628 --> 00:08:26,168 Zoe punya penglihatan tembus pandang. 130 00:08:26,255 --> 00:08:29,875 Berarti dia bisa melihat menembus benda padat. 131 00:08:29,967 --> 00:08:32,717 Aku baru tahu zombi bisa melakukan itu. 132 00:08:33,304 --> 00:08:35,104 Hampir sekeren terbang. 133 00:08:35,181 --> 00:08:37,601 - Kau bisa melihat kami sekarang? - Ya. 134 00:08:38,184 --> 00:08:41,404 - Bagaimana penampilanku? - Tampak cantik, Cleo. 135 00:08:41,479 --> 00:08:45,939 Tapi ada sedikit daun di sini. Sempurna. 136 00:08:48,361 --> 00:08:53,201 - Kau bisa melihat menembus dinding? - Kau bisa berjalan menembus dinding. 137 00:08:54,158 --> 00:08:56,868 Semua zombi di keluargaku bisa. 138 00:08:56,953 --> 00:08:59,463 Kebanyakan juga bisa tembus dinding. 139 00:08:59,539 --> 00:09:02,499 Tapi nenekku bilang sebaiknya lewat pintu. 140 00:09:04,001 --> 00:09:06,501 Setelah melihat kekuatan zombimu, 141 00:09:06,587 --> 00:09:10,127 kupikir semua pasti mau melihat lukisanmu juga. 142 00:09:17,974 --> 00:09:21,894 - Zoe, kau luar biasa. - Terima kasih. 143 00:09:25,189 --> 00:09:27,109 Cantik sekali. 144 00:09:27,191 --> 00:09:28,781 Seperti aku. 145 00:09:28,859 --> 00:09:32,359 Henri, lihat. Zoe melukis gambarmu. 146 00:09:41,998 --> 00:09:44,248 Kau pelukis super. 147 00:09:44,333 --> 00:09:46,003 Juga sangat baik. 148 00:09:46,085 --> 00:09:47,705 Terima kasih, Semuanya. 149 00:09:47,795 --> 00:09:52,375 Aku gugup saat tiba di sini. Semuanya begitu baru dan berbeda. 150 00:09:52,842 --> 00:09:54,512 Tapi kalian begitu baik. 151 00:09:54,594 --> 00:09:58,514 Aku sangat senang. Aku sangat suka di sini. 152 00:10:08,983 --> 00:10:10,153 Matahari terbit! 153 00:10:12,612 --> 00:10:13,452 Drac! 154 00:10:15,072 --> 00:10:16,242 Katya! 155 00:10:18,284 --> 00:10:19,334 Lobo! 156 00:10:20,661 --> 00:10:22,291 Frankie! 157 00:10:23,581 --> 00:10:24,671 Zoe! 158 00:10:26,876 --> 00:10:28,126 Cleo! 159 00:10:28,210 --> 00:10:30,050 Super Monster! 160 00:10:31,922 --> 00:10:33,512 Hai, Ayah! 161 00:10:33,591 --> 00:10:36,051 - Sampai jumpa! - Sampai nanti! 162 00:10:36,135 --> 00:10:38,465 Sampai jumpa. Sampai jumpa besok. 163 00:10:47,647 --> 00:10:49,067 Selamat malam, Lobo. 164 00:10:49,148 --> 00:10:50,358 Hai, Igor! 165 00:10:57,490 --> 00:11:00,660 Hai, Katya. Lihat, aku menggambar untukmu. 166 00:11:00,743 --> 00:11:03,043 Itu kau dan aku. 167 00:11:04,246 --> 00:11:05,496 Terima kasih, Zoe. 168 00:11:07,124 --> 00:11:09,544 Terima kasih. Rak ketiga dari kanan. 169 00:11:16,801 --> 00:11:19,181 Sial. 170 00:11:19,261 --> 00:11:20,761 Terima kasih. 171 00:11:25,893 --> 00:11:28,153 Terlihat tampan. 172 00:11:28,229 --> 00:11:31,149 Berkumpullah, Semuanya! 173 00:11:31,232 --> 00:11:33,112 Waktunya hampir tiba. 174 00:11:35,194 --> 00:11:37,414 Matahari terbenam... 175 00:11:37,488 --> 00:11:39,528 Jadi Monster! 176 00:11:42,368 --> 00:11:43,198 Drac! 177 00:11:46,163 --> 00:11:47,373 Katya! 178 00:11:49,458 --> 00:11:50,458 Lobo! 179 00:11:53,337 --> 00:11:55,007 Frankie! 180 00:11:57,049 --> 00:11:58,049 Zoe! 181 00:12:01,137 --> 00:12:02,097 Cleo! 182 00:12:02,638 --> 00:12:04,308 Super Monster! 183 00:12:21,657 --> 00:12:23,527 Apa ada yang melihat Drac? 184 00:12:25,578 --> 00:12:26,698 Lihat aku! 185 00:12:26,787 --> 00:12:30,327 Drac, turun dan bergabung dengan kami di lingkaran. 186 00:12:30,416 --> 00:12:32,786 Kalian suka lingkaran ini? 187 00:12:35,963 --> 00:12:38,883 Ada yang ingin kutunjukkan pada semuanya. 188 00:12:38,966 --> 00:12:42,676 Baik, Igor. Drac sudah kembali. 189 00:12:43,762 --> 00:12:45,722 Charleston! 190 00:12:47,433 --> 00:12:49,233 Berputar! 191 00:12:55,399 --> 00:12:58,029 - Ya! Mengagumkan! - Ya, Igor! 192 00:12:59,320 --> 00:13:00,320 Tolong aku. 193 00:13:02,072 --> 00:13:03,032 Terima kasih. 194 00:13:04,033 --> 00:13:05,663 Tarian bagus, Igor! 195 00:13:06,702 --> 00:13:08,372 Terima kasih, Drac. 196 00:13:09,538 --> 00:13:14,078 Itu hanya sedikit contoh untuk persiapkan kalian dalam tugas khusus. 197 00:13:14,168 --> 00:13:16,588 Sejak masih kecil, 198 00:13:16,670 --> 00:13:20,720 guru kalian, cucu perempuanku, Esmie, suka menari. 199 00:13:20,799 --> 00:13:23,219 Itu membuatnya merasa luar biasa. 200 00:13:23,302 --> 00:13:25,432 Selagi dia pergi urus sesuatu, 201 00:13:25,513 --> 00:13:29,273 kalian bisa buat kejutan dengan tarian spesial kalian. 202 00:13:30,809 --> 00:13:33,099 Tari... Aku suka menari! 203 00:13:34,146 --> 00:13:35,896 - Igor? - Ya, Katya? 204 00:13:35,981 --> 00:13:38,781 Aku mau menyenangkan Bu Esmie, tapi... 205 00:13:39,360 --> 00:13:40,950 Aku tak bisa menari. 206 00:13:41,820 --> 00:13:43,110 Aku juga. 207 00:13:43,822 --> 00:13:44,822 Tenang saja. 208 00:13:44,907 --> 00:13:47,447 Kita akan belajar dan gembira bersama. 209 00:13:47,535 --> 00:13:50,825 Menari adalah cara bagus agar tubuh tetap sehat. 210 00:13:51,872 --> 00:13:53,582 Juga buat tubuh bergerak. 211 00:13:56,293 --> 00:13:58,713 Baik, Anak-anak. Ayo bangun! 212 00:13:59,755 --> 00:14:01,875 Ini mungkin sungguh memalukan. 213 00:14:01,966 --> 00:14:04,386 Tak akan. Akan kutunjukkan caranya. 214 00:14:05,427 --> 00:14:07,297 Bahkan gerakanku pun keren. 215 00:14:07,888 --> 00:14:12,138 Drac, kau tampak sangat antusias tentang tugas ini. 216 00:14:12,226 --> 00:14:13,936 Aku butuh asisten khusus. 217 00:14:14,019 --> 00:14:15,309 Aku siap. 218 00:14:15,396 --> 00:14:18,566 Baik, Anak-anak. Lihat gerakanku dan ikuti. 219 00:14:18,649 --> 00:14:22,529 Awali dengan langkah ke kiri, lalu kanan. Kiri, lalu kanan. 220 00:14:23,112 --> 00:14:26,372 Kiri, lalu kanan... 221 00:14:27,950 --> 00:14:30,790 Maaf. Kurasa sepatuku sedikit licin. 222 00:14:30,870 --> 00:14:35,620 Nanti kau pasti bisa. Mari tepuk tangan dan menghentak sesuai irama. 223 00:14:35,708 --> 00:14:37,418 Lalu tambahkan langkah. 224 00:14:38,419 --> 00:14:39,839 Lalu tambah putaran. 225 00:14:41,171 --> 00:14:42,881 Ayo berputar! 226 00:14:42,965 --> 00:14:45,715 Hei! Aku menangkapmu. 227 00:14:45,801 --> 00:14:48,391 Benar begitu. Teruslah berlatih. 228 00:14:48,470 --> 00:14:50,970 Akan kusiapkan panggung untuk acara. 229 00:14:51,056 --> 00:14:54,096 Silakan menambahkan sentuhanmu. 230 00:14:55,185 --> 00:14:56,515 Sentuhanmu. 231 00:14:56,604 --> 00:15:00,274 Ya, ampun. Aku lucu sekali. 232 00:15:01,025 --> 00:15:02,565 Siap di tempat kalian. 233 00:15:04,069 --> 00:15:07,989 Ikuti saja aku, ya? Kita mulai. 234 00:15:08,073 --> 00:15:10,083 Kanan, lalu kiri. 235 00:15:10,159 --> 00:15:15,119 Kanan, lalu kiri... 236 00:15:15,748 --> 00:15:17,458 Kanan, lalu kiri. 237 00:15:18,375 --> 00:15:19,665 Bola favoritku. 238 00:15:19,752 --> 00:15:20,842 Lalu kiri. 239 00:15:20,920 --> 00:15:23,130 Kanan dan kiri... 240 00:15:23,756 --> 00:15:24,756 Balok! 241 00:15:32,264 --> 00:15:36,234 Teman-teman, kita seharusnya berlatih. 242 00:15:36,310 --> 00:15:38,350 Drac, sedang apa di atas sana? 243 00:15:38,437 --> 00:15:42,437 Kenapa bergerak ke kanan dan kiri jika bisa berputar-putar? 244 00:15:44,818 --> 00:15:49,108 Kita harus berlatih jika ingin tariannya bagus untuk Bu Esmie. 245 00:15:49,198 --> 00:15:51,828 Mungkin sedikit sihir bisa membantu. 246 00:15:51,909 --> 00:15:54,159 Ini saatnya sihir monster. 247 00:15:54,244 --> 00:16:01,004 Taburkan cahaya dan goyangan hidung, bantu kami menari seperti profesional! 248 00:16:07,758 --> 00:16:09,338 Sial! 249 00:16:13,305 --> 00:16:19,345 Bisa kalian perhatikan aku? 250 00:16:25,693 --> 00:16:27,323 Ayo, Semuanya. 251 00:16:27,403 --> 00:16:32,283 Kita bisa jadi lebih baik hanya dengan berusaha keras. 252 00:16:32,825 --> 00:16:35,075 Kita perlu berlatih. 253 00:16:35,160 --> 00:16:37,000 Ayo lakukan dari awal. 254 00:16:37,579 --> 00:16:39,959 Melangkah ke kiri, ke kanan. 255 00:16:40,040 --> 00:16:42,460 Melangkah ke kiri, ke kanan. 256 00:16:46,463 --> 00:16:50,803 - Aku tak bisa melakukan ini. - Tak apa-apa, Drac. Itu tak disengaja. 257 00:16:50,884 --> 00:16:54,974 Tidak. Aku takkan pernah bisa melakukan ini. 258 00:16:56,181 --> 00:17:01,351 - Bagus! Apa yang akan kita lakukan? - Kita tidak bisa menari tanpa Drac! 259 00:17:01,437 --> 00:17:04,567 Ya, kita semua perlu menari untuk Esmie. 260 00:17:04,648 --> 00:17:07,818 Kita harus cari Drac dan buat dia kembali menari. 261 00:17:08,819 --> 00:17:10,199 Tidak ada di sana. 262 00:17:11,155 --> 00:17:12,405 Di sini juga tidak. 263 00:17:15,534 --> 00:17:16,794 Aku menemukannya. 264 00:17:18,037 --> 00:17:19,077 Pergi. 265 00:17:19,163 --> 00:17:21,123 Kembalilah. Kami butuh kau. 266 00:17:21,206 --> 00:17:23,166 Aku tak mau menari! 267 00:17:23,250 --> 00:17:26,130 Tapi tak seru jika tak menari bersama. 268 00:17:26,211 --> 00:17:29,801 Kau tahu menari bisa pengaruhi otak dan membuat riang? 269 00:17:31,550 --> 00:17:34,800 Maksudnya, begitu menari, kau akan lebih senang. 270 00:17:34,887 --> 00:17:37,097 Tidak harus sempurna. 271 00:17:37,181 --> 00:17:39,601 - Benar, Cleo? - Benar. 272 00:17:39,683 --> 00:17:43,063 Jangan berhenti sampai serius mencobanya. 273 00:17:44,354 --> 00:17:46,694 Esmie sudah banyak membantu kita. 274 00:17:46,774 --> 00:17:50,444 Aku bisa lebih berusaha demi berbuat sesuatu untuknya. 275 00:17:50,986 --> 00:17:53,446 - Itu baru semangat! - Kita pasti bisa. 276 00:17:54,615 --> 00:17:56,985 Pertama, harus rasakan iramanya. 277 00:18:01,705 --> 00:18:03,285 Kau bisa melakukannya. 278 00:18:04,291 --> 00:18:06,421 Aku merasakannya! 279 00:18:06,960 --> 00:18:09,960 - Lobo di kiri... - Zoe di kanan. 280 00:18:10,047 --> 00:18:11,917 - Lobo di kiri... - Zoe di kanan! 281 00:18:20,766 --> 00:18:23,636 Kau bisa, Drac. Kau berhasil! 282 00:18:27,689 --> 00:18:29,189 Jangan lupa pegangan. 283 00:18:29,817 --> 00:18:31,607 Lalu kita membungkuk. 284 00:18:31,693 --> 00:18:33,573 Kerja bagus, Semuanya. 285 00:18:34,571 --> 00:18:39,281 Kerja bagus, Anak-anak. Esmie akan sangat terkejut. 286 00:18:43,205 --> 00:18:45,615 Dia datang! 287 00:18:45,707 --> 00:18:48,537 Semua siap? Waktunya pertunjukan! 288 00:18:50,462 --> 00:18:52,012 Hampir sampai. 289 00:18:53,423 --> 00:18:55,303 Apa yang kalian rencanakan? 290 00:19:38,719 --> 00:19:41,809 - Bravo! Fantastis! - Hebat! 291 00:19:43,098 --> 00:19:45,348 Kalian luar biasa. 292 00:19:45,434 --> 00:19:50,734 Sulit dipercaya kalian lakukan semua itu untuk Ibu. Pasti perlu banyak latihan. 293 00:19:51,523 --> 00:19:53,033 Mungkin sedikit saja. 294 00:19:56,236 --> 00:20:00,366 Aku kesulitan belajar menari sampai membuatku merasa sedih. 295 00:20:01,074 --> 00:20:06,334 Itu disebut frustrasi, Drac. Belajar hal baru memang membuat frustrasi. 296 00:20:06,413 --> 00:20:08,833 Aku terbiasa hebat dalam banyak hal. 297 00:20:08,916 --> 00:20:13,336 Aku frustrasi karena tak pandai menari. Terima kasih sudah bantu. 298 00:20:13,420 --> 00:20:15,090 Itulah gunanya teman. 299 00:20:15,172 --> 00:20:18,722 Itu menunjukkan yang bisa kita lakukan jika bertekad. 300 00:20:19,134 --> 00:20:20,224 Bagus untukmu. 301 00:20:24,848 --> 00:20:26,018 Matahari terbit! 302 00:20:28,268 --> 00:20:29,098 Drac! 303 00:20:30,646 --> 00:20:31,766 Katya! 304 00:20:33,732 --> 00:20:34,902 Lobo! 305 00:20:36,235 --> 00:20:37,855 Frankie! 306 00:20:39,196 --> 00:20:40,236 Zoe! 307 00:20:42,324 --> 00:20:43,704 Cleo! 308 00:20:43,784 --> 00:20:46,084 Super Monster! 309 00:20:46,161 --> 00:20:51,171 Saatnya bersiap-siap untuk pulang. Orang tua kalian akan menjemput. 310 00:20:52,251 --> 00:20:54,501 Bisakah kita menari sedikit lagi? 311 00:20:56,004 --> 00:20:58,974 Sudah kubilang, bahkan gerakanku pun keren. 312 00:20:59,049 --> 00:21:01,679 Mungkin sedikit lagi. 313 00:21:42,301 --> 00:21:45,181 Terjemahan subtitel oleh Maria Elizabeth