1
00:00:06,005 --> 00:00:09,925
SERIAL ASLI NETFLIX
2
00:00:11,636 --> 00:00:13,216
Kami Super Monster
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,431
Super Monster
4
00:00:19,144 --> 00:00:23,574
- Matahari terbenam...
- Jadi monster!
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,233
MONSTER CILIK
6
00:00:30,739 --> 00:00:31,869
Hai, Frankie.
7
00:00:31,948 --> 00:00:33,238
Hai, Katya.
8
00:00:33,324 --> 00:00:34,704
Hai, Pak Mash.
9
00:00:34,784 --> 00:00:36,244
Halo, Katya.
10
00:00:38,163 --> 00:00:40,333
Sudah, rapi dan kencang.
11
00:00:40,415 --> 00:00:41,745
Terima kasih, Ayah.
12
00:00:45,086 --> 00:00:46,586
Selamat malam, Drac.
13
00:00:46,671 --> 00:00:49,261
Jangan nakal dan gembiralah di kelas.
14
00:00:50,383 --> 00:00:53,053
- Sampai jumpa, Ayah!
- Sampai jumpa, Drac!
15
00:00:53,136 --> 00:00:55,966
Lihat, Semuanya, gigiku mulai tumbuh.
16
00:00:56,056 --> 00:00:57,806
Tampak bagus, Drac.
17
00:00:58,391 --> 00:00:59,811
Benar sekali.
18
00:01:02,771 --> 00:01:06,151
Sudah dengar? Ada anak baru hari ini.
19
00:01:06,232 --> 00:01:09,322
- Sungguh? Monster macam apa dia?
- Aku tak tahu.
20
00:01:09,903 --> 00:01:12,363
- Apa kemampuan supernya?
- Tak tahu.
21
00:01:12,447 --> 00:01:13,907
Apa yang kau tahu?
22
00:01:13,990 --> 00:01:17,700
Aku tahu dia sudah tiba,
sedang naik tangga dengan Igor.
23
00:01:18,369 --> 00:01:21,289
Masuklah dan sapalah semua orang.
24
00:01:22,582 --> 00:01:23,672
Halo?
25
00:01:24,626 --> 00:01:26,126
Halo, Zoe.
26
00:01:27,003 --> 00:01:30,343
Kau tepat waktu
untuk bagian favorit kami hari ini.
27
00:01:32,509 --> 00:01:34,089
Matahari terbenam...
28
00:01:34,177 --> 00:01:36,047
Jadi monster!
29
00:01:38,473 --> 00:01:39,313
Drac!
30
00:01:42,143 --> 00:01:42,983
Katya!
31
00:01:45,480 --> 00:01:46,480
Lobo!
32
00:01:49,442 --> 00:01:50,742
Frankie!
33
00:01:53,446 --> 00:01:54,526
Cleo!
34
00:01:55,115 --> 00:01:56,735
Super Monster!
35
00:02:04,707 --> 00:02:05,537
Zoe!
36
00:02:08,128 --> 00:02:12,048
- Hei, kau zombi.
- Itu sangat keren.
37
00:02:12,132 --> 00:02:16,762
- Hai. Aku Katya, ini Henri.
- Aku Lobo, dan ini Glorb.
38
00:02:17,720 --> 00:02:21,640
Baik, Anak-anak,
apa yang ingin kalian lakukan hari ini?
39
00:02:21,724 --> 00:02:24,354
Bercerita atau bermain?
40
00:02:24,936 --> 00:02:26,556
- Main!
- Tentu, ayo main.
41
00:02:26,646 --> 00:02:27,806
- Cerita.
- Makan?
42
00:02:27,897 --> 00:02:29,357
Mari kita tanya Zoe.
43
00:02:32,360 --> 00:02:36,660
- Ke mana dia?
- Kurasa Zoe butuh udara segar.
44
00:02:36,739 --> 00:02:38,739
Apa kita perlu menemaninya?
45
00:02:38,825 --> 00:02:40,115
- Ya.
- Pasti seru.
46
00:02:40,201 --> 00:02:41,871
- Ayo.
- Ya, keluar. Tentu.
47
00:02:41,953 --> 00:02:43,413
Ingat, Anak-anak,
48
00:02:43,496 --> 00:02:47,076
hari pertama prasekolah bisa terasa
agak menakutkan.
49
00:02:47,167 --> 00:02:52,007
Jadi, meski kami mau kalian kenal Zoe
dan membuatnya merasa diterima...
50
00:02:52,088 --> 00:02:54,668
Jangan mengelilinginya sekaligus.
51
00:02:55,258 --> 00:02:56,508
Ya.
52
00:02:56,593 --> 00:02:57,473
Baiklah.
53
00:03:10,982 --> 00:03:15,072
Memang sulit membiasakan diri
dengan tempat dan orang baru.
54
00:03:15,653 --> 00:03:18,953
Mereka tampak baik.
Tapi mereka begitu banyak.
55
00:03:19,032 --> 00:03:20,872
Jangan khawatir, Zoe.
56
00:03:20,950 --> 00:03:23,540
Kami bantu kenal mereka satu per satu.
57
00:03:23,620 --> 00:03:29,290
Aku dan Igor bingung harus dibuat apa
dinding putih yang membosankan ini.
58
00:03:32,754 --> 00:03:35,304
Di rumahku, ada gambar di dindingnya.
59
00:03:35,381 --> 00:03:38,971
Mungkin jika ada gambar,
dinding ini akan lebih baik.
60
00:03:39,052 --> 00:03:43,722
Mungkin jika melakukan sesuatu
yang tak asing, kau merasa lebih baik.
61
00:03:47,852 --> 00:03:52,272
- Kau benar-benar pandai terbang.
- Terima kasih.
62
00:03:52,357 --> 00:03:55,437
Tahu cuma kelelawar
mamalia yang bisa terbang?
63
00:03:55,526 --> 00:03:58,276
Maka jubah vampir mirip sayap kelelawar.
64
00:03:58,363 --> 00:04:00,283
Kau tahu banyak soal vampir.
65
00:04:02,575 --> 00:04:07,075
Di rumahku, kami punya banyak buku
tentang vampir dan monster lain.
66
00:04:07,163 --> 00:04:09,963
- Di sini juga banyak buku monster.
- Sungguh?
67
00:04:10,041 --> 00:04:12,751
Ya. Banyak yang perlu dipelajari di sini.
68
00:04:12,835 --> 00:04:16,965
Tentang monster dan manusia.
Kau hanya perlu mencobanya.
69
00:04:17,048 --> 00:04:21,088
Aku ingin, tapi semuanya baru
dan agak menakutkan.
70
00:04:21,177 --> 00:04:23,757
Di hari pertamaku di prasekolah,
71
00:04:23,846 --> 00:04:27,476
aku sangat gugup sampai terbang
ke batang pohon itu.
72
00:04:30,061 --> 00:04:31,561
Itu tak terlalu buruk.
73
00:04:31,646 --> 00:04:35,396
Di hari pertama prasekolah,
kuubah diriku jadi katak.
74
00:04:35,483 --> 00:04:37,863
Tunjukkan mantra kupu pada Zoe.
75
00:04:37,944 --> 00:04:39,284
Ide bagus!
76
00:04:39,362 --> 00:04:44,662
Mata bercahaya yang mengepak dan berbinar,
mari berubah menjadi kupu-kupu!
77
00:04:52,250 --> 00:04:54,340
Itu indah!
78
00:04:55,128 --> 00:04:56,088
Terima kasih.
79
00:04:56,170 --> 00:05:00,430
Kau tahu ulat bulu perlu sebulan penuh
untuk menjadi kupu-kupu?
80
00:05:01,134 --> 00:05:03,514
Hei, Zoe. Mau main kejar-kejaran?
81
00:05:05,847 --> 00:05:08,557
Kurasa tidak. Kau terlalu cepat untukku.
82
00:05:08,641 --> 00:05:11,141
Tempat baru selalu membuatku gatal.
83
00:05:12,395 --> 00:05:15,265
Aku berkeliling dan endus setiap jengkal.
84
00:05:15,356 --> 00:05:18,146
Saat tahu baunya, aku merasa itu tempatku.
85
00:05:18,651 --> 00:05:21,151
- Kau mau coba?
- Terima kasih, Lobo.
86
00:05:22,572 --> 00:05:24,532
Baunya enak di sini.
87
00:05:24,615 --> 00:05:28,075
Ada banyak hal bagus di prasekolah, Zoe.
88
00:05:28,161 --> 00:05:32,581
Kata orang tuaku, prasekolah bantu
jadi monster yang lebih baik.
89
00:05:32,665 --> 00:05:36,245
Prasekolah bantu
belajar kendalikan kekuatan kita.
90
00:05:36,335 --> 00:05:39,835
Agar kita bisa tumbuh
menjadi Super Monster terbaik.
91
00:05:39,922 --> 00:05:43,632
Jelas aku makin pandai
mengendalikan tenaga superku.
92
00:05:46,262 --> 00:05:49,222
Tapi kadang, aku masih pecahkan sesuatu.
93
00:05:49,307 --> 00:05:52,847
Makanya harus buat dinding baru.
Aku rusak yang lama.
94
00:05:52,935 --> 00:05:56,605
Tidak apa-apa, Frankie.
Kau tidak bermaksud begitu.
95
00:05:56,689 --> 00:05:59,609
Kau juga gugup di hari pertama prasekolah?
96
00:05:59,692 --> 00:06:03,862
Tidak. Aku suka bertemu orang baru,
orang baru suka bertemu aku.
97
00:06:03,946 --> 00:06:06,446
Kena! Kau jaga. Tangkap aku jika bisa.
98
00:06:07,867 --> 00:06:10,077
Aku datang! Cepat lari!
99
00:06:10,912 --> 00:06:12,122
Tak kena!
100
00:06:13,873 --> 00:06:15,043
- Kena! Jaga!
- Kena!
101
00:06:16,334 --> 00:06:17,424
Kau jaga. Tidak!
102
00:06:19,462 --> 00:06:20,342
Tak kena!
103
00:06:34,811 --> 00:06:35,901
Zoe baik.
104
00:06:35,978 --> 00:06:38,818
Tapi aku masih belum tahu
apa kekuatannya.
105
00:06:39,315 --> 00:06:42,185
- Dia tak bisa terbang.
- Dia tak punya sihir.
106
00:06:42,276 --> 00:06:45,606
- Dia juga tak super kuat.
- Atau super cepat.
107
00:06:45,696 --> 00:06:49,366
- Dia pintar!
- Tapi itu bukan kekuatan super, 'kan?
108
00:06:49,450 --> 00:06:53,450
Mungkin Zoe tak punya kekuatan.
Banyak monster yang begitu.
109
00:06:53,538 --> 00:06:54,408
Sungguh?
110
00:06:55,957 --> 00:06:58,997
Aku tak peduli
meski dia hanya monster biasa.
111
00:06:59,085 --> 00:07:00,915
Aku tetap jadi temannya.
112
00:07:01,003 --> 00:07:02,593
- Aku juga.
- Aku juga.
113
00:07:02,672 --> 00:07:03,632
Itu pasti.
114
00:07:04,340 --> 00:07:07,430
Apa pun yang terjadi, Zoe teman baru kita.
115
00:07:07,510 --> 00:07:12,140
Aku akan jadi sahabatnya
karena aku Super Monster terbaik.
116
00:07:14,308 --> 00:07:15,138
Hei!
117
00:07:16,060 --> 00:07:20,190
Maaf. Kekuatan anginku lebih baik
dari kemampuan terbangmu.
118
00:07:20,273 --> 00:07:22,233
Itu tak benar.
119
00:07:22,316 --> 00:07:26,026
Terbang itu kekuatan terbaik monster.
Akan kubuktikan.
120
00:07:26,112 --> 00:07:26,952
Hei!
121
00:07:41,878 --> 00:07:46,468
Kurasa sudah waktunya meminta Zoe
untuk bergabung dengan yang lain.
122
00:07:46,549 --> 00:07:48,259
Biar aku yang urus.
123
00:07:51,679 --> 00:07:53,139
Merasa lebih baik?
124
00:08:06,736 --> 00:08:08,856
Kalian terlihat sangat konyol.
125
00:08:10,198 --> 00:08:11,868
Hei, di mana Zoe?
126
00:08:13,743 --> 00:08:16,413
- Aku dengar suaranya.
- Tapi aku tak lihat.
127
00:08:16,496 --> 00:08:18,866
Bagaimana dia bisa melihat kita?
128
00:08:18,956 --> 00:08:23,536
Anak-anak, kini kalian tahu
apa kekuatan monster Zoe.
129
00:08:23,628 --> 00:08:26,168
Zoe punya penglihatan tembus pandang.
130
00:08:26,255 --> 00:08:29,875
Berarti dia bisa melihat
menembus benda padat.
131
00:08:29,967 --> 00:08:32,717
Aku baru tahu zombi bisa melakukan itu.
132
00:08:33,304 --> 00:08:35,104
Hampir sekeren terbang.
133
00:08:35,181 --> 00:08:37,601
- Kau bisa melihat kami sekarang?
- Ya.
134
00:08:38,184 --> 00:08:41,404
- Bagaimana penampilanku?
- Tampak cantik, Cleo.
135
00:08:41,479 --> 00:08:45,939
Tapi ada sedikit daun di sini. Sempurna.
136
00:08:48,361 --> 00:08:53,201
- Kau bisa melihat menembus dinding?
- Kau bisa berjalan menembus dinding.
137
00:08:54,158 --> 00:08:56,868
Semua zombi di keluargaku bisa.
138
00:08:56,953 --> 00:08:59,463
Kebanyakan juga bisa tembus dinding.
139
00:08:59,539 --> 00:09:02,499
Tapi nenekku bilang sebaiknya lewat pintu.
140
00:09:04,001 --> 00:09:06,501
Setelah melihat kekuatan zombimu,
141
00:09:06,587 --> 00:09:10,127
kupikir semua pasti mau
melihat lukisanmu juga.
142
00:09:17,974 --> 00:09:21,894
- Zoe, kau luar biasa.
- Terima kasih.
143
00:09:25,189 --> 00:09:27,109
Cantik sekali.
144
00:09:27,191 --> 00:09:28,781
Seperti aku.
145
00:09:28,859 --> 00:09:32,359
Henri, lihat. Zoe melukis gambarmu.
146
00:09:41,998 --> 00:09:44,248
Kau pelukis super.
147
00:09:44,333 --> 00:09:46,003
Juga sangat baik.
148
00:09:46,085 --> 00:09:47,705
Terima kasih, Semuanya.
149
00:09:47,795 --> 00:09:52,375
Aku gugup saat tiba di sini.
Semuanya begitu baru dan berbeda.
150
00:09:52,842 --> 00:09:54,512
Tapi kalian begitu baik.
151
00:09:54,594 --> 00:09:58,514
Aku sangat senang.
Aku sangat suka di sini.
152
00:10:08,983 --> 00:10:10,153
Matahari terbit!
153
00:10:12,612 --> 00:10:13,452
Drac!
154
00:10:15,072 --> 00:10:16,242
Katya!
155
00:10:18,284 --> 00:10:19,334
Lobo!
156
00:10:20,661 --> 00:10:22,291
Frankie!
157
00:10:23,581 --> 00:10:24,671
Zoe!
158
00:10:26,876 --> 00:10:28,126
Cleo!
159
00:10:28,210 --> 00:10:30,050
Super Monster!
160
00:10:31,922 --> 00:10:33,512
Hai, Ayah!
161
00:10:33,591 --> 00:10:36,051
- Sampai jumpa!
- Sampai nanti!
162
00:10:36,135 --> 00:10:38,465
Sampai jumpa. Sampai jumpa besok.
163
00:10:47,647 --> 00:10:49,067
Selamat malam, Lobo.
164
00:10:49,148 --> 00:10:50,358
Hai, Igor!
165
00:10:57,490 --> 00:11:00,660
Hai, Katya. Lihat, aku menggambar untukmu.
166
00:11:00,743 --> 00:11:03,043
Itu kau dan aku.
167
00:11:04,246 --> 00:11:05,496
Terima kasih, Zoe.
168
00:11:07,124 --> 00:11:09,544
Terima kasih. Rak ketiga dari kanan.
169
00:11:16,801 --> 00:11:19,181
Sial.
170
00:11:19,261 --> 00:11:20,761
Terima kasih.
171
00:11:25,893 --> 00:11:28,153
Terlihat tampan.
172
00:11:28,229 --> 00:11:31,149
Berkumpullah, Semuanya!
173
00:11:31,232 --> 00:11:33,112
Waktunya hampir tiba.
174
00:11:35,194 --> 00:11:37,414
Matahari terbenam...
175
00:11:37,488 --> 00:11:39,528
Jadi Monster!
176
00:11:42,368 --> 00:11:43,198
Drac!
177
00:11:46,163 --> 00:11:47,373
Katya!
178
00:11:49,458 --> 00:11:50,458
Lobo!
179
00:11:53,337 --> 00:11:55,007
Frankie!
180
00:11:57,049 --> 00:11:58,049
Zoe!
181
00:12:01,137 --> 00:12:02,097
Cleo!
182
00:12:02,638 --> 00:12:04,308
Super Monster!
183
00:12:21,657 --> 00:12:23,527
Apa ada yang melihat Drac?
184
00:12:25,578 --> 00:12:26,698
Lihat aku!
185
00:12:26,787 --> 00:12:30,327
Drac, turun dan bergabung
dengan kami di lingkaran.
186
00:12:30,416 --> 00:12:32,786
Kalian suka lingkaran ini?
187
00:12:35,963 --> 00:12:38,883
Ada yang ingin kutunjukkan pada semuanya.
188
00:12:38,966 --> 00:12:42,676
Baik, Igor. Drac sudah kembali.
189
00:12:43,762 --> 00:12:45,722
Charleston!
190
00:12:47,433 --> 00:12:49,233
Berputar!
191
00:12:55,399 --> 00:12:58,029
- Ya! Mengagumkan!
- Ya, Igor!
192
00:12:59,320 --> 00:13:00,320
Tolong aku.
193
00:13:02,072 --> 00:13:03,032
Terima kasih.
194
00:13:04,033 --> 00:13:05,663
Tarian bagus, Igor!
195
00:13:06,702 --> 00:13:08,372
Terima kasih, Drac.
196
00:13:09,538 --> 00:13:14,078
Itu hanya sedikit contoh untuk persiapkan
kalian dalam tugas khusus.
197
00:13:14,168 --> 00:13:16,588
Sejak masih kecil,
198
00:13:16,670 --> 00:13:20,720
guru kalian, cucu perempuanku, Esmie,
suka menari.
199
00:13:20,799 --> 00:13:23,219
Itu membuatnya merasa luar biasa.
200
00:13:23,302 --> 00:13:25,432
Selagi dia pergi urus sesuatu,
201
00:13:25,513 --> 00:13:29,273
kalian bisa buat kejutan
dengan tarian spesial kalian.
202
00:13:30,809 --> 00:13:33,099
Tari... Aku suka menari!
203
00:13:34,146 --> 00:13:35,896
- Igor?
- Ya, Katya?
204
00:13:35,981 --> 00:13:38,781
Aku mau menyenangkan Bu Esmie, tapi...
205
00:13:39,360 --> 00:13:40,950
Aku tak bisa menari.
206
00:13:41,820 --> 00:13:43,110
Aku juga.
207
00:13:43,822 --> 00:13:44,822
Tenang saja.
208
00:13:44,907 --> 00:13:47,447
Kita akan belajar dan gembira bersama.
209
00:13:47,535 --> 00:13:50,825
Menari adalah cara bagus
agar tubuh tetap sehat.
210
00:13:51,872 --> 00:13:53,582
Juga buat tubuh bergerak.
211
00:13:56,293 --> 00:13:58,713
Baik, Anak-anak. Ayo bangun!
212
00:13:59,755 --> 00:14:01,875
Ini mungkin sungguh memalukan.
213
00:14:01,966 --> 00:14:04,386
Tak akan. Akan kutunjukkan caranya.
214
00:14:05,427 --> 00:14:07,297
Bahkan gerakanku pun keren.
215
00:14:07,888 --> 00:14:12,138
Drac, kau tampak sangat antusias
tentang tugas ini.
216
00:14:12,226 --> 00:14:13,936
Aku butuh asisten khusus.
217
00:14:14,019 --> 00:14:15,309
Aku siap.
218
00:14:15,396 --> 00:14:18,566
Baik, Anak-anak.
Lihat gerakanku dan ikuti.
219
00:14:18,649 --> 00:14:22,529
Awali dengan langkah ke kiri,
lalu kanan. Kiri, lalu kanan.
220
00:14:23,112 --> 00:14:26,372
Kiri, lalu kanan...
221
00:14:27,950 --> 00:14:30,790
Maaf. Kurasa sepatuku sedikit licin.
222
00:14:30,870 --> 00:14:35,620
Nanti kau pasti bisa. Mari tepuk tangan
dan menghentak sesuai irama.
223
00:14:35,708 --> 00:14:37,418
Lalu tambahkan langkah.
224
00:14:38,419 --> 00:14:39,839
Lalu tambah putaran.
225
00:14:41,171 --> 00:14:42,881
Ayo berputar!
226
00:14:42,965 --> 00:14:45,715
Hei! Aku menangkapmu.
227
00:14:45,801 --> 00:14:48,391
Benar begitu. Teruslah berlatih.
228
00:14:48,470 --> 00:14:50,970
Akan kusiapkan panggung untuk acara.
229
00:14:51,056 --> 00:14:54,096
Silakan menambahkan sentuhanmu.
230
00:14:55,185 --> 00:14:56,515
Sentuhanmu.
231
00:14:56,604 --> 00:15:00,274
Ya, ampun. Aku lucu sekali.
232
00:15:01,025 --> 00:15:02,565
Siap di tempat kalian.
233
00:15:04,069 --> 00:15:07,989
Ikuti saja aku, ya? Kita mulai.
234
00:15:08,073 --> 00:15:10,083
Kanan, lalu kiri.
235
00:15:10,159 --> 00:15:15,119
Kanan, lalu kiri...
236
00:15:15,748 --> 00:15:17,458
Kanan, lalu kiri.
237
00:15:18,375 --> 00:15:19,665
Bola favoritku.
238
00:15:19,752 --> 00:15:20,842
Lalu kiri.
239
00:15:20,920 --> 00:15:23,130
Kanan dan kiri...
240
00:15:23,756 --> 00:15:24,756
Balok!
241
00:15:32,264 --> 00:15:36,234
Teman-teman, kita seharusnya berlatih.
242
00:15:36,310 --> 00:15:38,350
Drac, sedang apa di atas sana?
243
00:15:38,437 --> 00:15:42,437
Kenapa bergerak ke kanan dan kiri
jika bisa berputar-putar?
244
00:15:44,818 --> 00:15:49,108
Kita harus berlatih jika ingin
tariannya bagus untuk Bu Esmie.
245
00:15:49,198 --> 00:15:51,828
Mungkin sedikit sihir bisa membantu.
246
00:15:51,909 --> 00:15:54,159
Ini saatnya sihir monster.
247
00:15:54,244 --> 00:16:01,004
Taburkan cahaya dan goyangan hidung,
bantu kami menari seperti profesional!
248
00:16:07,758 --> 00:16:09,338
Sial!
249
00:16:13,305 --> 00:16:19,345
Bisa kalian perhatikan aku?
250
00:16:25,693 --> 00:16:27,323
Ayo, Semuanya.
251
00:16:27,403 --> 00:16:32,283
Kita bisa jadi lebih baik
hanya dengan berusaha keras.
252
00:16:32,825 --> 00:16:35,075
Kita perlu berlatih.
253
00:16:35,160 --> 00:16:37,000
Ayo lakukan dari awal.
254
00:16:37,579 --> 00:16:39,959
Melangkah ke kiri, ke kanan.
255
00:16:40,040 --> 00:16:42,460
Melangkah ke kiri, ke kanan.
256
00:16:46,463 --> 00:16:50,803
- Aku tak bisa melakukan ini.
- Tak apa-apa, Drac. Itu tak disengaja.
257
00:16:50,884 --> 00:16:54,974
Tidak. Aku takkan pernah bisa
melakukan ini.
258
00:16:56,181 --> 00:17:01,351
- Bagus! Apa yang akan kita lakukan?
- Kita tidak bisa menari tanpa Drac!
259
00:17:01,437 --> 00:17:04,567
Ya, kita semua perlu menari untuk Esmie.
260
00:17:04,648 --> 00:17:07,818
Kita harus cari Drac
dan buat dia kembali menari.
261
00:17:08,819 --> 00:17:10,199
Tidak ada di sana.
262
00:17:11,155 --> 00:17:12,405
Di sini juga tidak.
263
00:17:15,534 --> 00:17:16,794
Aku menemukannya.
264
00:17:18,037 --> 00:17:19,077
Pergi.
265
00:17:19,163 --> 00:17:21,123
Kembalilah. Kami butuh kau.
266
00:17:21,206 --> 00:17:23,166
Aku tak mau menari!
267
00:17:23,250 --> 00:17:26,130
Tapi tak seru jika tak menari bersama.
268
00:17:26,211 --> 00:17:29,801
Kau tahu menari bisa pengaruhi otak
dan membuat riang?
269
00:17:31,550 --> 00:17:34,800
Maksudnya, begitu menari,
kau akan lebih senang.
270
00:17:34,887 --> 00:17:37,097
Tidak harus sempurna.
271
00:17:37,181 --> 00:17:39,601
- Benar, Cleo?
- Benar.
272
00:17:39,683 --> 00:17:43,063
Jangan berhenti sampai serius mencobanya.
273
00:17:44,354 --> 00:17:46,694
Esmie sudah banyak membantu kita.
274
00:17:46,774 --> 00:17:50,444
Aku bisa lebih berusaha
demi berbuat sesuatu untuknya.
275
00:17:50,986 --> 00:17:53,446
- Itu baru semangat!
- Kita pasti bisa.
276
00:17:54,615 --> 00:17:56,985
Pertama, harus rasakan iramanya.
277
00:18:01,705 --> 00:18:03,285
Kau bisa melakukannya.
278
00:18:04,291 --> 00:18:06,421
Aku merasakannya!
279
00:18:06,960 --> 00:18:09,960
- Lobo di kiri...
- Zoe di kanan.
280
00:18:10,047 --> 00:18:11,917
- Lobo di kiri...
- Zoe di kanan!
281
00:18:20,766 --> 00:18:23,636
Kau bisa, Drac. Kau berhasil!
282
00:18:27,689 --> 00:18:29,189
Jangan lupa pegangan.
283
00:18:29,817 --> 00:18:31,607
Lalu kita membungkuk.
284
00:18:31,693 --> 00:18:33,573
Kerja bagus, Semuanya.
285
00:18:34,571 --> 00:18:39,281
Kerja bagus, Anak-anak.
Esmie akan sangat terkejut.
286
00:18:43,205 --> 00:18:45,615
Dia datang!
287
00:18:45,707 --> 00:18:48,537
Semua siap? Waktunya pertunjukan!
288
00:18:50,462 --> 00:18:52,012
Hampir sampai.
289
00:18:53,423 --> 00:18:55,303
Apa yang kalian rencanakan?
290
00:19:38,719 --> 00:19:41,809
- Bravo! Fantastis!
- Hebat!
291
00:19:43,098 --> 00:19:45,348
Kalian luar biasa.
292
00:19:45,434 --> 00:19:50,734
Sulit dipercaya kalian lakukan semua itu
untuk Ibu. Pasti perlu banyak latihan.
293
00:19:51,523 --> 00:19:53,033
Mungkin sedikit saja.
294
00:19:56,236 --> 00:20:00,366
Aku kesulitan belajar menari
sampai membuatku merasa sedih.
295
00:20:01,074 --> 00:20:06,334
Itu disebut frustrasi, Drac.
Belajar hal baru memang membuat frustrasi.
296
00:20:06,413 --> 00:20:08,833
Aku terbiasa hebat dalam banyak hal.
297
00:20:08,916 --> 00:20:13,336
Aku frustrasi karena tak pandai menari.
Terima kasih sudah bantu.
298
00:20:13,420 --> 00:20:15,090
Itulah gunanya teman.
299
00:20:15,172 --> 00:20:18,722
Itu menunjukkan yang bisa
kita lakukan jika bertekad.
300
00:20:19,134 --> 00:20:20,224
Bagus untukmu.
301
00:20:24,848 --> 00:20:26,018
Matahari terbit!
302
00:20:28,268 --> 00:20:29,098
Drac!
303
00:20:30,646 --> 00:20:31,766
Katya!
304
00:20:33,732 --> 00:20:34,902
Lobo!
305
00:20:36,235 --> 00:20:37,855
Frankie!
306
00:20:39,196 --> 00:20:40,236
Zoe!
307
00:20:42,324 --> 00:20:43,704
Cleo!
308
00:20:43,784 --> 00:20:46,084
Super Monster!
309
00:20:46,161 --> 00:20:51,171
Saatnya bersiap-siap untuk pulang.
Orang tua kalian akan menjemput.
310
00:20:52,251 --> 00:20:54,501
Bisakah kita menari sedikit lagi?
311
00:20:56,004 --> 00:20:58,974
Sudah kubilang,
bahkan gerakanku pun keren.
312
00:20:59,049 --> 00:21:01,679
Mungkin sedikit lagi.
313
00:21:42,301 --> 00:21:45,181
Terjemahan subtitel oleh Maria Elizabeth