1 00:00:03,212 --> 00:00:06,205 ♪♪ 2 00:00:38,497 --> 00:00:42,036 ♪♪ 3 00:01:36,263 --> 00:01:38,129 [train horn] 4 00:01:50,152 --> 00:01:53,395 ♪♪ 5 00:02:07,628 --> 00:02:09,585 (Cathy) Hey guys, how's the work going? 6 00:02:31,193 --> 00:02:32,604 (Dennis) There you go. 7 00:02:33,904 --> 00:02:35,111 (Lewis) Thanks. 8 00:02:46,500 --> 00:02:48,958 (Cathy) Thank you guys. OK. 9 00:02:49,044 --> 00:02:50,580 Stay well. 10 00:03:07,312 --> 00:03:09,304 (Dennis) Cathy, how you doing, you good? 11 00:03:09,398 --> 00:03:10,855 (Cathy) Hey. Good, how are you? 12 00:03:10,941 --> 00:03:12,603 I'm good thanks, want the usual? 13 00:03:12,693 --> 00:03:13,524 Um... 14 00:03:13,610 --> 00:03:15,897 Take a seat, I'll bring it over. 15 00:03:15,987 --> 00:03:18,320 OK. Oh! I got these for Mia. 16 00:03:20,575 --> 00:03:21,861 What, for my Mia? 17 00:03:21,952 --> 00:03:23,068 Yeah. 18 00:03:24,204 --> 00:03:26,196 Wow, thank you. 19 00:03:26,289 --> 00:03:27,450 How's she doing? 20 00:03:27,541 --> 00:03:29,828 Yeah I mean we've got to run a few more tests but, 21 00:03:29,918 --> 00:03:31,830 no but thanks. 22 00:03:31,920 --> 00:03:33,877 Well if you need any help with the kids. 23 00:03:34,506 --> 00:03:35,997 I won't forget this Cathy. 24 00:03:55,610 --> 00:03:57,317 Here we go. Dennis special. 25 00:03:57,404 --> 00:03:58,360 Thank you. 26 00:03:58,447 --> 00:03:59,858 No worries. 27 00:04:00,657 --> 00:04:01,613 Anything else? 28 00:04:01,700 --> 00:04:03,236 No that's great. Thank you. 29 00:04:03,326 --> 00:04:06,364 ♪♪ 30 00:04:56,129 --> 00:04:57,119 [car horn] 31 00:05:06,097 --> 00:05:08,555 [cell phone rings] 32 00:05:08,975 --> 00:05:10,967 (Man) Oh hey Mark, how's it going? 33 00:05:11,061 --> 00:05:12,097 Yeah. 34 00:05:15,482 --> 00:05:16,643 [car door closes] 35 00:05:17,317 --> 00:05:19,525 [car starts] 36 00:05:19,611 --> 00:05:20,977 [second car starts] 37 00:05:32,332 --> 00:05:34,369 [car stereo playing] 38 00:06:34,603 --> 00:06:35,389 [alarm chirp] 39 00:06:51,912 --> 00:06:53,904 (Casey) And focus on your breath. 40 00:06:57,167 --> 00:06:59,284 Come down to your mat when you're ready. 41 00:07:03,423 --> 00:07:05,631 And relax, put your head to the side. 42 00:07:07,969 --> 00:07:13,465 Now is the time to set your intention, for your time here. 43 00:07:16,686 --> 00:07:19,144 Whatever it is you'd like to work on. 44 00:07:21,983 --> 00:07:23,565 And focus in on that. 45 00:07:28,615 --> 00:07:30,823 Big breaths, nice and deep. 46 00:07:49,344 --> 00:07:52,087 And in your own time, 47 00:07:52,180 --> 00:07:54,797 come to a standing position at the front of the mats. 48 00:08:04,109 --> 00:08:05,225 Cathy. 49 00:08:09,030 --> 00:08:09,861 Cathy. 50 00:08:12,325 --> 00:08:16,695 Now let's bring our arms up, bring them to our heart centre. 51 00:08:19,374 --> 00:08:22,242 Let's take beauty firmly into our hearts today 52 00:08:23,253 --> 00:08:25,745 and find peace within our practice. 53 00:08:25,839 --> 00:08:28,547 [phone rings] 54 00:08:33,096 --> 00:08:34,928 (Lewis) Alondra, hi. 55 00:08:36,725 --> 00:08:38,591 Is everything alright for tonight? 56 00:08:38,685 --> 00:08:43,805 (Casey) From Warrior 1 let's open out into Warrior 2, 57 00:08:45,650 --> 00:08:47,858 keeping a soft gaze over your fingers. 58 00:08:49,237 --> 00:08:52,981 Opening up your chest and hips to the side. 59 00:08:57,662 --> 00:08:58,573 Great. 60 00:08:59,330 --> 00:09:00,741 I'll let you know. 61 00:09:01,624 --> 00:09:03,206 OK bye. 62 00:09:11,384 --> 00:09:13,671 (Cathy) It's not just the physical stuff he's so 63 00:09:13,762 --> 00:09:15,845 good with, it's the mind. 64 00:09:17,015 --> 00:09:19,803 (Jen) My husband he's always away on business and the 65 00:09:19,893 --> 00:09:23,978 other day I felt these handles here and I was like 'Oh God' 66 00:09:24,064 --> 00:09:26,977 and Casey is just so gorgeous. 67 00:09:27,067 --> 00:09:29,024 Do you know if he does house calls at all, 68 00:09:29,110 --> 00:09:30,476 if you know what I mean? 69 00:09:34,741 --> 00:09:38,030 Yeah I don't have his details I'm sorry but he's... 70 00:09:38,119 --> 00:09:42,113 Casey Yoga online so you can find him there. 71 00:09:42,207 --> 00:09:43,789 Great, thank you. 72 00:09:54,135 --> 00:09:57,219 ♪♪ 73 00:10:02,102 --> 00:10:02,717 (Jen) Sorry... 74 00:10:02,811 --> 00:10:04,097 [gasp] Jesus! 75 00:10:05,188 --> 00:10:07,726 Hi I just realised I forgot to introduce myself... 76 00:10:12,654 --> 00:10:14,566 It'd be so nice to stay in touch. 77 00:10:14,656 --> 00:10:15,772 Sure. 78 00:10:15,865 --> 00:10:18,448 I'm on Instagram at Jennifer Raz... 79 00:10:20,245 --> 00:10:22,077 and your Instagram? 80 00:10:22,163 --> 00:10:23,699 Oh I'm Cathy. 81 00:10:23,790 --> 00:10:24,997 Cathy at flowers. 82 00:10:25,083 --> 00:10:26,494 Great, well I'll follow you. 83 00:10:26,584 --> 00:10:28,246 - OK great. - Take care. 84 00:10:28,336 --> 00:10:29,417 - Bye. - Bye. 85 00:10:51,734 --> 00:10:53,396 [muffled scream] 86 00:10:57,657 --> 00:10:58,989 Help! 87 00:10:59,534 --> 00:11:00,900 [music on headphones] 88 00:11:02,120 --> 00:11:03,156 Ahh! 89 00:11:03,830 --> 00:11:06,117 (Lewis) Make another sound and I'll kill you right here. 90 00:11:09,502 --> 00:11:10,162 No! 91 00:11:14,883 --> 00:11:18,593 ♪♪ 92 00:11:31,691 --> 00:11:33,102 [muffled scream] 93 00:11:37,447 --> 00:11:38,733 [train horn] 94 00:11:48,750 --> 00:11:50,286 [car starts] 95 00:12:14,525 --> 00:12:15,857 [muffled scream] 96 00:12:23,660 --> 00:12:25,276 [muffled screams] 97 00:12:26,496 --> 00:12:27,612 [trunk slams] 98 00:12:33,461 --> 00:12:37,080 ♪♪ 99 00:13:12,250 --> 00:13:14,207 [police radio chatter] 100 00:13:41,362 --> 00:13:45,652 ♪♪ 101 00:14:28,076 --> 00:14:29,783 [electric motor rattling] 102 00:15:17,291 --> 00:15:18,827 [scream] 103 00:16:13,723 --> 00:16:16,010 [muffled whimpering] 104 00:16:31,240 --> 00:16:35,655 ♪♪ 105 00:17:11,781 --> 00:17:13,943 [muffled whimpering] 106 00:17:40,601 --> 00:17:42,558 I want you to listen very carefully. 107 00:17:43,563 --> 00:17:45,896 These are four foot thick concrete walls padded with 108 00:17:45,982 --> 00:17:47,848 sound absorbing products. 109 00:17:49,735 --> 00:17:52,352 I know this because I put them there myself. 110 00:17:54,740 --> 00:17:57,232 I'm telling you this because there is no point screaming, 111 00:17:57,326 --> 00:17:59,238 not if you understand me. 112 00:18:03,457 --> 00:18:05,665 I'm going to take the tape off your face and I want you to 113 00:18:05,751 --> 00:18:06,992 tell me your name. 114 00:18:07,378 --> 00:18:08,960 Nod if you understand. 115 00:18:16,262 --> 00:18:18,800 [loud screaming] Help! 116 00:18:25,813 --> 00:18:27,770 Help! 117 00:18:53,090 --> 00:18:54,501 Help me. 118 00:18:54,592 --> 00:18:57,630 Help me please somebody help me. 119 00:18:58,262 --> 00:18:59,503 [turns volume down] 120 00:19:04,602 --> 00:19:06,059 [scream] 121 00:19:28,501 --> 00:19:32,745 ♪♪ 122 00:19:37,927 --> 00:19:39,168 Help! 123 00:19:57,405 --> 00:19:59,567 [panting] 124 00:20:33,899 --> 00:20:36,107 [loud grunts] 125 00:20:44,952 --> 00:20:46,318 [loud scream] 126 00:21:08,142 --> 00:21:10,384 [grunts] 127 00:21:19,820 --> 00:21:21,903 [panting] 128 00:21:46,597 --> 00:21:47,929 Help! 129 00:21:48,891 --> 00:21:50,473 Help me! 130 00:21:55,147 --> 00:21:56,479 Help!!! 131 00:22:00,486 --> 00:22:02,398 Help me! 132 00:22:02,488 --> 00:22:05,777 [soft muffled screaming] 133 00:22:05,866 --> 00:22:09,200 ♪♪ 134 00:22:28,222 --> 00:22:31,966 [TV] Ground breaking evidence suggests the victims did not die 135 00:22:32,059 --> 00:22:36,474 from unnatural causes or intoxication... that means that 136 00:22:36,564 --> 00:22:39,932 the victims challenge the coroners' stories and are 137 00:22:40,025 --> 00:22:42,563 campaigning for the case to be re-opened. 138 00:22:59,503 --> 00:23:00,493 [sob] 139 00:23:23,235 --> 00:23:24,771 [soft sobbing] 140 00:23:24,862 --> 00:23:26,069 [door opens] 141 00:23:36,582 --> 00:23:38,198 Oh I see you found the vent. 142 00:23:42,463 --> 00:23:43,670 I can leave if you like. 143 00:23:44,173 --> 00:23:46,005 You can keep on screaming and we can see how long it takes 144 00:23:46,091 --> 00:23:49,584 someone to hear you, or we can just get down to business. 145 00:23:56,143 --> 00:23:57,008 N... 146 00:23:59,438 --> 00:24:00,929 please don't touch me. 147 00:24:04,944 --> 00:24:06,435 I have money. 148 00:24:07,571 --> 00:24:10,279 I have savings, I have $50,000. 149 00:24:12,368 --> 00:24:14,234 That's a lot of money for someone in 150 00:24:14,328 --> 00:24:15,694 your line of business. 151 00:24:16,246 --> 00:24:17,578 You can take it. 152 00:24:19,917 --> 00:24:21,499 I don't want your money. 153 00:24:26,507 --> 00:24:27,668 [gun clicks] 154 00:24:33,555 --> 00:24:35,763 Animals can smell death, did you know that? 155 00:24:37,977 --> 00:24:40,060 A news story recently documented a bull waiting 156 00:24:40,145 --> 00:24:41,431 for the slaughter house. 157 00:24:43,941 --> 00:24:47,184 Its entrances, 10 foot steel walls, 158 00:24:48,487 --> 00:24:52,151 the end of its life just hanging in the air, all around it. 159 00:24:54,410 --> 00:24:55,867 And you know what it did? 160 00:24:55,953 --> 00:24:58,787 Like some kind of fucking animal superhero it scaled the wall 161 00:24:58,872 --> 00:25:01,159 and ran away right across the city. 162 00:25:04,336 --> 00:25:09,331 Of course, they caught it, they killed it, tried to eat it. 163 00:25:11,343 --> 00:25:13,960 But its meat had turned to poison, 164 00:25:16,306 --> 00:25:18,263 it was poisoned by fear. 165 00:25:21,937 --> 00:25:23,553 They'll find my car. 166 00:25:25,607 --> 00:25:27,724 It will lead them here to you, I promise if you let 167 00:25:27,818 --> 00:25:30,151 me go right now I won't say a word I promise. 168 00:25:35,367 --> 00:25:37,450 I want you to tell me your name. 169 00:25:45,753 --> 00:25:46,618 Cathy. 170 00:25:49,381 --> 00:25:51,213 My name is Cathy Newland. 171 00:26:05,939 --> 00:26:07,896 Oh my... Ohh. 172 00:26:15,699 --> 00:26:19,739 [sobbing] 173 00:26:25,709 --> 00:26:28,793 ♪♪ 174 00:26:56,115 --> 00:26:57,151 [beeps] 175 00:27:15,801 --> 00:27:19,420 [TV] Today the long running case reached its conclusion. 176 00:27:19,513 --> 00:27:23,348 Toxicology reports on the exhumed bodies failed to prove 177 00:27:23,433 --> 00:27:26,096 an alternative cause of death. 178 00:27:26,186 --> 00:27:29,770 Family members devastated by the news vowed to keep 179 00:27:29,857 --> 00:27:31,439 fighting this decision. 180 00:27:33,110 --> 00:27:34,851 And in other news... 181 00:27:34,945 --> 00:27:36,061 [click] 182 00:28:21,700 --> 00:28:22,986 [grunt, panting] 183 00:29:55,961 --> 00:29:57,122 Oohh!! 184 00:30:03,510 --> 00:30:04,466 [breaking glass] 185 00:30:14,980 --> 00:30:16,346 Help! 186 00:30:24,323 --> 00:30:25,564 Help me! 187 00:30:28,076 --> 00:30:29,408 Help! 188 00:30:38,795 --> 00:30:39,876 [gun shot] 189 00:30:39,963 --> 00:30:41,295 [scream] 190 00:30:43,842 --> 00:30:45,083 Help me! 191 00:30:46,094 --> 00:30:48,256 [soundless] 192 00:30:52,059 --> 00:30:53,345 Somebody! 193 00:30:54,478 --> 00:30:55,764 Please don't kill me. 194 00:30:55,854 --> 00:30:57,095 Please. 195 00:30:58,231 --> 00:30:59,642 Please don't kill me. 196 00:31:14,498 --> 00:31:15,579 Oh shit... 197 00:31:21,380 --> 00:31:22,541 Oh fuck. 198 00:31:23,673 --> 00:31:24,834 Fuck! 199 00:31:29,054 --> 00:31:30,010 Ohh! 200 00:31:51,034 --> 00:31:52,775 Somebody help me! 201 00:31:53,328 --> 00:31:54,785 Help me! 202 00:31:55,163 --> 00:31:56,153 Please. 203 00:31:56,248 --> 00:31:57,705 Help! 204 00:31:57,791 --> 00:31:59,327 Help me! 205 00:31:59,418 --> 00:32:01,000 Somebody! 206 00:32:01,086 --> 00:32:03,169 Where did you think you were going to go? 207 00:32:10,095 --> 00:32:11,131 Stay back. 208 00:32:15,100 --> 00:32:16,636 Stay the fuck back. 209 00:32:24,151 --> 00:32:26,143 How do you know what I do? 210 00:32:29,948 --> 00:32:33,362 You said "That's a lot for your line of work". 211 00:32:33,452 --> 00:32:35,239 How do you know what I do? 212 00:32:35,954 --> 00:32:38,287 You can't make much selling flowers. 213 00:32:50,760 --> 00:32:52,843 You know that food tastes better hot. 214 00:32:56,433 --> 00:32:58,641 Could be a nice way to get to know each other. 215 00:33:03,982 --> 00:33:06,224 Could tell me some of the things I want to know. 216 00:33:10,405 --> 00:33:12,362 Like your name for a start. 217 00:33:14,659 --> 00:33:16,525 My name is Cathy Newland. 218 00:33:24,503 --> 00:33:26,586 Why don't we just start this again? 219 00:33:28,423 --> 00:33:30,790 I just want to get to know you a little bit more. 220 00:33:33,428 --> 00:33:34,964 Have there been others? 221 00:33:48,652 --> 00:33:50,359 Who the fuck are you? 222 00:33:53,448 --> 00:33:54,939 I'm the one with a gun, 223 00:33:55,033 --> 00:33:57,821 and last time I checked gun beats knife so just sit down. 224 00:34:27,732 --> 00:34:28,643 No? 225 00:34:50,130 --> 00:34:52,543 I guess you're trying to figure me out, right? 226 00:34:55,260 --> 00:34:57,252 I think you're smart. 227 00:35:00,098 --> 00:35:01,680 You've worked out if I wanted to kill you 228 00:35:01,766 --> 00:35:03,302 I'd have done it by now. 229 00:35:23,496 --> 00:35:26,113 Now I've only asked you one thing since you got here today. 230 00:35:28,877 --> 00:35:30,163 What is that? 231 00:35:32,672 --> 00:35:33,788 My name. 232 00:35:34,883 --> 00:35:39,344 You tell me your name and then we can really start talking. 233 00:35:48,938 --> 00:35:51,271 My name is Cathy Newland. 234 00:35:57,739 --> 00:35:58,855 [crashing plate] 235 00:36:05,580 --> 00:36:06,366 [knife clatters] 236 00:36:06,790 --> 00:36:07,871 Aahhh!! 237 00:36:19,678 --> 00:36:21,010 [choking] 238 00:36:42,575 --> 00:36:44,282 [panting] 239 00:37:36,087 --> 00:37:37,328 Alondra. 240 00:37:38,047 --> 00:37:39,629 What are you doing here? 241 00:37:39,716 --> 00:37:42,550 (Alondra) Remember, I call earlier to see 242 00:37:42,635 --> 00:37:44,422 if you need me today. 243 00:37:44,512 --> 00:37:47,801 You say you call back you didn't call so I came. 244 00:37:48,725 --> 00:37:50,762 Why all this mess? 245 00:37:50,852 --> 00:37:53,469 I'm sorry Alondra, I just forgot to call you back. 246 00:37:53,563 --> 00:37:55,225 I don't need you today. 247 00:37:59,235 --> 00:38:00,692 No, no, no, leave it. 248 00:38:04,991 --> 00:38:06,903 Is everything OK Señor Lewis? 249 00:38:07,786 --> 00:38:09,652 Everything is fine, thank you. 250 00:38:11,956 --> 00:38:14,118 You are bleeding Señor Lewis! 251 00:38:14,209 --> 00:38:16,075 Alondra, please. 252 00:38:16,169 --> 00:38:18,957 It's just one of those days you know? 253 00:38:23,760 --> 00:38:25,092 You should leave now. 254 00:38:28,181 --> 00:38:29,342 OK. 255 00:38:29,432 --> 00:38:32,550 I come tomorrow with Summer, after the sleepover. 256 00:38:52,789 --> 00:38:54,200 [car starts] 257 00:39:02,674 --> 00:39:04,631 [exhale] 258 00:40:11,075 --> 00:40:12,361 [runs faucet] 259 00:40:20,376 --> 00:40:22,038 [groan] 260 00:40:47,904 --> 00:40:49,941 [whimpering] 261 00:41:02,126 --> 00:41:03,788 Let me fix you up. 262 00:41:14,514 --> 00:41:16,631 [shower runs] 263 00:42:11,320 --> 00:42:12,310 [snip] 264 00:42:27,128 --> 00:42:28,790 [dialling] 265 00:42:29,839 --> 00:42:32,252 [beeping] 266 00:43:28,689 --> 00:43:29,770 [grunts] 267 00:43:51,003 --> 00:43:53,791 [TV]... learned that John Lamptey had undergone a routine 268 00:43:53,881 --> 00:43:56,544 medical check with his insurance providers. 269 00:43:56,634 --> 00:44:00,969 Lamptey's kidney disease was unfound and he was given a 270 00:44:01,055 --> 00:44:02,341 clean bill of health. 271 00:44:02,431 --> 00:44:06,300 The coroner's report later revealed kidney malfunction. 272 00:44:14,777 --> 00:44:18,236 No charges, lack of evidence prevents a retrial 273 00:44:18,322 --> 00:44:20,154 of Charleston Three. 274 00:44:20,241 --> 00:44:23,075 Family members left the courthouse in tears as the 275 00:44:23,161 --> 00:44:26,404 verdict was read in the cases of three patients who died at 276 00:44:26,497 --> 00:44:29,240 the All Angels Hospital, Charleston. 277 00:44:50,021 --> 00:44:51,978 Are you ready to tell me your name? 278 00:44:55,443 --> 00:44:57,105 I've told you already. 279 00:44:57,195 --> 00:44:59,278 Just tell me what I want to know. 280 00:45:01,949 --> 00:45:04,282 My name is Cathy. 281 00:45:05,244 --> 00:45:06,485 Birthday. 282 00:45:06,579 --> 00:45:08,286 February 15th. 283 00:45:08,372 --> 00:45:10,364 Born where? 284 00:45:11,834 --> 00:45:13,871 Orange County, California. 285 00:45:14,337 --> 00:45:16,329 Where did you go to school? 286 00:45:20,009 --> 00:45:22,797 Fairbridge High and then NYU. 287 00:45:23,262 --> 00:45:24,628 What did you study? 288 00:45:24,722 --> 00:45:26,088 English. 289 00:45:26,182 --> 00:45:27,389 And after? 290 00:45:27,475 --> 00:45:31,059 I worked in a library for a few years and then I... 291 00:45:31,145 --> 00:45:33,512 I came to Atlanta and I opened my business. 292 00:45:35,775 --> 00:45:37,061 And the church? 293 00:45:37,151 --> 00:45:38,267 Hmm? 294 00:45:38,361 --> 00:45:39,772 Were you raised in the church? 295 00:45:41,072 --> 00:45:42,529 No. 296 00:45:44,784 --> 00:45:46,400 Brothers and sisters? 297 00:45:46,494 --> 00:45:47,234 No. 298 00:45:47,328 --> 00:45:48,739 Parents' profession. 299 00:45:48,829 --> 00:45:49,615 What is this? 300 00:45:49,705 --> 00:45:51,537 Just answer the questions. 301 00:45:54,543 --> 00:45:57,456 My parents are divorced, my father's dead. 302 00:45:58,422 --> 00:46:00,630 I didn't ask you that, I asked you what they did. 303 00:46:01,926 --> 00:46:05,670 My mother's a retired nurse, my father he worked for a... 304 00:46:05,763 --> 00:46:06,844 a football team. 305 00:46:06,931 --> 00:46:08,217 And what did he do? 306 00:46:08,307 --> 00:46:10,924 He was on the staff, not a player. 307 00:46:11,018 --> 00:46:13,010 Organiser or something I don't know. 308 00:46:13,104 --> 00:46:14,265 He travelled a lot. 309 00:46:14,355 --> 00:46:15,061 Which team? 310 00:46:15,147 --> 00:46:16,638 What? 311 00:46:16,732 --> 00:46:18,815 I said which team? 312 00:46:19,318 --> 00:46:21,025 Detroit Lions. 313 00:46:24,073 --> 00:46:25,985 So you were born in California but your dad worked 314 00:46:26,075 --> 00:46:27,407 for the Detroit Lions? 315 00:46:27,493 --> 00:46:29,485 Like I said he travelled a lot. 316 00:46:36,877 --> 00:46:38,459 I've been watching you. 317 00:46:40,756 --> 00:46:43,169 I've been watching you for months. 318 00:46:44,552 --> 00:46:47,215 I know for a fact that you've lied about almost every single 319 00:46:47,305 --> 00:46:49,342 question I've asked. 320 00:46:51,225 --> 00:46:53,217 So why don't we start again hmm? 321 00:46:53,311 --> 00:46:55,018 Where were you born? 322 00:46:55,104 --> 00:46:56,515 California. 323 00:46:56,605 --> 00:46:58,562 Again. Where? 324 00:46:58,649 --> 00:47:00,811 Orange County, California. 325 00:47:00,901 --> 00:47:02,267 Try again. 326 00:47:02,361 --> 00:47:03,397 California! 327 00:47:03,487 --> 00:47:04,944 [gun shot] 328 00:47:14,707 --> 00:47:16,664 The next one goes in your head. 329 00:47:18,836 --> 00:47:20,498 Where were you born? 330 00:47:22,882 --> 00:47:25,249 Green Bay, Wisconsin. 331 00:47:31,432 --> 00:47:33,139 Where did you go to school? 332 00:47:35,936 --> 00:47:37,552 Where did you go to school? 333 00:47:40,274 --> 00:47:42,482 East Star High. 334 00:47:42,860 --> 00:47:44,647 And you were raised in the church? 335 00:47:45,529 --> 00:47:48,146 A good church girl? 336 00:47:53,788 --> 00:47:55,529 I can't hear you. 337 00:47:57,291 --> 00:47:58,498 Yes. 338 00:48:04,256 --> 00:48:07,749 And I just know it broke your heart when daddy left home. 339 00:48:13,599 --> 00:48:15,056 Who are you? 340 00:48:15,142 --> 00:48:16,974 Just stick to the questions. 341 00:48:20,648 --> 00:48:22,480 It broke your heart? 342 00:48:23,859 --> 00:48:25,646 Yes. 343 00:48:26,737 --> 00:48:28,603 Mom was a nurse. 344 00:48:28,697 --> 00:48:30,984 Your dad was a team doctor. 345 00:48:31,075 --> 00:48:33,783 Left mommy for a cheerleader. 346 00:48:35,746 --> 00:48:39,080 And that put your twin sister at the end of a rope. 347 00:48:44,547 --> 00:48:46,413 I heard how much you loved her. 348 00:48:51,429 --> 00:48:53,671 We've all had people we loved, 349 00:48:59,019 --> 00:49:01,056 but you're a survivor. 350 00:49:03,607 --> 00:49:06,725 You went back to school and you made something of yourself. 351 00:49:06,819 --> 00:49:08,401 Why are you doing this? 352 00:49:08,487 --> 00:49:10,479 But there was no English was there? 353 00:49:10,948 --> 00:49:13,736 And there was no library job was there? 354 00:49:15,619 --> 00:49:17,451 So what did you study? 355 00:49:19,790 --> 00:49:20,576 Answer me! 356 00:49:20,666 --> 00:49:21,873 Medicine. 357 00:49:23,961 --> 00:49:25,497 What exactly did you study? 358 00:49:27,465 --> 00:49:28,706 Nursing. 359 00:49:33,971 --> 00:49:37,806 So why don't we talk about the biggest piece of the puzzle. 360 00:49:38,684 --> 00:49:41,643 The one thing I've wanted to know since we got here today. 361 00:49:45,399 --> 00:49:47,015 What is your name? 362 00:49:47,943 --> 00:49:49,605 Cathy, my name is Cathy. 363 00:49:49,695 --> 00:49:51,277 No it's not. 364 00:49:51,363 --> 00:49:53,980 My name is Cathy. 365 00:49:54,742 --> 00:49:59,282 Cathy was the name of your dead sister. 366 00:50:12,635 --> 00:50:13,375 [gun shot] 367 00:50:13,469 --> 00:50:14,710 Come on! 368 00:50:23,687 --> 00:50:25,428 Natalie. 369 00:50:29,818 --> 00:50:32,606 My name is Natalie Ann Stevens. 370 00:50:41,080 --> 00:50:43,242 I guess you're wondering why I have you here. 371 00:50:46,001 --> 00:50:47,208 But you know what? 372 00:50:47,753 --> 00:50:49,289 Natalie, 373 00:50:51,340 --> 00:50:53,206 I think you already know. 374 00:51:06,397 --> 00:51:09,265 ♪♪ 375 00:51:13,696 --> 00:51:15,358 [panting] 376 00:52:25,392 --> 00:52:27,930 [baby crying] 377 00:52:28,020 --> 00:52:30,387 (Lewis) [on TV] Oh no... 378 00:52:34,026 --> 00:52:37,485 [baby crying continues] 379 00:53:05,307 --> 00:53:06,218 Oohh! 380 00:53:42,720 --> 00:53:43,961 Oh come on. 381 00:53:46,223 --> 00:53:48,306 And finally she sleeps. 382 00:53:51,937 --> 00:53:54,224 The world's most beautiful little girl. 383 00:53:56,984 --> 00:53:58,191 Shh. 384 00:53:58,277 --> 00:53:59,643 [connect tone] 385 00:53:59,737 --> 00:54:00,773 Oh! 386 00:54:01,280 --> 00:54:02,646 Come on! 387 00:54:03,115 --> 00:54:05,323 911 how can I direct your call? 388 00:54:05,409 --> 00:54:06,695 Hello? Police? 389 00:54:06,785 --> 00:54:08,242 [Corrupted] 390 00:54:08,328 --> 00:54:09,694 Can you hear me? 391 00:54:11,290 --> 00:54:13,873 Can you hear me? Police? Hello? 392 00:54:15,335 --> 00:54:17,122 [phone rings, baby cries] 393 00:54:34,271 --> 00:54:38,015 ♪♪ 394 00:54:39,610 --> 00:54:40,350 [Corrupted] 395 00:54:40,444 --> 00:54:41,400 Can you hear me? 396 00:54:42,529 --> 00:54:43,940 Can you hear me? 397 00:54:44,615 --> 00:54:46,197 My name is Cathy I'm being held hostage, 398 00:54:46,283 --> 00:54:48,195 can you trace this cell? Hello? 399 00:54:49,119 --> 00:54:52,203 I was thrown in the trunk of a car, a Dodge I think. 400 00:54:54,041 --> 00:54:55,748 Hello can you hear me? 401 00:54:58,337 --> 00:55:00,249 [disconnect] 402 00:55:19,399 --> 00:55:20,480 Where is it? 403 00:55:21,235 --> 00:55:22,897 Where's the fucking phone? 404 00:55:25,155 --> 00:55:26,236 I don't know. 405 00:55:37,334 --> 00:55:38,870 You want to get this over with? 406 00:55:38,961 --> 00:55:40,122 Alright. 407 00:55:40,212 --> 00:55:43,296 You worked in a hospital Nurse Stevens, where did you work? 408 00:55:44,341 --> 00:55:45,877 St. Mary's, Green Bay. 409 00:55:45,968 --> 00:55:47,209 And after? 410 00:55:48,178 --> 00:55:49,760 All Angels, Charleston. 411 00:55:51,682 --> 00:55:55,096 And how many of those patients died inexplicably in your care? 412 00:55:57,312 --> 00:55:58,723 Which one? 413 00:56:00,607 --> 00:56:04,021 You mean which one of the Charleston Three was my wife? 414 00:56:06,864 --> 00:56:08,571 Number three. 415 00:56:09,116 --> 00:56:11,904 Alana Matthews Lewis. 416 00:56:14,246 --> 00:56:15,703 Remember her? 417 00:56:17,708 --> 00:56:19,825 That's why you moved away wasn't it? 418 00:56:20,627 --> 00:56:23,586 Three people die unaccountably, people were curious. 419 00:56:24,047 --> 00:56:26,710 The duty nurses were questioned. 420 00:56:26,800 --> 00:56:30,714 This was four years ago. There was a trial. 421 00:56:30,804 --> 00:56:33,091 All the nurses were acquitted. We were innocent. 422 00:56:33,181 --> 00:56:34,467 So why did you leave? 423 00:56:34,558 --> 00:56:37,050 I needed a fresh start. 424 00:56:37,603 --> 00:56:39,890 This trial ruined my life. 425 00:56:40,606 --> 00:56:42,017 And what about those three people, 426 00:56:42,107 --> 00:56:43,473 do they get a fresh start? 427 00:56:43,567 --> 00:56:45,479 What about my wife? 428 00:56:46,820 --> 00:56:48,982 You see first I... I bought into it, and then a few things 429 00:56:49,072 --> 00:56:52,782 started to not make sense, like my wife's missing wedding ring. 430 00:56:52,868 --> 00:56:54,404 She never took it off. 431 00:56:54,494 --> 00:56:57,111 And then there was John Lamptey, he died of organ failure but a 432 00:56:57,205 --> 00:57:00,243 month earlier he'd passed his medical insurance. 433 00:57:00,334 --> 00:57:03,918 Mr Lamptey he died of an undiagnosed kidney disease. 434 00:57:04,004 --> 00:57:07,964 Alana was drunk, only I know my wife didn't drink that much, 435 00:57:08,050 --> 00:57:12,670 and her blood was full of GHB, a rape drug. 436 00:57:15,098 --> 00:57:17,806 Alana's blood was flooded with that drug. 437 00:57:21,104 --> 00:57:24,142 The Court found no negligence with the hospital. 438 00:57:24,232 --> 00:57:26,098 I am sorry for your loss. 439 00:57:27,986 --> 00:57:29,443 Are you? 440 00:57:32,449 --> 00:57:35,032 You are not here because I think you killed my wife. 441 00:57:36,787 --> 00:57:39,951 You're here because I know you killed my wife 442 00:57:40,040 --> 00:57:41,656 and I want to know why. 443 00:57:44,544 --> 00:57:47,252 And if I don't get a good enough explanation, Natalie, 444 00:57:47,339 --> 00:57:49,422 as to why my wife died... 445 00:57:50,884 --> 00:57:52,716 then you will die. 446 00:58:02,813 --> 00:58:04,020 [door closes] 447 00:58:04,106 --> 00:58:09,352 ♪♪ 448 00:58:20,706 --> 00:58:23,164 [panting over intercom] 449 00:58:37,472 --> 00:58:40,636 (Lewis) So Summer is four today. 450 00:58:42,477 --> 00:58:46,642 She was so excited that she was awake at 5am, weren't you? 451 00:58:53,655 --> 00:58:58,241 And this is her beautiful mom Alana, and she's tired because 452 00:58:58,326 --> 00:59:00,739 she stayed up to watch the game. 453 00:59:02,831 --> 00:59:04,697 (Alana) So tired. 454 00:59:05,667 --> 00:59:10,037 ♪♪ 455 00:59:30,275 --> 00:59:31,186 Ooh! 456 00:59:40,368 --> 00:59:41,700 Come on let's have a picture. 457 00:59:44,039 --> 00:59:45,780 Say hello to the family. 458 00:59:46,583 --> 00:59:47,915 Hey! - Hello. 459 00:59:48,001 --> 00:59:49,117 [kisses] 460 00:59:49,961 --> 00:59:54,126 She's four, she's getting old, and she stays up all night. 461 00:59:55,926 --> 00:59:58,293 Like mommy. Mommy sleeps like that... 462 00:59:58,386 --> 00:59:59,422 Ohh... 463 01:00:01,056 --> 01:00:02,388 Watch out, daddy. 464 01:00:02,474 --> 01:00:03,715 Yeah! We got you. 465 01:00:04,518 --> 01:00:07,761 We're cold and we're freezing and it's snowing 466 01:00:07,854 --> 01:00:09,470 and Summer's hat's fallen off. 467 01:00:18,198 --> 01:00:19,530 It's a bit hard. 468 01:00:22,786 --> 01:00:23,776 Yeah! 469 01:00:34,339 --> 01:00:36,171 Happy thanksgiving mom and dad. 470 01:00:36,258 --> 01:00:37,089 We love you. 471 01:00:37,175 --> 01:00:39,292 Happy thanksgiving in-laws. 472 01:00:39,386 --> 01:00:40,797 Hey wave to the camera. 473 01:00:40,887 --> 01:00:43,630 Say 'bring presents we miss you'. 474 01:00:43,723 --> 01:00:45,840 - Lots and lots of presents. - See you soon. 475 01:00:53,900 --> 01:00:55,766 [throws TV remote] 476 01:01:11,334 --> 01:01:12,370 No please. 477 01:01:12,460 --> 01:01:13,792 Please I'll tell you. 478 01:01:13,879 --> 01:01:14,915 [gun cocks] 479 01:01:16,339 --> 01:01:17,750 I'll tell you everything. 480 01:01:23,180 --> 01:01:24,512 Please. 481 01:01:33,940 --> 01:01:37,104 You were right, we were raised in the church my sister and I. 482 01:01:39,154 --> 01:01:44,695 We learnt the ways of the Bible, we had God in our hearts, 483 01:01:44,784 --> 01:01:48,949 we were happy, we were loved, we were protected by God. 484 01:01:52,584 --> 01:01:55,748 But you see, not by the man who should have, 485 01:01:57,088 --> 01:01:58,624 my father, he ran around 486 01:01:58,715 --> 01:02:00,957 for months with my sister's best friend. 487 01:02:02,886 --> 01:02:07,426 Lies upon lies, my mother she found out, 488 01:02:07,515 --> 01:02:10,223 finally had the courage to confront him about it 489 01:02:10,310 --> 01:02:13,599 and the coward he just packed his bags and he left. 490 01:02:14,773 --> 01:02:17,732 He abandoned us, just left us with all his shame. 491 01:02:18,735 --> 01:02:21,523 The town they stopped talking to us, 492 01:02:21,613 --> 01:02:24,151 stopped looking us in the eye like we were invisible. 493 01:02:24,241 --> 01:02:25,698 What has this got to do with my wife? 494 01:02:25,784 --> 01:02:29,528 Every Sunday we would just sit there, 495 01:02:29,621 --> 01:02:32,409 we would just listen to the church bells calling everybody 496 01:02:32,499 --> 01:02:37,619 to service and we just held hands and we'd lost everything. 497 01:02:41,383 --> 01:02:43,215 We had done nothing wrong. 498 01:02:45,345 --> 01:02:47,883 We were good people, 499 01:02:47,973 --> 01:02:50,636 and we were being punished for my father's sins. 500 01:02:53,395 --> 01:02:56,012 And my sister, my poor babysister, 501 01:02:58,733 --> 01:03:01,191 I found her in the barn, 502 01:03:01,987 --> 01:03:04,024 hanging from the rafters. 503 01:03:07,409 --> 01:03:11,779 I dedicated my life to her, to serving people, 504 01:03:13,248 --> 01:03:15,740 and these patients in the hospitals they would talk to me, 505 01:03:15,834 --> 01:03:19,418 they would confide in me, they would tell me their secrets. 506 01:03:21,548 --> 01:03:23,585 Things that they had done. 507 01:03:26,511 --> 01:03:27,968 Bad things. 508 01:03:33,143 --> 01:03:35,510 Did you know John Lamptey had two wives? 509 01:03:36,646 --> 01:03:38,933 And you remember Jane Spencer? 510 01:03:39,482 --> 01:03:41,940 She threw herself off a second floor balcony after calling the 511 01:03:42,027 --> 01:03:44,861 cops saying that her husband was beating the shit out of her. 512 01:03:44,946 --> 01:03:47,939 It was all lies, he hadn't laid a finger on her. 513 01:03:48,408 --> 01:03:51,617 He was arrested, charged with attempted murder. 514 01:03:52,412 --> 01:03:54,495 She told me everything after I caught her splitting her 515 01:03:54,581 --> 01:03:57,164 stitches on her face making her wounds look worse. 516 01:03:58,001 --> 01:04:00,744 She was just trying to shake him down for divorce money. 517 01:04:01,963 --> 01:04:03,955 That man he loved her. 518 01:04:04,049 --> 01:04:05,881 My wife loved me. 519 01:04:07,010 --> 01:04:08,467 Your wife. 520 01:04:11,973 --> 01:04:13,635 Your wife. 521 01:04:14,893 --> 01:04:18,227 She wasn't wearing her wedding ring because she was spreading 522 01:04:18,313 --> 01:04:20,521 her legs for another man. 523 01:04:21,107 --> 01:04:22,348 You're lying. 524 01:04:22,442 --> 01:04:26,061 She was on her hands and knees panting like a fucking dog. 525 01:04:26,154 --> 01:04:27,690 Don't you say another word. 526 01:04:27,781 --> 01:04:29,192 Come on. 527 01:04:29,282 --> 01:04:32,650 She was dressed to the nines drunk in a hotel bar. 528 01:04:32,744 --> 01:04:36,829 Not a single piece of ID was found on her when she collapsed. 529 01:04:36,915 --> 01:04:40,249 Do you really believe that she was at a work meeting? 530 01:04:41,169 --> 01:04:42,501 I saw him, the guy, 531 01:04:42,587 --> 01:04:45,295 he came to visit her in secret at the hospital. 532 01:04:45,382 --> 01:04:48,170 Big guy, tall guy, handsome guy. 533 01:04:48,927 --> 01:04:50,134 Shut up. 534 01:04:50,220 --> 01:04:52,212 He told me that they were doing it all the time, that they 535 01:04:52,305 --> 01:04:53,921 couldn't help themselves. 536 01:04:55,266 --> 01:04:57,849 See the Bible says that we should hold marriage 537 01:04:57,936 --> 01:04:59,802 with honour. 538 01:05:00,939 --> 01:05:04,683 Your wife was a sinner, your wife was a whore. 539 01:05:05,235 --> 01:05:06,692 Don't you say another word. 540 01:05:06,778 --> 01:05:08,690 She was a sinner. 541 01:05:10,156 --> 01:05:14,617 So you tell me, who's in the wrong? 542 01:05:17,080 --> 01:05:18,537 You? 543 01:05:20,333 --> 01:05:21,824 Natalie? 544 01:05:23,378 --> 01:05:24,789 Or your wife? 545 01:05:33,388 --> 01:05:34,879 I did it. 546 01:05:41,020 --> 01:05:43,137 I need to hear you say it. 547 01:05:48,153 --> 01:05:49,940 I killed her. 548 01:05:57,996 --> 01:05:59,828 And now you know why. 549 01:06:04,627 --> 01:06:06,209 [pants] 550 01:06:08,882 --> 01:06:10,373 (Alana) Stop. 551 01:06:10,467 --> 01:06:11,958 You're an idiot. 552 01:06:12,051 --> 01:06:13,212 [phone rings] 553 01:06:16,973 --> 01:06:18,259 [mutes] 554 01:06:19,809 --> 01:06:20,765 What? 555 01:06:20,852 --> 01:06:22,559 What do you want me to say? 556 01:06:22,645 --> 01:06:24,352 My name's Alana... 557 01:06:29,986 --> 01:06:31,147 You're an idiot. 558 01:06:31,237 --> 01:06:32,773 [phone rings] 559 01:06:38,995 --> 01:06:40,111 What? 560 01:06:40,205 --> 01:06:41,821 What do you want me to say? 561 01:07:05,980 --> 01:07:06,970 [breaking glass] 562 01:07:12,529 --> 01:07:14,145 [sobs] 563 01:07:24,040 --> 01:07:27,875 ♪♪ 564 01:09:27,413 --> 01:09:29,154 (Officer) Enjoying the view, sir? 565 01:09:30,750 --> 01:09:32,787 I used to come here with my wife. 566 01:09:35,213 --> 01:09:37,125 Is your hand OK? 567 01:09:39,801 --> 01:09:41,258 Didn't even see that. 568 01:09:42,595 --> 01:09:44,461 I'm just doing some DIY at home. 569 01:09:45,181 --> 01:09:46,888 And where's home? 570 01:09:47,684 --> 01:09:50,051 Just across the bridge, about three miles away. 571 01:09:51,521 --> 01:09:53,387 Do you have your license with you sir? 572 01:09:54,524 --> 01:09:55,389 Is there a problem? 573 01:09:55,483 --> 01:09:56,894 License, please. 574 01:09:57,402 --> 01:09:58,563 Sure. 575 01:10:12,375 --> 01:10:14,492 Everything OK, officer? 576 01:10:14,585 --> 01:10:15,826 Just investigating a call. 577 01:10:15,920 --> 01:10:17,832 A car matching yours was described. 578 01:10:22,051 --> 01:10:23,667 [officer speaking on radio] 579 01:10:26,222 --> 01:10:28,134 Your car is very clean, Mr. Lewis. 580 01:10:28,725 --> 01:10:30,011 Is it? 581 01:10:31,227 --> 01:10:32,343 Copy that. 582 01:10:34,647 --> 01:10:36,138 He good. 583 01:10:39,902 --> 01:10:41,734 Mind if I take a look in the trunk? 584 01:10:43,906 --> 01:10:45,192 Sure. 585 01:10:58,087 --> 01:10:59,328 The shoes? 586 01:10:59,422 --> 01:11:01,163 They're my wife's. 587 01:11:03,593 --> 01:11:05,459 Sorry to have troubled you sir. 588 01:11:05,553 --> 01:11:07,215 No problem. 589 01:11:45,718 --> 01:11:48,506 [soft panting] 590 01:12:11,244 --> 01:12:13,076 What do I say to my daughter when she asks 591 01:12:13,162 --> 01:12:14,653 what happened to her mom? 592 01:12:17,208 --> 01:12:20,451 You had no right to... take my wife from me before I had a 593 01:12:20,545 --> 01:12:22,628 chance to talk to her. 594 01:12:26,676 --> 01:12:28,508 You have to turn yourself in. 595 01:12:30,847 --> 01:12:33,089 I think that's going to be a problem. 596 01:12:37,812 --> 01:12:39,474 Aahhrgh!! 597 01:12:40,022 --> 01:12:42,014 Why did you have to ruin everything? 598 01:12:44,026 --> 01:12:46,018 My name is Cathy! 599 01:13:00,835 --> 01:13:03,202 You think I'm going to give my life up for you? 600 01:13:03,296 --> 01:13:06,380 I'm Cathy now, I'm happy, and you expect me to give it 601 01:13:06,465 --> 01:13:08,422 all up for you? 602 01:13:10,761 --> 01:13:12,047 Aahh!! 603 01:13:28,529 --> 01:13:30,395 Where's the gun!? 604 01:13:50,134 --> 01:13:50,965 No! 605 01:14:18,454 --> 01:14:19,410 [knife clatters] 606 01:14:33,260 --> 01:14:34,341 [cocks gun] 607 01:14:38,808 --> 01:14:39,969 [door opens] 608 01:14:40,476 --> 01:14:42,433 (Summer) Daddy, there's no sleepover. 609 01:14:42,520 --> 01:14:43,556 (Alondra) Señor Lewis... 610 01:14:43,646 --> 01:14:44,762 No! [gun shot] 611 01:14:44,855 --> 01:14:46,687 [Screams] Alondra! 612 01:14:51,570 --> 01:14:53,357 Please Alondra... 613 01:14:54,365 --> 01:14:55,776 Don't move. 614 01:14:55,866 --> 01:14:57,073 No, no, please don't... 615 01:14:57,159 --> 01:14:59,526 Stay the fuck back. 616 01:15:01,539 --> 01:15:02,279 Daddy! 617 01:15:02,373 --> 01:15:03,580 Summer! 618 01:15:05,001 --> 01:15:06,742 You stay very still, Summer. 619 01:15:06,836 --> 01:15:08,919 Do exactly as the lady says, OK? 620 01:15:09,005 --> 01:15:11,213 (Cathy) Why did you make things so complicated? 621 01:15:12,174 --> 01:15:14,757 Everything was so simple, and now this. 622 01:15:15,928 --> 01:15:16,964 Please. 623 01:15:17,054 --> 01:15:18,670 She's done nothing wrong. 624 01:15:18,764 --> 01:15:20,050 No she hasn't. 625 01:15:20,141 --> 01:15:22,929 Neither did you, neither did I. 626 01:15:23,811 --> 01:15:25,347 Natalie, listen to me. 627 01:15:25,438 --> 01:15:28,101 My name... my name is Cathy. 628 01:15:30,109 --> 01:15:31,975 She's a kid. 629 01:15:32,069 --> 01:15:36,063 All this, all this here right now, this is all on you. 630 01:15:38,117 --> 01:15:39,449 (Summer) Daddy. 631 01:15:41,245 --> 01:15:43,862 Please. I'm begging you. 632 01:15:43,956 --> 01:15:45,572 Don't hurt my child. 633 01:15:48,711 --> 01:15:50,043 Your child? 634 01:15:53,215 --> 01:15:55,127 You think this is your child? 635 01:15:57,845 --> 01:15:59,928 You were betrayed Robert. 636 01:16:05,561 --> 01:16:07,928 Cathy, listen to me. 637 01:16:09,148 --> 01:16:11,686 You don't have to turn yourself in. 638 01:16:11,776 --> 01:16:14,484 I won't say anything to anyone. 639 01:16:14,570 --> 01:16:15,686 I don't believe you. 640 01:16:15,780 --> 01:16:17,567 You can go back to your life just as it was. 641 01:16:17,656 --> 01:16:19,648 It can't, I called the cops, they'll trace the cell, they'll 642 01:16:19,742 --> 01:16:22,780 be here, I mean what am I supposed to say to them? 643 01:16:26,248 --> 01:16:29,207 This is just going to end one way, I'm so sorry. 644 01:16:29,293 --> 01:16:31,205 Except for one thing. 645 01:16:32,546 --> 01:16:34,879 This house is recording everything. 646 01:16:36,050 --> 01:16:37,257 What? 647 01:16:38,761 --> 01:16:40,878 They're going to hear everything you just said. 648 01:16:42,181 --> 01:16:43,888 You're lying. 649 01:16:44,809 --> 01:16:45,925 Ahh! 650 01:16:46,018 --> 01:16:47,429 Summer run, run! 651 01:16:47,520 --> 01:16:48,761 Ahhh! 652 01:16:52,900 --> 01:16:53,981 Ahh! 653 01:17:23,180 --> 01:17:24,887 [loud panting] 654 01:17:34,608 --> 01:17:35,849 [moans] 655 01:17:44,785 --> 01:17:45,946 [gun shot] 656 01:17:50,291 --> 01:17:51,532 Summer! 657 01:17:52,626 --> 01:17:54,162 Summer! 658 01:17:56,005 --> 01:17:56,995 Baby? 659 01:17:59,884 --> 01:18:01,716 Summer? Baby? 660 01:18:07,516 --> 01:18:08,597 Oh God. 661 01:18:09,852 --> 01:18:11,559 Come on let's get out of here. 662 01:18:14,857 --> 01:18:16,098 You stay there. 663 01:18:21,363 --> 01:18:22,854 Come on. 664 01:18:23,490 --> 01:18:25,777 Daddy, she's gone. 665 01:18:29,371 --> 01:18:30,737 Come on! 666 01:18:34,877 --> 01:18:35,958 Quickly. 667 01:18:37,296 --> 01:18:38,753 Close the door. 668 01:18:39,256 --> 01:18:40,588 You stay here. 669 01:18:46,597 --> 01:18:47,838 [gun clicks empty] 670 01:18:47,932 --> 01:18:48,968 Fuck! 671 01:18:49,058 --> 01:18:50,048 Ahh! 672 01:18:57,775 --> 01:18:58,982 [crack] Aahh! 673 01:19:19,588 --> 01:19:21,045 Aahhh!!! 674 01:20:01,922 --> 01:20:03,333 [coughing] 675 01:20:03,424 --> 01:20:08,590 ♪♪ 676 01:20:24,486 --> 01:20:26,148 I'm sorry, Summer. 677 01:20:26,822 --> 01:20:28,029 Sorry. 678 01:20:37,333 --> 01:20:41,873 [police sirens] 679 01:20:52,723 --> 01:20:53,930 I love you. 680 01:20:56,393 --> 01:20:58,180 You're my child. 681 01:20:59,480 --> 01:21:01,187 My child. 682 01:21:01,273 --> 01:21:04,857 ♪♪