1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,708 --> 00:00:48,333 [squirrel chittering] 4 00:00:49,208 --> 00:00:51,708 - [squirrel straining] - [hedgehog gasps] 5 00:00:55,875 --> 00:00:57,416 [squirrel chittering] 6 00:01:00,791 --> 00:01:02,416 [animals straining] 7 00:01:03,583 --> 00:01:04,583 [squirrel squeals] 8 00:01:04,666 --> 00:01:08,708 [narrator] Once upon a time, there was a peaceful kingdom 9 00:01:08,791 --> 00:01:12,166 ruled by a virtuous queen and king. 10 00:01:12,250 --> 00:01:15,166 More than anything, they wished for a child. 11 00:01:16,916 --> 00:01:20,625 One winter's night, a blizzard swept through their land, 12 00:01:20,708 --> 00:01:24,875 blotting out the kingdom in a bitter storm of snow and ice, 13 00:01:25,750 --> 00:01:28,500 but leaving them a most precious gift. 14 00:01:29,000 --> 00:01:31,041 - A princess was born. - [baby coos] 15 00:01:31,791 --> 00:01:33,500 To honor the night she arrived, 16 00:01:33,583 --> 00:01:37,083 her parents named the girl Snow White. 17 00:01:39,666 --> 00:01:42,708 As she grew, the king and queen taught Snow White 18 00:01:42,791 --> 00:01:46,875 that the bounty of the land belonged to all who tended it. 19 00:01:47,625 --> 00:01:50,458 They showed her how to rule with love. 20 00:01:50,541 --> 00:01:54,666 For someday, her destiny would be to lead. 21 00:01:55,583 --> 00:01:57,250 ♪ Look upon this land ♪ 22 00:01:57,333 --> 00:01:59,250 ♪ On the home we've come to know ♪ 23 00:01:59,333 --> 00:02:02,583 ♪ Where magic and light fill the air ♪ 24 00:02:03,458 --> 00:02:05,416 ♪ Where we plant a tender seed ♪ 25 00:02:05,500 --> 00:02:07,833 ♪ Trusting something good will grow ♪ 26 00:02:07,916 --> 00:02:11,875 ♪ A kingdom for the free and the fair ♪ 27 00:02:18,500 --> 00:02:20,208 ♪ Deep within the earth ♪ 28 00:02:20,291 --> 00:02:22,166 ♪ There are wonders to be found ♪ 29 00:02:22,250 --> 00:02:25,833 ♪ In the fields And the fruits that they bear ♪ 30 00:02:26,541 --> 00:02:28,500 ♪ With a treasure trove of gems ♪ 31 00:02:28,583 --> 00:02:30,541 ♪ Hidden just below the ground ♪ 32 00:02:30,625 --> 00:02:35,416 ♪ A beautiful abundance we share ♪ 33 00:02:36,000 --> 00:02:37,958 ♪ From the mountains high ♪ 34 00:02:38,041 --> 00:02:39,750 ♪ To the deepest mines ♪ 35 00:02:39,833 --> 00:02:44,291 - ♪ In a golden sky - How the kingdom shines ♪ 36 00:02:44,375 --> 00:02:46,041 ♪ And we give to this land ♪ 37 00:02:46,125 --> 00:02:48,083 ♪ With a generous hand ♪ 38 00:02:48,166 --> 00:02:52,125 ♪ And the bounty will flow ♪ 39 00:02:52,208 --> 00:02:55,083 ♪ Where the good things grow ♪ 40 00:03:08,458 --> 00:03:10,375 ♪ Where the good things grow ♪ 41 00:03:11,416 --> 00:03:14,333 - [birdsong] - [Snow White giggling] 42 00:03:17,916 --> 00:03:22,916 ♪ Make a wish for all you want to be ♪ 43 00:03:24,000 --> 00:03:29,583 ♪ Tell us who you someday wish to see ♪ 44 00:03:29,666 --> 00:03:30,666 Go on. 45 00:03:32,500 --> 00:03:36,208 ♪ All I see is water ♪ 46 00:03:36,291 --> 00:03:39,708 ♪ A mother, father, daughter ♪ 47 00:03:39,791 --> 00:03:43,125 ♪ And the seed of someone who will lead ♪ 48 00:03:43,208 --> 00:03:48,916 ♪ And make the good things grow ♪ 49 00:03:49,000 --> 00:03:51,166 ♪ Someone fearless ♪ 50 00:03:51,250 --> 00:03:53,416 ♪ Someone fearless ♪ 51 00:03:53,500 --> 00:03:54,875 ♪ Someone fair ♪ 52 00:03:54,958 --> 00:03:56,875 ♪ Someone fair ♪ 53 00:03:56,958 --> 00:03:59,291 ♪ Someone brave ♪ 54 00:03:59,375 --> 00:04:01,083 ♪ Someone brave ♪ 55 00:04:01,166 --> 00:04:03,250 ♪ Someone true ♪ 56 00:04:03,333 --> 00:04:06,083 ♪ Someone true ♪ 57 00:04:07,000 --> 00:04:08,875 ♪ Make a wish ♪ 58 00:04:08,958 --> 00:04:13,000 ♪ And you will see her too ♪ 59 00:04:15,625 --> 00:04:17,583 [villagers vocalizing] 60 00:04:22,041 --> 00:04:24,291 ♪ From the mountains high ♪ 61 00:04:24,375 --> 00:04:26,291 ♪ To the deepest mines ♪ 62 00:04:26,375 --> 00:04:30,291 - ♪ In a golden sky - How the kingdom shines ♪ 63 00:04:30,375 --> 00:04:32,625 ♪ And we gather and give ♪ 64 00:04:32,708 --> 00:04:34,208 ♪ As together we live ♪ 65 00:04:34,291 --> 00:04:38,125 ♪ By the lessons we know ♪ 66 00:04:38,208 --> 00:04:41,416 ♪ Where the good things grow ♪ 67 00:04:46,625 --> 00:04:48,750 ♪ Where the good things grow ♪ 68 00:04:48,833 --> 00:04:50,500 [villagers cheering, chattering] 69 00:04:56,583 --> 00:04:57,583 Hi. 70 00:04:58,875 --> 00:05:01,000 [narrator] The king and queen watched with pride 71 00:05:01,083 --> 00:05:05,208 as Snow White grew into a kind and fair young princess. 72 00:05:08,541 --> 00:05:11,416 But then, tragedy struck. 73 00:05:13,041 --> 00:05:15,625 Snow White's mother fell ill. 74 00:05:16,666 --> 00:05:18,458 And the Good Queen died. 75 00:05:21,541 --> 00:05:25,250 Snow White and the king were heartbroken. 76 00:05:26,750 --> 00:05:27,791 Until... 77 00:05:29,750 --> 00:05:33,583 an enchanting woman from a far-off land appeared at the palace. 78 00:05:47,208 --> 00:05:50,458 So great was her beauty that it seemed 79 00:05:50,541 --> 00:05:52,833 to grant her powers beyond the ordinary. 80 00:05:53,458 --> 00:05:55,416 - [people gasping] - [Snow White giggles] 81 00:05:55,500 --> 00:05:57,375 [narrator] She married the king, 82 00:05:58,083 --> 00:06:00,125 but she was not what she appeared. 83 00:06:00,875 --> 00:06:03,583 She was evil 84 00:06:04,708 --> 00:06:06,958 and cared only about her own beauty 85 00:06:07,625 --> 00:06:10,333 and the power it granted. 86 00:06:11,416 --> 00:06:13,583 To protect that power, 87 00:06:13,666 --> 00:06:15,833 she kept a magic mirror 88 00:06:15,916 --> 00:06:19,291 which could answer but one simple question. 89 00:06:19,375 --> 00:06:22,125 Magic Mirror on the wall, 90 00:06:23,166 --> 00:06:26,541 who is the fairest of them all? 91 00:06:26,625 --> 00:06:29,875 You, my Queen, 92 00:06:29,958 --> 00:06:33,416 of all the women reckoned fair, 93 00:06:33,500 --> 00:06:38,083 your beauty is beyond compare. 94 00:06:38,166 --> 00:06:41,500 [narrator] The new queen wasted no time seizing power. 95 00:06:42,041 --> 00:06:46,083 She warned of a terrible threat from beyond the Southern Kingdom. 96 00:06:46,166 --> 00:06:48,916 So the Good King swore to defend his people. 97 00:06:50,875 --> 00:06:52,625 ♪ Hold it close ♪ 98 00:06:52,708 --> 00:06:56,375 ♪ Til I return to you ♪ 99 00:07:05,833 --> 00:07:08,375 [narrator] But the king did not return. 100 00:07:11,833 --> 00:07:14,333 Fear gripped the kingdom. 101 00:07:14,416 --> 00:07:17,000 And the queen's power grew. 102 00:07:19,166 --> 00:07:21,333 She turned the farmers into soldiers 103 00:07:21,416 --> 00:07:23,000 loyal only to her, 104 00:07:23,083 --> 00:07:26,916 and robbed the riches of the kingdom for herself. 105 00:07:28,458 --> 00:07:30,625 She made Snow White a servant 106 00:07:31,500 --> 00:07:34,208 and locked her away behind the castle walls. 107 00:07:35,208 --> 00:07:40,166 But as long as the mirror answered the queen each day that she was the fairest, 108 00:07:40,250 --> 00:07:43,958 Snow White remained safe from the queen's cruel jealousy. 109 00:07:46,666 --> 00:07:49,333 ♪ From the mountain high ♪ 110 00:07:49,416 --> 00:07:51,875 ♪ To the deepest mine ♪ 111 00:07:51,958 --> 00:07:54,750 [village girl] ♪ Where's the golden sky? ♪ 112 00:07:54,833 --> 00:07:57,750 [village boy] ♪ Did it ever shine? ♪ 113 00:07:57,833 --> 00:08:00,333 ♪ Was it beautiful then? ♪ 114 00:08:00,416 --> 00:08:02,750 ♪ Will we find it again? ♪ 115 00:08:03,250 --> 00:08:08,208 ♪ How I wish I could go ♪ 116 00:08:09,208 --> 00:08:10,875 [narrator] As the years passed, 117 00:08:10,958 --> 00:08:12,833 the people nearly forgot 118 00:08:12,916 --> 00:08:15,791 there ever was a princess named Snow White. 119 00:08:18,833 --> 00:08:24,666 ♪ Where the good things grow ♪ 120 00:08:27,375 --> 00:08:28,500 [narrator] And in truth, 121 00:08:29,333 --> 00:08:32,375 Snow White nearly forgot herself. 122 00:08:35,458 --> 00:08:37,250 [Snow White humming] 123 00:08:39,250 --> 00:08:41,125 - [thudding] - [glass clinking] 124 00:08:43,375 --> 00:08:44,375 Hello? 125 00:08:44,458 --> 00:08:46,791 [noise continues] 126 00:08:53,041 --> 00:08:54,041 I'm sorry. 127 00:08:54,583 --> 00:08:56,083 Is there something I can help you with? 128 00:08:58,166 --> 00:09:00,458 That's okay. Just browsing. 129 00:09:01,208 --> 00:09:03,458 Well, I'm going to have to ask you to put those back. 130 00:09:03,541 --> 00:09:06,083 I would, but it seems like the queen has plenty already. 131 00:09:06,166 --> 00:09:09,375 Oh, I see. So that's your excuse for stealing? 132 00:09:09,458 --> 00:09:12,166 My friends are hungry. I'm hungry. That's my excuse. 133 00:09:14,125 --> 00:09:16,291 Maybe I can speak with the queen. 134 00:09:18,666 --> 00:09:21,041 You really think the people upstairs want to share with people like us? 135 00:09:21,125 --> 00:09:22,125 Well, the princess would. 136 00:09:22,666 --> 00:09:23,666 Snow White. 137 00:09:24,875 --> 00:09:27,416 Snow White hasn't been seen or heard from in many years. 138 00:09:27,500 --> 00:09:29,083 I doubt she'll be of any help to anyone. 139 00:09:29,166 --> 00:09:31,125 All she does is think of how to help her people. 140 00:09:31,208 --> 00:09:33,250 Well, then you should let her know, at some point, 141 00:09:33,333 --> 00:09:35,083 it might be useful for her to stop thinking. 142 00:09:35,583 --> 00:09:36,583 Maybe start doing. 143 00:09:37,208 --> 00:09:38,208 [doors opening] 144 00:09:38,291 --> 00:09:41,625 [guard] There's an intruder in the castle. Seal the doors! 145 00:09:42,125 --> 00:09:43,125 Take some for yourself. 146 00:09:44,375 --> 00:09:46,000 And share the rest with your princess. 147 00:09:51,041 --> 00:09:53,083 Maybe no one else has even told her. 148 00:09:53,875 --> 00:09:56,708 I'm sure if the queen was aware of how desperate things have gotten, 149 00:09:56,791 --> 00:09:58,458 she would be happy to share. 150 00:09:59,541 --> 00:10:01,333 [chitters] 151 00:10:02,250 --> 00:10:03,791 I at least have to try, 152 00:10:04,875 --> 00:10:06,333 even if it is just a wish. 153 00:10:07,208 --> 00:10:09,875 [echoing] Wish... Wish... 154 00:10:10,583 --> 00:10:11,708 Wish... 155 00:10:14,708 --> 00:10:17,833 Snow White, have you finished your chores? 156 00:10:18,958 --> 00:10:20,250 Yes, Your Majesty. 157 00:10:20,333 --> 00:10:22,875 It's important we all do our share. 158 00:10:22,958 --> 00:10:25,583 Well, that's what I came to speak to you about, actually. 159 00:10:26,250 --> 00:10:27,250 Sharing. 160 00:10:31,166 --> 00:10:33,166 [finger snaps] 161 00:10:34,000 --> 00:10:35,083 [thud] 162 00:10:37,958 --> 00:10:38,958 Please. 163 00:10:39,916 --> 00:10:41,208 You were saying? 164 00:10:42,625 --> 00:10:43,625 It's just... 165 00:10:44,625 --> 00:10:45,708 Your Majesty, 166 00:10:46,500 --> 00:10:48,791 people are struggling, and it may not be much, 167 00:10:48,875 --> 00:10:53,458 but when I was young, my parents and I would pick apples. 168 00:10:53,541 --> 00:10:54,833 We'd take them and make pies, 169 00:10:54,916 --> 00:10:56,750 - then go out into the village... - Pies? 170 00:10:56,833 --> 00:10:59,791 Pies are luxuries. They don't need luxuries. 171 00:11:00,625 --> 00:11:01,833 It confuses them. 172 00:11:01,916 --> 00:11:05,666 But sometimes something small, something sweet even, 173 00:11:05,750 --> 00:11:09,458 can make you believe that there's more to being alive than mere subsistence. 174 00:11:11,166 --> 00:11:13,541 You know, I really don't remember you being this... 175 00:11:14,458 --> 00:11:15,458 opinionated. 176 00:11:16,416 --> 00:11:18,041 My apologies. It's just... 177 00:11:19,291 --> 00:11:21,333 I feel they need some kindness. 178 00:11:29,166 --> 00:11:32,583 "Fearless, fair, brave, true." 179 00:11:34,333 --> 00:11:35,375 How quaint. 180 00:11:36,458 --> 00:11:40,458 One day, you'll understand how useless those words are. 181 00:11:41,375 --> 00:11:43,208 But in the meantime, 182 00:11:44,458 --> 00:11:46,416 here's a tidbit for you. 183 00:11:47,125 --> 00:11:48,291 Observe. 184 00:11:51,000 --> 00:11:52,833 Ravishing, isn't it? 185 00:11:52,916 --> 00:11:53,958 Yes, Your Majesty. 186 00:11:55,875 --> 00:11:58,125 One is weak, useless, fragile. 187 00:11:59,458 --> 00:12:03,333 The other hard, unyielding, 188 00:12:03,416 --> 00:12:05,750 everlasting, flawless, 189 00:12:06,250 --> 00:12:07,583 beautiful. 190 00:12:10,000 --> 00:12:11,958 My subjects don't want a flower. 191 00:12:12,833 --> 00:12:14,208 They want a diamond. 192 00:12:14,708 --> 00:12:16,291 [footsteps approaching] 193 00:12:16,375 --> 00:12:18,375 - Your Highness... - Get your hands off me! 194 00:12:19,291 --> 00:12:22,416 ...this criminal was caught in the scullery pilfering royal supplies. 195 00:12:22,500 --> 00:12:23,791 That's a lie. 196 00:12:32,375 --> 00:12:33,875 Are you one of the bandits 197 00:12:33,958 --> 00:12:36,708 that gather in the forest stealing in the name of the king? 198 00:12:36,791 --> 00:12:38,166 [thief] No, no, Your Majesty. 199 00:12:38,250 --> 00:12:41,000 Not "one of the bandits." I'm the boss. 200 00:12:41,083 --> 00:12:43,750 Loyal to the one true king. 201 00:12:43,833 --> 00:12:46,833 Find his home and burn it to the ground. 202 00:12:46,916 --> 00:12:48,541 Funny thing is, 203 00:12:48,625 --> 00:12:49,625 I don't actually have a home. 204 00:12:49,708 --> 00:12:51,416 Then take him to the dungeon. 205 00:12:51,500 --> 00:12:54,250 - Fill the castle with his cries. - Your Majesty... 206 00:12:55,958 --> 00:12:58,250 I understand the need for justice. 207 00:12:58,333 --> 00:12:59,750 But please, this isn't fair. 208 00:13:05,208 --> 00:13:06,375 What did you say? 209 00:13:07,958 --> 00:13:11,958 The punishment must not exceed the crime, 210 00:13:12,458 --> 00:13:14,500 - and I know my father would... - [Evil Queen] Your father? 211 00:13:15,583 --> 00:13:16,666 Your father? 212 00:13:17,875 --> 00:13:19,500 My father would show mercy. 213 00:13:25,875 --> 00:13:27,916 I'm sorry, my dear. You're right. 214 00:13:28,625 --> 00:13:31,458 This thief stole from me. 215 00:13:31,541 --> 00:13:34,000 So, I will steal from him. 216 00:13:34,083 --> 00:13:37,291 Remove his coat and boots and bind him to the gates to freeze. 217 00:13:37,375 --> 00:13:38,791 You know, is the dungeon still an option? 218 00:13:38,875 --> 00:13:40,333 Take him away! 219 00:13:40,416 --> 00:13:42,666 Wait, he'll perish. Please, Your Majesty. 220 00:13:42,750 --> 00:13:43,750 Snow White! 221 00:13:44,750 --> 00:13:45,750 Here... 222 00:13:46,916 --> 00:13:48,125 look at yourself. 223 00:13:48,916 --> 00:13:50,625 Isn't this what you want? 224 00:13:51,791 --> 00:13:52,916 Go on, 225 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 speak to your people. 226 00:13:56,666 --> 00:13:58,875 Your subjects await you, Snow White. 227 00:13:59,583 --> 00:14:03,125 Your pies and your wise words. 228 00:14:04,083 --> 00:14:05,583 What will you tell them, hmm? 229 00:14:06,500 --> 00:14:08,750 That you've made them dessert? 230 00:14:10,791 --> 00:14:12,083 You live in a world of wishes. 231 00:14:13,583 --> 00:14:15,708 Go back to your well, Snow White. 232 00:14:15,791 --> 00:14:17,958 [footsteps receding] 233 00:14:32,500 --> 00:14:35,500 ♪ Little girl at a lonely well ♪ 234 00:14:35,583 --> 00:14:38,625 ♪ With the same little tale to tell ♪ 235 00:14:38,708 --> 00:14:41,500 ♪ Feeling trapped by the walls That hold her ♪ 236 00:14:41,583 --> 00:14:44,625 ♪ Feeling stuck in the story They've told her ♪ 237 00:14:44,708 --> 00:14:47,750 ♪ Another day where she fades away ♪ 238 00:14:47,833 --> 00:14:50,125 ♪ Never daring to disobey ♪ 239 00:14:50,208 --> 00:14:53,166 ♪ So she's dreaming all alone ♪ 240 00:14:53,250 --> 00:14:56,083 ♪ Sharing secrets with the stone ♪ 241 00:14:57,166 --> 00:15:00,416 ♪ My father told me, long ago ♪ 242 00:15:00,500 --> 00:15:03,166 ♪ I braved a bitter storm of snow ♪ 243 00:15:03,250 --> 00:15:08,166 ♪ Is that a girl I'll ever know again? ♪ 244 00:15:09,750 --> 00:15:11,500 ♪ I'm waiting on a wish ♪ 245 00:15:11,583 --> 00:15:14,333 ♪ Beneath a thousand treetops ♪ 246 00:15:14,416 --> 00:15:16,875 ♪ And as the silver sky stops ♪ 247 00:15:16,958 --> 00:15:21,375 ♪ I send a whisper to the water ♪ 248 00:15:21,458 --> 00:15:23,125 ♪ Waiting on a wish ♪ 249 00:15:23,208 --> 00:15:25,750 ♪ Holding out for someday ♪ 250 00:15:25,833 --> 00:15:28,416 ♪ Hoping somehow, some way ♪ 251 00:15:28,500 --> 00:15:32,500 ♪ I'll become my father's daughter ♪ 252 00:15:32,583 --> 00:15:35,291 ♪ I close my eyes and see ♪ 253 00:15:35,375 --> 00:15:38,166 ♪ The girl I'm meant to be ♪ 254 00:15:38,250 --> 00:15:44,208 ♪ Is she a part of me I've yet to find? ♪ 255 00:15:44,291 --> 00:15:46,875 ♪ Wondering, "Will she appear?" ♪ 256 00:15:46,958 --> 00:15:50,000 ♪ Or will I be forever here ♪ 257 00:15:50,083 --> 00:15:51,666 ♪ Waiting on a wish? ♪ 258 00:15:56,666 --> 00:15:59,291 ♪ Little girl by a wild wood ♪ 259 00:15:59,375 --> 00:16:02,125 ♪ How she tries to be someone good ♪ 260 00:16:02,208 --> 00:16:04,833 ♪ But in the shadow The kingdom's caught in ♪ 261 00:16:04,916 --> 00:16:08,166 ♪ Somehow fairness is long forgotten ♪ 262 00:16:08,250 --> 00:16:11,208 ♪ So will she rise or bow her head? ♪ 263 00:16:11,291 --> 00:16:13,958 ♪ Will she lead or just be led? ♪ 264 00:16:14,041 --> 00:16:18,708 ♪ Is she the girl She always said she'd be? ♪ 265 00:16:19,791 --> 00:16:21,500 ♪ I'm waiting on a wish ♪ 266 00:16:21,583 --> 00:16:24,333 ♪ Beneath a thousand treetops ♪ 267 00:16:24,416 --> 00:16:26,791 ♪ And as the silver sky stops ♪ 268 00:16:26,875 --> 00:16:31,291 ♪ I long to leave the walls behind me ♪ 269 00:16:31,375 --> 00:16:32,875 ♪ Waiting on a wish ♪ 270 00:16:32,958 --> 00:16:35,500 ♪ Holding out for someday ♪ 271 00:16:35,583 --> 00:16:38,166 ♪ Hoping somehow, some way ♪ 272 00:16:38,250 --> 00:16:42,291 ♪ There comes a miracle to find me ♪ 273 00:16:42,375 --> 00:16:45,125 ♪ I close my eyes and see ♪ 274 00:16:45,208 --> 00:16:47,958 ♪ The girl I'm meant to be ♪ 275 00:16:48,041 --> 00:16:53,791 ♪ Is she a part of me I've had to hide? ♪ 276 00:16:53,875 --> 00:16:56,416 ♪ Wondering, "Will she appear?" ♪ 277 00:16:56,500 --> 00:16:59,458 ♪ Or will I spend another year ♪ 278 00:16:59,541 --> 00:17:01,083 ♪ Waiting on a wish? ♪ 279 00:17:01,166 --> 00:17:04,250 ♪ They say all you have to do ♪ 280 00:17:04,333 --> 00:17:07,541 ♪ To make your wish come true ♪ 281 00:17:07,625 --> 00:17:12,000 ♪ Is let it echo, echo, echo, echo ♪ 282 00:17:12,583 --> 00:17:15,541 ♪ Your voice will carry through ♪ 283 00:17:15,625 --> 00:17:18,875 ♪ And bring that dream to you ♪ 284 00:17:18,958 --> 00:17:22,291 ♪ Just like an echo, echo, echo ♪ 285 00:17:22,375 --> 00:17:28,125 ♪ Well, I can hear the echo Loud and clear ♪ 286 00:17:28,208 --> 00:17:32,708 ♪ But I'm still waiting here ♪ 287 00:17:35,625 --> 00:17:37,333 [guard] Come on! Move it! 288 00:17:39,208 --> 00:17:40,208 [guard 1] Move! 289 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 [guard 1] Shut up! 290 00:17:50,333 --> 00:17:51,416 [gate thuds] 291 00:17:57,666 --> 00:17:59,375 [wind whistling] 292 00:18:05,916 --> 00:18:07,333 It isn't much, but... 293 00:18:20,250 --> 00:18:21,708 Tell me what it's like out there. 294 00:18:22,708 --> 00:18:24,166 Why don't you come and find out? 295 00:18:26,125 --> 00:18:27,250 I can't. 296 00:18:27,333 --> 00:18:28,958 I saw you give it to the queen back there. 297 00:18:30,083 --> 00:18:31,125 You seem brave enough. 298 00:18:31,833 --> 00:18:32,875 Brave? 299 00:18:33,416 --> 00:18:35,458 [guard shouting indistinctly] 300 00:18:35,541 --> 00:18:37,583 You have to go. Run. 301 00:18:38,250 --> 00:18:39,583 - Thank you. - Go. 302 00:18:49,708 --> 00:18:51,291 ♪ Waiting on a wish ♪ 303 00:18:56,750 --> 00:19:01,208 ♪ Beyond a whisper to the water ♪ 304 00:19:01,291 --> 00:19:02,916 ♪ Waiting on a wish ♪ 305 00:19:03,000 --> 00:19:05,750 ♪ Is it almost someday? ♪ 306 00:19:05,833 --> 00:19:08,416 ♪ Can I somehow, some way ♪ 307 00:19:08,500 --> 00:19:13,416 ♪ Learn to be my father's daughter? ♪ 308 00:19:15,708 --> 00:19:18,375 ♪ Someone who could fin'lly start ♪ 309 00:19:18,458 --> 00:19:21,125 ♪ Start speaking with a fearless heart ♪ 310 00:19:22,000 --> 00:19:24,291 ♪ Someone who just might be brave ♪ 311 00:19:24,375 --> 00:19:28,875 ♪ Someone no one needs to save ♪ 312 00:19:29,791 --> 00:19:32,541 ♪ Well, I can always dream ♪ 313 00:19:32,625 --> 00:19:34,291 ♪ But then... ♪ 314 00:19:34,375 --> 00:19:38,041 ♪ I wake up and it's me again ♪ 315 00:19:39,875 --> 00:19:41,541 ♪ Waiting on a wish ♪ 316 00:19:46,083 --> 00:19:48,500 ♪ Waiting on a wish ♪ 317 00:19:53,500 --> 00:19:59,500 ♪ Waiting on a wish ♪ 318 00:20:08,791 --> 00:20:11,500 Magic Mirror on the wall, 319 00:20:12,000 --> 00:20:14,250 who is the fairest of them all? 320 00:20:16,583 --> 00:20:18,958 Famed is thy beauty, Majesty. 321 00:20:19,458 --> 00:20:20,458 But wait, 322 00:20:21,250 --> 00:20:23,958 a lovely maiden I now behold 323 00:20:24,041 --> 00:20:26,333 awakened to the world. 324 00:20:26,416 --> 00:20:29,208 Nothing can hide her gentle grace, 325 00:20:29,291 --> 00:20:31,000 for I see 326 00:20:31,083 --> 00:20:34,333 she is more fair than thee. 327 00:20:34,416 --> 00:20:35,416 No! 328 00:20:37,625 --> 00:20:38,833 Huntsman? 329 00:20:39,333 --> 00:20:40,541 Your Majesty. 330 00:20:40,625 --> 00:20:42,875 Take Snow White far into the forest. 331 00:20:42,958 --> 00:20:46,916 Find a secluded glade where she can pick apples, 332 00:20:47,000 --> 00:20:48,416 and there, 333 00:20:49,166 --> 00:20:51,958 my faithful Huntsman, 334 00:20:52,916 --> 00:20:53,916 kill her. 335 00:20:54,833 --> 00:20:55,833 But, 336 00:20:56,541 --> 00:20:57,750 Majesty, 337 00:20:57,833 --> 00:20:59,500 she's just a girl. 338 00:21:00,541 --> 00:21:02,458 And I'm your queen. 339 00:21:03,791 --> 00:21:05,916 It was Snow White who set the bandit free. 340 00:21:06,000 --> 00:21:07,875 She's plotting against me. 341 00:21:09,583 --> 00:21:10,750 Now, tell me, 342 00:21:11,750 --> 00:21:13,416 are you against me, too? 343 00:21:15,791 --> 00:21:17,750 - Are you? Yes or no? - [stammers] 344 00:21:18,416 --> 00:21:19,416 No, 345 00:21:19,916 --> 00:21:20,916 Majesty. 346 00:21:27,916 --> 00:21:29,375 [Evil Queen] Take her to the forest. 347 00:21:30,166 --> 00:21:31,166 Kill her. 348 00:21:32,416 --> 00:21:33,666 Cut out her heart. 349 00:21:35,000 --> 00:21:36,416 Put it in this box. 350 00:21:36,875 --> 00:21:38,333 On your return, 351 00:21:39,291 --> 00:21:42,291 you will have anything your heart desires. 352 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 [sighs] 353 00:21:58,250 --> 00:21:59,250 [chuckles] 354 00:22:11,625 --> 00:22:13,125 Would you like one? 355 00:22:23,041 --> 00:22:24,250 You're very kind. 356 00:22:25,791 --> 00:22:26,791 It's getting late. 357 00:22:33,791 --> 00:22:35,125 [crows caw] 358 00:22:35,208 --> 00:22:37,208 [thunder booms] 359 00:22:39,125 --> 00:22:40,125 [blade rings] 360 00:22:46,166 --> 00:22:47,166 Why? 361 00:22:49,583 --> 00:22:50,583 Why? 362 00:22:50,666 --> 00:22:53,208 [breathes heavily] 363 00:22:58,166 --> 00:23:00,416 [both panting] 364 00:23:00,500 --> 00:23:02,416 You must flee into the woods. 365 00:23:02,500 --> 00:23:03,958 The queen is mad. She'll stop at nothing. 366 00:23:04,041 --> 00:23:05,375 I can't leave the kingdom. 367 00:23:05,458 --> 00:23:07,125 She is evil, child. 368 00:23:07,833 --> 00:23:08,833 She's a liar. 369 00:23:09,750 --> 00:23:12,041 You were never told the truth about your father. 370 00:23:12,791 --> 00:23:13,916 Go! 371 00:23:14,833 --> 00:23:17,250 - But what about my father? - Go. Please! 372 00:23:17,333 --> 00:23:19,416 Before I change my mind! 373 00:23:23,250 --> 00:23:24,208 Go! 374 00:23:27,625 --> 00:23:29,041 [branches crackle] 375 00:23:29,125 --> 00:23:30,416 [grunting] 376 00:23:36,791 --> 00:23:38,291 - [screeches] - [screams] 377 00:23:41,833 --> 00:23:43,166 [bats chirping] 378 00:23:48,208 --> 00:23:51,083 [grunting] 379 00:23:52,416 --> 00:23:54,416 [low rumbling] 380 00:23:56,916 --> 00:23:58,333 [gasps] 381 00:23:58,416 --> 00:24:00,333 [roaring] 382 00:24:05,791 --> 00:24:09,125 [screaming] 383 00:24:18,041 --> 00:24:20,041 [gasping] 384 00:24:22,875 --> 00:24:24,625 - [grunts] - [twig breaks] 385 00:24:30,541 --> 00:24:33,125 [faint growling] 386 00:24:57,958 --> 00:24:59,958 [sniffing] 387 00:25:21,166 --> 00:25:23,125 [animals chittering] 388 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 [bird singing] 389 00:26:41,875 --> 00:26:43,875 [rabbit grunts] 390 00:26:58,750 --> 00:26:59,750 Hello? 391 00:27:04,333 --> 00:27:05,750 Is there anybody here? 392 00:27:16,875 --> 00:27:18,291 [coos] 393 00:27:29,041 --> 00:27:30,083 [chuckles] 394 00:27:54,250 --> 00:27:56,083 [rabbit yawning] 395 00:28:07,458 --> 00:28:08,875 [footfalls] 396 00:28:08,958 --> 00:28:11,833 ♪ Heigh-ho ♪ 397 00:28:11,916 --> 00:28:14,416 ♪ Heigh-ho ♪ 398 00:28:14,500 --> 00:28:16,916 - ♪ Heigh-ho ♪ - ♪ Heigh-ho ♪ 399 00:28:17,000 --> 00:28:19,916 ♪ Heigh-ho ♪ 400 00:28:20,000 --> 00:28:24,458 ♪ Heigh-ho, heigh-ho It's off to work we go ♪ 401 00:28:24,541 --> 00:28:25,708 ♪ It's rise and shine ♪ 402 00:28:25,791 --> 00:28:26,833 ♪ And stay in line! ♪ 403 00:28:26,916 --> 00:28:31,458 ♪ Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho, heigh-ho ♪ 404 00:28:31,541 --> 00:28:33,666 ♪ We heard the rooster crow ♪ 405 00:28:33,750 --> 00:28:34,875 ♪ All dressed and fed ♪ 406 00:28:34,958 --> 00:28:36,000 ♪ Full speed ahead ♪ 407 00:28:36,083 --> 00:28:37,875 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 408 00:28:38,500 --> 00:28:40,708 - A splendid day to say ♪ - ♪ Achoo! ♪ 409 00:28:40,791 --> 00:28:42,041 - Oh, my! - Gesundheit. 410 00:28:42,125 --> 00:28:42,875 Why, thank you. 411 00:28:42,958 --> 00:28:45,291 ♪ Do ya know what I'm allergic to? ♪ 412 00:28:45,375 --> 00:28:47,125 ♪ This sorry sack of chumps ♪ 413 00:28:47,208 --> 00:28:49,625 ♪ Ah, why don't you shut it, Grumps! ♪ 414 00:28:50,208 --> 00:28:52,416 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 415 00:28:52,500 --> 00:28:54,791 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 416 00:28:54,875 --> 00:28:58,458 ♪ Heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho, heigh-hum ♪ 417 00:28:58,541 --> 00:29:01,500 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 418 00:29:01,583 --> 00:29:03,708 ♪ It's off to work we go ♪ 419 00:29:03,791 --> 00:29:05,958 ♪ I function best on a full night's rest ♪ 420 00:29:06,041 --> 00:29:10,000 ♪ And so, it's back to bed I go ♪ 421 00:29:10,083 --> 00:29:10,875 Hello? 422 00:29:10,958 --> 00:29:12,000 ♪ I'm sleepy ♪ 423 00:29:12,083 --> 00:29:13,541 ♪ Yeah, we know! ♪ 424 00:29:13,625 --> 00:29:15,833 ♪ And the more we talk The less we walk ♪ 425 00:29:15,916 --> 00:29:16,958 ♪ Let's go! ♪ 426 00:29:17,041 --> 00:29:18,166 ♪ Heigh-ho ♪ 427 00:29:20,750 --> 00:29:21,750 ♪ Deep in the dark ♪ 428 00:29:21,833 --> 00:29:25,166 ♪ Our magic will mark A spot where the sparkle starts to shine ♪ 429 00:29:25,250 --> 00:29:27,583 ♪ There's gems in the land So hold up your hand ♪ 430 00:29:27,666 --> 00:29:29,833 ♪ As light so brightly fills the mine ♪ 431 00:29:29,916 --> 00:29:32,458 - ♪ Now quick, better climb 'n dig ♪ - ♪ For a diamond ♪ 432 00:29:32,541 --> 00:29:34,208 ♪ Get your rear in gear ♪ 433 00:29:41,875 --> 00:29:43,041 ♪ Now yank up your socks ♪ 434 00:29:43,125 --> 00:29:44,250 ♪ Let's rip at the rocks ♪ 435 00:29:44,333 --> 00:29:45,833 ♪ And as we swing ♪ 436 00:29:45,916 --> 00:29:48,000 ♪ We always sing ♪ 437 00:29:48,083 --> 00:29:50,333 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 438 00:29:50,416 --> 00:29:53,041 ♪ The highest high I know ♪ 439 00:29:53,125 --> 00:29:55,208 ♪ Is when we dig Up rocks this big ♪ 440 00:29:55,291 --> 00:29:58,750 ♪ And so My smile starts to grow ♪ 441 00:29:58,833 --> 00:30:00,083 - ♪ I glow! ♪ - [Grumpy] Ugh! 442 00:30:00,166 --> 00:30:02,125 - ♪ I'm happy! ♪ - ♪ Yeah, we know! ♪ 443 00:30:02,208 --> 00:30:04,541 ♪ You make me sick A bucket, quick! ♪ 444 00:30:04,625 --> 00:30:05,708 ♪ Uh-oh! ♪ 445 00:30:05,791 --> 00:30:07,041 ♪ Heigh-ho ♪ 446 00:30:07,125 --> 00:30:11,625 ♪ We dig, dig, dig, dig, dig, dig Dig from early morn till night ♪ 447 00:30:11,708 --> 00:30:16,125 ♪ We dig, dig, dig, dig, dig, dig Dig up everything in sight ♪ 448 00:30:16,208 --> 00:30:18,583 ♪ We dig up diamonds by the score ♪ 449 00:30:18,666 --> 00:30:19,750 ♪ A thousand rubies ♪ 450 00:30:19,833 --> 00:30:21,166 ♪ Sometimes more! ♪ 451 00:30:21,250 --> 00:30:23,166 ♪ It's the sparkly stuff we're digging for ♪ 452 00:30:23,250 --> 00:30:25,125 ♪ We dig, dig, dig-a-dig, dig ♪ 453 00:30:27,541 --> 00:30:28,958 [gasps, exclaims] 454 00:30:34,375 --> 00:30:35,375 [gasps] 455 00:30:39,208 --> 00:30:40,208 [grunts] 456 00:30:42,916 --> 00:30:45,083 [miners grunting] 457 00:30:48,583 --> 00:30:49,583 [growls] 458 00:30:55,375 --> 00:30:58,375 [all exclaiming] 459 00:30:59,625 --> 00:31:01,125 [mouse squeaks] 460 00:31:01,208 --> 00:31:04,041 [metal tinkling] 461 00:31:04,125 --> 00:31:06,500 ♪ Heigh-ho ♪ 462 00:31:06,583 --> 00:31:08,541 ♪ Heigh-ho ♪ 463 00:31:08,625 --> 00:31:10,125 ♪ Heigh-ho ♪ 464 00:31:10,208 --> 00:31:12,625 - ♪ Heigh-ho ♪ - ♪ Heigh-ho ♪ 465 00:31:12,708 --> 00:31:14,750 ♪ Heigh-ho ♪ 466 00:31:14,833 --> 00:31:16,958 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 467 00:31:17,041 --> 00:31:18,916 ♪ It's home from work we go ♪ 468 00:31:19,416 --> 00:31:20,416 ♪ Day's over, gang! ♪ 469 00:31:20,500 --> 00:31:21,708 - ♪ We're done? ♪ - ♪ Hot dang! ♪ 470 00:31:21,791 --> 00:31:23,875 ♪ Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho ♪ 471 00:31:23,958 --> 00:31:26,208 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 472 00:31:26,291 --> 00:31:28,541 ♪ Sing out, fortissimo ♪ 473 00:31:28,625 --> 00:31:29,958 ♪ Oh, dear, oh, my ♪ 474 00:31:30,041 --> 00:31:32,083 ♪ Do you mind if I lay low ♪ 475 00:31:32,166 --> 00:31:35,708 ♪ See, sometimes I get so... Get so... ♪ 476 00:31:35,791 --> 00:31:38,208 - ♪ He's bashful! ♪ - ♪ Yeah, we know! ♪ 477 00:31:38,291 --> 00:31:40,375 ♪ Well, move your tail Let's hit the trail ♪ 478 00:31:40,458 --> 00:31:41,875 ♪ Don't drag your feet ♪ 479 00:31:41,958 --> 00:31:42,958 ♪ It's time to eat! ♪ 480 00:31:43,041 --> 00:31:44,166 - ♪ We'll sleep ♪ - ♪ Amen! ♪ 481 00:31:44,250 --> 00:31:45,291 ♪ Arise and then ♪ 482 00:31:45,375 --> 00:31:49,333 ♪ It's off to work we go again ♪ 483 00:31:49,416 --> 00:31:50,916 ♪ Heigh-ho ♪ 484 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 ♪ Heigh-ho ♪ 485 00:31:52,083 --> 00:31:53,166 ♪ Heigh-ho ♪ 486 00:31:53,250 --> 00:31:55,750 - ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ - ♪ Heigh-ho ♪ 487 00:31:55,833 --> 00:31:56,875 - ♪ Heigh-ho ♪ - ♪ Heigh-ho ♪ 488 00:31:56,958 --> 00:31:58,041 - ♪ Heigh-ho ♪ - ♪ Heigh-ho ♪ 489 00:31:58,125 --> 00:31:59,166 - ♪ Heigh-ho ♪ - ♪ Heigh-ho ♪ 490 00:31:59,250 --> 00:32:00,458 - ♪ Heigh-ho ♪ - ♪ Heigh-ho ♪ 491 00:32:00,541 --> 00:32:01,666 - ♪ Heigh-ho ♪ - ♪ Heigh-ho ♪ 492 00:32:01,750 --> 00:32:03,500 ♪ Heigh-ho, heigh-ho! ♪ 493 00:32:03,583 --> 00:32:05,791 - [Doc sighs] - [Grumpy] Easy with that door, Doc. 494 00:32:05,875 --> 00:32:07,333 [Happy] Home sweet home. 495 00:32:07,416 --> 00:32:10,416 [Doc] It is indeed exceptional to be back at our place of habitation. 496 00:32:10,500 --> 00:32:12,125 [Sneezy] Is it me or is it dusty in here? 497 00:32:12,208 --> 00:32:13,875 - [sneezes] - [Grumpy/Sleepy] It's you. 498 00:32:13,958 --> 00:32:15,791 [sighing and grunting] 499 00:32:15,875 --> 00:32:17,583 - [Grumpy grunts] - [Happy chuckles] 500 00:32:17,666 --> 00:32:19,041 - [Sleepy yawns] - [Happy] Can't wait to floss. 501 00:32:24,958 --> 00:32:26,333 [gasps] 502 00:32:26,416 --> 00:32:28,416 [exclaiming] 503 00:32:28,500 --> 00:32:30,000 It's a... It's a... 504 00:32:30,083 --> 00:32:31,250 It's a... [snores] 505 00:32:31,333 --> 00:32:32,291 What? 506 00:32:32,375 --> 00:32:33,583 He did it again. 507 00:32:33,666 --> 00:32:34,750 Narcoleptic cataplexy. 508 00:32:34,833 --> 00:32:36,750 I thought he just... [sneezes] 509 00:32:36,833 --> 00:32:38,166 fell asleep when he was worried. 510 00:32:38,250 --> 00:32:40,250 What's there to be worried about? 511 00:32:40,666 --> 00:32:42,291 [gasping] 512 00:32:43,500 --> 00:32:45,708 - [screaming] - [Happy] Time to worry! 513 00:32:46,375 --> 00:32:47,375 [Sneezy] Barricade the door! 514 00:32:51,750 --> 00:32:53,416 [Bashful] Guys, where's Dopey? 515 00:32:58,208 --> 00:32:59,208 Don't move. 516 00:32:59,291 --> 00:33:00,500 Ogres smell fear. 517 00:33:00,583 --> 00:33:02,375 [Grumpy] It's not an ogre. It's a phantasm. 518 00:33:02,458 --> 00:33:03,541 [Happy] Should he crouch and hide? 519 00:33:03,625 --> 00:33:05,000 Or make himself big and roar? 520 00:33:05,083 --> 00:33:06,416 [Doc] Depends what kind of ogre. 521 00:33:06,500 --> 00:33:07,625 [Grumpy] It's not an ogre! 522 00:33:07,708 --> 00:33:08,833 [Bashful] It's a demon goat. 523 00:33:08,916 --> 00:33:10,166 [Sneezy] Don't look it in the eyes. 524 00:33:10,250 --> 00:33:11,791 [Doc] If you see ectoplasm, 525 00:33:11,875 --> 00:33:13,958 - don't touch it. - [Sneezy] Is it floating? 526 00:33:14,041 --> 00:33:15,541 [Bashful] Be careful, Dopey. 527 00:33:28,708 --> 00:33:30,583 [gasps and screams] 528 00:33:30,666 --> 00:33:32,750 [miners clamoring] 529 00:33:32,833 --> 00:33:35,750 - [running footsteps] - [panicked chatter] 530 00:33:35,833 --> 00:33:37,041 [door shuts] 531 00:33:52,541 --> 00:33:53,833 Don't be afraid. 532 00:33:56,958 --> 00:33:58,125 It's all right. 533 00:34:01,833 --> 00:34:03,291 I only wanted to meet you. 534 00:34:07,541 --> 00:34:08,666 What's your name? 535 00:34:12,291 --> 00:34:13,541 Don't you speak? 536 00:34:13,625 --> 00:34:15,375 [Grumpy] Let's take back our friend! 537 00:34:15,458 --> 00:34:17,166 [miners yelling] 538 00:34:17,250 --> 00:34:19,041 Wait, wait. Please. 539 00:34:19,125 --> 00:34:20,833 - Why... - It's a human. 540 00:34:21,416 --> 00:34:23,208 Well, yes. What did you think I was? 541 00:34:23,291 --> 00:34:24,333 - Nothing. - Ghost. 542 00:34:25,125 --> 00:34:26,750 - But where did you come from? - [Bashful] Are you hungry? 543 00:34:26,833 --> 00:34:27,916 Can we be friends? 544 00:34:28,000 --> 00:34:29,125 What's your name? 545 00:34:29,208 --> 00:34:30,583 [Grumpy] Why is everyone being so cordial? 546 00:34:30,666 --> 00:34:33,875 The only human things that come into the forest anymore are bandits 547 00:34:33,958 --> 00:34:36,833 - who claim to fight in the king's name. - What? 548 00:34:36,916 --> 00:34:39,333 You're in trouble with the law, aren't ya? 549 00:34:40,875 --> 00:34:41,791 Hmm? 550 00:34:41,875 --> 00:34:43,458 - I'd better go. - Told ya. 551 00:34:43,541 --> 00:34:45,708 - No, no, no. Wait, wait. Hold on. - [Grumpy] Let her leave. 552 00:34:45,791 --> 00:34:47,958 Well, at least tell us who you are. 553 00:34:48,041 --> 00:34:49,166 - [Happy] Yeah. - [Doc] Yes. 554 00:34:49,250 --> 00:34:50,916 My name is Snow White. 555 00:34:54,333 --> 00:34:56,416 - Snow White? - [Bashful] The princess? 556 00:34:56,500 --> 00:34:57,583 I say it's a trap. 557 00:34:57,666 --> 00:34:58,666 But she needs our help. 558 00:34:58,750 --> 00:35:01,916 - [Grumpy] Anyone still think she's a ghost? - Wait, wait, wait. Where are you going? 559 00:35:02,000 --> 00:35:04,041 As far away from the castle as possible. 560 00:35:04,125 --> 00:35:05,541 - [Grumpy] That's not good enough. - [Doc] But why? 561 00:35:09,375 --> 00:35:11,458 The truth is, the queen tried to kill me. 562 00:35:11,541 --> 00:35:13,958 - [Bashful gasps] - She really tried to kill you? 563 00:35:14,041 --> 00:35:15,291 Well, that's terrible. 564 00:35:15,375 --> 00:35:18,208 It's also exactly why you have to leave. 565 00:35:18,291 --> 00:35:20,583 You should stay here until you figure out where you're gonna go. 566 00:35:20,666 --> 00:35:23,000 - What? - I think that's a wonderful idea. 567 00:35:23,083 --> 00:35:24,083 [Grumpy] Now, hold on. 568 00:35:24,166 --> 00:35:26,541 A human shows up in this cottage for the first time 569 00:35:26,625 --> 00:35:27,958 in 275 years 570 00:35:28,041 --> 00:35:29,416 and you ask her to stay? 571 00:35:29,500 --> 00:35:31,000 Did he just say 572 00:35:31,083 --> 00:35:32,791 275 years? 573 00:35:32,875 --> 00:35:35,500 274, to be precise. 574 00:35:35,583 --> 00:35:37,250 We're as old as the trees. 575 00:35:37,791 --> 00:35:40,416 My parents always said this forest was a magical place. 576 00:35:40,500 --> 00:35:43,458 And I've always said that humans cause nothing but trouble. 577 00:35:43,541 --> 00:35:45,125 I'm sorry. I don't know your name. 578 00:35:45,958 --> 00:35:48,750 Allow me to introduce in alphabetical order. 579 00:35:48,833 --> 00:35:50,458 Bashful. Dopey. 580 00:35:50,541 --> 00:35:52,000 Grumpy. Happy. 581 00:35:52,083 --> 00:35:53,458 Sleepy. Sneezy. 582 00:35:53,541 --> 00:35:54,916 And I'm Doc. 583 00:35:55,000 --> 00:35:57,875 You said we were doing reverse alphabetical order this time. 584 00:35:57,958 --> 00:35:59,333 That was last time. 585 00:35:59,416 --> 00:36:00,875 So, in reverse order, 586 00:36:00,958 --> 00:36:03,875 it's Sneezy, Sleepy, Happy, Grumpy, Dopey, Doc, and Bashful. 587 00:36:03,958 --> 00:36:05,666 Well, I'll be. 588 00:36:05,750 --> 00:36:07,166 How did she do that? 589 00:36:07,250 --> 00:36:09,958 My mother always taught me that it was important to learn a name. 590 00:36:10,041 --> 00:36:12,458 Well, in order of the longest toes to the shortest toes, 591 00:36:12,541 --> 00:36:13,916 I have the longest toes. 592 00:36:15,750 --> 00:36:16,750 If that helps. 593 00:36:17,125 --> 00:36:20,333 And what exactly do you do out here in the forest? 594 00:36:20,416 --> 00:36:23,416 Oh. Well, it's our job to mine the mines. 595 00:36:23,500 --> 00:36:25,083 You'd be amazed at what you can find. 596 00:36:25,166 --> 00:36:27,000 Sparkling rocks of every kind. 597 00:36:27,083 --> 00:36:28,541 A place where magic still abides. 598 00:36:28,625 --> 00:36:30,666 Not for long if she resides! 599 00:36:30,750 --> 00:36:32,166 Look at the time. 600 00:36:34,333 --> 00:36:38,458 The important thing is that Snow White is out of harm's way at our address. 601 00:36:38,541 --> 00:36:39,833 - Right, fellas? - [Sneezy] Yeah. 602 00:36:40,208 --> 00:36:41,583 - Absolutely. - Objection. 603 00:36:41,666 --> 00:36:43,500 - Noted. Just ignore him. - [Sleepy snoring] 604 00:36:44,125 --> 00:36:46,041 [thunder booms] 605 00:36:49,625 --> 00:36:51,083 Maybe I'll just stay for one night. 606 00:36:51,166 --> 00:36:52,958 One night. Then she leaves. 607 00:36:53,041 --> 00:36:55,333 - You can come here. - What size are your slippers? 608 00:36:55,416 --> 00:36:57,791 - I love slumber parties. - We got some spare upstairs. 609 00:36:57,875 --> 00:36:59,750 [Doc] You'll be safe from the queen here. 610 00:36:59,833 --> 00:37:01,333 [thunder booms] 611 00:37:01,875 --> 00:37:04,166 [thunderclap] 612 00:37:07,625 --> 00:37:10,083 Magic Mirror on the wall, 613 00:37:10,875 --> 00:37:14,375 who's the fairest one of all? 614 00:37:14,458 --> 00:37:17,416 Far beyond the castle wall, 615 00:37:17,500 --> 00:37:20,250 somewhere in the woods dwells 616 00:37:20,791 --> 00:37:22,708 Snow White, 617 00:37:22,791 --> 00:37:24,916 fairest one of all. 618 00:37:25,000 --> 00:37:25,916 No. 619 00:37:26,000 --> 00:37:28,833 I am only bound by what is true. 620 00:37:28,916 --> 00:37:31,333 The fairest lives. 621 00:37:31,416 --> 00:37:33,916 She is not you. 622 00:37:34,708 --> 00:37:37,333 [mysterious whispering] 623 00:37:53,041 --> 00:37:55,500 ♪ Seems we've hit a little hiccup ♪ 624 00:37:56,458 --> 00:37:58,791 ♪ Someone made a little mess ♪ 625 00:37:59,458 --> 00:38:02,500 ♪ And who, of course, is here to pick up ♪ 626 00:38:02,583 --> 00:38:04,041 ♪ The pieces? ♪ 627 00:38:05,250 --> 00:38:06,958 ♪ One guess ♪ 628 00:38:07,041 --> 00:38:10,000 ♪ So, what's the treatment For a traitor? ♪ 629 00:38:10,500 --> 00:38:13,791 ♪ This craven coward of a man? ♪ 630 00:38:14,333 --> 00:38:15,833 ♪ Diminish him ♪ 631 00:38:16,500 --> 00:38:18,791 ♪ Then finish him ♪ 632 00:38:19,375 --> 00:38:21,375 ♪ Because, well ♪ 633 00:38:22,541 --> 00:38:23,916 ♪ I can ♪ 634 00:38:28,166 --> 00:38:30,541 You dare to disobey me? 635 00:38:30,625 --> 00:38:32,750 I don't deserve mercy. 636 00:38:32,833 --> 00:38:35,250 But if there's a drop of it in your heart, 637 00:38:35,333 --> 00:38:36,875 I beseech you, 638 00:38:38,041 --> 00:38:39,333 show it to her. 639 00:38:44,875 --> 00:38:46,875 ♪ Perhaps I've been a bit confusing ♪ 640 00:38:46,958 --> 00:38:48,666 ♪ But I've no need for your advice ♪ 641 00:38:48,750 --> 00:38:50,791 ♪ In fact, I find it quite amusing ♪ 642 00:38:50,875 --> 00:38:52,541 ♪ Telling me to play nice! ♪ 643 00:38:52,625 --> 00:38:54,875 ♪ Well, nice will only get you nowhere ♪ 644 00:38:54,958 --> 00:38:56,791 ♪ Nice won't get the doing done ♪ 645 00:38:56,875 --> 00:38:59,083 ♪ Ambitious girls must be vicious girls ♪ 646 00:38:59,166 --> 00:39:00,875 ♪ And, boy, they have fun! ♪ 647 00:39:00,958 --> 00:39:03,791 ♪ This is gonna be fun! ♪ 648 00:39:03,875 --> 00:39:08,458 ♪ All is fair when you wear the crown ♪ 649 00:39:08,541 --> 00:39:11,208 ♪ To be the queen Means you do as you please ♪ 650 00:39:12,125 --> 00:39:14,208 ♪ I could spare you ♪ 651 00:39:14,291 --> 00:39:16,291 ♪ Or tear you right down ♪ 652 00:39:16,375 --> 00:39:19,541 ♪ On a whim I can bring the world to its knees ♪ 653 00:39:19,625 --> 00:39:21,833 ♪ Now, I could forgive, even forget ♪ 654 00:39:21,916 --> 00:39:24,166 ♪ Let you live, you'd be all set ♪ 655 00:39:24,250 --> 00:39:25,958 ♪ But to start, I don't have the heart ♪ 656 00:39:26,041 --> 00:39:27,416 ♪ As you might recall ♪ 657 00:39:27,500 --> 00:39:31,958 ♪ So, darling, all is fair ♪ 658 00:39:32,041 --> 00:39:35,083 ♪ When you're the fairest of all ♪ 659 00:39:39,416 --> 00:39:41,666 ♪ Now, perhaps you have heard that ♪ 660 00:39:41,750 --> 00:39:45,083 ♪ The truest of beauty Will shine from inside ♪ 661 00:39:45,166 --> 00:39:47,541 ♪ Well, if somebody said that ♪ 662 00:39:47,625 --> 00:39:49,000 ♪ Somebody lied ♪ 663 00:39:49,083 --> 00:39:51,125 ♪ It's the gold and the glitter ♪ 664 00:39:51,208 --> 00:39:53,958 ♪ And the gems and the jewels ♪ 665 00:39:54,458 --> 00:39:55,833 ♪ Beauty means power ♪ 666 00:39:55,916 --> 00:40:00,583 ♪ Means I write the rules ♪ 667 00:40:00,666 --> 00:40:02,833 ♪ All is fair ♪ 668 00:40:02,916 --> 00:40:06,041 ♪ When you wear the crown ♪ 669 00:40:06,125 --> 00:40:09,250 - ♪ So who would dare stand in my way? ♪ - ♪ Stand in her way ♪ 670 00:40:09,333 --> 00:40:11,458 ♪ Now, beware ♪ 671 00:40:11,541 --> 00:40:12,916 ♪ If you let me down ♪ 672 00:40:13,000 --> 00:40:14,416 ♪ Down, down, down ♪ 673 00:40:14,500 --> 00:40:16,625 - ♪ In the dungeon you'll stay ♪ - ♪ In the dungeon you'll stay ♪ 674 00:40:16,708 --> 00:40:18,458 ♪ But if you get the deed finally done ♪ 675 00:40:18,541 --> 00:40:20,416 ♪ I'll proceed, second to none ♪ 676 00:40:20,500 --> 00:40:22,708 ♪ With no doubt when I'm calling out ♪ 677 00:40:22,791 --> 00:40:24,750 - ♪ "Mirror on the wall" ♪ - ♪ Mirror on the wall ♪ 678 00:40:25,291 --> 00:40:28,416 ♪ "Tell me, who is fair? ♪ 679 00:40:28,500 --> 00:40:31,791 ♪ Who is fair beyond compare?" ♪ 680 00:40:31,875 --> 00:40:38,166 ♪ It's gonna be me that you declare ♪ 681 00:40:38,250 --> 00:40:40,541 Captain, search the forest. 682 00:40:41,041 --> 00:40:42,583 Find Snow White 683 00:40:42,666 --> 00:40:46,166 and don't come back without her. 684 00:40:49,125 --> 00:40:52,583 ♪ All is fair ♪ 685 00:40:53,125 --> 00:40:56,541 ♪ When you're the fairest ♪ 686 00:40:56,625 --> 00:40:58,750 - ♪ Of all ♪ - ♪ Mirror on the wall ♪ 687 00:40:58,833 --> 00:41:00,750 ♪ Who's the fairest of them all? ♪ 688 00:41:04,833 --> 00:41:06,750 - [Grumpy] It's not fair. - [animals chittering] 689 00:41:07,500 --> 00:41:09,750 It's the morning, and she's still here. 690 00:41:09,833 --> 00:41:11,750 They'll come looking for her, 691 00:41:11,833 --> 00:41:14,041 and when they find her... 692 00:41:14,125 --> 00:41:15,875 [croaks] 693 00:41:15,958 --> 00:41:17,791 What do you have to say about that? 694 00:41:17,875 --> 00:41:20,500 - Now, Grumpy, you know Dopey doesn't talk. - [Sleepy snoring] 695 00:41:20,583 --> 00:41:21,625 Because he's a dope! 696 00:41:21,708 --> 00:41:23,708 Just because his name is Dopey 697 00:41:23,791 --> 00:41:26,208 doesn't mean he's actually a dope. 698 00:41:26,291 --> 00:41:28,375 Of course that's the reason. 699 00:41:28,458 --> 00:41:31,500 Same as how you're called Happy because you're happy. 700 00:41:31,583 --> 00:41:34,541 And I'm called Grumpy because I'm... I'm... 701 00:41:35,333 --> 00:41:36,625 misunderstood. 702 00:41:37,541 --> 00:41:38,916 [yelps] 703 00:41:39,000 --> 00:41:40,291 - Ow! - [gasps] 704 00:41:40,375 --> 00:41:41,708 [Grumpy] Shish kebabs! 705 00:41:41,791 --> 00:41:44,625 - Huh? - [sighs, grunts] 706 00:41:44,708 --> 00:41:45,750 [Sleepy snoring] 707 00:41:45,833 --> 00:41:47,125 Here you go. 708 00:41:47,208 --> 00:41:48,541 [grunts] Hey! 709 00:41:48,625 --> 00:41:51,291 Guys, let's all just try to be friends. 710 00:41:51,916 --> 00:41:52,916 [chair creaks] 711 00:41:54,041 --> 00:41:55,666 - [all clamoring] - Ow. Stop. 712 00:41:56,500 --> 00:41:58,500 Hey! Yippee ki-yay! 713 00:41:58,583 --> 00:41:59,666 [Happy groans] 714 00:42:00,625 --> 00:42:02,291 - You're toast, mister! - Aha! 715 00:42:04,458 --> 00:42:05,291 Come here! 716 00:42:05,375 --> 00:42:06,666 [Doc] Settle down. 717 00:42:07,458 --> 00:42:09,083 [Grumpy] I'm gonna get your long toe! 718 00:42:09,166 --> 00:42:10,583 [Happy] Grumpy, that tickles! 719 00:42:11,875 --> 00:42:13,291 Oh... [grunts] 720 00:42:13,375 --> 00:42:14,958 - [Happy] Oh, my foot! [groans] - Huh? 721 00:42:16,166 --> 00:42:17,166 [yells] 722 00:42:18,833 --> 00:42:19,750 Oh, no! 723 00:42:19,833 --> 00:42:22,000 - Pepper! - [Sneezy groaning] 724 00:42:22,083 --> 00:42:24,458 - [gasping] - [Doc] He's gonna blow. 725 00:42:24,541 --> 00:42:25,541 Achoo! 726 00:42:30,791 --> 00:42:32,375 [all gasp] 727 00:42:34,833 --> 00:42:36,500 [all laughing] 728 00:42:36,583 --> 00:42:37,583 [Bashful] Dopey, 729 00:42:37,666 --> 00:42:39,500 breakfast is supposed to go in your mouth. 730 00:42:40,125 --> 00:42:42,083 Not on your head! [laughing] 731 00:42:43,250 --> 00:42:44,750 [Bashful] Isn't life gruel? 732 00:42:44,833 --> 00:42:46,333 You get it? Gruel! 733 00:42:46,416 --> 00:42:48,041 [laughing continues] 734 00:42:50,458 --> 00:42:51,625 [door opens] 735 00:42:59,583 --> 00:43:01,166 Are you all right? 736 00:43:04,875 --> 00:43:06,583 Makes you want to run and hide. 737 00:43:11,666 --> 00:43:13,333 Are you afraid to speak? 738 00:43:16,708 --> 00:43:17,708 Oh. 739 00:43:20,416 --> 00:43:22,791 Well, then, maybe we can start with something small. 740 00:43:22,875 --> 00:43:25,583 When I was a little girl, my mother taught me how to whistle. 741 00:43:25,666 --> 00:43:29,250 So, even when I'm afraid to speak, I whistle. 742 00:43:29,333 --> 00:43:31,541 Because when you whistle, it's your heart singing. 743 00:43:31,625 --> 00:43:32,625 And that voice, 744 00:43:33,541 --> 00:43:35,708 the one that's hidden in your heart, 745 00:43:35,791 --> 00:43:37,041 can be heard. 746 00:43:39,250 --> 00:43:40,500 [whistling] 747 00:43:42,375 --> 00:43:44,166 See? Now you try. 748 00:43:50,708 --> 00:43:52,166 [blows air] 749 00:43:52,250 --> 00:43:55,916 Well, just enough to make a candle flicker. 750 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 Not go out. 751 00:43:59,333 --> 00:44:00,875 [blowing air] 752 00:44:03,916 --> 00:44:07,291 [whistling] 753 00:44:11,958 --> 00:44:15,750 - [whistling continues] - [Snow White laughing] 754 00:44:15,833 --> 00:44:17,083 You did it. 755 00:44:18,916 --> 00:44:20,375 I knew you could. 756 00:44:22,000 --> 00:44:22,958 Come on. 757 00:44:23,041 --> 00:44:24,041 [all clamoring] 758 00:44:25,208 --> 00:44:27,166 Hey! Come here. 759 00:44:28,416 --> 00:44:29,708 [Sneezy] Give it back! 760 00:44:30,625 --> 00:44:32,833 - [Grumpy] I got it. - [whistling] 761 00:44:35,041 --> 00:44:37,208 [clamoring stops] 762 00:44:37,291 --> 00:44:40,416 What's that divine and ravishing noise? 763 00:44:41,291 --> 00:44:43,250 [Doc] Did a songbird come through a window? 764 00:44:43,333 --> 00:44:44,666 It's Dopey. 765 00:44:44,750 --> 00:44:46,458 [Happy] He sounds like a baby angel. 766 00:44:46,541 --> 00:44:47,708 It's a trick. 767 00:44:47,791 --> 00:44:48,708 It's not a trick. 768 00:44:49,250 --> 00:44:51,083 How are you doing that? 769 00:44:51,166 --> 00:44:52,833 [Snow White] Well, you put your lips together, 770 00:44:52,916 --> 00:44:55,541 place your tongue behind your teeth and whistle. 771 00:44:55,625 --> 00:44:58,666 That's easy. [inhaling sharply, sneezes] 772 00:44:58,750 --> 00:45:02,125 [all clamoring] 773 00:45:02,208 --> 00:45:03,250 [whistles sharply] 774 00:45:03,333 --> 00:45:04,833 [all gasp] 775 00:45:04,916 --> 00:45:07,541 Is this normal, or just something you do among friends? 776 00:45:07,625 --> 00:45:08,833 We're not friends. 777 00:45:08,916 --> 00:45:11,375 275 years is a long time to argue. 778 00:45:11,458 --> 00:45:13,041 274. 779 00:45:13,125 --> 00:45:14,083 Leave me out of it. 780 00:45:14,166 --> 00:45:16,541 - I'm the only sensible one here. - Oh. 781 00:45:16,625 --> 00:45:18,833 And you feel like they're not listening to sense? 782 00:45:18,916 --> 00:45:20,000 Correct. 783 00:45:20,083 --> 00:45:21,791 I take your point, Mr. Grumpy. 784 00:45:21,875 --> 00:45:24,000 You... Wait. 785 00:45:25,916 --> 00:45:26,916 What? 786 00:45:27,000 --> 00:45:29,083 Well, it seems to me that everyone here 787 00:45:29,166 --> 00:45:31,500 could do a much better job at listening to one another. 788 00:45:31,583 --> 00:45:33,500 - [creaking] - [all gasp] 789 00:45:34,791 --> 00:45:36,833 [cuckoo clock chimes, distorts] 790 00:45:37,625 --> 00:45:38,541 [squelches] 791 00:45:40,875 --> 00:45:42,125 [whistles] 792 00:45:42,208 --> 00:45:43,916 I was thinking the same thing. 793 00:45:44,000 --> 00:45:45,000 [Grumpy] Hey. 794 00:45:45,083 --> 00:45:47,125 [Bashful] Uh, Miss White, I wouldn't look in there if I... 795 00:45:47,208 --> 00:45:49,125 [Happy] She's really making herself at home. 796 00:45:49,208 --> 00:45:50,625 [Sleepy] I don't remember those. 797 00:45:50,708 --> 00:45:53,208 Now you wash the dishes. 798 00:45:53,833 --> 00:45:55,750 You tidy up the room. 799 00:45:55,833 --> 00:45:57,416 - Okay. - Come on. 800 00:45:57,500 --> 00:46:00,208 You clean those cobwebs. 801 00:46:00,291 --> 00:46:02,625 And he'll use 802 00:46:02,708 --> 00:46:04,000 the broom. 803 00:46:04,083 --> 00:46:05,333 Me? 804 00:46:07,250 --> 00:46:09,958 ♪ Whistle while you work ♪ 805 00:46:10,041 --> 00:46:12,750 - [whistling] - [miners gasp] 806 00:46:12,833 --> 00:46:15,541 ♪ And cheerfully together ♪ 807 00:46:15,625 --> 00:46:18,541 ♪ We can tidy up the place ♪ 808 00:46:19,416 --> 00:46:21,416 [snores] 809 00:46:22,125 --> 00:46:25,333 ♪ So hum a merry tune ♪ 810 00:46:25,416 --> 00:46:27,458 [hums] 811 00:46:28,041 --> 00:46:30,416 ♪ It won't take long when there's a song ♪ 812 00:46:30,500 --> 00:46:32,083 ♪ To help you set the pace ♪ 813 00:46:35,083 --> 00:46:36,416 [miners laugh] 814 00:46:37,291 --> 00:46:39,500 ♪ And as you sweep the floor ♪ 815 00:46:39,583 --> 00:46:41,458 ♪ What used to be a bore ♪ 816 00:46:41,541 --> 00:46:43,583 ♪ Will feel just like a game ♪ 817 00:46:43,666 --> 00:46:46,541 ♪ And not the same old chore It was before ♪ 818 00:46:46,625 --> 00:46:48,250 ♪ Whistle while you work ♪ 819 00:46:48,791 --> 00:46:50,708 - [blows air rapidly] - You'll get it. 820 00:46:50,791 --> 00:46:53,291 ♪ When we're a team The house will gleam ♪ 821 00:46:53,375 --> 00:46:55,083 ♪ So whistle while you work ♪ 822 00:46:55,625 --> 00:46:57,166 ♪ Whistle while you work ♪ 823 00:46:57,250 --> 00:46:59,750 [whistling in tune] 824 00:46:59,833 --> 00:47:01,750 ♪ It's easy to get through it ♪ 825 00:47:01,833 --> 00:47:04,250 ♪ When we do it hand in hand ♪ 826 00:47:04,333 --> 00:47:06,416 ♪ So catch that merry tune ♪ 827 00:47:06,500 --> 00:47:08,375 [babbling to melody] 828 00:47:08,458 --> 00:47:09,750 I'll take it! 829 00:47:09,833 --> 00:47:12,041 ♪ When work is fun, the work gets done ♪ 830 00:47:12,125 --> 00:47:13,875 ♪ In half the time you planned ♪ 831 00:47:13,958 --> 00:47:16,500 ♪ Wait! I think that brush is mine ♪ 832 00:47:16,583 --> 00:47:18,750 ♪ You shoulda hung a sign ♪ 833 00:47:18,833 --> 00:47:21,000 ♪ If you don't hush I'll take this brush ♪ 834 00:47:21,083 --> 00:47:23,416 ♪ And shove it where the sun don't shine ♪ 835 00:47:23,500 --> 00:47:25,291 ♪ Whistle while you work ♪ 836 00:47:25,375 --> 00:47:27,583 [both whistle] 837 00:47:27,666 --> 00:47:29,833 ♪ Your bickering won't fix a thing ♪ 838 00:47:29,916 --> 00:47:31,833 ♪ So, whistle while you work ♪ 839 00:47:32,333 --> 00:47:35,166 [vocalizing] 840 00:47:39,250 --> 00:47:40,541 - [sneezing] - [discordant piano notes] 841 00:47:41,208 --> 00:47:43,416 [vocalizing continues] 842 00:47:58,375 --> 00:48:01,916 ♪ It's easy to get through it When we do it hand in hand ♪ 843 00:48:02,000 --> 00:48:03,041 Look at Dopey! 844 00:48:03,125 --> 00:48:04,791 ♪ Whistle while you work ♪ 845 00:48:04,875 --> 00:48:07,208 [all whistling] 846 00:48:07,291 --> 00:48:09,166 ♪ We've scrubbed the house together ♪ 847 00:48:09,250 --> 00:48:11,583 ♪ Now it's clean as clean can be ♪ 848 00:48:11,666 --> 00:48:13,750 ♪ So, hum a merry tune ♪ 849 00:48:13,833 --> 00:48:15,916 [all humming] 850 00:48:16,000 --> 00:48:18,125 ♪ This grimy group became a troupe ♪ 851 00:48:18,208 --> 00:48:20,041 ♪ That feels like family ♪ 852 00:48:20,125 --> 00:48:22,458 ♪ What used to be a mess ♪ 853 00:48:22,541 --> 00:48:24,333 ♪ That lived at this address ♪ 854 00:48:24,416 --> 00:48:27,000 ♪ Is now clean as a whistle just from ♪ 855 00:48:27,083 --> 00:48:29,541 ♪ Whistlin' sounds of happiness ♪ 856 00:48:29,625 --> 00:48:30,541 [birds whistle] 857 00:48:30,625 --> 00:48:31,625 [whistles] 858 00:48:31,708 --> 00:48:33,708 [all laugh, cheer] 859 00:48:34,708 --> 00:48:37,208 ♪ Whistle while you work ♪ 860 00:48:39,791 --> 00:48:41,791 ♪ When work is fun, the work gets done ♪ 861 00:48:41,875 --> 00:48:43,958 ♪ It's mighty fine when we combine ♪ 862 00:48:44,041 --> 00:48:46,041 ♪ It won't take long when there's a song ♪ 863 00:48:46,125 --> 00:48:50,583 ♪ So whistle while you work ♪ 864 00:48:50,666 --> 00:48:52,166 [miners whistling] 865 00:48:55,291 --> 00:48:57,541 I forgot getting along could be so much fun. 866 00:48:57,625 --> 00:48:59,625 I forgot we had an oven in here. 867 00:48:59,708 --> 00:49:02,500 Well, when I was a little girl, every day was like this. 868 00:49:02,583 --> 00:49:03,791 Every day? 869 00:49:03,875 --> 00:49:05,166 Every day. 870 00:49:07,875 --> 00:49:09,416 When my father was king. 871 00:49:10,000 --> 00:49:11,250 Oh. 872 00:49:12,041 --> 00:49:15,041 The Huntsman said the queen lied about my father. 873 00:49:15,125 --> 00:49:16,708 She lied about everything. 874 00:49:17,666 --> 00:49:19,250 What if he's still alive? 875 00:49:20,916 --> 00:49:22,333 I have to find him. 876 00:49:24,041 --> 00:49:25,875 You said that there were bandits in the forest 877 00:49:25,958 --> 00:49:27,375 who claimed to fight in the king's name. 878 00:49:27,458 --> 00:49:28,458 [Grumpy] Human criminals. 879 00:49:28,541 --> 00:49:30,375 Those rebels are nothing but thieves. 880 00:49:30,458 --> 00:49:32,333 They're actually a band of erstwhile actors 881 00:49:32,416 --> 00:49:34,333 whose sustenance was made unstable 882 00:49:34,416 --> 00:49:36,500 by the queen's greedy economic policies 883 00:49:36,583 --> 00:49:38,208 which forced them into a liminal space 884 00:49:38,291 --> 00:49:40,208 where ethics and motives are ill-defined. 885 00:49:41,333 --> 00:49:42,375 Well, where are they? 886 00:49:43,041 --> 00:49:45,583 If they know the truth about my father, I need to find them. 887 00:49:45,666 --> 00:49:47,125 Oh, no. I advise against it. 888 00:49:47,208 --> 00:49:48,500 It's too dangerous. 889 00:49:48,583 --> 00:49:49,625 [Bashful] Stay with me. 890 00:49:51,208 --> 00:49:52,291 I mean, us. 891 00:49:52,375 --> 00:49:56,166 Yeah. You barely got away from the queen the last time. [sneezes] 892 00:49:56,250 --> 00:49:57,250 Gesundheit. 893 00:49:57,750 --> 00:50:00,000 But this is what I have to do. 894 00:50:00,083 --> 00:50:02,250 Besides, Grumpy's right. 895 00:50:02,333 --> 00:50:05,333 The longer I stay here with you, the more danger I put you in. 896 00:50:05,416 --> 00:50:07,000 At last. 897 00:50:08,250 --> 00:50:09,500 - Goodbye. - Grumpy! 898 00:50:09,583 --> 00:50:10,583 No. 899 00:50:11,250 --> 00:50:12,875 It's time for me to stop hiding. 900 00:50:12,958 --> 00:50:15,208 Thank you all for showing me such kindness. 901 00:50:15,291 --> 00:50:16,250 No, wait a minute. 902 00:50:16,333 --> 00:50:17,583 Even you, Grumpy. 903 00:50:18,333 --> 00:50:19,625 Now, 904 00:50:19,708 --> 00:50:21,208 can you point me in the right direction? 905 00:50:22,291 --> 00:50:24,458 - [Sleepy snores] - [Doc] We're late for work! 906 00:50:24,541 --> 00:50:25,625 Come on, everybody. I need you to... 907 00:50:25,708 --> 00:50:27,250 [Happy] I'll get the snacks. 908 00:50:27,333 --> 00:50:29,125 Come on, Sleepy. Hello? 909 00:50:29,208 --> 00:50:31,208 [all whistling "Heigh-Ho"] 910 00:51:13,916 --> 00:51:16,041 - [trumpet sounding] - [gasps] 911 00:51:19,375 --> 00:51:20,916 [animals chittering] 912 00:51:41,250 --> 00:51:43,125 Don't say a word. 913 00:51:43,750 --> 00:51:44,750 You. 914 00:51:45,583 --> 00:51:48,041 If we go this way, we'll link up with the other riders. 915 00:51:48,875 --> 00:51:50,291 [soldier urges horse] 916 00:51:51,000 --> 00:51:52,583 [horse whinnies] 917 00:51:52,666 --> 00:51:54,958 And when I told you to come see what it was like out here, 918 00:51:55,500 --> 00:51:57,250 didn't expect you to bring half the palace guards with you. 919 00:51:57,333 --> 00:51:59,166 I didn't exactly invite them. 920 00:51:59,666 --> 00:52:01,083 I had no choice but to run. 921 00:52:01,750 --> 00:52:03,208 The queen wants me dead. 922 00:52:07,000 --> 00:52:08,000 Come on. 923 00:52:09,416 --> 00:52:11,000 I'm actually looking for my father. 924 00:52:11,083 --> 00:52:13,083 I was hoping you might be able to help me. 925 00:52:13,166 --> 00:52:15,541 You're loyal to the one true king. 926 00:52:17,916 --> 00:52:18,916 Right. 927 00:52:19,708 --> 00:52:21,166 Absolutely. 928 00:52:21,250 --> 00:52:22,250 We, uh... 929 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 We hear rumors, whispers. 930 00:52:25,875 --> 00:52:29,166 Some people say he was taken prisoner in the Southern Kingdom, but... 931 00:52:29,250 --> 00:52:31,083 You have no idea where he is. 932 00:52:31,916 --> 00:52:33,250 I'm so sorry to disappoint. 933 00:52:34,125 --> 00:52:36,458 You must have mistaken me for a knight in shining armor. 934 00:52:37,583 --> 00:52:39,750 I don't think anyone's making that mistake. 935 00:52:40,333 --> 00:52:42,291 I was hoping you might know something. 936 00:52:42,375 --> 00:52:43,375 Oh, of course. 937 00:52:44,000 --> 00:52:46,666 Princesses are always waiting for a prince to show up or a king to come back. 938 00:52:46,750 --> 00:52:51,083 My father is the only person who can restore this kingdom to what it once was. 939 00:52:51,166 --> 00:52:53,000 A little late for that, I'm afraid. 940 00:52:53,083 --> 00:52:55,541 Obviously, you've forgotten how things used to be, 941 00:52:55,625 --> 00:52:58,416 when people were kind and fair. 942 00:53:00,291 --> 00:53:01,458 I wish I had time for things like 943 00:53:01,541 --> 00:53:03,541 kindness and fairness. 944 00:53:04,916 --> 00:53:06,250 Only problem is... 945 00:53:06,333 --> 00:53:08,208 ♪ Times are lookin' bleak ♪ 946 00:53:08,291 --> 00:53:10,750 ♪ So, Princess, take a peek ♪ 947 00:53:10,833 --> 00:53:14,041 ♪ See, every day it's sink or swim ♪ 948 00:53:15,583 --> 00:53:16,791 ♪ Famine's on the rise ♪ 949 00:53:16,875 --> 00:53:19,125 ♪ With vultures circling the skies ♪ 950 00:53:19,208 --> 00:53:21,958 ♪ And prospects Well, they're rather grim ♪ 951 00:53:22,458 --> 00:53:24,250 ♪ Let me break you the news ♪ 952 00:53:24,333 --> 00:53:26,291 ♪ The odds can't be beaten ♪ 953 00:53:26,375 --> 00:53:27,708 ♪ And a man's gotta choose ♪ 954 00:53:27,791 --> 00:53:29,875 ♪ Will he eat or get eaten? ♪ 955 00:53:29,958 --> 00:53:31,458 ♪ Does that dampen your day? ♪ 956 00:53:31,541 --> 00:53:33,583 ♪ Do the facts make you frown? ♪ 957 00:53:33,666 --> 00:53:35,333 ♪ Wakin' up to the real world ♪ 958 00:53:35,416 --> 00:53:37,250 ♪ Is bringin' you down? ♪ 959 00:53:38,333 --> 00:53:43,291 ♪ Well, that sounds an awful lot Like princess problems ♪ 960 00:53:43,375 --> 00:53:46,333 ♪ Finally learnin' that life's not fair ♪ 961 00:53:46,416 --> 00:53:50,416 ♪ Seems to me you got Some princess problems ♪ 962 00:53:50,500 --> 00:53:53,250 ♪ Ain't it crummy When folks won't share? ♪ 963 00:53:53,333 --> 00:53:56,666 ♪ I could try being "kind" Or whatever you said ♪ 964 00:53:56,750 --> 00:54:00,083 ♪ It's just that I'm partial To not being dead ♪ 965 00:54:00,166 --> 00:54:02,291 ♪ So I'm stickin' to my plan ♪ 966 00:54:02,375 --> 00:54:03,958 ♪ Of grabbin' all I can ♪ 967 00:54:04,041 --> 00:54:06,875 ♪ 'Stead of living in a fantasy ♪ 968 00:54:06,958 --> 00:54:11,916 ♪ See your princess problems Don't apply to me ♪ 969 00:54:12,000 --> 00:54:14,916 So you've moved on from potatoes? 970 00:54:15,000 --> 00:54:16,458 I have many talents. 971 00:54:16,541 --> 00:54:18,250 ♪ Charming speech, but are you done? ♪ 972 00:54:18,333 --> 00:54:20,458 ♪ "None for all and all for none" ♪ 973 00:54:20,541 --> 00:54:23,166 ♪ Such a gift of hope you give! ♪ 974 00:54:23,250 --> 00:54:25,500 ♪ Yeah, well, hope's in short supply ♪ 975 00:54:25,583 --> 00:54:27,666 ♪ But, still, we have to try ♪ 976 00:54:27,750 --> 00:54:31,041 ♪ Well, how about we try to live? ♪ 977 00:54:31,125 --> 00:54:32,666 ♪ So that's it? You give in? ♪ 978 00:54:32,750 --> 00:54:34,666 ♪ Nah, you begin to get wise ♪ 979 00:54:34,750 --> 00:54:38,666 ♪ 'Cause you can't fix the world Baking apple pies ♪ 980 00:54:39,375 --> 00:54:43,875 ♪ Yeah, we got a classic case Of princess problems ♪ 981 00:54:44,541 --> 00:54:47,583 ♪ The castle's cozy But it's cold outside ♪ 982 00:54:47,666 --> 00:54:51,583 ♪ Sure, just write 'em off As princess problems ♪ 983 00:54:51,666 --> 00:54:54,625 ♪ And stayin' selfish is justified ♪ 984 00:54:54,708 --> 00:54:56,416 ♪ That was harsh, but I'm proud ♪ 985 00:54:56,500 --> 00:54:57,833 ♪ Look at you, gettin' mean ♪ 986 00:54:57,916 --> 00:54:59,833 ♪ Look, the kingdom needs help ♪ 987 00:54:59,916 --> 00:55:01,625 ♪ You should go tell the queen ♪ 988 00:55:02,458 --> 00:55:04,291 ♪ But I'm stayin' on the run ♪ 989 00:55:04,375 --> 00:55:06,375 ♪ Lookin' out for number one ♪ 990 00:55:06,458 --> 00:55:08,791 ♪ And that's the way it's gonna be ♪ 991 00:55:09,291 --> 00:55:13,625 ♪ 'Cause your princess problems Don't apply to me ♪ 992 00:55:13,708 --> 00:55:15,208 [thief's associate] Do not move, milady. 993 00:55:15,291 --> 00:55:18,958 You're in the presence of the rebel Quigg, master of the crossbow. 994 00:55:19,041 --> 00:55:20,125 Hands up! 995 00:55:20,208 --> 00:55:22,541 Step away from our captain. 996 00:55:22,625 --> 00:55:24,250 And no harm will come to you. 997 00:55:30,458 --> 00:55:32,416 You don't have a crossbow. 998 00:55:34,000 --> 00:55:35,375 - It was stolen. - [thief] It's okay. 999 00:55:35,875 --> 00:55:37,250 She's with me. 1000 00:55:37,958 --> 00:55:38,958 Captain? 1001 00:55:39,541 --> 00:55:40,708 And my associates. 1002 00:55:41,875 --> 00:55:43,000 Loyal to the king? 1003 00:55:44,333 --> 00:55:45,750 You're just a common criminal. 1004 00:55:45,833 --> 00:55:47,500 My name's Jonathan, Princess. 1005 00:55:50,791 --> 00:55:52,166 Not "Jonathan Princess." 1006 00:55:52,583 --> 00:55:53,583 Just "Jonathan..." 1007 00:55:56,000 --> 00:55:57,000 Princess. 1008 00:55:58,208 --> 00:55:59,208 Look... 1009 00:56:00,125 --> 00:56:02,833 ♪ You seem a lovely gal ♪ 1010 00:56:02,916 --> 00:56:05,000 ♪ With your royal rationale ♪ 1011 00:56:05,750 --> 00:56:11,208 ♪ But out here in reality ♪ 1012 00:56:11,291 --> 00:56:14,000 ♪ See, your princess problems ♪ 1013 00:56:14,083 --> 00:56:15,458 ♪ Don't ♪ 1014 00:56:15,541 --> 00:56:17,333 ♪ Apply ♪ 1015 00:56:17,416 --> 00:56:21,041 ♪ To me ♪ 1016 00:56:21,125 --> 00:56:23,000 ♪ They don't apply to ♪ 1017 00:56:24,041 --> 00:56:25,083 ♪ Me ♪ 1018 00:56:25,166 --> 00:56:26,083 [gasps] 1019 00:56:27,541 --> 00:56:28,375 [all grunt] 1020 00:56:29,625 --> 00:56:31,416 - [thief's associate 2] Whoa! - [gasping] 1021 00:56:31,500 --> 00:56:33,000 It's the palace guards. 1022 00:56:33,083 --> 00:56:34,625 Two soldiers for every one of us. 1023 00:56:34,708 --> 00:56:37,250 We are searching for the Princess Snow White. 1024 00:56:37,333 --> 00:56:38,458 You have to run, Princess. 1025 00:56:38,541 --> 00:56:39,541 What about all of you? 1026 00:56:39,625 --> 00:56:41,541 Don't worry about us. We'll hold them off. 1027 00:56:41,625 --> 00:56:43,625 - I'll fight with you. - I'm not asking. 1028 00:56:43,708 --> 00:56:44,791 I'm making it a fair fight. 1029 00:56:44,875 --> 00:56:47,083 Yeah, the thing is, I don't fight fair. 1030 00:56:49,708 --> 00:56:50,750 Don't shoot! 1031 00:56:51,333 --> 00:56:53,125 We can tell you where the princess is. 1032 00:57:06,750 --> 00:57:08,166 - Now. - [guards yelling] 1033 00:57:09,750 --> 00:57:11,375 [grunting] 1034 00:57:12,750 --> 00:57:13,958 [grunting] 1035 00:57:20,833 --> 00:57:22,833 [distant grunting] 1036 00:57:23,291 --> 00:57:24,291 I can't leave. 1037 00:57:25,375 --> 00:57:26,375 I'm going to need your help. 1038 00:57:28,583 --> 00:57:30,875 [grunting] 1039 00:57:41,208 --> 00:57:42,583 [grunting] 1040 00:57:53,708 --> 00:57:54,958 Last chance, bandits. 1041 00:57:56,000 --> 00:57:57,625 Tell us what you know of Snow White. 1042 00:57:58,875 --> 00:58:00,458 You seek Snow White? 1043 00:58:01,666 --> 00:58:02,916 I'm over here. 1044 00:58:05,166 --> 00:58:06,166 This way. 1045 00:58:08,750 --> 00:58:10,208 - Go! - [captain] Move! 1046 00:58:12,000 --> 00:58:13,375 Spread out! 1047 00:58:31,291 --> 00:58:33,375 [chittering] 1048 00:58:35,166 --> 00:58:36,875 Spread out. Find them. 1049 00:58:36,958 --> 00:58:37,958 Yes, sir! 1050 00:58:41,208 --> 00:58:42,375 Where's my horse? 1051 00:58:42,875 --> 00:58:44,083 - [horse neighs] - [Snow White urges horse] 1052 00:58:51,041 --> 00:58:52,041 Go, go. 1053 00:58:54,000 --> 00:58:55,083 You came back. 1054 00:58:55,166 --> 00:58:57,583 Someone had to solve your princess problem. 1055 00:58:57,666 --> 00:58:58,916 I told you I'd fight with you. 1056 00:58:59,000 --> 00:59:01,333 - [sighs] I guess you meant it. - I guess so. 1057 00:59:03,083 --> 00:59:04,375 You continue to impress me. 1058 00:59:04,458 --> 00:59:06,000 Oh, thank you. 1059 00:59:06,083 --> 00:59:09,916 Compliment like that coming from a criminal mastermind like yourself. 1060 00:59:13,583 --> 00:59:14,833 Make sure we lost them. 1061 00:59:20,250 --> 00:59:21,250 The people, 1062 00:59:21,750 --> 00:59:23,416 they've forgotten how it used to be. 1063 00:59:24,291 --> 00:59:26,458 And they despise the queen. But they're afraid. 1064 00:59:28,791 --> 00:59:30,333 That's why we fight in your father's name. 1065 00:59:33,291 --> 00:59:34,750 Your parents weren't afraid of anything. 1066 00:59:36,708 --> 00:59:38,416 They made us all feel a little braver. 1067 00:59:42,666 --> 00:59:43,875 They gave everyone hope. 1068 00:59:56,208 --> 00:59:58,250 [Jonathan] Now, we'll cut through to the glen a mile south. 1069 00:59:58,333 --> 01:00:00,166 We need to cover our tracks. 1070 01:00:09,208 --> 01:00:11,375 [crossbow creaking] 1071 01:00:12,250 --> 01:00:13,291 [grunts] 1072 01:00:13,375 --> 01:00:14,208 [metal clangs] 1073 01:00:15,375 --> 01:00:17,250 - Jonathan? - [thief's associate 3] What was that? 1074 01:00:17,333 --> 01:00:18,625 - [Jonathan panting] - [thief's associate 2] Oh, no. 1075 01:00:18,708 --> 01:00:21,041 I think we have a bit of a problem, Princess. 1076 01:00:21,416 --> 01:00:22,833 [associate 2] He's going to need a doctor. 1077 01:00:23,541 --> 01:00:26,666 Doc is more of a sobriquet rather than a technical title 1078 01:00:26,750 --> 01:00:28,458 as my true expertise lies 1079 01:00:28,541 --> 01:00:31,708 in the study of igneous, sedimentary, and metamorphic granules. 1080 01:00:32,208 --> 01:00:34,375 You know, rocks. 1081 01:00:34,458 --> 01:00:35,750 - [groans] - Oh! 1082 01:00:36,750 --> 01:00:38,625 I am the rebel Quigg, 1083 01:00:38,708 --> 01:00:40,416 master of the crossbow, 1084 01:00:40,500 --> 01:00:42,000 and I'm ordering you to save him. 1085 01:00:42,083 --> 01:00:44,791 - Oh, we haven't even been introduced yet. - [groaning] 1086 01:00:44,875 --> 01:00:46,750 - In alphabetical order... - Doc, please, we don't have time. 1087 01:00:46,833 --> 01:00:48,250 He's badly injured. You have to help. 1088 01:00:48,333 --> 01:00:49,750 But they're bandits! 1089 01:00:49,833 --> 01:00:51,708 - What are you gonna do about it? - Come here, you. 1090 01:00:51,791 --> 01:00:54,041 - [angry chatter] - [Snow White whistles] 1091 01:00:54,666 --> 01:00:56,916 This is exactly how the queen would want us to behave. 1092 01:00:57,416 --> 01:00:58,541 Fighting with each other, 1093 01:00:59,291 --> 01:01:02,166 distrusting each other. This is how she wins! 1094 01:01:02,916 --> 01:01:06,291 She's poisoned everyone into believing that it's everyone for themselves. 1095 01:01:08,708 --> 01:01:10,708 But if... 1096 01:01:11,666 --> 01:01:13,833 we can give up our meager scraps, 1097 01:01:14,875 --> 01:01:17,541 we will inherit what was meant for all of us. 1098 01:01:19,208 --> 01:01:21,708 And it's more than any of us can imagine. 1099 01:01:22,875 --> 01:01:23,875 It just... 1100 01:01:25,083 --> 01:01:27,625 requires faith in each other. 1101 01:01:28,166 --> 01:01:29,166 [Sneezy] Mmm. 1102 01:01:31,166 --> 01:01:32,375 Now help him. 1103 01:01:34,500 --> 01:01:35,666 Please. 1104 01:01:37,833 --> 01:01:38,666 Hmm. 1105 01:01:42,208 --> 01:01:43,375 Bring him inside. 1106 01:01:46,208 --> 01:01:47,208 Hot milk. 1107 01:01:49,250 --> 01:01:50,666 It helps me sleep. 1108 01:01:50,750 --> 01:01:51,750 Thank you. 1109 01:01:59,166 --> 01:02:02,083 I used the blast furnace to cut through the bedrock, 1110 01:02:02,166 --> 01:02:04,083 then drilled to the fissure core, 1111 01:02:04,166 --> 01:02:06,083 added a poultice or two. 1112 01:02:06,166 --> 01:02:08,500 A dose of acetum saturninum, 1113 01:02:08,583 --> 01:02:10,833 acid of sulfur dulcified. 1114 01:02:10,916 --> 01:02:13,666 [sighs] Uh... 1115 01:02:19,291 --> 01:02:20,708 - [snoring] - [gasps] 1116 01:02:20,791 --> 01:02:22,166 - Oh, oh! - That was... 1117 01:02:22,250 --> 01:02:23,125 Huh. 1118 01:02:25,083 --> 01:02:26,666 - ...unpleasant. - [Happy] You did it, Doc. 1119 01:02:26,750 --> 01:02:27,750 I thought he was dead. 1120 01:02:27,833 --> 01:02:28,875 [chuckles] 1121 01:02:28,958 --> 01:02:30,083 [cheers, laughter] 1122 01:02:31,458 --> 01:02:33,958 - Hey. - [chuckles] 1123 01:02:34,041 --> 01:02:35,625 [laughter and chatter] 1124 01:02:36,875 --> 01:02:38,666 [all chuckling] 1125 01:02:38,750 --> 01:02:40,708 - Thank you, Doc. - Of course. 1126 01:02:40,791 --> 01:02:44,125 I would do anything for Snow White's special friend. 1127 01:02:44,208 --> 01:02:46,333 - [Happy] Ooh! You got a special friend. - Oh, no. 1128 01:02:46,416 --> 01:02:48,125 - [chuckles] No. - Oh. 1129 01:02:48,208 --> 01:02:49,291 - [Snow White] No. No. - What? 1130 01:02:49,375 --> 01:02:51,458 - I would have brought anyone here to... - [Jonathan] Exactly. 1131 01:02:51,541 --> 01:02:52,833 Run-of-the-mill kindness. 1132 01:02:52,916 --> 01:02:56,000 It's nothing to do with you. 1133 01:02:57,625 --> 01:03:00,416 - [Sneezy] Awkward. - Oh, isn't this just wonderful? 1134 01:03:00,500 --> 01:03:02,208 You know what time it is, fellas? 1135 01:03:02,291 --> 01:03:04,791 - Please, no. - What time is it? 1136 01:03:04,875 --> 01:03:06,750 It's time to dance. 1137 01:03:06,833 --> 01:03:08,166 [Happy] Yeah! 1138 01:03:08,250 --> 01:03:10,333 - [chuckles] - Ah, achoo! 1139 01:03:10,416 --> 01:03:13,416 [cheering, laughter] 1140 01:03:13,500 --> 01:03:15,041 Yeah! Woo-hoo! 1141 01:03:15,125 --> 01:03:16,666 - [all] Hey, hey! - [Happy exclaiming] 1142 01:03:16,750 --> 01:03:18,208 Hey, hey, hey! 1143 01:03:18,291 --> 01:03:20,708 [cheering, yodeling] 1144 01:03:25,208 --> 01:03:27,083 [yodeling] 1145 01:03:29,166 --> 01:03:30,291 [yodels] 1146 01:03:30,375 --> 01:03:31,666 Hey! 1147 01:03:31,750 --> 01:03:33,125 - [laughter] - [groans] 1148 01:03:33,208 --> 01:03:34,625 [cheerful chatter] 1149 01:03:36,791 --> 01:03:38,125 You want to play cards? 1150 01:03:38,208 --> 01:03:39,208 No, thank you. 1151 01:03:39,291 --> 01:03:40,291 What about you? Do you wanna play? 1152 01:03:41,416 --> 01:03:43,583 You and Maple are fine dancers. 1153 01:03:43,666 --> 01:03:44,791 Ah. [chuckles] 1154 01:03:44,875 --> 01:03:46,375 We're just friends. 1155 01:03:46,458 --> 01:03:47,541 Right. 1156 01:03:47,625 --> 01:03:48,666 You know, like you and Jonathan. 1157 01:03:50,750 --> 01:03:53,750 I'm pretty sure Jonathan only cares about himself. 1158 01:03:55,583 --> 01:03:57,000 Is that why he took an arrow for ya? 1159 01:03:57,708 --> 01:03:58,708 What? 1160 01:03:58,791 --> 01:04:00,125 We all saw it. 1161 01:04:00,791 --> 01:04:02,541 That selfish, no-good thief? 1162 01:04:04,458 --> 01:04:06,083 He saved your life. 1163 01:04:21,083 --> 01:04:26,625 ♪ I used to think that the way Through the woods would be lonely ♪ 1164 01:04:28,541 --> 01:04:30,916 ♪ Dark forest before me ♪ 1165 01:04:31,000 --> 01:04:34,250 ♪ The night hangin' heavy above ♪ 1166 01:04:36,458 --> 01:04:38,833 ♪ And the wind blows ♪ 1167 01:04:38,916 --> 01:04:42,958 ♪ But now I don't shake in the shadows ♪ 1168 01:04:43,041 --> 01:04:47,000 ♪ Maybe wherever this road goes ♪ 1169 01:04:47,083 --> 01:04:50,000 ♪ I won't have to walk it alone ♪ 1170 01:04:52,583 --> 01:04:56,541 ♪ 'Cause a hand meets a hand ♪ 1171 01:04:56,625 --> 01:04:59,833 ♪ Like it found where to land ♪ 1172 01:04:59,916 --> 01:05:04,000 ♪ And suddenly I've Watched the world come alive ♪ 1173 01:05:04,083 --> 01:05:07,750 ♪ And now I'm lost in the view ♪ 1174 01:05:08,416 --> 01:05:12,583 ♪ So I start to let go ♪ 1175 01:05:12,666 --> 01:05:15,583 ♪ And give in to the glow ♪ 1176 01:05:15,666 --> 01:05:17,875 ♪ Oh, I know it's naive ♪ 1177 01:05:17,958 --> 01:05:19,875 ♪ But tonight I believe ♪ 1178 01:05:19,958 --> 01:05:23,375 ♪ That something so good could come true ♪ 1179 01:05:23,916 --> 01:05:26,958 ♪ And maybe it might have a little ♪ 1180 01:05:27,041 --> 01:05:30,500 ♪ Somethin' to do ♪ 1181 01:05:31,458 --> 01:05:32,458 ♪ With you ♪ 1182 01:05:32,541 --> 01:05:33,958 [cheers, laughter] 1183 01:05:35,458 --> 01:05:40,458 ♪ I used to think that this world Would forever stay broken ♪ 1184 01:05:41,416 --> 01:05:42,875 ♪ Cutthroat and cruel ♪ 1185 01:05:42,958 --> 01:05:45,833 ♪ Every fool had to fend for himself ♪ 1186 01:05:46,666 --> 01:05:48,958 ♪ But who knows? ♪ 1187 01:05:49,041 --> 01:05:53,208 ♪ When we're together the time slows ♪ 1188 01:05:53,291 --> 01:05:57,083 ♪ Maybe, wherever this road goes ♪ 1189 01:05:57,166 --> 01:06:00,291 ♪ I won't have to walk it alone ♪ 1190 01:06:02,875 --> 01:06:05,875 ♪ 'Cause a hand meets a hand ♪ 1191 01:06:06,458 --> 01:06:09,416 ♪ Something I never planned ♪ 1192 01:06:09,500 --> 01:06:13,708 ♪ And suddenly I've Watched the world come alive ♪ 1193 01:06:13,791 --> 01:06:16,583 ♪ And I just might like the view ♪ 1194 01:06:18,291 --> 01:06:22,125 ♪ So I start to let go ♪ 1195 01:06:22,208 --> 01:06:25,166 ♪ Just to see what'll grow ♪ 1196 01:06:25,250 --> 01:06:27,208 ♪ And perhaps I'm naive ♪ 1197 01:06:27,291 --> 01:06:29,458 ♪ But tonight I believe ♪ 1198 01:06:29,541 --> 01:06:33,291 ♪ That something so good could come true ♪ 1199 01:06:33,375 --> 01:06:36,791 ♪ And maybe it might have a little ♪ 1200 01:06:36,875 --> 01:06:40,416 ♪ Somethin' to do ♪ 1201 01:06:40,500 --> 01:06:42,208 ♪ With you ♪ 1202 01:06:44,458 --> 01:06:48,166 ♪ And maybe I'm dreaming ♪ 1203 01:06:48,250 --> 01:06:55,000 ♪ Well, I'd like to stay just like this ♪ 1204 01:06:56,041 --> 01:06:58,583 ♪ But if there's a world ♪ 1205 01:06:58,666 --> 01:07:01,833 ♪ Where you wake me ♪ 1206 01:07:01,916 --> 01:07:06,666 ♪ Promise to wake me ♪ 1207 01:07:07,250 --> 01:07:09,583 ♪ With a kiss ♪ 1208 01:07:11,666 --> 01:07:15,375 ♪ A hand meets a hand ♪ 1209 01:07:15,458 --> 01:07:18,666 ♪ Finally somewhere to land ♪ 1210 01:07:18,750 --> 01:07:21,208 ♪ Seems it's not so naive ♪ 1211 01:07:21,291 --> 01:07:24,291 ♪ To begin to believe ♪ 1212 01:07:24,375 --> 01:07:28,375 ♪ Something good has come true ♪ 1213 01:07:29,666 --> 01:07:33,208 ♪ And maybe it might have a little ♪ 1214 01:07:33,291 --> 01:07:36,083 ♪ Something ♪ 1215 01:07:36,583 --> 01:07:41,583 ♪ It might have everything to do ♪ 1216 01:07:42,416 --> 01:07:47,416 ♪ With you ♪ 1217 01:08:05,208 --> 01:08:06,166 - Hi. - Hi. 1218 01:08:06,250 --> 01:08:08,666 - [royal horns sounding] - Soldiers. 1219 01:08:08,750 --> 01:08:09,958 - [Doc] Oh, no. - We have to leave. 1220 01:08:10,041 --> 01:08:11,500 - To protect the princess. - [Quigg] Yes, Captain. 1221 01:08:11,583 --> 01:08:13,125 [Sneezy] Achoo! 1222 01:08:13,208 --> 01:08:14,583 I can't let the queen's guard find this place. 1223 01:08:14,666 --> 01:08:15,958 - I'm coming with you. - No. 1224 01:08:16,041 --> 01:08:18,250 It's too dangerous. You're the one they're looking for. 1225 01:08:19,083 --> 01:08:20,375 I'll be back in two days. 1226 01:08:20,958 --> 01:08:23,750 And together we'll go to the Southern Kingdom and... 1227 01:08:24,625 --> 01:08:25,875 we'll find your father. 1228 01:08:28,250 --> 01:08:29,250 Well, here. 1229 01:08:30,333 --> 01:08:31,333 He gave this to me. 1230 01:08:32,625 --> 01:08:33,833 Take it for luck. 1231 01:08:35,250 --> 01:08:36,791 I can't accept this. 1232 01:08:36,875 --> 01:08:38,875 I'm not giving it to you. 1233 01:08:38,958 --> 01:08:41,000 I'm just giving you reason to return. 1234 01:08:44,166 --> 01:08:46,041 Who fights in the name of the king? 1235 01:08:46,125 --> 01:08:47,208 [all] I! 1236 01:08:47,291 --> 01:08:48,541 Well, come on, then. 1237 01:08:48,625 --> 01:08:50,083 - Be safe. - All right. Split up. 1238 01:08:50,166 --> 01:08:51,750 We'll lure the guards away from the cottage. 1239 01:08:51,833 --> 01:08:52,666 Be careful out there! 1240 01:08:52,750 --> 01:08:54,083 Hey, thanks for having us. 1241 01:08:55,958 --> 01:08:57,958 [guards clamoring] 1242 01:09:04,541 --> 01:09:05,541 [Jonathan whistles] 1243 01:09:07,333 --> 01:09:08,500 Over here. 1244 01:09:10,083 --> 01:09:11,083 This way. 1245 01:09:13,208 --> 01:09:15,041 You're really doing it, Johnny boy. 1246 01:09:15,666 --> 01:09:17,166 You're one of the good guys. 1247 01:09:17,250 --> 01:09:20,250 Honest, steadfast, loyal. 1248 01:09:20,333 --> 01:09:21,916 - [apparatus whirring] - You're a... 1249 01:09:22,000 --> 01:09:22,833 idiot. 1250 01:09:23,875 --> 01:09:25,000 [grunts] 1251 01:09:26,375 --> 01:09:27,416 [breathes heavily] 1252 01:09:30,083 --> 01:09:32,708 - [thunderclap] - [birds squawking] 1253 01:09:32,791 --> 01:09:34,916 [Jonathan breathes heavily] 1254 01:09:35,000 --> 01:09:36,291 You look familiar. 1255 01:09:36,791 --> 01:09:38,458 Oh, yeah. 1256 01:09:38,541 --> 01:09:40,375 The lady with the good potatoes. 1257 01:09:42,458 --> 01:09:43,750 Where is Snow White? 1258 01:09:44,375 --> 01:09:45,375 Snow who? 1259 01:09:46,000 --> 01:09:47,250 You're protecting her. 1260 01:09:47,333 --> 01:09:49,125 Answer Her Majesty. 1261 01:10:07,916 --> 01:10:09,500 Show me where you found him. 1262 01:10:09,583 --> 01:10:10,541 [guard] In the forest, 1263 01:10:10,625 --> 01:10:13,000 two furlongs south of the crossroads. 1264 01:10:13,083 --> 01:10:15,125 I'm sure you think you got this licked, Your Majesty. 1265 01:10:15,208 --> 01:10:16,625 But trust me, 1266 01:10:16,708 --> 01:10:19,083 you don't know what you're up against. 1267 01:10:19,166 --> 01:10:20,541 See, unlike you... 1268 01:10:22,041 --> 01:10:23,125 I know her. 1269 01:10:23,208 --> 01:10:26,333 I think you mean "knew." 1270 01:10:29,375 --> 01:10:32,083 I think it's time for Snow White and I 1271 01:10:32,958 --> 01:10:34,833 to have a little talk. 1272 01:10:46,583 --> 01:10:49,541 ♪ Banish any trace of beauty ♪ 1273 01:10:51,375 --> 01:10:55,083 ♪ Age me old as mummy dust ♪ 1274 01:10:57,083 --> 01:11:00,833 ♪ Do your dark, bewitching duty ♪ 1275 01:11:01,625 --> 01:11:03,708 ♪ Sweet potion ♪ 1276 01:11:05,083 --> 01:11:06,500 ♪ You must ♪ 1277 01:11:09,041 --> 01:11:10,666 [thunderclap] 1278 01:11:18,583 --> 01:11:19,583 [cackling] 1279 01:11:20,708 --> 01:11:24,291 ♪ A voice as creaky as a cackle ♪ 1280 01:11:24,958 --> 01:11:28,708 ♪ A hunching hag with wrinkled skin ♪ 1281 01:11:29,583 --> 01:11:31,625 ♪ A mane of white ♪ 1282 01:11:32,708 --> 01:11:34,416 ♪ A flash of fright ♪ 1283 01:11:36,916 --> 01:11:38,750 ♪ My plan ♪ 1284 01:11:38,833 --> 01:11:40,083 ♪ Can ♪ 1285 01:11:40,916 --> 01:11:42,583 ♪ Begin ♪ 1286 01:11:52,833 --> 01:11:56,625 "Poison apple. The sleeping death." 1287 01:11:57,625 --> 01:11:59,000 Hmm. 1288 01:11:59,083 --> 01:12:00,791 "Antidote." 1289 01:12:00,875 --> 01:12:02,916 "True love's kiss." 1290 01:12:04,375 --> 01:12:05,250 [chuckles] 1291 01:12:09,083 --> 01:12:10,958 [Huntsman] That won't get you free. 1292 01:12:26,666 --> 01:12:28,750 ♪ Just one bite, juicy and red ♪ 1293 01:12:28,833 --> 01:12:30,958 ♪ Then good night, put her to bed ♪ 1294 01:12:31,041 --> 01:12:34,291 ♪ Claim your prize If you wanna rise, someone's gotta fall ♪ 1295 01:12:34,375 --> 01:12:38,541 ♪ Darling, all is fair ♪ 1296 01:12:39,041 --> 01:12:42,250 ♪ When you're the fairest ♪ 1297 01:12:42,333 --> 01:12:46,083 ♪ Of all ♪ 1298 01:12:46,166 --> 01:12:47,208 [thunderclap] 1299 01:12:49,625 --> 01:12:51,541 [Evil Queen cackles] 1300 01:12:57,875 --> 01:12:59,541 - [thunderclap] - [gasping] 1301 01:12:59,625 --> 01:13:00,708 [Grumpy] I don't like it. 1302 01:13:00,791 --> 01:13:02,833 It's too dangerous with the queen's guard out there looking for you. 1303 01:13:02,916 --> 01:13:03,958 We could come with you. 1304 01:13:04,041 --> 01:13:05,375 Do you really have to go? 1305 01:13:06,083 --> 01:13:07,916 I need to find the truth about my father. 1306 01:13:08,000 --> 01:13:09,750 If there's any chance he's alive... 1307 01:13:09,833 --> 01:13:11,958 [Happy] And when you find what you're looking for, 1308 01:13:12,041 --> 01:13:13,458 you'll come back... 1309 01:13:14,833 --> 01:13:15,833 right? 1310 01:13:18,083 --> 01:13:19,458 I will. 1311 01:13:19,541 --> 01:13:20,958 I promise. 1312 01:13:27,833 --> 01:13:28,833 Okay. 1313 01:13:29,333 --> 01:13:31,541 Come on, fellas. Let's go. 1314 01:13:39,666 --> 01:13:41,666 [bird squawks] 1315 01:13:41,750 --> 01:13:43,750 [animals chittering] 1316 01:13:54,625 --> 01:13:56,125 [Snow White hums] 1317 01:14:08,875 --> 01:14:10,708 - [animals chittering] - [Snow White hums] 1318 01:14:10,791 --> 01:14:12,041 [knocks on door] 1319 01:14:14,791 --> 01:14:15,791 Jonathan? 1320 01:14:20,375 --> 01:14:22,333 I'm sorry, my dear. 1321 01:14:23,416 --> 01:14:24,916 Did I frighten you? 1322 01:14:25,000 --> 01:14:28,041 No, I was expecting someone else. 1323 01:14:30,083 --> 01:14:31,500 Can I help you? 1324 01:14:31,583 --> 01:14:33,333 It is I who can help you. 1325 01:14:33,916 --> 01:14:35,791 Are you Snow White? 1326 01:14:35,875 --> 01:14:36,958 The princess? 1327 01:14:38,541 --> 01:14:39,916 Who did you say you were? 1328 01:14:40,000 --> 01:14:42,000 I have come with a message. 1329 01:14:42,916 --> 01:14:44,041 From Jonathan. 1330 01:14:44,791 --> 01:14:46,000 From Jonathan? 1331 01:14:46,708 --> 01:14:49,333 I'm afraid he's been captured by the queen. 1332 01:14:50,250 --> 01:14:52,083 Captured? No. 1333 01:14:53,541 --> 01:14:56,166 He gave me this necklace. 1334 01:15:01,916 --> 01:15:04,000 [animals chittering] 1335 01:15:05,583 --> 01:15:07,750 He said you'd know what it means. 1336 01:15:07,833 --> 01:15:09,833 [animal chittering continues] 1337 01:15:13,208 --> 01:15:14,375 I need to go to him. 1338 01:15:16,875 --> 01:15:18,541 But what of the danger? 1339 01:15:21,333 --> 01:15:24,083 Ah. You love him? 1340 01:15:24,166 --> 01:15:25,166 Well, 1341 01:15:25,750 --> 01:15:28,166 because love is so precious, 1342 01:15:29,541 --> 01:15:31,125 I will help you. 1343 01:15:33,958 --> 01:15:34,958 Here. 1344 01:15:35,958 --> 01:15:37,041 Take this apple 1345 01:15:37,125 --> 01:15:39,541 to sustain you on the road. 1346 01:15:45,125 --> 01:15:45,958 Hey! 1347 01:15:46,625 --> 01:15:47,625 Whoa! 1348 01:15:49,958 --> 01:15:52,791 - [Doc gasps] - [clamoring] 1349 01:15:57,041 --> 01:15:58,500 Snow White. 1350 01:15:58,583 --> 01:16:03,166 I remember how generous your father was to his people. 1351 01:16:04,125 --> 01:16:08,666 That's why it is an honor for me to return the favor to his daughter. 1352 01:16:08,750 --> 01:16:11,125 I know I don't have much to give... 1353 01:16:12,625 --> 01:16:15,958 but giving you this apple makes me feel as though 1354 01:16:16,041 --> 01:16:18,000 his spirit is here. 1355 01:16:20,958 --> 01:16:22,250 Come on! Hyah! 1356 01:16:29,000 --> 01:16:30,000 Thank you. 1357 01:16:31,291 --> 01:16:32,500 For him. 1358 01:16:33,000 --> 01:16:34,666 For your father. 1359 01:16:37,625 --> 01:16:39,041 Hyah! Hyah! 1360 01:16:39,125 --> 01:16:41,125 - Go. Come on! - Faster! 1361 01:16:52,375 --> 01:16:54,791 [thunder rumbling] 1362 01:16:55,666 --> 01:16:57,666 [mysterious whispers] 1363 01:17:00,416 --> 01:17:02,000 [distorted] What's happening? 1364 01:17:03,000 --> 01:17:04,291 Something's wrong. 1365 01:17:04,375 --> 01:17:06,583 I did know your father. 1366 01:17:08,958 --> 01:17:10,875 Quite well. 1367 01:17:12,833 --> 01:17:13,833 What do you mean? 1368 01:17:14,416 --> 01:17:16,625 I knew he was a fool! 1369 01:17:16,708 --> 01:17:19,375 You. It's you. 1370 01:17:19,458 --> 01:17:23,541 It was almost too easy for me to have him killed. 1371 01:17:23,625 --> 01:17:26,333 His goodness cost him his throne, 1372 01:17:26,416 --> 01:17:29,416 as it will cost you your life. 1373 01:17:30,500 --> 01:17:31,583 So... 1374 01:17:32,333 --> 01:17:34,916 - tell me, Snow White... - [thunderclap] 1375 01:17:36,000 --> 01:17:40,750 ...who is the fairest one of all? 1376 01:17:45,833 --> 01:17:46,875 [thunderclap] 1377 01:18:30,291 --> 01:18:34,250 [Magic Mirror] Your envious heart can be at rest. 1378 01:18:34,333 --> 01:18:37,333 You, my Queen, 1379 01:18:38,000 --> 01:18:40,625 are fairest of all. 1380 01:18:41,333 --> 01:18:43,333 [mysterious whispers] 1381 01:18:51,416 --> 01:18:53,750 [guard] All hail the queen, 1382 01:18:54,416 --> 01:18:56,375 fairest of them all. 1383 01:20:29,000 --> 01:20:31,166 [birds squawking] 1384 01:20:33,583 --> 01:20:36,500 [metal clanging] 1385 01:20:40,041 --> 01:20:41,708 [Huntsman] You've done this every day. 1386 01:20:42,583 --> 01:20:43,583 It hasn't moved. 1387 01:20:51,875 --> 01:20:53,333 Forget it. 1388 01:20:56,416 --> 01:20:57,625 I did forget. 1389 01:20:59,958 --> 01:21:01,791 I forgot what it was to have courage, 1390 01:21:02,583 --> 01:21:04,041 to have hope, but then... 1391 01:21:05,500 --> 01:21:07,041 then I met Snow White. 1392 01:21:08,833 --> 01:21:10,125 She fought for us. 1393 01:21:11,041 --> 01:21:12,041 With us. 1394 01:21:13,666 --> 01:21:15,666 When she had every reason to run. 1395 01:21:16,791 --> 01:21:18,416 She never gave up on us. 1396 01:21:20,875 --> 01:21:22,041 I am not... 1397 01:21:23,083 --> 01:21:24,541 giving up on her. 1398 01:21:46,416 --> 01:21:48,125 - Come on. - Pull harder. 1399 01:21:58,666 --> 01:22:01,458 Listen, the queen's secret entrance lets out one mile 1400 01:22:01,541 --> 01:22:03,958 from the royal stables where there's dozens of horses. 1401 01:22:06,250 --> 01:22:08,000 I'll check for guards. You go. 1402 01:22:08,625 --> 01:22:09,708 Good luck. 1403 01:22:13,708 --> 01:22:15,125 - [bird chirps] - [horse whinnies] 1404 01:22:15,208 --> 01:22:16,208 Whoa. 1405 01:22:17,208 --> 01:22:19,416 [birds chirping] 1406 01:22:21,791 --> 01:22:23,791 [animals chittering] 1407 01:22:30,125 --> 01:22:31,125 [Jonathan pants] 1408 01:23:01,083 --> 01:23:02,166 [Doc] I'm so sorry. 1409 01:23:08,041 --> 01:23:09,500 [Jonathan breathes shakily] 1410 01:24:06,875 --> 01:24:08,791 Snow White... 1411 01:24:08,875 --> 01:24:11,416 - Ah. - She's alive! 1412 01:24:11,500 --> 01:24:13,375 - She's awake. - It's a miracle. 1413 01:24:14,458 --> 01:24:15,958 [chuckles] 1414 01:24:18,916 --> 01:24:20,875 [all gasp, chuckle] 1415 01:24:24,375 --> 01:24:25,375 Jonathan. 1416 01:24:38,041 --> 01:24:39,041 What is it? 1417 01:24:40,000 --> 01:24:41,291 Hey, what's wrong? 1418 01:24:43,375 --> 01:24:44,625 My father... 1419 01:24:46,458 --> 01:24:48,166 He's gone forever. 1420 01:24:51,541 --> 01:24:53,125 Murdered by the queen. 1421 01:24:59,291 --> 01:25:01,166 Oh, dear. 1422 01:25:02,833 --> 01:25:04,375 What will we do now? 1423 01:25:24,416 --> 01:25:26,750 ♪ My father told me ♪ 1424 01:25:26,833 --> 01:25:28,041 ♪ Long ago ♪ 1425 01:25:28,666 --> 01:25:31,916 ♪ I braved a bitter storm of snow ♪ 1426 01:25:32,875 --> 01:25:34,375 ♪ I have to know ♪ 1427 01:25:35,583 --> 01:25:38,750 ♪ Does that girl still live in me? ♪ 1428 01:25:40,875 --> 01:25:44,958 ♪ Mother, Father won't return ♪ 1429 01:25:45,041 --> 01:25:48,875 ♪ They left a wish for me to learn ♪ 1430 01:25:48,958 --> 01:25:52,333 ♪ That this kingdom is my ♪ 1431 01:25:52,416 --> 01:25:53,875 ♪ Destiny ♪ 1432 01:25:56,375 --> 01:25:59,666 ♪ Time to rise and lift my head ♪ 1433 01:26:00,250 --> 01:26:03,125 ♪ Time to lead and not be led ♪ 1434 01:26:03,666 --> 01:26:05,458 ♪ To be the girl ♪ 1435 01:26:05,541 --> 01:26:07,583 ♪ I always said ♪ 1436 01:26:07,666 --> 01:26:09,750 ♪ I'd be ♪ 1437 01:26:19,000 --> 01:26:20,166 It's time. 1438 01:26:22,458 --> 01:26:23,458 Time? 1439 01:26:25,416 --> 01:26:28,041 Time to restore our kingdom. 1440 01:26:32,625 --> 01:26:34,166 It won't be easy. 1441 01:26:34,250 --> 01:26:36,458 She'll do everything she can to stop us. 1442 01:26:42,666 --> 01:26:43,916 Let her try. 1443 01:26:46,291 --> 01:26:47,916 Did he... Was that... 1444 01:26:48,000 --> 01:26:49,000 Dopey? 1445 01:26:49,500 --> 01:26:51,166 We're not afraid. 1446 01:26:51,250 --> 01:26:52,750 Dopey. 1447 01:26:52,833 --> 01:26:54,041 Not anymore. 1448 01:26:54,833 --> 01:26:55,833 Oh, wow. 1449 01:26:55,916 --> 01:26:57,166 [all gasp, chuckle] 1450 01:26:57,875 --> 01:26:59,541 Well said, Dopey. 1451 01:27:00,250 --> 01:27:01,500 Then neither am I. 1452 01:27:08,458 --> 01:27:09,500 Follow me. 1453 01:27:11,541 --> 01:27:13,541 [birds twittering] 1454 01:27:26,666 --> 01:27:28,291 [twittering continues] 1455 01:27:42,125 --> 01:27:44,833 [water sloshing] 1456 01:27:44,916 --> 01:27:47,000 - [Sneezy sneezes] - [miners] Shh! 1457 01:27:50,541 --> 01:27:52,958 [townspeople murmuring] 1458 01:28:01,416 --> 01:28:03,416 - [captain] On to the main gate! - [guard] Yes, sir. 1459 01:28:05,583 --> 01:28:07,708 - [footsteps approaching] - [person chuckles] 1460 01:28:46,625 --> 01:28:52,791 [vocalizing] 1461 01:28:54,333 --> 01:29:00,083 [townspeople vocalizing] 1462 01:29:22,791 --> 01:29:27,916 ♪ No more sending whispers to the water ♪ 1463 01:29:28,000 --> 01:29:29,500 [vocalizing continues] 1464 01:29:29,583 --> 01:29:31,833 ♪ 'Cause you're everything ♪ 1465 01:29:31,916 --> 01:29:37,333 ♪ You were wishing and waiting for ♪ 1466 01:29:37,416 --> 01:29:39,958 ♪ Someone fearless ♪ 1467 01:29:41,458 --> 01:29:45,416 ♪ Someone fair ♪ 1468 01:29:45,500 --> 01:29:49,375 ♪ Someone brave ♪ 1469 01:29:49,458 --> 01:29:56,458 ♪ Someone true ♪ 1470 01:29:57,166 --> 01:29:58,625 [vocalizing stops] 1471 01:30:19,750 --> 01:30:21,250 I believe you're looking for me. 1472 01:30:22,375 --> 01:30:24,333 As a matter of fact, 1473 01:30:25,833 --> 01:30:28,541 I believe it is you who's looking for me. 1474 01:30:29,083 --> 01:30:30,083 Stand aside. 1475 01:30:41,500 --> 01:30:43,333 This is my father's house. 1476 01:30:46,750 --> 01:30:47,958 You killed him. 1477 01:30:48,041 --> 01:30:50,250 [townspeople murmuring] 1478 01:30:50,333 --> 01:30:52,833 You stole it from him, from all of us. 1479 01:30:57,041 --> 01:30:58,916 And now we're here to take it back. 1480 01:31:04,916 --> 01:31:05,916 Pretty... 1481 01:31:06,750 --> 01:31:07,750 isn't she? 1482 01:31:12,041 --> 01:31:15,208 Delicate, elegant, exquisite. 1483 01:31:23,125 --> 01:31:24,958 You think you want a flower. 1484 01:31:26,416 --> 01:31:28,291 But a flower wilts. 1485 01:31:29,833 --> 01:31:32,291 A flower cannot keep you safe. 1486 01:31:33,083 --> 01:31:34,875 Or raise an army, 1487 01:31:34,958 --> 01:31:36,625 or lead a kingdom. 1488 01:31:37,208 --> 01:31:40,083 A flower cannot give you what I can give you. 1489 01:31:42,250 --> 01:31:44,250 [townspeople gasp] 1490 01:31:45,750 --> 01:31:47,000 Perfection. 1491 01:31:48,958 --> 01:31:50,125 Power. 1492 01:31:52,041 --> 01:31:53,041 Beauty. 1493 01:32:03,458 --> 01:32:05,666 [townspeople gasp] 1494 01:32:05,750 --> 01:32:07,250 If you want the throne... 1495 01:32:13,500 --> 01:32:14,541 take it. 1496 01:32:33,041 --> 01:32:34,208 They're waiting. 1497 01:32:45,916 --> 01:32:47,333 Enough of this charade. 1498 01:32:47,416 --> 01:32:49,083 Guards, hold her. 1499 01:32:49,750 --> 01:32:50,750 You. 1500 01:32:54,291 --> 01:32:56,333 Let the people watch her die. 1501 01:32:56,416 --> 01:33:00,208 [townspeople clamoring] 1502 01:33:27,333 --> 01:33:28,333 Paul. 1503 01:33:34,833 --> 01:33:36,458 You were a farmer. 1504 01:33:38,000 --> 01:33:39,375 In the Western Vale. 1505 01:33:41,750 --> 01:33:43,083 You have a wife. 1506 01:33:44,458 --> 01:33:45,583 Eleanor. 1507 01:33:51,958 --> 01:33:54,833 You had a grove of cherry trees and when they would blossom, 1508 01:33:54,916 --> 01:33:57,291 you would invite the village to come and pick them. 1509 01:33:59,333 --> 01:34:00,583 To share them. 1510 01:34:03,541 --> 01:34:04,625 Matthew. 1511 01:34:05,541 --> 01:34:06,791 You were a baker... 1512 01:34:08,208 --> 01:34:09,625 just like your father. 1513 01:34:10,916 --> 01:34:13,541 You never turned anyone away if they were hungry, 1514 01:34:13,625 --> 01:34:16,166 even if they didn't have a coin left in their pocket. 1515 01:34:17,916 --> 01:34:18,833 Arthur. 1516 01:34:18,916 --> 01:34:19,875 Enough. 1517 01:34:19,958 --> 01:34:20,958 William. 1518 01:34:23,250 --> 01:34:24,708 I remember you. 1519 01:34:24,791 --> 01:34:26,041 All of you. 1520 01:34:26,125 --> 01:34:27,375 I said, "Enough!" 1521 01:34:27,458 --> 01:34:29,625 There was a time where we lived with hope. 1522 01:34:30,708 --> 01:34:33,291 When good things were nurtured and allowed to grow. 1523 01:34:36,750 --> 01:34:37,916 I remember. 1524 01:34:41,500 --> 01:34:42,666 Do you? 1525 01:34:51,166 --> 01:34:52,333 I remember. 1526 01:34:58,583 --> 01:34:59,583 I remember. 1527 01:35:01,916 --> 01:35:03,166 [Arthur] And I. 1528 01:35:05,916 --> 01:35:06,916 And I. 1529 01:35:09,875 --> 01:35:11,083 And I. 1530 01:35:16,500 --> 01:35:17,500 Leave. 1531 01:35:18,666 --> 01:35:20,041 Now. 1532 01:35:20,125 --> 01:35:21,416 And never come back. 1533 01:35:23,166 --> 01:35:24,000 [townspeople gasp] 1534 01:35:24,666 --> 01:35:25,875 [Evil Queen yelps] 1535 01:35:25,958 --> 01:35:28,083 [townspeople murmur] 1536 01:35:31,208 --> 01:35:33,041 I am the rebel Quigg, 1537 01:35:33,666 --> 01:35:35,083 master of the crossbow. 1538 01:35:35,166 --> 01:35:36,375 [chuckling] 1539 01:35:36,458 --> 01:35:38,791 [townspeople cheering] 1540 01:35:38,875 --> 01:35:41,000 [Jonathan, Huntsman whoop] 1541 01:35:41,083 --> 01:35:42,958 [cheering continues] 1542 01:35:43,041 --> 01:35:44,041 [whistles] 1543 01:35:50,791 --> 01:35:53,375 [panting] No. 1544 01:35:53,458 --> 01:35:55,541 [birds twittering] 1545 01:35:56,583 --> 01:35:57,833 [Evil Queen] It isn't true. 1546 01:35:58,375 --> 01:36:01,625 Look at me. I'm still the fairest. 1547 01:36:01,708 --> 01:36:04,041 Famed is thy beauty. 1548 01:36:04,125 --> 01:36:06,583 But it goes no further than the skin. 1549 01:36:07,375 --> 01:36:09,250 For Snow White, 1550 01:36:09,333 --> 01:36:12,208 beauty comes from deep within. 1551 01:36:12,916 --> 01:36:14,375 And so, my Queen, 1552 01:36:14,458 --> 01:36:16,416 at last, you see. 1553 01:36:16,916 --> 01:36:19,458 She will always be 1554 01:36:19,541 --> 01:36:22,458 more fair than thee. 1555 01:36:22,541 --> 01:36:24,250 You lie! 1556 01:36:24,333 --> 01:36:25,666 [grunts] 1557 01:36:26,208 --> 01:36:27,291 [Snow White gasps] 1558 01:36:29,250 --> 01:36:32,250 [Magic Mirror chattering, distorted] 1559 01:36:34,958 --> 01:36:39,208 [echoing] Snow White more fair than thee. 1560 01:36:44,416 --> 01:36:46,416 [Evil Queen screams] 1561 01:37:51,875 --> 01:37:53,916 [narrator] Once upon a time, 1562 01:37:54,000 --> 01:37:56,166 there was a peaceful kingdom 1563 01:37:56,250 --> 01:37:58,791 governed by a virtuous queen 1564 01:37:58,875 --> 01:38:01,666 who believed that the true beauty of her land 1565 01:38:01,750 --> 01:38:04,750 was not to be measured in gems or jewels, 1566 01:38:05,375 --> 01:38:07,583 but in its people. 1567 01:38:07,666 --> 01:38:10,708 The queen ruled with kindness and love. 1568 01:38:11,750 --> 01:38:16,125 She was fearless, fair, brave and true. 1569 01:38:17,500 --> 01:38:21,250 And her name was Snow White. 1570 01:38:21,833 --> 01:38:23,833 [townspeople] ♪ From the mountains high ♪ 1571 01:38:23,916 --> 01:38:26,125 - ♪ To the deepest mines ♪ - ♪ To the deepest of mines ♪ 1572 01:38:26,208 --> 01:38:29,541 - ♪ In a golden sky ♪ - ♪ Oh, how the kingdom shines ♪ 1573 01:38:29,625 --> 01:38:33,916 ♪ And the strongest of roots Bear the sweetest of fruits ♪ 1574 01:38:34,000 --> 01:38:36,000 ♪ For we reap what we sow ♪ 1575 01:38:36,083 --> 01:38:37,875 ♪ By the lessons we know ♪ 1576 01:38:37,958 --> 01:38:41,541 ♪ And the bounty will flow ♪ 1577 01:38:41,625 --> 01:38:43,375 ♪ Where the good things grow ♪ 1578 01:38:43,458 --> 01:38:47,333 ♪ From the mountains high ♪ 1579 01:38:47,416 --> 01:38:50,208 ♪ In a golden sky ♪ 1580 01:38:50,291 --> 01:38:53,250 ♪ Where the good things grow ♪ 1581 01:38:53,333 --> 01:38:55,000 [townspeople vocalizing] 1582 01:38:57,125 --> 01:39:00,041 [vocalizing continues] 1583 01:39:05,916 --> 01:39:08,166 ♪ Where the good things grow ♪ 1584 01:39:21,416 --> 01:39:22,416 [grunts]