1 00:01:02,990 --> 00:01:09,990 Once upon a time 2 00:01:11,020 --> 00:01:13,330 More than anything 3 00:01:15,240 --> 00:01:18,060 One winter's night 4 00:01:18,070 --> 00:01:23,070 their land 5 00:01:23,890 --> 00:01:29,250 But leaving them a most 6 00:01:30,500 --> 00:01:35,310 To honor the night she arrived 7 00:01:37,710 --> 00:01:41,110 As she grew 8 00:01:41,110 --> 00:01:45,290 the bounty of the land 9 00:01:45,670 --> 00:01:48,410 They showed her how to rule with love. 10 00:01:48,710 --> 00:01:52,930 For someday 11 00:01:52,930 --> 00:01:56,740 Look upon this land 12 00:01:56,750 --> 00:02:00,850 to know 13 00:02:01,430 --> 00:02:05,950 Where we plant a tender seed 14 00:02:06,270 --> 00:02:09,370 A kingdom for the free and the fair. 15 00:02:16,930 --> 00:02:20,630 Within the earth 16 00:02:20,690 --> 00:02:22,650 In the fields and the fruits. 17 00:02:22,930 --> 00:02:24,170 That they bear. 18 00:02:24,510 --> 00:02:28,450 With a treasure trove of 19 00:02:28,460 --> 00:02:31,990 the ground 20 00:02:34,130 --> 00:02:37,750 From the mountains 21 00:02:37,760 --> 00:02:42,130 heights 22 00:02:42,630 --> 00:02:48,350 We came to this land with a 23 00:02:49,970 --> 00:02:52,590 Where the good is found. 24 00:02:53,530 --> 00:02:59,870 Where the good is found. 25 00:03:11,670 --> 00:03:19,670 Tell us who you someday wish to see. 26 00:03:19,670 --> 00:03:20,670 You want to be. 27 00:03:22,640 --> 00:03:26,750 Tell us who you someday wish to see. 28 00:03:28,050 --> 00:03:29,050 What? 29 00:03:35,020 --> 00:03:36,210 Another future. 30 00:03:38,050 --> 00:03:39,650 When we'll be there someday. 31 00:03:39,650 --> 00:03:40,710 God will give us the vision of a future. 32 00:03:40,730 --> 00:03:42,690 We'll have the dream to be. 33 00:03:42,690 --> 00:03:45,230 ...the good things grow. 34 00:03:48,020 --> 00:03:49,410 Someone fearless. 35 00:03:49,980 --> 00:03:52,850 Someone fair. 36 00:03:53,980 --> 00:03:56,990 Someone brave. 37 00:03:59,270 --> 00:04:00,950 Someone true. 38 00:04:06,230 --> 00:04:10,130 Make a wish and you will see her too. 39 00:04:33,220 --> 00:04:34,580 ...lessons we know. 40 00:04:57,330 --> 00:05:00,310 The king and queen 41 00:05:00,320 --> 00:05:03,440 White grew into a kind 42 00:05:07,080 --> 00:05:09,480 But then 43 00:05:12,100 --> 00:05:13,740 Snow White's mother fell ill. 44 00:05:15,260 --> 00:05:16,360 And the good queen died. 45 00:05:20,310 --> 00:05:23,430 Snow White and the king were heartbroken. 46 00:05:25,270 --> 00:05:26,270 Until... 47 00:05:28,330 --> 00:05:32,150 ...an enchanting woman from a 48 00:05:45,300 --> 00:05:50,860 So great was her beauty that it seemed 49 00:05:54,040 --> 00:05:55,040 She married the king. 50 00:05:56,700 --> 00:05:58,060 But she was not what she appeared. 51 00:05:58,060 --> 00:06:01,700 She was evil. 52 00:06:02,520 --> 00:06:08,300 And cared only about her own 53 00:06:09,520 --> 00:06:13,640 To protect that power 54 00:06:13,660 --> 00:06:17,520 which could answer 55 00:06:17,760 --> 00:06:19,880 Magic mirror on the wall. 56 00:06:20,860 --> 00:06:24,320 Who is the fairest of them all? 57 00:06:24,900 --> 00:06:27,440 You 58 00:06:28,060 --> 00:06:30,780 Of all the women reckoned fair. 59 00:06:31,900 --> 00:06:35,280 Your beauty is beyond compare. 60 00:06:35,920 --> 00:06:39,620 The new queen wasted no time seizing power. 61 00:06:39,960 --> 00:06:44,060 She warned of a terrible threat 62 00:06:45,220 --> 00:06:47,320 So the good king swore 63 00:06:49,970 --> 00:06:54,540 Hold it close till I return to you. 64 00:07:04,490 --> 00:07:06,630 But the king did not return. 65 00:07:10,030 --> 00:07:12,010 Fear gripped the kingdom. 66 00:07:12,590 --> 00:07:14,950 And the queen's power grew. 67 00:07:17,310 --> 00:07:21,150 She turned the farmers 68 00:07:21,630 --> 00:07:24,390 And robbed the riches 69 00:07:26,330 --> 00:07:28,470 She made Snow White a servant. 70 00:07:29,370 --> 00:07:32,210 And locked her away 71 00:07:34,150 --> 00:07:38,190 But as long as the mirror answered the 72 00:07:39,010 --> 00:07:42,250 Snow White remained safe 73 00:07:45,130 --> 00:07:47,290 The mountain hall. 74 00:07:56,860 --> 00:07:58,250 Beautiful then. 75 00:07:59,320 --> 00:08:00,850 Will we find it again? 76 00:08:01,870 --> 00:08:03,790 How I wish I could go. 77 00:08:07,190 --> 00:08:08,650 As the years passed. 78 00:08:09,550 --> 00:08:10,710 The people nearly forgot. 79 00:08:10,710 --> 00:08:13,910 There ever was a princess named Snow White. 80 00:08:17,640 --> 00:08:20,410 Where the good things grow. 81 00:08:25,700 --> 00:08:26,700 And in truth. 82 00:08:27,900 --> 00:08:30,280 Snow White nearly forgot herself. 83 00:08:41,380 --> 00:08:42,380 Hello? 84 00:08:51,080 --> 00:08:52,140 I'm sorry. 85 00:08:53,210 --> 00:08:54,770 Is there something I can help you with? 86 00:08:56,200 --> 00:08:57,200 That's okay. 87 00:08:57,900 --> 00:08:58,900 Just browsing. 88 00:09:00,180 --> 00:09:02,040 I'm going to have to ask 89 00:09:02,060 --> 00:09:03,060 I would. 90 00:09:03,320 --> 00:09:04,960 But it seems like the 91 00:09:04,980 --> 00:09:05,980 Oh 92 00:09:06,020 --> 00:09:07,420 So that's your excuse for stealing. 93 00:09:07,640 --> 00:09:08,640 My friends are hungry. 94 00:09:08,720 --> 00:09:09,720 I'm hungry. 95 00:09:09,840 --> 00:09:10,840 That's my excuse. 96 00:09:12,720 --> 00:09:14,260 Maybe I can speak with the queen. 97 00:09:17,290 --> 00:09:19,620 You really think the people upstairs 98 00:09:19,640 --> 00:09:20,640 The princess would. 99 00:09:20,960 --> 00:09:21,960 Snow White? 100 00:09:23,660 --> 00:09:25,900 Snow White hasn't been seen 101 00:09:26,100 --> 00:09:27,710 Her doubts would be of any help to anyone. 102 00:09:27,730 --> 00:09:29,650 All she does is think of 103 00:09:29,850 --> 00:09:31,170 Oh 104 00:09:31,190 --> 00:09:33,550 At some point 105 00:09:34,240 --> 00:09:35,240 Maybe start doing. 106 00:09:36,700 --> 00:09:41,190 Take some for yourself. 107 00:09:43,120 --> 00:09:44,640 And share the rest with your princess. 108 00:09:49,680 --> 00:09:51,210 Maybe no one else has even told her. 109 00:09:52,300 --> 00:09:54,470 But I'm sure if the queen 110 00:09:54,480 --> 00:09:56,490 things have gotten 111 00:10:00,540 --> 00:10:01,780 I at least have to try. 112 00:10:01,780 --> 00:10:04,860 Even if it is just a wish. 113 00:10:13,440 --> 00:10:15,730 Snow White 114 00:10:17,210 --> 00:10:18,210 Yes 115 00:10:18,510 --> 00:10:20,530 It's important we all do our shins. 116 00:10:21,980 --> 00:10:24,260 Well 117 00:10:24,890 --> 00:10:25,890 Sharing. 118 00:10:36,320 --> 00:10:37,320 Please. 119 00:10:38,020 --> 00:10:39,040 You were saying? 120 00:10:40,880 --> 00:10:41,880 It's just... 121 00:10:42,740 --> 00:10:43,840 your majesty... 122 00:10:45,180 --> 00:10:46,180 people are struggling. 123 00:10:46,520 --> 00:10:51,600 And it may not be much 124 00:10:52,390 --> 00:10:54,520 We'd take them and make 125 00:10:54,540 --> 00:10:55,540 Pies? 126 00:10:55,830 --> 00:10:57,980 Pies are luxuries. 127 00:10:59,300 --> 00:11:00,300 It confuses them. 128 00:11:01,500 --> 00:11:04,780 But sometimes something small 129 00:11:04,790 --> 00:11:07,980 believe that there's more to 130 00:11:09,820 --> 00:11:11,980 You know 131 00:11:13,340 --> 00:11:14,340 opinionated. 132 00:11:14,720 --> 00:11:15,680 My apologies. 133 00:11:15,680 --> 00:11:16,680 It's just... 134 00:11:18,140 --> 00:11:19,260 I feel I need some kindness. 135 00:11:27,960 --> 00:11:29,460 Fear is fear 136 00:11:29,840 --> 00:11:30,840 True. 137 00:11:32,320 --> 00:11:33,400 How great. 138 00:11:35,080 --> 00:11:37,980 One day you'll understand 139 00:11:40,050 --> 00:11:41,050 But in the meantime 140 00:11:43,130 --> 00:11:44,340 here's a tidbit for you. 141 00:11:45,820 --> 00:11:46,820 Observe. 142 00:11:49,710 --> 00:11:51,240 Ravishing 143 00:11:51,590 --> 00:11:52,590 Yes 144 00:11:54,440 --> 00:11:56,280 One is weak. Useless. Fragile. 145 00:11:58,110 --> 00:11:59,700 The other... hard. 146 00:12:02,010 --> 00:12:03,780 Unyielding. Everlasting. Flawless. 147 00:12:08,610 --> 00:12:09,960 My subjects don't want a flower. 148 00:12:11,500 --> 00:12:12,500 They want a diamond. 149 00:12:14,140 --> 00:12:15,640 A diamond 150 00:12:15,800 --> 00:12:16,800 Help me. 151 00:12:17,870 --> 00:12:20,660 This criminal was caught in the 152 00:12:21,100 --> 00:12:22,100 That's a lie. 153 00:12:30,530 --> 00:12:31,050 I've just been arrested. 154 00:12:31,530 --> 00:12:33,310 Are you one of the 155 00:12:33,320 --> 00:12:35,250 the forest stealing in 156 00:12:35,780 --> 00:12:36,650 No 157 00:12:36,710 --> 00:12:37,830 I'm not one of the bandits. 158 00:12:38,310 --> 00:12:39,310 I'm the boss. 159 00:12:40,070 --> 00:12:41,750 Loyal to the one 160 00:12:42,490 --> 00:12:45,030 Find his home and burn him to the ground. 161 00:12:45,660 --> 00:12:48,290 Funny thing is 162 00:12:48,910 --> 00:12:50,070 Then take him to the dungeon. 163 00:12:50,640 --> 00:12:52,250 Fill the castle with his crimes. 164 00:12:52,400 --> 00:12:57,650 Your Majesty 165 00:13:03,850 --> 00:13:04,850 What did you say? 166 00:13:09,070 --> 00:13:12,130 The punishment must not exceed 167 00:13:12,130 --> 00:13:14,570 Your father? Father? 168 00:13:15,990 --> 00:13:17,770 My father would show mercy. 169 00:13:23,990 --> 00:13:25,450 I'm sorry 170 00:13:25,550 --> 00:13:32,230 You're right. This thief stole 171 00:13:32,670 --> 00:13:35,550 Remove his coat and boots and 172 00:13:36,350 --> 00:13:37,470 You know 173 00:13:37,490 --> 00:13:38,490 Take him away! 174 00:13:38,970 --> 00:13:39,970 Please 175 00:13:40,250 --> 00:13:41,250 Please 176 00:13:41,470 --> 00:13:42,470 Snow White! 177 00:13:43,500 --> 00:13:46,010 Here. Look at yourself. 178 00:13:49,960 --> 00:13:50,960 Go on. 179 00:13:51,840 --> 00:13:52,960 Speak to your people! 180 00:13:55,370 --> 00:13:56,880 Your subjects await you 181 00:13:58,000 --> 00:14:01,440 Your pies and your wise words. 182 00:14:02,910 --> 00:14:03,910 What will you tell them? 183 00:14:05,270 --> 00:14:06,540 That you've made them dessert? 184 00:14:09,030 --> 00:14:10,460 You live in a world of wishes. 185 00:14:12,080 --> 00:14:13,640 Go back to your well 186 00:14:31,960 --> 00:14:36,480 Little girl at a lonely well By 187 00:14:37,280 --> 00:14:39,460 Feeling trapped by the walls and whore 188 00:14:39,910 --> 00:14:42,280 Feeling stuck in a story they've told 189 00:14:42,500 --> 00:14:45,500 Another day where she fades away 190 00:14:46,500 --> 00:14:54,020 Never daring to disobey So she's dreaming 191 00:14:55,300 --> 00:14:59,790 My father told me long 192 00:14:59,790 --> 00:15:06,200 storm of snow Is that a 193 00:15:08,330 --> 00:15:09,720 I'm waiting on a wish 194 00:15:10,450 --> 00:15:14,860 Beneath a thousand treetops 195 00:15:15,260 --> 00:15:23,580 I send a whisper to the 196 00:15:24,570 --> 00:15:26,380 Hoping somehow 197 00:15:27,210 --> 00:15:30,200 I'll become my father's daughter 198 00:15:31,110 --> 00:15:32,110 I call her 199 00:15:36,880 --> 00:15:39,280 Is she a part of me? 200 00:15:39,440 --> 00:15:44,640 And yet Will she appear? 201 00:15:45,740 --> 00:15:47,460 Or will I be forever here? 202 00:15:54,960 --> 00:16:00,260 Little girl by the Bible of wood 203 00:16:00,260 --> 00:16:05,940 But in the shadow the kingdom's caught 204 00:16:06,700 --> 00:16:08,280 So will she rise? 205 00:16:08,340 --> 00:16:09,540 Or bow her head? 206 00:16:09,700 --> 00:16:10,880 Will she lead? 207 00:16:11,160 --> 00:16:12,280 Or just be then? 208 00:16:12,580 --> 00:16:16,340 Is she the girl she always said she'd be? 209 00:16:17,960 --> 00:16:22,040 I'm waiting on a wish 210 00:17:57,020 --> 00:18:06,620 And as the silver sky stops Can we 211 00:18:19,050 --> 00:18:20,490 But tell me what it's like out there 212 00:18:21,340 --> 00:18:22,620 Why don't you come and find out? 213 00:18:24,550 --> 00:18:27,330 I can't I saw you give 214 00:18:28,210 --> 00:18:31,510 You seem brave enough Brave? 215 00:18:31,750 --> 00:18:33,550 will you take me home 216 00:18:33,890 --> 00:18:35,670 We'll have to go You have to go 217 00:18:36,810 --> 00:18:37,810 What's happening though? 218 00:18:48,480 --> 00:18:51,340 ignores the door foes 219 00:18:55,590 --> 00:18:57,050 The un preschooled 220 00:19:01,730 --> 00:19:05,390 to the water waiting on 221 00:19:05,400 --> 00:19:09,230 day can i somehow some 222 00:19:11,250 --> 00:19:19,250 daughter someone who could finally 223 00:19:19,250 --> 00:19:26,910 Someone who just might be brave. 224 00:19:28,570 --> 00:19:36,070 Well 225 00:19:38,780 --> 00:19:46,780 Leading on a wish. Leading on a wish. 226 00:20:07,090 --> 00:20:09,190 Magic mirror on the wall. 227 00:20:10,690 --> 00:20:12,430 Who is the fairest of them all? 228 00:20:14,990 --> 00:20:18,450 Famed is thy beauty 229 00:20:19,210 --> 00:20:24,150 A lovely maiden I now behold. 230 00:20:24,550 --> 00:20:28,610 Nothing can hide her gentle grace. 231 00:20:29,480 --> 00:20:32,470 She is more fair than thee. 232 00:20:33,030 --> 00:20:34,030 No! 233 00:20:36,070 --> 00:20:37,070 Hunsman. 234 00:20:37,310 --> 00:20:38,310 Your Majesty. 235 00:20:39,690 --> 00:20:44,850 Take Snow White far into the forest. Find a 236 00:20:45,970 --> 00:20:52,170 And there 237 00:20:55,220 --> 00:20:57,490 But 238 00:20:59,240 --> 00:21:02,710 And I'm your queen. It 239 00:21:02,720 --> 00:21:06,050 the bandit free. She's 240 00:21:08,550 --> 00:21:11,570 Tell me. Are you against me too? 241 00:21:14,280 --> 00:21:15,990 Are you? Yes or no? 242 00:21:16,590 --> 00:21:17,590 No. 243 00:21:26,600 --> 00:21:34,600 Take her to the forest. Kill her. 244 00:21:35,620 --> 00:21:40,300 On your return 245 00:22:10,210 --> 00:22:11,230 When do you like it 246 00:22:48,410 --> 00:22:49,410 Why? 247 00:22:54,380 --> 00:23:02,380 She's mad. She'll stop at nothing. 248 00:23:02,640 --> 00:23:03,760 You can't leave the kingdom. 249 00:23:03,860 --> 00:23:10,000 She is evil 250 00:23:11,580 --> 00:23:12,580 God! 251 00:23:13,410 --> 00:23:14,580 What about my father? 252 00:23:15,040 --> 00:23:17,280 Please! Before I change my mind! 253 00:23:22,000 --> 00:23:22,480 God! 254 00:23:22,500 --> 00:23:22,640 God! 255 00:23:23,320 --> 00:23:24,720 God! 256 00:23:35,540 --> 00:23:36,940 God! 257 00:24:17,250 --> 00:24:18,650 God! 258 00:28:43,960 --> 00:28:51,010 It's rise and shine 259 00:28:51,020 --> 00:28:58,160 say 260 00:29:25,800 --> 00:29:29,720 I function very simple 261 00:29:29,740 --> 00:29:33,800 bed right now 262 00:30:19,500 --> 00:30:27,500 And then the second one. 263 00:32:17,210 --> 00:32:18,210 ...to get lost. 264 00:32:32,310 --> 00:32:33,500 I'll collect a catapult. 265 00:32:34,120 --> 00:32:36,900 I thought he just fell 266 00:32:36,980 --> 00:32:38,400 What's there to be worried about? 267 00:34:06,600 --> 00:34:11,700 It's alright. I only wanted to meet you. 268 00:34:20,230 --> 00:34:22,740 Well 269 00:34:23,800 --> 00:34:26,420 Well 270 00:34:26,580 --> 00:34:30,410 What's your name? Everyone being 271 00:34:30,430 --> 00:34:34,540 come into the forest anymore are 272 00:34:35,820 --> 00:34:37,780 What? 273 00:34:40,790 --> 00:34:42,000 I'd better go. Told ya. 274 00:34:42,250 --> 00:34:46,600 Wait 275 00:34:48,080 --> 00:34:54,720 My name is Snow White. 276 00:34:55,240 --> 00:34:57,240 I say it's a trap. 277 00:34:57,380 --> 00:34:58,700 Does anyone still think she's a ghost? 278 00:34:58,700 --> 00:35:00,360 Wait 279 00:35:00,790 --> 00:35:02,400 As far away from the castle as possible. 280 00:35:02,880 --> 00:35:03,880 Then why? 281 00:35:08,500 --> 00:35:10,140 The truth is 282 00:35:11,510 --> 00:35:12,700 She really tried to kill you? 283 00:35:12,760 --> 00:35:15,880 Well 284 00:35:17,370 --> 00:35:19,820 You should stay here until you 285 00:35:19,840 --> 00:35:21,620 I think that's a wonderful idea. 286 00:35:22,010 --> 00:35:24,820 Now hold on. A human 287 00:35:24,840 --> 00:35:27,900 the first time in 275 years 288 00:35:29,230 --> 00:35:31,140 Did he just say 275 years? 289 00:35:31,940 --> 00:35:35,420 274. 290 00:35:38,270 --> 00:35:39,400 My parents always said this 291 00:35:39,420 --> 00:35:41,780 And I've always said that 292 00:35:42,020 --> 00:35:44,000 I'm sorry 293 00:35:44,650 --> 00:35:46,820 Allow me to introduce 294 00:35:48,000 --> 00:35:52,860 Bashful 295 00:35:53,670 --> 00:35:55,860 Uh 296 00:35:56,260 --> 00:36:02,640 So 297 00:36:02,820 --> 00:36:03,860 Well 298 00:36:05,720 --> 00:36:08,400 My mother always taught me that 299 00:36:08,560 --> 00:36:12,260 Well 300 00:36:14,570 --> 00:36:15,570 If that helps. 301 00:36:16,740 --> 00:36:18,580 What exactly do you 302 00:36:19,900 --> 00:36:21,960 Oh 303 00:36:22,400 --> 00:36:23,880 You'd be amazed at what you can find. 304 00:36:24,090 --> 00:36:25,380 Sparkly rocks of every kind. 305 00:36:25,900 --> 00:36:27,200 A place where magic still binds. 306 00:36:27,580 --> 00:36:28,700 Not for all of she resides. 307 00:36:29,280 --> 00:36:30,320 Limited time. 308 00:36:32,420 --> 00:36:37,120 The important thing is that Snow 309 00:36:37,360 --> 00:36:38,360 Right 310 00:36:38,940 --> 00:36:39,940 Absolute check. 311 00:36:40,220 --> 00:36:41,220 Noted. 312 00:36:41,300 --> 00:36:42,300 Just ignore him. 313 00:36:47,830 --> 00:36:49,750 Maybe I'll just stay for one night. 314 00:36:49,830 --> 00:36:50,470 One night? 315 00:36:50,650 --> 00:36:52,630 Hey 316 00:37:06,070 --> 00:37:08,110 Magic mirror on the wall. 317 00:37:09,710 --> 00:37:12,130 Who's the fairest one of all? 318 00:37:13,070 --> 00:37:15,410 Far beyond the castle wall. 319 00:37:16,070 --> 00:37:20,370 Somewhere in the woods dwells Snow White. 320 00:37:21,350 --> 00:37:23,290 Fairest one of all. 321 00:37:23,570 --> 00:37:23,930 No. 322 00:37:24,150 --> 00:37:26,870 I am only bound by what is true. 323 00:37:27,070 --> 00:37:28,730 The fairest lives. 324 00:37:29,510 --> 00:37:31,650 She is not you. 325 00:37:51,950 --> 00:37:53,820 Seems we've had a little hiccup. 326 00:37:55,170 --> 00:37:57,040 Someone made a little mess. 327 00:37:58,200 --> 00:38:02,340 And who 328 00:38:03,770 --> 00:38:04,800 One guess. 329 00:38:05,850 --> 00:38:08,180 So what's the treatment for a traitor? 330 00:38:09,680 --> 00:38:11,600 This craven coward of a man? 331 00:38:13,060 --> 00:38:14,060 Diminish him. 332 00:38:15,190 --> 00:38:16,900 Let's finish him. 333 00:38:18,160 --> 00:38:19,960 Because 334 00:38:20,920 --> 00:38:21,920 I... 335 00:38:26,200 --> 00:38:28,740 You dare to disobey me? 336 00:38:29,550 --> 00:38:30,920 I don't deserve mercy. 337 00:38:31,550 --> 00:38:34,670 But if there's a drop of it in 338 00:38:35,170 --> 00:38:35,300 .. 339 00:38:36,870 --> 00:38:37,870 Show it to her. 340 00:38:38,320 --> 00:38:39,320 ... 341 00:38:43,420 --> 00:38:45,140 Perhaps that may be a bit confusing. 342 00:38:45,420 --> 00:38:47,040 But I have no need for your advice. 343 00:38:47,620 --> 00:38:49,000 In fact 344 00:38:49,420 --> 00:38:51,380 Telling me to play nice. 345 00:38:51,440 --> 00:38:53,400 Who else would like to 346 00:38:53,660 --> 00:38:55,220 Nice won't get the doing done. 347 00:38:55,800 --> 00:38:57,720 Ambitious girls must be vicious girls. 348 00:38:57,920 --> 00:38:59,460 And boy they have fun! 349 00:38:59,960 --> 00:39:01,500 This is gonna be fun! 350 00:39:02,120 --> 00:39:09,920 All is fair when you wear the crown. 351 00:39:10,300 --> 00:39:13,840 I could spare you or 352 00:39:13,850 --> 00:39:17,820 On a whim 353 00:39:18,160 --> 00:39:23,580 I could forgive 354 00:39:23,700 --> 00:39:27,340 I don't have the heart 355 00:39:27,340 --> 00:39:33,340 All is fair when you're the fairest of all. 356 00:39:38,000 --> 00:39:43,560 Now perhaps you have heard that the 357 00:39:43,880 --> 00:39:47,540 Well if somebody said that 358 00:39:47,720 --> 00:39:51,520 This is the cold 359 00:39:52,660 --> 00:39:56,220 Beauty means power 360 00:40:07,300 --> 00:40:15,300 In the dungeon you stay 361 00:40:15,520 --> 00:40:18,380 Take at the deed 362 00:40:18,480 --> 00:40:21,320 You can swim on with no 363 00:40:21,360 --> 00:40:23,340 Mirror on the wall 364 00:40:23,520 --> 00:40:25,940 You'll be fair before you stay. 365 00:40:31,400 --> 00:40:33,780 You may 366 00:40:37,300 --> 00:40:44,290 Captain 367 00:40:45,190 --> 00:40:52,830 All is fair when you're... 368 00:41:03,730 --> 00:41:04,770 It's not fair. 369 00:41:06,390 --> 00:41:08,190 It's the morning 370 00:41:10,110 --> 00:41:12,150 And they find her. 371 00:41:14,720 --> 00:41:16,120 What do you have to say about that? 372 00:41:16,880 --> 00:41:19,070 Now Grumpy 373 00:41:19,270 --> 00:41:20,270 Because he's a dope. 374 00:41:20,670 --> 00:41:24,370 Just because his name is Dopey 375 00:41:25,160 --> 00:41:26,770 Of course that's the reason. 376 00:41:27,190 --> 00:41:29,690 Same as how you're called 377 00:41:30,320 --> 00:41:32,830 And I'm called Frumpy 378 00:41:34,230 --> 00:41:35,230 Misunderstood. 379 00:41:40,730 --> 00:41:41,730 Guys! 380 00:41:48,450 --> 00:41:49,770 Let's all just try to be friends! 381 00:41:53,700 --> 00:41:54,400 Stop it! 382 00:41:54,400 --> 00:41:55,400 You'll be fair! 383 00:41:55,540 --> 00:41:56,700 You'll be kind! 384 00:41:57,080 --> 00:41:58,080 No! 385 00:42:33,160 --> 00:42:34,160 No! 386 00:42:34,900 --> 00:42:35,900 No! 387 00:42:44,690 --> 00:42:45,690 No! 388 00:42:57,480 --> 00:42:58,740 Are you alright? 389 00:43:02,950 --> 00:43:04,790 It makes you want to run and hide. 390 00:43:10,500 --> 00:43:11,510 Are you afraid to speak? 391 00:43:18,800 --> 00:43:20,940 Then maybe we can 392 00:43:21,890 --> 00:43:24,260 When I was a little girl 393 00:43:24,280 --> 00:43:27,420 So even when I'm 394 00:43:28,150 --> 00:43:29,880 Because when you whistle 395 00:43:29,900 --> 00:43:30,900 That voice. 396 00:43:32,780 --> 00:43:33,620 The one that's hidden in your heart. 397 00:43:33,620 --> 00:43:34,980 Can be heard. 398 00:43:40,560 --> 00:43:41,560 See? 399 00:43:41,630 --> 00:43:42,630 Now you try. 400 00:43:51,870 --> 00:43:54,080 Just enough to make a candle flicker. 401 00:43:54,200 --> 00:43:55,280 Not go out. 402 00:44:13,860 --> 00:44:15,440 You did it! 403 00:44:17,120 --> 00:44:18,540 I knew you could. 404 00:44:20,060 --> 00:44:21,060 Come on. 405 00:44:23,180 --> 00:44:25,440 ... ... 406 00:44:35,000 --> 00:44:36,740 What's that... 407 00:44:37,390 --> 00:44:38,680 divine and ravishing noise? 408 00:44:39,360 --> 00:44:43,300 ... ... ... ... 409 00:44:45,380 --> 00:44:46,380 It's a trick! 410 00:44:46,440 --> 00:44:47,440 It's not a trick. 411 00:44:48,180 --> 00:44:49,380 How are you doing that? 412 00:44:50,720 --> 00:44:53,820 Put your lips together 413 00:44:54,080 --> 00:44:55,080 That's easy! 414 00:45:03,810 --> 00:45:06,400 Is this normal or just something 415 00:45:06,560 --> 00:45:07,560 We're not friends. 416 00:45:08,040 --> 00:45:10,000 275 years is a long time to argue. 417 00:45:10,620 --> 00:45:11,620 274? 418 00:45:11,920 --> 00:45:14,480 Leave me out of it. 419 00:45:15,890 --> 00:45:17,520 And you feel like they're 420 00:45:17,540 --> 00:45:18,540 Correct! 421 00:45:19,620 --> 00:45:20,280 Take your point 422 00:45:20,560 --> 00:45:21,560 You! 423 00:45:21,760 --> 00:45:22,760 Wait. 424 00:45:24,860 --> 00:45:25,860 What? 425 00:45:26,280 --> 00:45:28,130 It seems to me that 426 00:45:28,140 --> 00:45:30,000 much better job at 427 00:45:41,470 --> 00:45:42,670 I was thinking the same thing. 428 00:45:42,910 --> 00:45:44,150 Hey 429 00:45:44,230 --> 00:45:45,230 Okay 430 00:45:45,310 --> 00:45:47,710 She's really making herself at home. 431 00:45:49,710 --> 00:45:51,330 Now you wash the dishes. 432 00:45:52,600 --> 00:45:54,410 You tidy up the room. 433 00:45:54,790 --> 00:45:55,910 Come on! 434 00:45:56,360 --> 00:45:58,170 You clean those cobwebs. 435 00:45:59,860 --> 00:46:02,070 And he'll use the broom. 436 00:46:02,290 --> 00:46:03,290 Me? 437 00:46:06,150 --> 00:46:08,010 Whistle while you work. 438 00:46:11,780 --> 00:46:15,190 And cheerfully 439 00:46:15,190 --> 00:46:16,930 Tidy up the place. 440 00:46:20,960 --> 00:46:22,090 So 441 00:46:22,270 --> 00:46:23,670 A merry tune. 442 00:46:24,030 --> 00:46:25,030 Mmm. 443 00:46:26,500 --> 00:46:27,890 It won't take long. 444 00:46:27,910 --> 00:46:30,810 There is a song to help you set the pace. 445 00:46:36,820 --> 00:46:44,820 You're not sure it was before. 446 00:46:45,120 --> 00:46:46,760 Whistle while you work. 447 00:46:56,720 --> 00:47:04,720 Merry tune. 448 00:47:07,020 --> 00:47:08,220 I'll take it. 449 00:47:08,340 --> 00:47:09,340 Wait. 450 00:47:14,660 --> 00:47:16,960 You should have hung a sign. 451 00:47:17,370 --> 00:47:18,560 If you don't hush 452 00:47:18,660 --> 00:47:21,880 I'll take this brush and shove 453 00:47:22,040 --> 00:47:23,640 Whistle while you work. 454 00:47:25,840 --> 00:47:28,500 Your bickering won't fix the thing. 455 00:47:28,520 --> 00:47:30,300 So whistle while you work. 456 00:47:30,920 --> 00:47:31,920 Ahh! 457 00:47:37,410 --> 00:47:38,820 Two 458 00:47:39,880 --> 00:47:40,880 Ahhhh! 459 00:47:58,770 --> 00:48:00,250 Everybody do it. 460 00:48:00,250 --> 00:48:01,430 Look at Daddy! 461 00:48:53,100 --> 00:48:57,880 I forgot getting along could be so 462 00:48:58,440 --> 00:49:03,320 When I was a little girl 463 00:49:07,140 --> 00:49:10,560 When my father was 464 00:49:10,580 --> 00:49:15,250 the queen lied about my 465 00:49:18,380 --> 00:49:20,100 What if he's still alive? 466 00:49:20,110 --> 00:49:23,720 I have to find him. He 467 00:49:23,970 --> 00:49:27,920 in the forest who claimed to fight in the 468 00:49:28,220 --> 00:49:32,140 are nothing but thieves. They're actually a 469 00:49:32,590 --> 00:49:34,710 was made unstable by the 470 00:49:34,720 --> 00:49:36,580 policies 471 00:49:36,760 --> 00:49:39,800 space where ethics and 472 00:49:39,820 --> 00:49:44,500 Well 473 00:49:44,510 --> 00:49:46,880 Oh 474 00:49:47,590 --> 00:49:54,040 Stay with me. I mean us. Yeah 475 00:49:57,020 --> 00:49:59,220 Gesundheit. This 476 00:49:59,240 --> 00:50:02,120 Besides 477 00:50:02,220 --> 00:50:07,800 you 478 00:50:10,420 --> 00:50:13,900 No. It's time for me to stop hiding. 479 00:50:14,910 --> 00:50:19,740 No 480 00:50:21,660 --> 00:50:25,460 We're late for work! Come on 481 00:50:25,700 --> 00:50:26,700 Come on 482 00:51:40,050 --> 00:51:42,910 Don't. Say a word. You. 483 00:51:44,170 --> 00:51:46,490 We're going this way! 484 00:51:47,590 --> 00:51:51,310 Now 485 00:51:51,320 --> 00:51:54,970 like out here 486 00:51:54,970 --> 00:51:58,790 half the palace guards with you. I 487 00:51:58,790 --> 00:52:06,040 but to run. 488 00:52:07,520 --> 00:52:08,730 I'm actually going to get you out of here. 489 00:52:08,750 --> 00:52:10,230 I'm really looking 490 00:52:10,250 --> 00:52:12,120 I was hoping you might 491 00:52:12,120 --> 00:52:13,740 You're loyal to 492 00:52:18,670 --> 00:52:23,110 Right. Absolutely. We 493 00:52:23,120 --> 00:52:27,740 Some people say he was taken 494 00:52:28,090 --> 00:52:29,460 You have no idea where he is. 495 00:52:30,900 --> 00:52:32,810 Oh 496 00:52:32,820 --> 00:52:34,620 mistaken me for a 497 00:52:36,880 --> 00:52:38,600 I don't think anyone's making that mistake. 498 00:52:39,500 --> 00:52:41,020 I was hoping you might know something. 499 00:52:41,180 --> 00:52:43,290 Oh 500 00:52:43,300 --> 00:52:45,440 for a prince to show up 501 00:52:45,620 --> 00:52:49,060 My father is the only person who can 502 00:52:50,030 --> 00:52:51,350 Little late for that 503 00:52:51,920 --> 00:52:56,600 Obviously you've forgotten how things 504 00:52:59,050 --> 00:53:03,330 I wish I had time for things 505 00:53:03,340 --> 00:53:06,580 Only problem is 506 00:53:06,700 --> 00:53:07,700 So 507 00:53:08,200 --> 00:53:09,200 Take a peek. 508 00:53:09,690 --> 00:53:12,300 See 509 00:53:14,160 --> 00:53:17,160 Famines on the rise with 510 00:53:18,050 --> 00:53:20,000 And prospects 511 00:53:20,720 --> 00:53:22,640 Let me break you the news. 512 00:53:22,900 --> 00:53:24,620 The odds can't be beaten. 513 00:53:24,840 --> 00:53:26,160 And a man's gotta choose. 514 00:53:26,400 --> 00:53:28,280 Will he eat or get eaten? 515 00:53:28,560 --> 00:53:29,860 Does that dampen your day? 516 00:53:30,170 --> 00:53:31,700 Do the facts make you frown? 517 00:53:32,100 --> 00:53:35,460 Waking up to the real 518 00:53:36,740 --> 00:53:38,180 Well 519 00:53:38,180 --> 00:53:44,300 Sounds an awful lot like princess problems. 520 00:53:45,020 --> 00:53:48,470 Seems to me you've got 521 00:53:48,480 --> 00:53:51,420 Ain't it crummy when 522 00:53:51,780 --> 00:53:54,900 I could try being 523 00:53:54,910 --> 00:53:58,500 It's just that I'm partial 524 00:53:59,010 --> 00:54:04,540 So I'm sticking to my plan. I'm grabbing 525 00:54:04,540 --> 00:54:10,200 See 526 00:54:10,400 --> 00:54:12,800 So 527 00:54:13,460 --> 00:54:14,780 I have many talents. 528 00:54:15,100 --> 00:54:18,580 Charming speech 529 00:54:18,980 --> 00:54:21,160 Such a gift of hope you give. 530 00:54:21,840 --> 00:54:23,980 Yeah 531 00:54:24,240 --> 00:54:25,900 But still we have to try. 532 00:54:26,140 --> 00:54:28,920 Well 533 00:54:29,460 --> 00:54:31,380 So that's it? You give in? 534 00:54:31,460 --> 00:54:33,000 Nah 535 00:54:33,000 --> 00:54:36,780 Cause you can't fix the 536 00:54:37,920 --> 00:54:42,580 Now we've got a classy 537 00:54:42,880 --> 00:54:45,440 The castle's cozy 538 00:54:46,100 --> 00:54:49,660 Sure 539 00:54:50,060 --> 00:54:52,460 And saying selfish is justified. 540 00:54:53,280 --> 00:54:56,420 That was harsh 541 00:54:56,640 --> 00:54:58,180 Look 542 00:54:58,360 --> 00:55:00,000 You should go tell the queen. 543 00:55:00,660 --> 00:55:02,700 But I'm staying on the run. 544 00:55:03,000 --> 00:55:04,600 Looking out for number one. 545 00:55:04,640 --> 00:55:07,080 But that's the way it's gonna be. 546 00:55:07,600 --> 00:55:12,480 Cause your princess 547 00:55:12,500 --> 00:55:13,600 Do not move 548 00:55:14,640 --> 00:55:16,320 You're in the presence of the rebel queen. 549 00:55:16,560 --> 00:55:17,560 Mastrog the crossbow. 550 00:55:17,660 --> 00:55:18,660 Hands up. 551 00:55:19,170 --> 00:55:20,360 Step away from our captain. 552 00:55:21,530 --> 00:55:22,690 And no harm will come to you. 553 00:55:29,460 --> 00:55:30,600 You don't have a crossbow. 554 00:55:32,260 --> 00:55:33,280 It was stolen. 555 00:55:33,440 --> 00:55:34,440 It's okay. 556 00:55:34,660 --> 00:55:35,660 She's with me. 557 00:55:36,860 --> 00:55:37,240 Captain. 558 00:55:37,640 --> 00:55:38,820 And my associates. 559 00:55:40,710 --> 00:55:41,710 Loyal to the king. 560 00:55:42,460 --> 00:55:44,180 You're just a common criminal. 561 00:55:44,660 --> 00:55:45,860 Her name's Jonathan 562 00:55:49,640 --> 00:55:50,640 Not Jonathan 563 00:55:51,250 --> 00:55:52,310 Just Jonathan. 564 00:55:54,230 --> 00:55:55,230 Princess. 565 00:55:56,350 --> 00:55:57,350 Look. 566 00:55:59,350 --> 00:56:00,770 You seem a lovely gal. 567 00:56:01,690 --> 00:56:03,030 With your royal rationale. 568 00:56:04,440 --> 00:56:06,470 But out here in reality. 569 00:56:14,720 --> 00:56:22,720 You don't apply to me. 570 00:56:30,320 --> 00:56:31,340 It's the Punish Guards. 571 00:56:31,830 --> 00:56:33,340 Two soldiers for every one of us. 572 00:56:33,420 --> 00:56:35,100 We are searching for the princess. 573 00:56:35,140 --> 00:56:35,760 No way. 574 00:56:36,040 --> 00:56:37,080 You have to run 575 00:56:37,400 --> 00:56:38,120 What's wrong with you? 576 00:56:38,380 --> 00:56:39,380 Don't worry about us. 577 00:56:39,500 --> 00:56:40,340 We'll hold them off. 578 00:56:40,440 --> 00:56:41,440 I'll fight with you. 579 00:56:41,480 --> 00:56:42,340 I'm not asking. 580 00:56:42,440 --> 00:56:43,520 I'm making it a fair fight. 581 00:56:43,680 --> 00:56:44,420 Yeah 582 00:56:44,500 --> 00:56:45,540 I don't fight fair. 583 00:56:48,440 --> 00:56:49,440 Don't shoot. 584 00:56:49,970 --> 00:56:51,490 We can tell you where the princess is. 585 00:57:21,200 --> 00:57:22,590 We can't leave. 586 00:57:24,330 --> 00:57:25,330 I'm gonna need your help. 587 00:57:51,960 --> 00:57:53,420 Last chance 588 00:57:54,300 --> 00:57:56,120 Tell us what you know of Snow White. 589 00:57:57,260 --> 00:57:58,800 You seek Snow White? 590 00:57:58,820 --> 00:57:59,820 Come with me. 591 00:58:00,330 --> 00:58:04,270 I'm all this way 592 00:58:33,440 --> 00:58:35,500 spread out find them 593 00:58:54,020 --> 00:58:57,500 Someone had to solve your princess problem. 594 00:58:58,010 --> 00:58:59,540 I guess you meant it. I guess so. 595 00:59:02,000 --> 00:59:02,860 You continue to impress me. 596 00:59:02,960 --> 00:59:04,160 Oh 597 00:59:05,360 --> 00:59:08,220 A compliment like that coming from 598 00:59:12,460 --> 00:59:13,460 Make sure we lost them. 599 00:59:19,240 --> 00:59:21,720 The people 600 00:59:22,850 --> 00:59:24,730 And they despise the 601 00:59:27,610 --> 00:59:29,290 That's why we fight in your father's name. 602 00:59:32,250 --> 00:59:33,810 The parents weren't afraid of anything. 603 00:59:35,750 --> 00:59:37,270 They made us all feel a little braver. 604 00:59:41,060 --> 00:59:42,280 They gave everyone hope. 605 00:59:54,580 --> 00:59:56,720 I will cut through the 606 01:00:11,120 --> 01:00:12,120 Jonathan? 607 01:00:17,650 --> 01:00:19,680 I think we have a bit 608 01:00:20,250 --> 01:00:21,250 He's gonna need a doctor. 609 01:00:22,320 --> 01:00:25,080 Doc is more of a sobriquet 610 01:00:25,180 --> 01:00:27,900 title 611 01:00:28,700 --> 01:00:30,420 igneous 612 01:00:31,040 --> 01:00:32,420 You know 613 01:00:35,520 --> 01:00:38,700 I am the rebel Quig 614 01:00:39,320 --> 01:00:40,840 And I'm ordering you to save him. 615 01:00:40,980 --> 01:00:43,420 Oh 616 01:00:43,580 --> 01:00:45,300 We don't have time. 617 01:00:46,260 --> 01:00:47,360 He's badly injured. You have to help. 618 01:00:47,380 --> 01:00:48,380 But they're bandits. 619 01:00:48,680 --> 01:00:50,000 What are you gonna do about it? 620 01:00:50,000 --> 01:00:51,000 Come here! 621 01:00:53,470 --> 01:00:55,630 This is exactly how the 622 01:00:56,210 --> 01:00:57,210 Fighting with each other. 623 01:00:58,100 --> 01:00:59,280 Distrusting each other. 624 01:00:59,300 --> 01:01:00,420 This is how she wins. 625 01:01:01,900 --> 01:01:04,620 She's poisoned everyone into believing 626 01:01:08,910 --> 01:01:12,140 But if we can give up our meager scraps 627 01:01:13,710 --> 01:01:16,020 we will inherit what 628 01:01:18,180 --> 01:01:19,940 It's more than any of us can imagine. 629 01:01:23,980 --> 01:01:25,540 It just requires faith in each other. 630 01:01:25,540 --> 01:01:26,540 And faith in each other. 631 01:01:29,680 --> 01:01:30,900 Now help him. 632 01:01:33,240 --> 01:01:34,240 Please. 633 01:01:40,420 --> 01:01:41,500 Bring him inside. 634 01:01:44,580 --> 01:01:45,580 Hot milk. 635 01:01:48,240 --> 01:01:48,900 It helps me sleep. 636 01:01:49,240 --> 01:01:50,240 Thank you. 637 01:01:58,190 --> 01:02:00,680 I used the blast furnace 638 01:02:01,060 --> 01:02:02,380 then drilled to the fissure core 639 01:02:02,640 --> 01:02:04,420 and to the poaltosaur too 640 01:02:05,390 --> 01:02:07,020 a dose of acetum saturninum 641 01:02:08,050 --> 01:02:09,400 ...acid of sulfur dulcified. 642 01:02:20,190 --> 01:02:21,190 That was... 643 01:02:23,700 --> 01:02:24,300 ...unpleasant. 644 01:02:24,480 --> 01:02:25,480 You did it 645 01:02:30,220 --> 01:02:38,220 Thank you 646 01:02:39,680 --> 01:02:42,380 Of course. I would do anything 647 01:02:42,380 --> 01:02:44,500 Oh 648 01:02:44,880 --> 01:02:45,320 No. 649 01:02:45,810 --> 01:02:47,260 No. No. 650 01:02:47,660 --> 01:02:50,400 I wouldn't have brought anyone here to... 651 01:02:50,850 --> 01:02:51,970 ...run-of-the-mill kindness. 652 01:02:52,120 --> 01:02:54,200 ...nothing to do with you. 653 01:02:56,460 --> 01:02:57,060 ...upwards. 654 01:02:57,100 --> 01:02:58,600 Oh 655 01:02:59,650 --> 01:03:00,970 You know what time it is 656 01:03:01,000 --> 01:03:01,480 Please 657 01:03:01,760 --> 01:03:03,180 What time is it? 658 01:03:03,710 --> 01:03:05,620 It's time to dance! 659 01:03:33,280 --> 01:03:41,280 You and Maple are fine now. 660 01:03:41,300 --> 01:03:42,300 We're fine dancers. 661 01:03:43,310 --> 01:03:44,340 We're just friends. 662 01:03:45,060 --> 01:03:46,060 Right. 663 01:03:46,420 --> 01:03:47,700 You know 664 01:03:49,120 --> 01:03:51,820 I'm pretty sure Jonathan 665 01:03:54,530 --> 01:03:56,010 Is that why he took an arrow for you? 666 01:03:56,600 --> 01:03:57,200 What? 667 01:03:57,500 --> 01:03:58,500 You all saw it. 668 01:03:59,770 --> 01:04:01,040 That selfish 669 01:04:03,380 --> 01:04:04,380 He saved your life. 670 01:04:19,940 --> 01:04:25,670 I used to think that the way 671 01:04:27,400 --> 01:04:29,210 The dark forest before me. 672 01:04:29,380 --> 01:04:32,190 The night hanging heavy above. 673 01:04:35,460 --> 01:04:37,030 And the wind blows. 674 01:04:37,030 --> 01:04:40,810 And now I don't 675 01:04:41,390 --> 01:04:42,390 Maybe 676 01:04:42,840 --> 01:04:44,130 wherever this road 677 01:04:44,670 --> 01:04:48,350 goes 678 01:04:50,670 --> 01:04:53,370 Cause a hand needs a hand. 679 01:04:55,480 --> 01:04:57,530 I could find where to land. 680 01:04:58,750 --> 01:05:00,530 And suddenly I watch 681 01:05:01,010 --> 01:05:02,290 the world come alive. 682 01:05:03,220 --> 01:05:05,310 And now I'm lost in the view. 683 01:05:07,380 --> 01:05:09,170 So I start to let go. 684 01:05:10,710 --> 01:05:13,270 And give in to the glow. 685 01:05:13,890 --> 01:05:16,050 Oh 686 01:05:16,910 --> 01:05:17,970 But tonight I believe 687 01:05:19,100 --> 01:05:21,270 that something so 688 01:05:21,420 --> 01:05:23,290 And maybe 689 01:05:23,390 --> 01:05:30,450 it might have a little 690 01:05:33,490 --> 01:05:38,750 I used to think that this world 691 01:05:39,830 --> 01:05:41,170 Cutthroat and cruel. 692 01:05:41,530 --> 01:05:44,210 And every fool had 693 01:05:45,110 --> 01:05:51,250 But who knows when we're 694 01:05:51,530 --> 01:05:54,450 Maybe wherever this road 695 01:05:55,090 --> 01:05:57,910 goes 696 01:06:00,870 --> 01:06:03,530 Cause a hand needs a hand. 697 01:06:04,970 --> 01:06:07,310 Something I never planned. 698 01:06:07,710 --> 01:06:12,230 And suddenly I watch 699 01:06:12,430 --> 01:06:15,150 And I just might like the view. 700 01:06:16,310 --> 01:06:18,910 So I start to let go. 701 01:06:20,290 --> 01:06:22,990 Just to see what'll grow. 702 01:06:23,590 --> 01:06:25,550 And perhaps I might. 703 01:06:25,910 --> 01:06:31,270 But tonight I believe that 704 01:06:31,790 --> 01:06:35,110 And maybe it might have a little 705 01:06:35,760 --> 01:06:37,090 something to do. 706 01:07:03,480 --> 01:07:12,480 A hand needs a hand. 707 01:07:13,900 --> 01:07:16,540 Find me somewhere to lend. 708 01:07:17,270 --> 01:07:19,320 Seems it's not so naive. 709 01:07:20,580 --> 01:07:21,580 But begin to believe 710 01:07:23,230 --> 01:07:26,120 something good has come true. 711 01:07:28,690 --> 01:07:31,400 Maybe it might have a little 712 01:07:32,100 --> 01:07:42,300 something with you. 713 01:08:03,950 --> 01:08:04,950 Hi. 714 01:08:05,930 --> 01:08:06,930 Soldiers. 715 01:08:07,670 --> 01:08:09,630 We have to leave to 716 01:08:09,670 --> 01:08:10,670 Yes 717 01:08:12,150 --> 01:08:13,350 I can't let the Queen's 718 01:08:13,490 --> 01:08:14,270 I'm coming with you. 719 01:08:14,350 --> 01:08:15,450 No. It's too dangerous. 720 01:08:17,610 --> 01:08:18,730 I'll be back in two days. 721 01:08:19,550 --> 01:08:20,550 Come together. 722 01:08:21,080 --> 01:08:22,520 We'll go to the Southern Kingdom and 723 01:08:23,150 --> 01:08:24,150 we'll find your father. 724 01:08:26,830 --> 01:08:27,830 Here. 725 01:08:28,850 --> 01:08:30,070 He gave this to me. 726 01:08:30,910 --> 01:08:31,910 Take it for luck. 727 01:08:33,890 --> 01:08:35,710 I... I can't accept this. 728 01:08:35,930 --> 01:08:36,950 I'm not giving it to you. 729 01:08:38,380 --> 01:08:39,860 I'm just giving you reason to return. 730 01:08:43,130 --> 01:08:44,530 Who fights in the name of the King? 731 01:08:44,770 --> 01:08:45,770 I! 732 01:08:45,810 --> 01:08:46,810 Come on. 733 01:08:47,590 --> 01:08:48,230 All right. 734 01:08:48,250 --> 01:08:48,590 Put up. 735 01:08:48,780 --> 01:08:50,390 I want the guards away from the cottage. 736 01:08:51,450 --> 01:08:52,490 Hey 737 01:09:08,590 --> 01:09:09,590 This way! 738 01:09:12,120 --> 01:09:13,520 You're really doing it 739 01:09:14,190 --> 01:09:15,190 One of the good guys. 740 01:09:16,230 --> 01:09:17,230 Honest. 741 01:09:17,550 --> 01:09:17,990 Steadfast. 742 01:09:18,370 --> 01:09:19,370 Loyal. 743 01:09:19,720 --> 01:09:20,870 You're an idiot. 744 01:09:20,870 --> 01:09:21,870 Idiot. 745 01:09:33,230 --> 01:09:34,630 You look familiar. 746 01:09:35,310 --> 01:09:36,310 Oh 747 01:09:37,280 --> 01:09:38,630 The lady with the good potatoes. 748 01:09:40,770 --> 01:09:42,310 Where is Snow White? 749 01:09:42,710 --> 01:09:43,710 Snow who? 750 01:09:44,350 --> 01:09:45,870 You're protecting her. 751 01:09:46,190 --> 01:09:47,190 Answer 752 01:10:06,010 --> 01:10:08,110 Show me where you found him. 753 01:10:08,110 --> 01:10:09,110 In the forest. 754 01:10:09,900 --> 01:10:11,490 Two furlongs south of the crossroads. 755 01:10:11,960 --> 01:10:13,850 I'm sure you think you got 756 01:10:13,870 --> 01:10:14,870 But trust me. 757 01:10:15,890 --> 01:10:17,250 You'd know what you're up against. 758 01:10:18,170 --> 01:10:19,170 See 759 01:10:20,550 --> 01:10:21,550 ...I know her. 760 01:10:22,270 --> 01:10:23,270 I think you mean... 761 01:10:23,890 --> 01:10:24,890 ...you. 762 01:10:27,940 --> 01:10:30,550 I think it's time for Snow White and I... 763 01:10:32,060 --> 01:10:33,060 ...to have a little talk. 764 01:10:45,820 --> 01:10:47,600 ...shiny trace of beauty. 765 01:10:50,420 --> 01:10:52,700 How do you dare... ...to 766 01:10:56,780 --> 01:11:04,780 ...my name is Snow White. 767 01:11:07,520 --> 01:11:13,000 ...my name is Snow White. 768 01:11:13,120 --> 01:11:21,020 ...and I... 769 01:11:21,420 --> 01:11:22,600 ...I'm wicked and wweek. 770 01:11:23,720 --> 01:11:28,820 ...I'll trust your logic. 771 01:11:28,820 --> 01:11:29,200 ...and me too. 772 01:11:29,320 --> 01:11:30,380 ...search to help me... 773 01:11:31,520 --> 01:11:33,540 ...a flash of friends... 774 01:11:36,360 --> 01:11:37,360 ...my plan... 775 01:11:38,020 --> 01:11:39,020 ...plans... 776 01:11:39,900 --> 01:11:40,900 ...begin. 777 01:12:07,490 --> 01:12:09,090 They won't get you free. 778 01:12:54,830 --> 01:13:02,830 ...looking for you. We could come with you. 779 01:13:03,010 --> 01:13:04,010 Do you really have to go? 780 01:13:06,180 --> 01:13:06,850 I need to find the truth about my father. 781 01:13:07,100 --> 01:13:08,690 If there's any chance he's alive... 782 01:13:09,240 --> 01:13:11,590 ...then when you find what you're 783 01:13:13,150 --> 01:13:14,150 Right? 784 01:13:16,250 --> 01:13:17,250 I will. 785 01:13:17,750 --> 01:13:18,930 I promise. 786 01:14:13,400 --> 01:14:14,400 Jonathan? 787 01:14:18,680 --> 01:14:20,560 I'm sorry 788 01:14:22,420 --> 01:14:23,420 Did I frighten you? 789 01:14:23,860 --> 01:14:26,540 No 790 01:14:28,630 --> 01:14:29,630 Can I help you? 791 01:14:30,700 --> 01:14:31,960 It is I who can help you. 792 01:14:32,560 --> 01:14:33,640 Are you Snow White? 793 01:14:34,140 --> 01:14:35,140 The princess? 794 01:14:37,690 --> 01:14:38,690 Who did you say you were? 795 01:14:39,380 --> 01:14:40,460 I have come with a message. 796 01:14:41,600 --> 01:14:42,600 From Jonathan. 797 01:14:43,640 --> 01:14:44,640 Jonathan? 798 01:14:45,640 --> 01:14:47,660 I'm afraid he's been captured by the Queen. 799 01:14:48,920 --> 01:14:49,520 Captured? 800 01:14:49,840 --> 01:14:50,840 No. 801 01:14:52,920 --> 01:14:53,920 He gave me this necklace. 802 01:15:04,990 --> 01:15:06,310 He said you'd know what it means. 803 01:15:12,210 --> 01:15:13,210 You need to go to him. 804 01:15:15,780 --> 01:15:16,810 But what of the danger? 805 01:15:20,220 --> 01:15:22,230 Mom 806 01:15:24,930 --> 01:15:26,930 Well 807 01:15:27,730 --> 01:15:29,410 ...I will help you. 808 01:15:32,390 --> 01:15:33,390 Here. 809 01:15:34,860 --> 01:15:37,670 Take this apple to sustain you on the road. 810 01:15:57,220 --> 01:16:01,560 ...I remember how generous 811 01:16:02,960 --> 01:16:06,520 That's why it is an honor for me 812 01:16:07,740 --> 01:16:09,440 I know I don't have much to give. 813 01:16:11,100 --> 01:16:16,120 But giving you this apple makes 814 01:16:56,890 --> 01:17:04,890 what's happening? 815 01:17:07,550 --> 01:17:08,910 quite well 816 01:17:11,110 --> 01:17:15,190 what do you mean i knew he was a fool 817 01:17:17,250 --> 01:17:21,450 it's you it was almost too 818 01:17:24,410 --> 01:17:32,410 his goodness cost him his throne as it will 819 01:17:34,530 --> 01:17:38,130 who is the fairest one of all 820 01:18:30,730 --> 01:18:38,730 Your envious heart can be at rest. 821 01:20:37,430 --> 01:20:42,280 I've done this every day. It hasn't moved. 822 01:20:58,860 --> 01:21:02,120 I did forget. I forgot what 823 01:21:02,130 --> 01:21:05,210 To have hope. But then... 824 01:21:07,940 --> 01:21:10,230 She fought for us. With us. 825 01:21:12,570 --> 01:21:13,950 When she had every reason to run. 826 01:21:15,740 --> 01:21:16,740 She never gave up on us. 827 01:21:19,830 --> 01:21:22,770 I am not... giving up on her. 828 01:21:58,920 --> 01:22:02,520 ...lets out one mob from the royal 829 01:24:45,420 --> 01:24:46,420 He's gone forever. 830 01:24:50,480 --> 01:24:51,480 Murdered by the queen. 831 01:25:01,860 --> 01:25:02,860 What will we do now? 832 01:25:24,120 --> 01:25:26,290 My father told me... long ago. 833 01:25:29,610 --> 01:25:31,130 I prayed for the bitter storm of snow. 834 01:25:32,500 --> 01:25:36,930 I have to know... 835 01:25:39,890 --> 01:25:42,950 Mother... father... won't return. 836 01:25:44,060 --> 01:25:46,690 They left a wish for me to learn. 837 01:25:48,020 --> 01:25:51,810 But this kingdom is my destiny. 838 01:25:54,430 --> 01:25:58,030 Time to rise and lift my head. 839 01:25:59,180 --> 01:26:01,590 Time to lead and not be led. 840 01:26:02,650 --> 01:26:07,650 To be the girl I always said I'd be. 841 01:26:16,890 --> 01:26:18,470 It's time. 842 01:26:21,330 --> 01:26:22,330 Time? 843 01:26:24,490 --> 01:26:25,910 Time to restore our kingdom. 844 01:26:30,920 --> 01:26:32,180 It won't be easy. 845 01:26:33,220 --> 01:26:34,880 She'll do everything she can to stop us. 846 01:26:41,130 --> 01:26:42,210 Let her try. 847 01:26:46,520 --> 01:26:47,520 Don't be. 848 01:26:48,430 --> 01:26:49,430 We're not afraid. 849 01:26:50,060 --> 01:26:51,060 Don't be. 850 01:26:58,690 --> 01:27:00,030 And neither am I. 851 01:27:06,960 --> 01:27:07,960 Follow me. 852 01:28:00,290 --> 01:28:01,290 Don't be afraid. 853 01:28:01,320 --> 01:28:02,320 Don't be afraid. 854 01:30:14,140 --> 01:30:19,990 I believe you're looking for me. 855 01:30:21,540 --> 01:30:22,850 As a matter of fact... 856 01:30:24,670 --> 01:30:26,790 I believe it is you who's looking for me. 857 01:30:27,790 --> 01:30:28,790 Stand aside. 858 01:30:40,780 --> 01:30:41,820 This is my father's house. 859 01:30:45,130 --> 01:30:46,270 You killed him. 860 01:30:49,510 --> 01:30:51,290 You stole it from him 861 01:30:56,110 --> 01:30:56,840 You stole it from him 862 01:30:56,840 --> 01:30:57,840 Take it back. 863 01:31:04,670 --> 01:31:06,130 Pretty 864 01:31:11,030 --> 01:31:13,550 Delicate 865 01:31:22,040 --> 01:31:23,410 You think you want a flower. 866 01:31:25,350 --> 01:31:26,590 But a flower wills. 867 01:31:28,970 --> 01:31:30,690 A flower cannot keep you safe. 868 01:31:32,000 --> 01:31:33,000 Or raise an army. 869 01:31:33,880 --> 01:31:34,880 Or lead a kingdom. 870 01:31:36,190 --> 01:31:39,010 A flower cannot give 871 01:31:44,950 --> 01:31:45,950 Perfection. 872 01:31:47,450 --> 01:31:48,450 Power. 873 01:31:50,510 --> 01:31:51,510 Beauty. 874 01:32:04,060 --> 01:32:06,010 If you won the throne... 875 01:32:11,940 --> 01:32:12,940 Take it. 876 01:32:31,850 --> 01:32:32,850 They're waiting. 877 01:32:45,020 --> 01:32:46,180 Enough of this 878 01:32:46,300 --> 01:32:46,920 Guards. 879 01:32:47,040 --> 01:32:48,040 Hold them. 880 01:32:48,540 --> 01:32:49,540 You. 881 01:32:52,620 --> 01:32:54,820 Let the people watch her die. 882 01:32:54,860 --> 01:32:55,180 You. 883 01:32:55,180 --> 01:32:56,180 ... 884 01:33:25,320 --> 01:33:27,960 ... ... ... 885 01:33:32,160 --> 01:33:34,180 ... 886 01:33:51,270 --> 01:33:55,120 You are a farmer in the Western Vale. You have a 887 01:33:55,130 --> 01:33:58,950 and when they would blossom 888 01:34:04,540 --> 01:34:07,980 Matthew 889 01:34:10,260 --> 01:34:12,330 You never turned anyone 890 01:34:12,350 --> 01:34:14,600 even if they didn't have 891 01:34:17,000 --> 01:34:17,500 Arthur. 892 01:34:17,760 --> 01:34:18,760 Enough. 893 01:34:18,800 --> 01:34:19,800 William. 894 01:34:22,420 --> 01:34:24,640 I remember you. All of you. 895 01:34:24,780 --> 01:34:25,860 I said enough! 896 01:34:26,320 --> 01:34:29,040 There was a time where 897 01:34:29,050 --> 01:34:31,780 good things were nurtured 898 01:34:35,190 --> 01:34:36,190 I remember. 899 01:34:39,950 --> 01:34:40,950 Do you? 900 01:34:49,540 --> 01:34:50,620 I remember. 901 01:34:56,810 --> 01:34:57,850 I remember. 902 01:35:00,230 --> 01:35:01,230 And I. 903 01:35:04,190 --> 01:35:05,190 And I. 904 01:35:07,470 --> 01:35:09,320 And I. 905 01:35:14,900 --> 01:35:15,900 Leave. 906 01:35:16,340 --> 01:35:20,100 And never come back. 907 01:35:30,120 --> 01:35:33,850 I am the rebel Quake 908 01:35:33,850 -->