1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:56,125 --> 00:00:56,958 Halo? 4 00:00:57,833 --> 00:00:58,958 Noorie? 5 00:00:59,625 --> 00:01:00,708 Siapa ini? 6 00:01:01,250 --> 00:01:03,083 Aku Shaurya. 7 00:01:04,083 --> 00:01:05,333 Shaurya siapa? 8 00:01:06,375 --> 00:01:07,916 Shaurya dari kantor... 9 00:01:08,958 --> 00:01:10,208 Dari kantor? 10 00:01:11,166 --> 00:01:13,125 Si kacamata! 11 00:01:14,083 --> 00:01:16,708 Kaca... Ya... Bukan. 12 00:01:17,750 --> 00:01:18,875 Sial. 13 00:01:40,333 --> 00:01:41,500 Ada apa? 14 00:01:43,166 --> 00:01:45,333 Aku melihat nomormu di basis data kantor, 15 00:01:45,416 --> 00:01:47,375 aku berpikir untuk meneleponmu dan bertanya. 16 00:01:47,458 --> 00:01:48,333 Apa? 17 00:01:49,208 --> 00:01:50,333 Maksudku... 18 00:01:50,500 --> 00:01:53,208 Kau berpikir untuk menelepon, tapi tidak yang harus dikatakan? 19 00:01:53,291 --> 00:01:55,958 Tidak, aku sudah berpikir. 20 00:01:56,291 --> 00:01:58,250 Apa yang kau pikirkan, Kacamata? 21 00:01:58,875 --> 00:01:59,916 Aku... 22 00:02:01,791 --> 00:02:04,416 Apa kau punya masalah dengan kacamata? 23 00:02:19,125 --> 00:02:19,958 Bicaralah. 24 00:02:20,041 --> 00:02:21,125 Begini... 25 00:02:21,208 --> 00:02:22,291 Sebenarnya... 26 00:02:22,375 --> 00:02:24,250 Aku ingin berteman denganmu. 27 00:02:25,250 --> 00:02:27,166 Kau tidak akan menikah denganku? 28 00:02:27,250 --> 00:02:28,333 Tidak... 29 00:02:28,791 --> 00:02:29,625 Tidak? 30 00:02:29,958 --> 00:02:32,416 Maksudku... Ya. Kita bisa. 31 00:02:32,916 --> 00:02:34,166 Yakin? 32 00:02:37,000 --> 00:02:37,833 Halo? 33 00:02:38,125 --> 00:02:39,250 Sial. 34 00:02:54,541 --> 00:02:56,375 Kau menyukai makanan? 35 00:02:59,125 --> 00:03:00,875 Apa kau suka? 36 00:03:03,916 --> 00:03:04,750 Ya. 37 00:03:06,875 --> 00:03:08,375 Makanan apa? 38 00:03:10,416 --> 00:03:11,250 Semua jenis. 39 00:03:14,500 --> 00:03:17,041 Dengar, aku akan hitung sampai lima. 40 00:03:17,125 --> 00:03:19,208 Jika kau bisa menyebutkan makanan favoritku, 41 00:03:19,500 --> 00:03:21,250 kau boleh mengajakku makan malam. 42 00:03:21,750 --> 00:03:24,708 Jika tidak, jangan meneleponku lagi. 43 00:03:26,708 --> 00:03:27,958 Mengerti? 44 00:03:30,083 --> 00:03:30,916 Satu. 45 00:03:33,291 --> 00:03:34,166 Dua. 46 00:03:36,083 --> 00:03:37,041 Tiga. 47 00:03:39,291 --> 00:03:40,250 Empat. 48 00:03:40,791 --> 00:03:43,166 Pav bhaji. 49 00:04:22,500 --> 00:04:24,125 Aku akan menikah dalam dua bulan. 50 00:04:32,416 --> 00:04:33,416 Dijodohkan? 51 00:07:18,791 --> 00:07:19,791 Apa yang tejadi? 52 00:07:20,708 --> 00:07:21,541 Kau dengar itu? 53 00:07:21,916 --> 00:07:22,875 Dengar apa? 54 00:07:23,833 --> 00:07:25,625 - Ini? - Tikus... 55 00:07:32,708 --> 00:07:34,041 Mencoba menakutiku? 56 00:07:45,250 --> 00:07:46,166 Ada apa? 57 00:07:47,333 --> 00:07:48,916 - Haruskah aku buang? - Tidak. 58 00:08:39,041 --> 00:08:40,291 Jangan menikah... 59 00:08:41,250 --> 00:08:43,375 Tidak, Shaurya. Bukan begitu cara kerjanya. 60 00:08:43,458 --> 00:08:45,166 Menikahlah denganku. 61 00:08:47,041 --> 00:08:48,000 Ya, menikah denganku. 62 00:08:48,083 --> 00:08:49,541 - Apa kau gila? - Kenapa? 63 00:08:49,833 --> 00:08:50,791 Kenapa? 64 00:08:50,875 --> 00:08:52,500 Bagaimana mungkin? 65 00:08:52,958 --> 00:08:54,166 Kenapa tidak? Denganku. 66 00:08:54,583 --> 00:08:55,875 Lalu pindah ke sini? 67 00:08:55,958 --> 00:08:56,916 Tentu tidak. 68 00:08:58,958 --> 00:09:00,916 Aku cari rumah baru untuk kita. 69 00:09:01,666 --> 00:09:04,041 Shaurya, kita tak mampu. 70 00:09:04,291 --> 00:09:06,166 Aku akan mengatur sesuatu. 71 00:09:06,291 --> 00:09:08,166 - Ini tak boleh terjadi. - Ini bukan... 72 00:09:08,250 --> 00:09:10,416 Semuanya akan baik saja. Menikahlah denganku 73 00:09:10,750 --> 00:09:13,125 Aku akan pergi dalam dua hari... 74 00:09:13,208 --> 00:09:16,000 - Aku akan mencari rumah besok... - Kita tak bisa... 75 00:09:16,083 --> 00:09:17,375 Katakan satu hal. 76 00:09:18,916 --> 00:09:20,000 Kau mencintaiku? 77 00:09:21,416 --> 00:09:22,750 Ya, aku mencintaimu. 78 00:09:22,833 --> 00:09:25,125 Itu dia. Hanya itu yang kita butuhkan. 79 00:09:25,541 --> 00:09:26,500 Aku mencintaimu. 80 00:09:27,625 --> 00:09:29,541 Itu akan menjadi rumah kita. 81 00:09:39,791 --> 00:09:42,041 Tipe satu kamar, dapur... 82 00:09:43,958 --> 00:09:47,000 Aku tak punya banyak anggaran sekarang, sekitar 15. 83 00:09:48,833 --> 00:09:50,916 Saat mendapat gaji, aku bisa beli lebih besar. 84 00:09:51,666 --> 00:09:53,958 Tolong, Pak. Cobalah... 85 00:09:55,208 --> 00:09:57,541 Tolong bantu aku sedikit, Pak. 86 00:09:58,208 --> 00:10:00,500 Tak mungkin dengan 15.000. 87 00:10:00,750 --> 00:10:01,916 Aku tambahkan bulan depan. 88 00:10:02,000 --> 00:10:04,916 Satu kamar dapur butuh 20.000. Tak ada yang seharga 15.000. 89 00:10:05,041 --> 00:10:06,416 Tidak di daerah ini. 90 00:10:07,250 --> 00:10:08,625 Tempat yang dekat... 91 00:10:08,708 --> 00:10:10,291 Tak mungkin. 92 00:10:10,375 --> 00:10:11,750 Ini cukup mendesak. 93 00:10:12,000 --> 00:10:14,666 Mendesak atau tidak, itu tak mungkin. 94 00:10:15,875 --> 00:10:18,666 - Lima belas? - Aku gajian dalam dua pekan. 95 00:10:18,750 --> 00:10:20,791 Kembali dalam dua pekan. Tak bisa dengan 15.000. 96 00:10:21,166 --> 00:10:24,125 Ini penting. Kuyakin dengan bantuanmu, ini akan terjadi. 97 00:10:24,208 --> 00:10:25,500 Kapan kau membutuhkannya? 98 00:10:25,583 --> 00:10:27,708 - Hari ini. Malam ini... - Hari ini? 99 00:10:27,791 --> 00:10:29,291 Itu sebabnya ini penting. 100 00:10:29,458 --> 00:10:30,666 Tolong, Pak. 101 00:10:30,791 --> 00:10:32,416 Kau punya deposit? 102 00:10:33,666 --> 00:10:36,541 Tak ada, tapi segera setelah aku dapat gaji... 103 00:10:36,625 --> 00:10:39,666 Kau tak punya deposit, kau punya anggaran 15.000. 104 00:10:39,791 --> 00:10:42,291 Kau butuh apartemen hari ini... Takkan terjadi. 105 00:10:42,541 --> 00:10:44,416 Aku akan menikah... 106 00:10:44,500 --> 00:10:46,000 Jangan menikah! 107 00:10:48,000 --> 00:10:49,083 - Tolong... - Tak mungkin. 108 00:10:49,166 --> 00:10:50,083 Tolong bantu... 109 00:10:50,166 --> 00:10:51,458 Aku akan menunggu. 110 00:11:04,250 --> 00:11:06,583 Hei. Tuan! 111 00:11:10,250 --> 00:11:11,458 Tuan! 112 00:11:13,375 --> 00:11:15,250 - Kau mencari apartemen? - Ya. 113 00:11:15,333 --> 00:11:17,041 Kucarikan untuk 15.000 rupee. 114 00:11:17,125 --> 00:11:19,083 - Di mana? - Di sini. Dekat. 115 00:11:19,625 --> 00:11:21,250 Ayo, tenang saja. 116 00:11:25,208 --> 00:11:27,416 Ada masalah dengan apartemen ini? 117 00:11:27,500 --> 00:11:28,625 Tak ada masalah. 118 00:11:28,708 --> 00:11:32,166 Kau bisa tinggal tiga bulan. Takkan ada yang bicara. 119 00:11:33,416 --> 00:11:34,666 Ini apartemen baru. 120 00:11:34,750 --> 00:11:36,500 - Baru? - Ya. 121 00:11:42,875 --> 00:11:44,333 Ini gedungnya. 122 00:11:52,791 --> 00:11:53,833 Ayo, Tuan. 123 00:11:59,333 --> 00:12:00,375 Paman. 124 00:12:02,208 --> 00:12:03,250 Dia hampir tuli. 125 00:12:05,500 --> 00:12:07,166 Apakah gedung ini kosong? 126 00:12:07,916 --> 00:12:09,541 Sudah siap selama dua tahun, 127 00:12:10,166 --> 00:12:12,333 tapi ada masalah dengan kontrak. 128 00:12:12,541 --> 00:12:14,625 Kasus pengadilan. 129 00:12:14,833 --> 00:12:17,583 Belum ada sertifikat hunian. Tapi bukan masalah. 130 00:12:17,666 --> 00:12:21,291 Kau bisa tinggal dengan nyaman. Ini apartemen makelar. 131 00:12:21,375 --> 00:12:23,333 Dia beli, tapi tak pernah berkunjung. 132 00:12:23,416 --> 00:12:27,083 - Kami berkumpul di sini. - Dia takkan keberatan? 133 00:12:27,208 --> 00:12:29,083 Tak ada masalah. 134 00:12:29,166 --> 00:12:30,500 Dia tak pernah datang. 135 00:12:30,583 --> 00:12:34,666 Aku urus semuanya. Air datang di pagi hari... 136 00:12:34,750 --> 00:12:36,375 Ada listrik untuk 24 jam. 137 00:12:36,583 --> 00:12:40,250 Ada TV, kulkas, AC. 138 00:12:41,416 --> 00:12:43,208 - Yakin tak ada masalah? - Ya. 139 00:12:43,291 --> 00:12:45,250 Jika ada masalah, aku di sini. 140 00:12:55,625 --> 00:12:56,458 Kenapa? 141 00:12:56,708 --> 00:12:58,416 Tak apa-apa. Sedikit macet. 142 00:13:00,000 --> 00:13:01,583 - Kuncinya benar? - Ya. 143 00:13:06,500 --> 00:13:09,333 Ini lorongnya. 144 00:13:10,125 --> 00:13:11,458 Matahari terbit di sana... 145 00:13:11,541 --> 00:13:12,500 Televisi. 146 00:13:17,708 --> 00:13:18,666 Ini dapur. 147 00:13:18,791 --> 00:13:21,333 Ada kulkas dan pemanas. 148 00:13:27,166 --> 00:13:30,791 Ini kamar tidur kedua dengan kamar mandi di dalam. 149 00:13:40,541 --> 00:13:41,958 Kamar mandi lain. 150 00:13:53,666 --> 00:13:57,250 Listriknya padam. Aku akan keluar untuk memperbaikinya. 151 00:15:10,125 --> 00:15:11,791 Aku pergi. 152 00:15:12,125 --> 00:15:13,750 Ke mana? 153 00:15:15,041 --> 00:15:16,958 Pulang. Ada pekerjaan mendesak. 154 00:15:18,875 --> 00:15:20,208 Hal terpenting... 155 00:15:20,291 --> 00:15:22,000 Jangan pernah menyerah. 156 00:15:22,375 --> 00:15:24,916 Petualangan bukanlah tentang yang terjadi di luar sana. 157 00:15:25,416 --> 00:15:27,250 Ini tentang apa yang terjadi 158 00:15:27,333 --> 00:15:28,333 di sini. 159 00:15:28,625 --> 00:15:30,541 Yang berani bertahan. 160 00:15:31,083 --> 00:15:33,125 Yang lemah, mereka mati. 161 00:15:33,625 --> 00:15:37,750 Ini Hawk McNab mengundurkan diri dari The World of Wild. 162 00:17:17,541 --> 00:17:18,833 Sial. 163 00:17:54,708 --> 00:17:56,041 Sial. 164 00:19:20,333 --> 00:19:22,208 - Halo. - Shaurya. 165 00:19:22,291 --> 00:19:23,125 Dengar... 166 00:19:23,208 --> 00:19:26,125 - Aku meneleponmu. Aku harus ke stasiun. - Dengar. Tunggu. 167 00:19:26,208 --> 00:19:27,916 Aku dalam perjalanan... 168 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 Cepat. 169 00:20:20,541 --> 00:20:21,458 Astaga. 170 00:21:12,291 --> 00:21:14,416 Ayolah. 171 00:22:01,166 --> 00:22:02,125 Ayolah. 172 00:22:41,000 --> 00:22:42,500 Tolong. Angkat. 173 00:22:45,500 --> 00:22:47,041 Tolong... 174 00:23:06,458 --> 00:23:08,416 Selamat datang di Just Dial. 175 00:23:08,500 --> 00:23:13,000 Aku perlu nomor pembuat kunci. Pintuku macet. 176 00:23:13,083 --> 00:23:15,583 Tn. Shaurya, bisa kau ulangi? 177 00:23:16,375 --> 00:23:22,291 Aku perlu nomor pembuat kunci atau gembok, cepat. 178 00:23:22,375 --> 00:23:23,708 Kuncinya rusak. 179 00:23:23,791 --> 00:23:26,500 Kau butuh nomor ahli kunci? 180 00:23:26,791 --> 00:23:28,083 Ya, ahli kunci. 181 00:23:28,166 --> 00:23:31,458 Kau mau dia meneleponmu? Atau ingin informasi via SMS? 182 00:23:31,791 --> 00:23:34,833 Ya. Kirim pesan dan minta mereka untuk menelepon. 183 00:23:36,875 --> 00:23:40,083 - Aku bisa dengar... - Bateraiku hampir habis, kirim segera. 184 00:23:40,166 --> 00:23:41,875 Aku akan kirimkan nomornya. 185 00:23:41,958 --> 00:23:42,791 Terima kasih. 186 00:23:42,875 --> 00:23:46,125 Tn. Shaurya, kabar baik. Kau menang dua tiket film... 187 00:23:46,250 --> 00:23:48,583 Tolong kirimkan nomornya cepat. 188 00:23:48,666 --> 00:23:49,833 Terima kasih. 189 00:23:50,375 --> 00:23:51,250 Bodoh. 190 00:24:03,916 --> 00:24:05,166 Pembuat kunci A to Z. 191 00:24:05,291 --> 00:24:07,916 Aku perlu nomor pembuat kunci. 192 00:24:08,000 --> 00:24:10,083 Maksudku, bisa kirim orang ke sini? 193 00:24:10,708 --> 00:24:12,625 Kau butuh membuat atau menghancurkan kunci? 194 00:24:12,833 --> 00:24:14,208 Kuncinya macet. 195 00:24:14,291 --> 00:24:17,208 Ini rusak dari dalam dan kuncinya ada di luar. 196 00:24:17,416 --> 00:24:20,083 Jika kuncinya di luar, kami harus merusak anak kunci. 197 00:24:20,166 --> 00:24:21,875 Ya. Tolong kirim orang. 198 00:24:22,125 --> 00:24:23,208 Di area mana? 199 00:24:23,666 --> 00:24:25,166 Ini Prabhadevi. 200 00:24:25,250 --> 00:24:26,916 Di mana tepatnya? 201 00:24:27,750 --> 00:24:28,791 Dekat Siddhivinayak... 202 00:24:29,875 --> 00:24:31,750 Ya, Siddhivinayak... 203 00:24:35,000 --> 00:24:36,416 Tidak... 204 00:25:14,083 --> 00:25:15,041 Sial. 205 00:26:03,958 --> 00:26:04,916 Sial. 206 00:26:08,250 --> 00:26:09,416 Penjaga. 207 00:26:10,750 --> 00:26:12,041 Penjaga. 208 00:26:20,166 --> 00:26:21,666 Halo, penjaga. 209 00:26:23,833 --> 00:26:24,916 Penjaga. 210 00:26:28,250 --> 00:26:29,750 Halo. 211 00:26:32,500 --> 00:26:34,458 Ada orang di sana? 212 00:26:44,666 --> 00:26:46,791 Tolong. 213 00:26:51,000 --> 00:26:52,750 Siapa pun? 214 00:26:56,333 --> 00:26:58,291 Halo. 215 00:27:27,875 --> 00:27:29,750 Hei, kau. 216 00:27:31,750 --> 00:27:32,958 Halo. 217 00:27:37,083 --> 00:27:38,666 Halo. 218 00:27:39,041 --> 00:27:40,583 Halo. 219 00:27:43,333 --> 00:27:44,250 Di atas sini. 220 00:27:45,000 --> 00:27:46,083 Di sini. 221 00:27:47,625 --> 00:27:50,625 Hei. Aku di sini. Di sini. 222 00:27:53,083 --> 00:27:55,041 Halo. 223 00:28:47,875 --> 00:28:49,291 Penjaga. 224 00:28:56,958 --> 00:28:57,916 Halo. 225 00:29:02,208 --> 00:29:03,166 Halo. 226 00:29:03,625 --> 00:29:07,791 Halo, kaus merah. 227 00:29:09,541 --> 00:29:10,416 Halo. 228 00:29:19,208 --> 00:29:20,083 Paman. 229 00:29:21,208 --> 00:29:22,208 Halo. 230 00:29:24,500 --> 00:29:26,041 Halo. 231 00:29:27,125 --> 00:29:28,833 Halo. 232 00:30:19,791 --> 00:30:20,958 Tolong. 233 00:30:22,208 --> 00:30:23,291 Tolong. 234 00:30:29,000 --> 00:30:29,875 Tolong. 235 00:31:36,750 --> 00:31:37,625 Penjaga. 236 00:31:38,583 --> 00:31:39,416 Penjaga. 237 00:31:41,250 --> 00:31:42,083 Halo. 238 00:31:42,250 --> 00:31:43,541 Halo, Penjaga. 239 00:34:18,166 --> 00:34:19,375 Penjaga. 240 00:34:36,750 --> 00:34:41,583 Penjaga... 241 00:34:45,375 --> 00:34:47,291 Penjaga. 242 00:40:08,083 --> 00:40:09,375 Halo, di sini. 243 00:40:10,000 --> 00:40:11,000 Tolong. 244 00:45:33,458 --> 00:45:35,291 Di bawah sana... 245 00:46:06,625 --> 00:46:08,000 Halo. 246 00:50:41,375 --> 00:50:42,958 Halo. 247 00:50:56,000 --> 00:50:57,666 - Halo? - Ya. 248 00:50:57,750 --> 00:50:59,291 Ini Apartemen Swarg? 249 00:50:59,375 --> 00:51:00,208 Apa? 250 00:51:00,291 --> 00:51:02,583 - Ini Apartemen Swarg? - Ya. 251 00:51:02,666 --> 00:51:03,833 Ada yang tinggal di sini? 252 00:51:03,916 --> 00:51:04,916 Tidak ada. 253 00:51:05,958 --> 00:51:07,250 Tidak ada? 254 00:51:07,333 --> 00:51:11,708 Aku sudah bekerja di sini dua tahun. Tak ada yang tinggal di sini. 255 00:51:11,791 --> 00:51:12,958 Tolong pergi. 256 00:52:42,083 --> 00:52:43,750 Ada orang di sini? 257 00:58:40,541 --> 00:58:41,541 Makan. 258 00:59:11,500 --> 00:59:15,083 Evolusi Homo sapiens sungguh kejadian luar biasa. 259 00:59:15,291 --> 00:59:19,083 Kita tahu dari CharIes Darwin, yang terkuat yang bertahan. 260 00:59:20,083 --> 00:59:22,583 Apa yang kulakukan jika sedang menjelajahi alam liar 261 00:59:22,875 --> 00:59:24,416 dan kehabisan persediaan? 262 00:59:24,500 --> 00:59:26,875 Misalnya, aku di Gurun Sahara atau hutan hujan Amazon 263 00:59:26,958 --> 00:59:28,708 atau terjebak di ruangan kecil. 264 00:59:29,083 --> 00:59:31,625 Apa yang akan kulakukan untuk sumber makanan penting? 265 00:59:31,791 --> 00:59:32,666 Kuberi tahu. 266 00:59:32,750 --> 00:59:33,750 Kecoak! 267 00:59:34,000 --> 00:59:36,375 Hewan kecil ini penuh dengan protein. 268 00:59:36,500 --> 00:59:39,083 Mereka bisa bertahan satu bulan tanpa makanan. 269 00:59:39,333 --> 00:59:41,000 Temanku, kau tak bisa. 270 00:59:41,083 --> 00:59:41,958 Jadi, apa saranku? 271 00:59:42,041 --> 00:59:45,375 Kusarankan mengambil ini, letakkan di lidahmu, dan... 272 01:09:50,416 --> 01:09:52,416 - Belum pernah makan ayam? - Tidak. 273 01:09:52,541 --> 01:09:53,375 Kenapa tidak? 274 01:09:54,125 --> 01:09:56,250 Tak ada yang makan itu di keluargaku. 275 01:09:57,541 --> 01:09:58,375 Kenapa? 276 01:09:59,208 --> 01:10:01,041 Itu melanggar agama kami. 277 01:10:02,666 --> 01:10:05,375 Tapi aku punya teman religius, mereka non-vegetarian. 278 01:10:06,250 --> 01:10:09,208 Itu karma buruk mereka. Mereka akan membayarnya kelak. 279 01:10:09,916 --> 01:10:12,208 Aku memiliki karma buruk karena makan ayam? 280 01:10:12,750 --> 01:10:14,041 Aku tak bilang begitu. 281 01:10:15,750 --> 01:10:19,583 Kau gadis yang baik sehingga itu akan menyeimbangkan dirinya. 282 01:10:19,708 --> 01:10:22,375 Kau orang jahat, tapi kau tak makan ayam... 283 01:10:23,458 --> 01:10:25,375 jadi, itu menyimbangkan sendiri. 284 01:10:27,000 --> 01:10:29,208 Apa kau orang seperti itu? 285 01:10:31,041 --> 01:10:32,875 Yang mendukung larangan sapi? 286 01:10:33,208 --> 01:10:34,416 Ya. 287 01:10:34,500 --> 01:10:35,541 Itu bukan masalah? 288 01:10:35,666 --> 01:10:38,416 Bukankah seharusnya ada kebebasan memilih? 289 01:10:38,500 --> 01:10:41,833 Siapa kau mengatur apa yang boleh kumakan atau tidak? 290 01:10:41,916 --> 01:10:45,250 - Kau atau siapa pun. - Aku tak memaksa siapa pun. 291 01:10:47,416 --> 01:10:49,666 Aku hanya jujur. Aku tak suka. 292 01:10:49,916 --> 01:10:51,958 Itu salah. Kenapa harus membunuh untuk makan? 293 01:10:52,041 --> 01:10:54,041 Ini tidak salah... 294 01:10:55,375 --> 01:10:58,333 Hewan saling membunuh untuk makan di alam liar. 295 01:10:58,416 --> 01:10:59,750 - Karena... - Kita juga hewan. 296 01:10:59,875 --> 01:11:02,625 Kau pernah melihat singa makan kentang rebus? 297 01:11:02,750 --> 01:11:05,375 - Mereka tak bisa. Tapi kita bisa. - Kita juga bisa makan ini. 298 01:11:05,458 --> 01:11:06,583 - Salah. - Bagaimana salah? 299 01:11:06,666 --> 01:11:08,250 Apa boleh membunuh demi makanan? 300 01:11:08,333 --> 01:11:09,333 Mengambil kehidupan? 301 01:11:09,416 --> 01:11:11,583 Pernah lihat video hewan dibantai? 302 01:11:12,083 --> 01:11:12,958 Itu bukan masalah? 303 01:11:14,166 --> 01:11:16,750 Jika aku ingin makan anggota keluargamu... 304 01:11:16,833 --> 01:11:17,875 Kau akan biarkan? 305 01:11:17,958 --> 01:11:19,000 Mereka akan bela diri. 306 01:11:19,125 --> 01:11:23,166 Tepat. Membunuh hewan karena mereka tidak bisa berbicara... 307 01:11:23,625 --> 01:11:25,583 Hanya karena ini enak. 308 01:11:26,250 --> 01:11:28,041 Ini agak aneh, 'kan? 309 01:12:48,166 --> 01:12:50,375 Kenapa? 310 01:12:50,791 --> 01:12:52,000 Kenapa? 311 01:13:41,166 --> 01:13:42,625 Ingin dengar lelucon? 312 01:13:44,250 --> 01:13:47,083 Sekelompok tikus sedang berkumpul 313 01:13:47,375 --> 01:13:50,333 saat gajah yang seksi lewat. 314 01:13:51,250 --> 01:13:53,333 Kau tahu apa kata satu tikus? 315 01:13:53,541 --> 01:13:57,833 Di bilang, 36.000 - 24.000 - 36.000. 316 01:14:02,125 --> 01:14:04,125 Terima kasih... 317 01:14:05,250 --> 01:14:07,750 Selamat datang di "Chat with Rat". 318 01:14:08,250 --> 01:14:10,208 Kalian mendengarkan? 319 01:14:12,000 --> 01:14:13,583 Kau bisa mendengarku? 320 01:14:14,166 --> 01:14:15,875 Karena orang lain tak mendengarku. 321 01:14:15,958 --> 01:14:16,875 Kutunjukkan. 322 01:14:18,250 --> 01:14:20,166 Penjaga... 323 01:14:57,708 --> 01:14:59,250 Apa rencananya? 324 01:15:01,916 --> 01:15:04,250 Pintu ini takkan pernah terbuka. 325 01:15:05,125 --> 01:15:06,833 Tak bisa melompat dari jendela. 326 01:15:07,541 --> 01:15:10,958 Tak ada gunanya berteriak. Semua orang di luar sana tuli... 327 01:15:11,625 --> 01:15:14,250 atau tak peduli. 328 01:15:16,583 --> 01:15:20,041 Balkon ini di lantai 30 tanpa terali. 329 01:15:21,333 --> 01:15:23,833 Untuk ke sana, kita harus potong teralinya. 330 01:15:24,666 --> 01:15:27,000 Satu-satunya alat yang ada... 331 01:15:27,083 --> 01:15:28,958 Bilah kipas tak berguna, 332 01:15:29,041 --> 01:15:31,833 starter lampu, pelat logam dari AC, 333 01:15:32,583 --> 01:15:33,708 dan panci. 334 01:15:35,166 --> 01:15:37,500 Jika berhasil, 335 01:15:37,583 --> 01:15:41,041 kita harus turun lima lantai tanpa alat keselamatan. 336 01:15:43,125 --> 01:15:45,416 Satu kesalahan kecil... 337 01:15:45,500 --> 01:15:49,458 Penjaga... 338 01:15:49,541 --> 01:15:52,166 Apartemen di bawah mungkin tertutup. 339 01:15:52,250 --> 01:15:53,750 Itu risikonya. 340 01:15:55,125 --> 01:15:56,666 Tapi tak ada pilihan. 341 01:15:59,291 --> 01:16:01,166 Kita akan segera kehabisan air. 342 01:16:02,000 --> 01:16:04,333 Kau akan menyelinap melalui pipa. 343 01:16:05,208 --> 01:16:06,583 Aku akan mati di sini. 344 01:18:21,666 --> 01:18:23,666 Aku tak mau mati di sini. 345 01:18:24,500 --> 01:18:27,208 Apa pun yang terjadi, aku takkan mati di sini. 346 01:18:30,041 --> 01:18:31,541 Aku ingin keluar... 347 01:18:31,625 --> 01:18:35,041 Makan pav bhaji yang direndam mentega. 348 01:18:37,208 --> 01:18:39,333 Pergi ke pantai dan berenang. 349 01:18:39,416 --> 01:18:40,833 Makan permen es manis. 350 01:18:44,083 --> 01:18:46,916 Menaiki kereta yang ramai. 351 01:18:47,750 --> 01:18:48,791 Berkeringat... 352 01:18:49,791 --> 01:18:51,250 Bau. 353 01:18:53,083 --> 01:18:54,916 Aku ingin berdesakan. 354 01:18:56,000 --> 01:18:58,291 Bertengkar dengan kernet. 355 01:18:59,500 --> 01:19:01,083 Aku ingin berkelahi. 356 01:19:15,541 --> 01:19:17,125 Pergi ke kantor. 357 01:19:19,541 --> 01:19:21,208 Bertemu Noorie. 358 01:19:22,208 --> 01:19:23,625 Menikah. 359 01:19:25,083 --> 01:19:29,416 Punya banyak anak dari Noorie dan Shaurya. 360 01:19:31,625 --> 01:19:33,625 Aku tidak ingin mati di sini. 361 01:20:59,458 --> 01:21:00,416 Pergi. 362 01:36:10,041 --> 01:36:14,458 Kutipan itu, "Saat kau menatap jurang, jurang juga akan menatapmu." 363 01:36:14,541 --> 01:36:15,625 Tapi menurutku, 364 01:36:15,708 --> 01:36:18,500 saat jurang memperolokmu, pukul wajah jurang itu. 365 01:36:18,583 --> 01:36:21,833 Di episode ini, kita menjelajahi hutan Indonesia. 366 01:36:21,916 --> 01:36:25,833 Ini sungguh pusat kegelapan, tempat orang takut menjelajah. 367 01:36:25,916 --> 01:36:28,833 Mereka yang berani, tak kembali hidup-hidup. 368 01:36:28,916 --> 01:36:32,291 Di hutan ini, kita akan menemukan kadal raksasa, 369 01:36:32,375 --> 01:36:34,333 lalat seukuran kepalan tangan, 370 01:36:34,416 --> 01:36:38,041 aligator seukuran bus, dan burung seukuran mobil. 371 01:36:38,125 --> 01:36:40,500 Kau siap untuk itu? Kuberi tahu, 372 01:36:40,583 --> 01:36:43,291 yang kau tak tahu akan membuatmu terbunuh.