1 00:00:01,001 --> 00:00:02,586 (logo whooshing) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,712 --> 00:00:05,131 (bright music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,593 --> 00:00:12,096 (light beeping) 6 00:00:12,221 --> 00:00:14,974 (scene buzzing) 7 00:00:16,308 --> 00:00:19,395 (echo reverberating) 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,066 (no audio) 9 00:00:34,744 --> 00:00:37,580 (foreboding music) 10 00:00:47,131 --> 00:00:50,760 (foreboding music continues) 11 00:00:58,058 --> 00:01:01,395 (entity breathing heavily) 12 00:01:07,151 --> 00:01:09,570 (peaceful music) 13 00:01:09,695 --> 00:01:12,364 (birds chirping) 14 00:01:21,499 --> 00:01:24,210 (insect buzzing) 15 00:01:24,335 --> 00:01:28,047 (peaceful music continues) 16 00:01:32,009 --> 00:01:35,095 (cricket chirping) 17 00:01:35,221 --> 00:01:38,891 (peaceful music continues) 18 00:01:41,143 --> 00:01:43,896 (bird chirping) 19 00:01:47,274 --> 00:01:50,903 (peaceful music continues) 20 00:01:56,283 --> 00:01:58,786 (bird chirping) 21 00:02:00,287 --> 00:02:03,833 {\an8}(peaceful music continues) 22 00:02:07,628 --> 00:02:10,172 (bird chirping) 23 00:02:19,640 --> 00:02:22,101 (serene music) 24 00:02:23,519 --> 00:02:25,729 - I have a secret. 25 00:02:28,232 --> 00:02:30,693 (hands rustling) 26 00:02:30,818 --> 00:02:32,945 Don't think what I'm doing is easy. 27 00:02:37,241 --> 00:02:39,577 {\an8}My sister, 15, 28 00:02:39,702 --> 00:02:41,787 {\an8}trying so hard to look perfect. 29 00:02:41,912 --> 00:02:44,456 {\an8}She can't see she's already beautiful. 30 00:02:46,000 --> 00:02:49,753 {\an8}My mom, she used to smile all the time. 31 00:02:49,879 --> 00:02:51,005 {\an8}Where did that go? 32 00:02:52,256 --> 00:02:55,384 {\an8}And my dad on his computer. 33 00:02:55,509 --> 00:02:56,802 {\an8}He always says it's work, 34 00:02:56,927 --> 00:03:00,097 {\an8}but so many times, it's really not. 35 00:03:02,850 --> 00:03:07,730 {\an8}I'm casting a spell to bake us back together again, 36 00:03:08,355 --> 00:03:09,148 happy and sweet. 37 00:03:09,273 --> 00:03:11,775 (tray clanking) 38 00:03:11,901 --> 00:03:12,902 (keyboard clicking) 39 00:03:13,027 --> 00:03:14,820 {\an8}(floor scraping) 40 00:03:14,945 --> 00:03:16,906 {\an8}(Adam chuckling) 41 00:03:17,031 --> 00:03:18,157 {\an8}- You ready to go? 42 00:03:18,282 --> 00:03:19,325 {\an8}- Almost. 43 00:03:19,366 --> 00:03:19,950 {\an8}- Now we cannot be late, okay? 44 00:03:20,075 --> 00:03:20,784 {\an8}- Okay. 45 00:03:22,703 --> 00:03:24,747 {\an8}My family can't even see me. 46 00:03:24,872 --> 00:03:26,874 {\an8}- We have to leave, like, right now. 47 00:03:26,999 --> 00:03:28,459 {\an8}- But my cookies aren't done yet. 48 00:03:28,584 --> 00:03:29,960 {\an8}- She just wants to ruin it for me. 49 00:03:30,085 --> 00:03:31,837 {\an8}- Come on, Violet, hurry up. 50 00:03:33,589 --> 00:03:36,717 {\an8}(switch screeching) 51 00:03:36,842 --> 00:03:38,844 {\an8}- Oh, yeah, my secret. 52 00:03:40,262 --> 00:03:43,015 Sometimes I think I'm a witch. 53 00:03:43,140 --> 00:03:45,184 (serene music continues) 54 00:03:45,309 --> 00:03:48,228 {\an8}(flower clicking) (magical twanging) 55 00:03:48,354 --> 00:03:49,772 {\an8}(oven hissing) 56 00:03:49,897 --> 00:03:51,482 {\an8}(gasping) 57 00:03:51,607 --> 00:03:54,902 {\an8}(footsteps clopping) 58 00:03:55,027 --> 00:03:58,030 {\an8}(oven door clicking) 59 00:03:59,073 --> 00:03:59,990 (tray grating) 60 00:04:00,115 --> 00:04:00,991 As for that spell, 61 00:04:01,909 --> 00:04:03,953 I said it wasn't easy. 62 00:04:04,078 --> 00:04:06,747 And now, I've ruined everything. 63 00:04:06,872 --> 00:04:08,999 (radio host speaking Italian) 64 00:04:09,124 --> 00:04:10,793 - Watch what you wish for. 65 00:04:10,918 --> 00:04:13,504 (radio host speaking Italian) 66 00:04:13,629 --> 00:04:15,297 - [Chloe] It's not making sense. 67 00:04:15,422 --> 00:04:16,715 - [Adam] Should I pull over? 68 00:04:16,840 --> 00:04:17,841 - [Chloe] No, no, no, keep going. 69 00:04:19,259 --> 00:04:21,053 - [Adam] Said one lemming to another. 70 00:04:21,178 --> 00:04:21,887 - [Chloe] Huh. 71 00:04:22,012 --> 00:04:23,222 - Quit it. 72 00:04:23,347 --> 00:04:24,390 - Violet. 73 00:04:24,515 --> 00:04:25,975 (radio host speaking Italian) 74 00:04:26,100 --> 00:04:28,352 - Oh, go, go right at this traffic circle. 75 00:04:28,477 --> 00:04:29,520 - Wait, wh-which right? 76 00:04:29,645 --> 00:04:30,479 There are, like, five choices. 77 00:04:30,604 --> 00:04:31,397 (horns honking) 78 00:04:31,522 --> 00:04:32,731 Hello? Any clues? 79 00:04:32,856 --> 00:04:33,649 - [Chloe] I give up. 80 00:04:33,774 --> 00:04:34,775 - Typical. 81 00:04:34,900 --> 00:04:36,318 - What is that supposed to mean? 82 00:04:36,443 --> 00:04:37,111 - A'right, give me the phone, I'll do it. 83 00:04:37,236 --> 00:04:38,570 (Chloe sighing) 84 00:04:38,696 --> 00:04:40,406 - Can you? Why did she have to come? 85 00:04:40,531 --> 00:04:42,866 - Found it. Thank God for me. 86 00:04:42,992 --> 00:04:46,870 (radio hosts speaking Italian) 87 00:04:49,957 --> 00:04:52,876 (mesmerizing music) 88 00:04:55,170 --> 00:04:57,047 Uh, miss, uh, miss... 89 00:04:57,172 --> 00:05:00,050 (car engine rumbling) 90 00:05:03,470 --> 00:05:05,472 (crows cawing) 91 00:05:05,597 --> 00:05:06,390 I guess that's her, right? 92 00:05:06,515 --> 00:05:07,850 - Yeah. 93 00:05:07,975 --> 00:05:09,935 (bystanders chattering indistinctly) 94 00:05:10,060 --> 00:05:11,562 (car door thudding) 95 00:05:11,687 --> 00:05:13,105 - Everything is ready for you. 96 00:05:13,230 --> 00:05:14,356 (footsteps clopping) 97 00:05:14,481 --> 00:05:15,733 - Oh, Adam! (Adam chuckling) 98 00:05:15,858 --> 00:05:16,942 - Yana, how are you? 99 00:05:17,067 --> 00:05:17,943 - (sighing) Good. 100 00:05:18,068 --> 00:05:18,986 - Good to see you. 101 00:05:19,111 --> 00:05:19,862 - Savannah. 102 00:05:19,987 --> 00:05:20,904 - Hi. 103 00:05:21,030 --> 00:05:22,364 - Hi. 104 00:05:22,489 --> 00:05:23,782 - And this is Chloe, Savannah's mom. 105 00:05:23,907 --> 00:05:24,658 - Hi. 106 00:05:26,368 --> 00:05:29,204 (magical whirring) 107 00:05:31,832 --> 00:05:32,958 So nice to finally meet you. 108 00:05:33,083 --> 00:05:34,501 You must be a model too. 109 00:05:34,626 --> 00:05:36,128 - I was, of course, 110 00:05:36,253 --> 00:05:38,547 but now Yana is all about business. 111 00:05:38,672 --> 00:05:40,632 And Yana's business today 112 00:05:40,758 --> 00:05:43,052 is to find a face for her line. 113 00:05:43,177 --> 00:05:45,387 So let's go, people! Let's move! 114 00:05:45,512 --> 00:05:47,014 (doors clanking) 115 00:05:47,139 --> 00:05:49,433 (doors thudding) 116 00:05:49,558 --> 00:05:52,644 (footsteps clopping) 117 00:06:02,154 --> 00:06:04,948 (object clicking) 118 00:06:08,786 --> 00:06:12,664 (footsteps clopping continues) 119 00:06:21,048 --> 00:06:23,926 (chair creaking) 120 00:06:26,553 --> 00:06:30,099 (pencil scratching) 121 00:06:30,224 --> 00:06:31,266 (chair clacking) 122 00:06:31,391 --> 00:06:32,142 - Stop. 123 00:06:38,690 --> 00:06:43,654 (magical whirring) (puzzling music) 124 00:06:44,780 --> 00:06:47,991 (footsteps clopping) 125 00:06:48,117 --> 00:06:51,537 (puzzling music continues) 126 00:06:52,913 --> 00:06:56,750 (footsteps clopping continues) 127 00:07:00,129 --> 00:07:03,757 (puzzling music continues) 128 00:07:07,219 --> 00:07:09,221 - Not much to get excited about. 129 00:07:09,346 --> 00:07:11,056 - (sighing) I don't know. 130 00:07:11,181 --> 00:07:12,266 This one's pretty special. 131 00:07:13,725 --> 00:07:17,146 (puzzling music continues) 132 00:07:23,777 --> 00:07:26,405 (chair creaking) 133 00:07:31,285 --> 00:07:34,037 (chair thwacking) 134 00:07:35,831 --> 00:07:39,001 - Oh my God, Violet. 135 00:07:39,126 --> 00:07:40,752 Outside. Now. 136 00:07:42,713 --> 00:07:45,883 (footsteps shuffling) 137 00:07:48,552 --> 00:07:50,012 (door thudding) 138 00:07:50,137 --> 00:07:51,889 (Forest Presence sighing) (birds chirping) 139 00:07:52,014 --> 00:07:56,977 (Violet sighing) (serene music) 140 00:07:58,228 --> 00:08:01,315 (footsteps shuffling) 141 00:08:07,362 --> 00:08:10,115 (leaves rustling) 142 00:08:12,284 --> 00:08:14,703 (Violet gasping) 143 00:08:14,828 --> 00:08:18,624 (footsteps clopping continues) 144 00:08:18,749 --> 00:08:22,085 (serene music continues) 145 00:08:31,178 --> 00:08:34,264 (footsteps rustling) 146 00:08:36,725 --> 00:08:39,561 (magical whirring) 147 00:08:44,566 --> 00:08:47,319 (Violet chuckling) 148 00:08:47,444 --> 00:08:50,197 (leaves rustling) 149 00:08:51,323 --> 00:08:54,368 (scooter rumbling) 150 00:08:54,493 --> 00:08:55,577 (Violet gasping) 151 00:08:55,702 --> 00:08:57,162 (footsteps rustling) 152 00:08:57,287 --> 00:09:01,124 (scooter rumbling continues) 153 00:09:02,376 --> 00:09:04,336 (Violet sighing) 154 00:09:04,461 --> 00:09:07,506 (footsteps rustling) 155 00:09:09,258 --> 00:09:10,133 - Ciao. 156 00:09:12,678 --> 00:09:13,428 - Ciao. 157 00:09:15,931 --> 00:09:19,518 (Daniele speaking Italian) 158 00:09:19,643 --> 00:09:21,186 - I don't know what that means. 159 00:09:22,479 --> 00:09:24,648 (Daniele speaking Italian) 160 00:09:24,773 --> 00:09:28,151 - The auction place where they sell the cows. 161 00:09:28,277 --> 00:09:30,237 - There's no cows here. 162 00:09:30,362 --> 00:09:31,113 - No? 163 00:09:32,406 --> 00:09:34,992 (mooing) 164 00:09:35,117 --> 00:09:36,159 - That's mean. 165 00:09:37,369 --> 00:09:38,495 (Franco speaking Italian) 166 00:09:38,620 --> 00:09:41,957 (footsteps clopping) 167 00:09:42,082 --> 00:09:44,084 - Feel the light, feel the beautiful light. 168 00:09:45,544 --> 00:09:49,381 (footsteps clopping continues) 169 00:09:51,717 --> 00:09:54,553 (foreboding music) 170 00:09:57,514 --> 00:09:58,473 - Que bello. 171 00:10:00,475 --> 00:10:01,893 I, I'm Daniele. 172 00:10:02,019 --> 00:10:02,769 - Violet. 173 00:10:06,481 --> 00:10:08,066 - You not one of them? 174 00:10:08,191 --> 00:10:10,527 - (chuckling) No, are you? 175 00:10:10,652 --> 00:10:13,196 - Eww, (speaking Italian) no. 176 00:10:14,364 --> 00:10:15,907 - So why are you here? 177 00:10:16,033 --> 00:10:20,037 - Boss lady, she's my matrigna. 178 00:10:20,162 --> 00:10:22,497 - Daniele, what are you doing? 179 00:10:22,622 --> 00:10:27,294 Where is my package? Get inside now. 180 00:10:27,419 --> 00:10:32,215 - Stepmother. I, I, I have to go. 181 00:10:35,177 --> 00:10:37,971 (foreboding music continues) 182 00:10:38,096 --> 00:10:41,141 (footsteps clopping) 183 00:10:42,225 --> 00:10:43,226 - See you, darling. 184 00:10:44,478 --> 00:10:46,897 - [Model] What? (footsteps clopping continues) 185 00:10:47,022 --> 00:10:49,566 (models murmuring) 186 00:10:49,691 --> 00:10:51,318 - Why Savannah? 187 00:10:51,443 --> 00:10:52,694 - Trust me, she'll bring me 188 00:10:52,819 --> 00:10:53,820 the key to Paradiso. - She's not 189 00:10:53,945 --> 00:10:55,322 the face of your collection. 190 00:10:55,447 --> 00:10:57,991 I know what look I need, and I know... 191 00:10:58,116 --> 00:10:59,868 - Brava, Savannah. 192 00:10:59,993 --> 00:11:01,328 Congratulations. - Uh. 193 00:11:01,453 --> 00:11:02,537 (Adam chuckling) (Yana chuckling) 194 00:11:02,662 --> 00:11:04,373 - This is Franco. 195 00:11:04,498 --> 00:11:05,415 - Oh, hi, I'm, uh, I'm Adam. 196 00:11:05,540 --> 00:11:06,875 This is my wife, Chloe. 197 00:11:08,001 --> 00:11:11,338 (Franco speaking Italian) 198 00:11:13,590 --> 00:11:17,177 - [Chloe] Thank you, it's all so unexpected. 199 00:11:17,302 --> 00:11:18,720 (puzzling music) 200 00:11:18,845 --> 00:11:20,180 - [Yana] Savannah has to look like she's just... 201 00:11:20,305 --> 00:11:21,973 - It's about time. 202 00:11:22,099 --> 00:11:24,142 - And who is this little angel? 203 00:11:24,267 --> 00:11:25,936 - Oh, the naughty daughter, Violet. 204 00:11:26,061 --> 00:11:27,479 - [Franco] Violet. 205 00:11:27,604 --> 00:11:29,606 - [Enrico] She could be a model like her sister. 206 00:11:29,731 --> 00:11:31,525 - [Yana] Look at this contract, would you? 207 00:11:31,650 --> 00:11:32,401 - Sure. 208 00:11:33,652 --> 00:11:35,737 Oh, uh, it's, uh, it's in Italian. 209 00:11:36,905 --> 00:11:39,533 - Oh, well, that shouldn't be a problem 210 00:11:39,658 --> 00:11:40,367 for you, right? 211 00:11:42,202 --> 00:11:45,747 - Uh, no. (chuckling) 212 00:11:46,873 --> 00:11:47,666 Thank you. 213 00:11:47,791 --> 00:11:49,251 (magical whirring) 214 00:11:49,376 --> 00:11:50,877 (pen scratching) 215 00:11:51,002 --> 00:11:52,629 (pencil scratching) 216 00:11:52,754 --> 00:11:55,215 Come on, you see what Savannah was wearing today? 217 00:11:55,340 --> 00:11:57,259 I mean, a little slutty. (pencil scratching) 218 00:11:57,384 --> 00:11:58,385 - [Chloe] That's what kids wear now. 219 00:11:58,510 --> 00:11:59,845 - [Adam] For the last time, no! 220 00:11:59,970 --> 00:12:02,806 - How come it's fine for her but not for me? 221 00:12:02,931 --> 00:12:05,100 - Your sister thinks this is a big opportunity. 222 00:12:05,225 --> 00:12:07,102 I disagree, but she's old enough 223 00:12:07,227 --> 00:12:08,770 to start making decisions like that. 224 00:12:08,895 --> 00:12:10,772 You on the other hand 225 00:12:12,107 --> 00:12:12,983 aren't quite there yet. 226 00:12:13,108 --> 00:12:14,568 - It's not fair. 227 00:12:14,693 --> 00:12:16,361 - When you're 15, if you still want creeps 228 00:12:16,486 --> 00:12:17,863 like Franco to use your body 229 00:12:17,988 --> 00:12:19,364 to sell sleazy clothes, then- 230 00:12:19,489 --> 00:12:21,908 - I am not letting Franco use my body. 231 00:12:22,033 --> 00:12:23,660 - [Chloe] That's what photographers do. 232 00:12:23,785 --> 00:12:24,953 - Hey! - I know, I know 233 00:12:25,078 --> 00:12:26,580 what photographers do. 234 00:12:26,705 --> 00:12:28,206 That's why I'm taking time off work tomorrow 235 00:12:28,331 --> 00:12:29,458 to make sure he doesn't. 236 00:12:29,583 --> 00:12:30,333 - Oh, right. 237 00:12:31,877 --> 00:12:32,878 - What? 238 00:12:33,003 --> 00:12:34,087 - Yeah, that's why you're going. 239 00:12:35,255 --> 00:12:36,131 - It is. 240 00:12:36,256 --> 00:12:36,923 (Chloe scoffing) 241 00:12:37,048 --> 00:12:38,884 - I'm not blind. 242 00:12:39,009 --> 00:12:42,053 (footsteps clopping) 243 00:12:43,722 --> 00:12:46,475 (plates clanking) 244 00:12:49,394 --> 00:12:50,437 - Listen, honey, we, 245 00:12:50,562 --> 00:12:51,563 we don't ever wanna stop you 246 00:12:51,688 --> 00:12:52,939 living the life you wanna live, 247 00:12:53,064 --> 00:12:55,942 but everything has a season. 248 00:12:56,067 --> 00:12:57,068 - What's the big deal? 249 00:12:57,194 --> 00:12:58,695 What are you so scared of? 250 00:12:59,779 --> 00:13:02,365 (Adam sighing) 251 00:13:03,408 --> 00:13:06,369 - There's things out there. 252 00:13:08,747 --> 00:13:09,498 - Out where? 253 00:13:10,707 --> 00:13:13,043 - Dangerous things in, in, in the world. 254 00:13:13,168 --> 00:13:14,419 Your, your mother and I just want you 255 00:13:14,544 --> 00:13:16,379 to, to, to stay safe. 256 00:13:16,505 --> 00:13:18,924 - You mean like creepy men saying, 257 00:13:19,049 --> 00:13:20,300 "Get in my car, little girl. 258 00:13:20,425 --> 00:13:22,010 I'll give you some candy"? 259 00:13:22,135 --> 00:13:23,303 - [Adam] Yes, yes, but not just stuff like that. 260 00:13:23,428 --> 00:13:24,179 - Then what? 261 00:13:27,557 --> 00:13:28,934 (puzzling music) 262 00:13:29,059 --> 00:13:34,022 - (sighing) Look, it, it's, it's like a plug, 263 00:13:36,566 --> 00:13:39,361 a really big one. 264 00:13:40,362 --> 00:13:42,030 - (chuckling) Giant plug? 265 00:13:42,155 --> 00:13:43,740 - Yes, with a chain on it. 266 00:13:45,951 --> 00:13:46,952 - What if I open it? 267 00:13:47,077 --> 00:13:48,620 - No, no, no, don't do that. 268 00:13:48,745 --> 00:13:50,664 Well, the, the whole world will get sucked down 269 00:13:50,789 --> 00:13:54,000 or (water glugging) 270 00:13:54,125 --> 00:13:56,044 bad things could come up. 271 00:13:56,169 --> 00:13:59,548 (echo reverberating) 272 00:13:59,673 --> 00:14:00,340 - Like what? 273 00:14:02,050 --> 00:14:02,926 What bad things? 274 00:14:03,051 --> 00:14:04,052 - Just don't open it, 275 00:14:07,597 --> 00:14:08,557 yet, okay? 276 00:14:11,560 --> 00:14:12,310 Come here. 277 00:14:16,314 --> 00:14:17,607 (smooching) 278 00:14:17,732 --> 00:14:20,819 Love you, mm. Now, get outta here. 279 00:14:20,944 --> 00:14:23,613 (paper rustling) 280 00:14:27,325 --> 00:14:32,289 (window creaking) (bell tolling) 281 00:14:35,584 --> 00:14:37,627 (birds chirping) 282 00:14:37,752 --> 00:14:40,964 - You could destroy us, you understand? 283 00:14:41,089 --> 00:14:42,716 Now look at me. 284 00:14:42,841 --> 00:14:47,470 (bell tolling continues) (birds chirping continues) 285 00:14:48,930 --> 00:14:50,307 Feel your power! (camera clicking) 286 00:14:50,432 --> 00:14:52,017 A little more to your left, that's it. 287 00:14:52,142 --> 00:14:57,105 Now, okay, okay. You are a spider. 288 00:14:57,814 --> 00:14:59,274 - Eww. 289 00:14:59,399 --> 00:15:00,483 - No, no, you, you're not really a spider, 290 00:15:00,609 --> 00:15:02,027 but you're like a spider. 291 00:15:02,152 --> 00:15:04,487 And you eat your boyfriends for lunch. 292 00:15:07,574 --> 00:15:10,327 Okay, listen, it's a metaphor, darling. 293 00:15:10,452 --> 00:15:12,287 Do you know what a metaphor is? 294 00:15:12,412 --> 00:15:13,246 (Savannah scoffing) 295 00:15:13,371 --> 00:15:14,706 That's it, that's great. 296 00:15:14,831 --> 00:15:15,790 That's great, perfect. (crows cawing) 297 00:15:15,915 --> 00:15:16,625 Hold that! 298 00:15:18,668 --> 00:15:21,379 Okay, show me how you devour your prey. 299 00:15:21,504 --> 00:15:22,505 Show me, I wanna see it. 300 00:15:22,631 --> 00:15:23,673 I wanna see it in your face. 301 00:15:23,798 --> 00:15:24,633 That's good. 302 00:15:24,758 --> 00:15:26,259 - You know what I mean? 303 00:15:26,384 --> 00:15:27,302 - [Franco] One foot forward. (Yana chuckling) 304 00:15:27,427 --> 00:15:28,303 Now lean towards me. 305 00:15:28,428 --> 00:15:29,512 - Hey, Mom. 306 00:15:29,638 --> 00:15:31,681 - Hi, you want a gelato? 307 00:15:31,806 --> 00:15:34,726 - No, thanks. This is boring. 308 00:15:34,851 --> 00:15:35,685 - Oh, if I have to be here, 309 00:15:35,810 --> 00:15:36,936 you have to be here. 310 00:15:38,813 --> 00:15:42,776 (scooter rumbling) (Violet gasping) 311 00:15:42,901 --> 00:15:44,527 - Can I go for a walk? 312 00:15:45,570 --> 00:15:47,614 - Why don't you just stay here? 313 00:15:47,739 --> 00:15:49,532 - But I wanna see the town. 314 00:15:51,201 --> 00:15:54,120 - Don't go outside the walls, okay? Promise. 315 00:15:56,706 --> 00:15:57,832 Promise, Violet. 316 00:15:59,668 --> 00:16:03,171 - Fine, okay. I promise. 317 00:16:03,296 --> 00:16:04,589 (Chloe laughing) 318 00:16:04,714 --> 00:16:06,174 - [Adam] That's good, you are, uh, 319 00:16:06,299 --> 00:16:08,885 that's incredible. (laughing) 320 00:16:09,010 --> 00:16:09,761 - Okay, alright. 321 00:16:11,638 --> 00:16:13,682 - Yes. - That's it, alright. 322 00:16:13,807 --> 00:16:14,557 (birds chirping) 323 00:16:14,683 --> 00:16:17,394 (serene music) 324 00:16:21,773 --> 00:16:24,984 (footsteps clopping) 325 00:16:25,110 --> 00:16:25,860 - Ciao. 326 00:16:27,696 --> 00:16:30,198 - Ciao, what are you doing? 327 00:16:30,323 --> 00:16:31,866 - I'm running away. 328 00:16:31,991 --> 00:16:33,618 - To where? 329 00:16:33,743 --> 00:16:34,494 - Out there. 330 00:16:35,870 --> 00:16:37,539 - There? There is only forest. 331 00:16:37,664 --> 00:16:39,499 - Sounds good to me. 332 00:16:39,624 --> 00:16:41,251 - No, it is not good. 333 00:16:43,545 --> 00:16:45,338 A witch sleeps there, a real one. 334 00:16:45,463 --> 00:16:46,840 - Yeah, right. 335 00:16:46,965 --> 00:16:48,174 - [Daniele] My farm was there. I know. 336 00:16:48,299 --> 00:16:50,218 - I'd rather take my chances. 337 00:16:50,343 --> 00:16:53,388 - Daniele! You're holding all of us up. 338 00:17:00,729 --> 00:17:01,771 (puzzling music) 339 00:17:01,896 --> 00:17:02,814 - Be careful. 340 00:17:02,939 --> 00:17:06,109 (footsteps shuffling) 341 00:17:13,700 --> 00:17:16,578 (footsteps clopping) 342 00:17:16,703 --> 00:17:19,873 (footsteps shuffling) 343 00:17:24,252 --> 00:17:26,629 (dog barking) 344 00:17:26,755 --> 00:17:30,425 (puzzling music continues) 345 00:17:32,719 --> 00:17:35,305 (door creaking) 346 00:17:35,430 --> 00:17:39,392 (footsteps shuffling continues) 347 00:17:39,517 --> 00:17:42,937 (puzzling music continues) 348 00:17:52,864 --> 00:17:56,284 (puzzling music continues) 349 00:18:05,627 --> 00:18:09,047 (puzzling music continues) 350 00:18:15,553 --> 00:18:17,889 (footsteps shuffling) 351 00:18:18,014 --> 00:18:20,683 (birds chirping) 352 00:18:21,768 --> 00:18:23,645 (camera clicking) 353 00:18:23,770 --> 00:18:26,648 - [Franco] Kill me, kill me with your eyes. 354 00:18:26,773 --> 00:18:27,899 That's it. 355 00:18:28,024 --> 00:18:28,983 (camera clicking) 356 00:18:29,108 --> 00:18:30,443 Now, give him more anger. 357 00:18:30,568 --> 00:18:31,945 More anger, I wanna see more anger. 358 00:18:32,070 --> 00:18:33,571 That's it. No, that's too much anger. 359 00:18:33,696 --> 00:18:34,531 Too much anger. 360 00:18:34,656 --> 00:18:35,573 Yeah, that's it. 361 00:18:35,698 --> 00:18:36,699 - Where's Violet? 362 00:18:36,825 --> 00:18:38,326 - She went for a walk. 363 00:18:38,451 --> 00:18:39,452 - [Franco] Look at me. 364 00:18:39,577 --> 00:18:40,620 - You let her go on her own? 365 00:18:40,745 --> 00:18:41,830 - Your daughter's all by herself 366 00:18:41,955 --> 00:18:43,331 in this scary old village 367 00:18:43,456 --> 00:18:45,250 with no big strong man to protect her. 368 00:18:45,375 --> 00:18:48,169 - Yeah, well, you never know what's out there. 369 00:18:48,294 --> 00:18:49,212 - [Franco] Not so sweet. 370 00:18:49,337 --> 00:18:50,630 - She'll be fine. 371 00:18:54,050 --> 00:18:55,760 (scooter rumbling) 372 00:18:55,885 --> 00:18:58,847 - Put, put, put one leg over this. 373 00:18:58,972 --> 00:19:02,809 (scooter rumbling continues) 374 00:19:02,934 --> 00:19:03,726 - Daniele! 375 00:19:05,979 --> 00:19:06,729 Daniele! 376 00:19:11,985 --> 00:19:13,027 Daniele. 377 00:19:13,152 --> 00:19:14,612 - [Daniele] What do you want? 378 00:19:14,737 --> 00:19:15,572 - Get off the scooter. 379 00:19:15,697 --> 00:19:17,115 - No, my father give it. 380 00:19:17,240 --> 00:19:17,907 - Look. 381 00:19:18,032 --> 00:19:19,325 - For me. 382 00:19:19,450 --> 00:19:22,036 - Calm down, I have an idea, okay? 383 00:19:22,161 --> 00:19:23,121 - I said no. 384 00:19:24,831 --> 00:19:25,832 - Yana. 385 00:19:25,957 --> 00:19:27,876 - Daniele, do what he says. 386 00:19:29,836 --> 00:19:30,587 - Okay. 387 00:19:35,091 --> 00:19:37,760 - Get off the scooter! 388 00:19:41,681 --> 00:19:42,932 Savannah. 389 00:19:43,057 --> 00:19:45,518 (crows cawing) 390 00:19:47,937 --> 00:19:52,901 (birds chirping) (serene music) 391 00:20:02,911 --> 00:20:06,164 (serene music continues) 392 00:20:09,334 --> 00:20:11,002 (Violet sighing) 393 00:20:11,127 --> 00:20:12,879 (birds chirping) (footsteps shuffling) 394 00:20:13,004 --> 00:20:15,673 (water sloshing) 395 00:20:21,346 --> 00:20:24,807 (birds chirping continues) 396 00:20:26,017 --> 00:20:29,145 (footsteps shuffling) 397 00:20:29,270 --> 00:20:32,815 (serene music continues) 398 00:20:32,941 --> 00:20:36,361 (birds chirping continues) 399 00:20:39,739 --> 00:20:42,951 (serene music continues) 400 00:20:48,581 --> 00:20:53,002 (footsteps shuffling continues) 401 00:20:53,127 --> 00:20:56,005 (birds chirping continues) 402 00:20:56,130 --> 00:20:56,923 - Mother. 403 00:20:57,048 --> 00:20:59,342 (bird cawing) 404 00:21:01,135 --> 00:21:03,846 (flowers clicking) 405 00:21:04,931 --> 00:21:06,724 You gave me this gift. 406 00:21:06,849 --> 00:21:08,393 (magical whirring) 407 00:21:08,518 --> 00:21:09,852 The flowers that love me. 408 00:21:11,729 --> 00:21:12,855 Is love the key? 409 00:21:13,898 --> 00:21:14,899 (birds chirping) 410 00:21:15,024 --> 00:21:17,860 (magical whirring) 411 00:21:20,238 --> 00:21:21,155 Speak to me. 412 00:21:24,200 --> 00:21:29,163 (butterflies flapping) (gasping) 413 00:21:30,123 --> 00:21:32,875 (serene music continues) 414 00:21:42,385 --> 00:21:43,386 Why me? 415 00:21:43,511 --> 00:21:45,304 (butterflies flapping continues) 416 00:21:45,430 --> 00:21:48,349 (magical twinkling) 417 00:21:51,102 --> 00:21:53,855 (insect clicking) 418 00:21:53,980 --> 00:21:56,858 (birds chirping) 419 00:21:56,983 --> 00:22:00,194 (serene music continues) 420 00:22:00,319 --> 00:22:02,947 (plant rustling) 421 00:22:05,241 --> 00:22:06,451 Will you teach me? 422 00:22:10,288 --> 00:22:13,833 I will listen to you. I promise. 423 00:22:13,958 --> 00:22:15,251 - [Franco] Oh, that's good. 424 00:22:15,376 --> 00:22:16,627 Now, move the hair out of your eye. 425 00:22:16,753 --> 00:22:17,462 Yeah, yeah, that's it, that's it. 426 00:22:17,587 --> 00:22:18,379 A little more. 427 00:22:18,504 --> 00:22:19,380 (camera clicking) 428 00:22:19,505 --> 00:22:20,506 Okay, head back more. 429 00:22:20,631 --> 00:22:21,674 Put your, put your left hand 430 00:22:21,799 --> 00:22:23,009 on the back of the seat there. 431 00:22:23,134 --> 00:22:24,093 Nice, nice. (camera clicking) 432 00:22:24,218 --> 00:22:25,511 - I won't stay here long. 433 00:22:25,636 --> 00:22:27,680 - Well, do you want me to get off? 434 00:22:27,805 --> 00:22:28,723 - What do you want? 435 00:22:31,100 --> 00:22:32,977 - Ah, nice. You read my mind. 436 00:22:33,102 --> 00:22:33,978 (scooter rumbling) 437 00:22:34,103 --> 00:22:35,354 (tires screeching) 438 00:22:35,480 --> 00:22:36,481 (speaking Italian) 439 00:22:36,606 --> 00:22:37,774 - Hey, Savannah! Hold, Savannah! 440 00:22:37,899 --> 00:22:38,900 - Savannah! 441 00:22:39,025 --> 00:22:40,026 - Daniele! 442 00:22:40,151 --> 00:22:42,862 (scooter rumbling continues) 443 00:22:42,987 --> 00:22:46,115 (footsteps clopping) 444 00:22:46,240 --> 00:22:48,951 (birds chirping) 445 00:22:50,036 --> 00:22:54,957 (dried leaves rustling) (serene music) 446 00:22:57,168 --> 00:23:00,171 (footsteps shuffling) 447 00:23:00,296 --> 00:23:03,966 (birds chirping continues) 448 00:23:07,887 --> 00:23:11,099 (serene music continues) 449 00:23:13,768 --> 00:23:17,730 (footsteps shuffling continues) 450 00:23:25,655 --> 00:23:28,407 (twig cracking) 451 00:23:28,533 --> 00:23:29,367 - Hello. 452 00:23:29,492 --> 00:23:31,369 - Hi, are you the witch? 453 00:23:37,166 --> 00:23:40,837 - (sighing) The witch or a witch? 454 00:23:40,962 --> 00:23:42,797 - A boy told me a witch lives here. 455 00:23:42,922 --> 00:23:47,343 - Oh, my name's Hazel, what's yours? 456 00:23:47,468 --> 00:23:48,886 - Violet. 457 00:23:49,011 --> 00:23:51,889 - Well, Violet, if you believe everything 458 00:23:52,014 --> 00:23:53,933 that boys tell you, 459 00:23:54,058 --> 00:23:56,018 you're gonna have a very rough life. 460 00:23:57,103 --> 00:23:59,021 Oh, meet Delilah. 461 00:24:01,357 --> 00:24:03,359 (cow grunting) 462 00:24:03,484 --> 00:24:05,278 Wanna see my garden? 463 00:24:05,403 --> 00:24:06,696 (cow grunting) 464 00:24:06,821 --> 00:24:07,989 - Okay. 465 00:24:08,114 --> 00:24:13,161 (birds chirping) (serene music) 466 00:24:13,286 --> 00:24:14,996 (magical twinkling) 467 00:24:15,121 --> 00:24:17,832 (magical whooshing) 468 00:24:17,957 --> 00:24:19,417 (water sloshing) 469 00:24:19,542 --> 00:24:22,378 (footsteps shuffling) 470 00:24:22,503 --> 00:24:24,046 (birds chirping continues) 471 00:24:24,172 --> 00:24:24,922 Wow. 472 00:24:30,428 --> 00:24:33,264 (magical twinkling) 473 00:24:33,389 --> 00:24:34,432 - Ahh, ahh, ah, no, no. 474 00:24:34,557 --> 00:24:38,060 Naked Ladies, very dangerous. 475 00:24:38,186 --> 00:24:39,312 - Dangerous? 476 00:24:39,437 --> 00:24:40,188 - Poison. 477 00:24:41,147 --> 00:24:42,565 - And that one? 478 00:24:42,690 --> 00:24:45,776 - Oh, Angel's Trumpet, extremely deadly. 479 00:24:45,902 --> 00:24:47,236 - Is everything here poisonous? 480 00:24:47,361 --> 00:24:48,279 - Not everything. 481 00:24:49,572 --> 00:24:52,116 (magical buzzing) 482 00:24:52,241 --> 00:24:57,246 (magical whirring) (flower clicking) 483 00:24:57,371 --> 00:25:00,541 (serene music continues) 484 00:25:01,626 --> 00:25:03,252 - I know these. 485 00:25:03,377 --> 00:25:04,962 They won't hurt me. 486 00:25:05,087 --> 00:25:08,049 - Really? Well, it depends on how you treat them. 487 00:25:08,174 --> 00:25:10,551 (magical twinkling) 488 00:25:10,676 --> 00:25:13,512 - Wow, nice. 489 00:25:13,638 --> 00:25:16,098 - You can have one if you can reach it. 490 00:25:17,475 --> 00:25:20,645 (footsteps shuffling) 491 00:25:22,063 --> 00:25:25,107 (footsteps clopping) 492 00:25:33,074 --> 00:25:35,076 (Violet gasping) 493 00:25:35,201 --> 00:25:37,161 (ladder thwacking) 494 00:25:37,286 --> 00:25:38,162 (Violet wailing) 495 00:25:38,287 --> 00:25:41,040 (Violet thudding) 496 00:25:41,165 --> 00:25:43,834 (cards flicking) 497 00:25:49,674 --> 00:25:52,093 (magical whirring) 498 00:25:52,218 --> 00:25:55,513 (distant crows cawing) 499 00:25:56,555 --> 00:26:00,142 (cards flicking continues) 500 00:26:09,277 --> 00:26:12,238 (mesmerizing music) 501 00:26:13,531 --> 00:26:15,491 (magical hissing) 502 00:26:15,616 --> 00:26:17,410 (magical twinkling) 503 00:26:17,535 --> 00:26:19,287 (magical whooshing) 504 00:26:19,412 --> 00:26:20,538 (magical thudding) 505 00:26:20,663 --> 00:26:22,832 (magical twinkling) 506 00:26:22,957 --> 00:26:24,375 (whip clicking) 507 00:26:24,500 --> 00:26:25,293 (whip swishing) 508 00:26:25,418 --> 00:26:27,211 (whip cracking) 509 00:26:27,336 --> 00:26:32,300 (plant card rustling) (distant Violet screaming) 510 00:26:33,426 --> 00:26:34,802 Oh, come on, she's too young. 511 00:26:34,927 --> 00:26:36,137 (skeleton whooshing) 512 00:26:36,262 --> 00:26:38,097 (magical twinkling) 513 00:26:38,222 --> 00:26:39,598 (card laughing) 514 00:26:39,724 --> 00:26:42,476 (crows cawing) 515 00:26:42,601 --> 00:26:44,020 (sighing) 516 00:26:44,145 --> 00:26:47,189 (spectacles clacking) 517 00:26:51,402 --> 00:26:54,196 (Violet gasping) 518 00:26:58,492 --> 00:26:59,577 Well, look who's up. 519 00:26:59,702 --> 00:27:01,203 - What happened? 520 00:27:01,329 --> 00:27:03,122 - That apple was too high. 521 00:27:03,247 --> 00:27:05,958 - No, the ladder was too short. 522 00:27:06,083 --> 00:27:06,792 - Oh. 523 00:27:08,210 --> 00:27:11,213 (footsteps shuffling) 524 00:27:12,340 --> 00:27:15,843 (utensils clinking) 525 00:27:15,968 --> 00:27:17,762 (magical whirring) 526 00:27:17,887 --> 00:27:18,554 (sugar clicking) 527 00:27:18,679 --> 00:27:20,014 You hungry? 528 00:27:20,139 --> 00:27:21,223 - I guess. 529 00:27:22,558 --> 00:27:24,226 Are these poisonous too? 530 00:27:25,353 --> 00:27:26,812 - You're interested in flowers? 531 00:27:27,855 --> 00:27:29,940 - Flowers are interested in me. 532 00:27:30,066 --> 00:27:34,236 - Oh, so you know what flowers are for then? 533 00:27:35,321 --> 00:27:38,240 - They aren't for anything. 534 00:27:38,366 --> 00:27:39,408 They're just flowers. 535 00:27:40,618 --> 00:27:43,579 - They're actually sexual organs. 536 00:27:47,375 --> 00:27:48,334 - Eww. 537 00:27:48,459 --> 00:27:49,460 (Hazel chuckling) 538 00:27:49,585 --> 00:27:51,712 - There's nothing eww about it. 539 00:27:51,837 --> 00:27:52,630 It's just true. 540 00:27:55,132 --> 00:27:58,886 Well, except for those. 541 00:27:59,011 --> 00:28:00,971 What you think are their flowers 542 00:28:01,097 --> 00:28:02,223 are actually their stomachs. 543 00:28:02,348 --> 00:28:04,350 - Plants don't have stomachs. 544 00:28:04,475 --> 00:28:05,768 - They're carnivorous. 545 00:28:07,019 --> 00:28:09,355 (Violet munching) 546 00:28:09,480 --> 00:28:10,815 (worms clicking) 547 00:28:10,940 --> 00:28:15,403 They like their meat fresh and alive. 548 00:28:19,490 --> 00:28:22,368 (flytrap scrunching) 549 00:28:22,493 --> 00:28:26,455 So all alone in the forest. 550 00:28:27,415 --> 00:28:30,459 Now, what's that about? 551 00:28:30,584 --> 00:28:33,295 - Well, everybody else was so busy 552 00:28:34,296 --> 00:28:35,256 with my sister. 553 00:28:36,632 --> 00:28:39,427 - And you wish they'd be busy with you? 554 00:28:39,552 --> 00:28:41,095 - No one even sees me. 555 00:28:41,220 --> 00:28:42,847 It's like I'm not even there. 556 00:28:44,390 --> 00:28:47,810 - [Hazel] Mm, so you want them to see you 557 00:28:47,935 --> 00:28:49,311 like they see your sister? 558 00:28:50,980 --> 00:28:53,107 - Not, not exactly. 559 00:28:53,232 --> 00:28:56,694 But why not? Seems like fun. 560 00:28:57,736 --> 00:29:00,322 - Oh, power is always fun. 561 00:29:00,448 --> 00:29:02,408 It's just not always safe. 562 00:29:02,533 --> 00:29:04,326 - (chuckling) You sound like my dad. 563 00:29:04,452 --> 00:29:08,330 He said, "It was like a giant plug." 564 00:29:08,456 --> 00:29:09,206 - It? 565 00:29:10,332 --> 00:29:13,627 - You know, sex. 566 00:29:14,879 --> 00:29:15,963 He can't talk about it 567 00:29:16,088 --> 00:29:18,132 without getting embarrassed. 568 00:29:18,257 --> 00:29:20,551 (Hazel sighing) 569 00:29:20,676 --> 00:29:22,344 - You wanna see it for yourself? 570 00:29:24,305 --> 00:29:27,349 (enigmatic music) 571 00:29:27,475 --> 00:29:30,394 (footsteps shuffling) 572 00:29:30,519 --> 00:29:33,355 (birds chirping) 573 00:29:36,650 --> 00:29:38,694 - Um, how far are we gonna go? 574 00:29:39,653 --> 00:29:41,822 - Well, it's just through there. 575 00:29:41,947 --> 00:29:43,407 - What is? 576 00:29:43,532 --> 00:29:47,036 - Well, go and see. 577 00:29:47,161 --> 00:29:50,247 (footsteps shuffling) 578 00:29:50,372 --> 00:29:53,959 (enigmatic music continues) 579 00:29:54,084 --> 00:29:57,546 (birds chirping continues) 580 00:30:00,090 --> 00:30:04,053 (footsteps shuffling continues) 581 00:30:11,519 --> 00:30:13,395 Go on, you'll be fine. 582 00:30:14,605 --> 00:30:18,150 (enigmatic music continues) 583 00:30:25,699 --> 00:30:28,410 (vines clacking) 584 00:30:35,251 --> 00:30:38,754 (enigmatic music continues) 585 00:30:45,553 --> 00:30:46,679 (magical twinkling) 586 00:30:46,804 --> 00:30:47,513 - No way. 587 00:30:49,014 --> 00:30:52,059 (footsteps shuffling) 588 00:30:52,184 --> 00:30:54,770 (birds chirping) 589 00:31:02,820 --> 00:31:06,782 (footsteps shuffling continues) 590 00:31:13,080 --> 00:31:16,584 - [Forest Presence] Open it, open it. 591 00:31:16,709 --> 00:31:18,127 - Who said that? 592 00:31:18,252 --> 00:31:19,545 - [Forest Presence] A friend, a friend. 593 00:31:19,670 --> 00:31:21,422 - How do I know you're my friend? 594 00:31:21,547 --> 00:31:25,092 - [Forest Presence] I'm only trying to help. 595 00:31:29,722 --> 00:31:33,434 Peek underneath. You'll laugh when you see. 596 00:31:34,768 --> 00:31:36,478 - When I see what? 597 00:31:36,604 --> 00:31:40,482 - [Forest Presence] What you've been looking for. 598 00:31:47,448 --> 00:31:49,658 (chain clanking) 599 00:31:49,783 --> 00:31:52,494 (Violet panting) 600 00:31:59,209 --> 00:32:00,085 Go on, pull! 601 00:32:05,716 --> 00:32:08,469 (Violet grunting) 602 00:32:10,220 --> 00:32:10,971 Harder! 603 00:32:14,808 --> 00:32:17,519 (plug creaking) 604 00:32:19,313 --> 00:32:20,648 (plug thudding) 605 00:32:20,773 --> 00:32:23,609 (crows cawing) 606 00:32:23,734 --> 00:32:26,153 (foreboding music) 607 00:32:26,278 --> 00:32:28,906 (Violet panting) 608 00:32:31,742 --> 00:32:34,453 (kid laughing) 609 00:32:36,038 --> 00:32:41,001 (magical twinkling) (mesmerizing music) 610 00:32:41,877 --> 00:32:42,628 - Whoa. 611 00:32:43,754 --> 00:32:46,090 (tunnel crinkling) 612 00:32:46,215 --> 00:32:48,884 (tunnel clanging) 613 00:32:49,009 --> 00:32:51,553 (serene music) 614 00:32:56,308 --> 00:32:59,103 (cricket chirping) 615 00:33:01,772 --> 00:33:02,648 - Hello. 616 00:33:02,773 --> 00:33:04,650 (magical twinkling) 617 00:33:04,775 --> 00:33:07,986 (Violet gasping) 618 00:33:08,112 --> 00:33:09,279 - Who are you? 619 00:33:09,405 --> 00:33:12,032 - I'm not you, I'm me. 620 00:33:12,157 --> 00:33:16,036 - If you're not me, then who are you? 621 00:33:17,538 --> 00:33:19,039 - If I asked you the same question, 622 00:33:19,164 --> 00:33:20,624 I'd get the same answer too. 623 00:33:20,749 --> 00:33:22,626 - So where are you? 624 00:33:22,751 --> 00:33:24,795 - Here, you're looking right up at me. 625 00:33:24,920 --> 00:33:26,046 - But I'm looking down. 626 00:33:26,171 --> 00:33:27,673 - No, I'm looking down. 627 00:33:28,799 --> 00:33:30,300 Can you find a rock? 628 00:33:30,426 --> 00:33:31,719 - What for? 629 00:33:31,844 --> 00:33:32,594 - [Violet's Doppelganger] Can you? 630 00:33:34,304 --> 00:33:37,599 (dried leaves rustling) 631 00:33:38,767 --> 00:33:40,144 - Like this? 632 00:33:40,269 --> 00:33:41,937 - Yeah, perfect. Now throw it up to me. 633 00:33:42,062 --> 00:33:43,439 - But you're down. 634 00:33:43,564 --> 00:33:46,692 - I told you, I'm up, you're down. 635 00:33:46,817 --> 00:33:48,360 Now, come on, there's not much time. 636 00:33:48,485 --> 00:33:49,528 - Time for what? 637 00:33:50,821 --> 00:33:51,697 - [Violet's Doppelganger] Do you wanna find out 638 00:33:51,822 --> 00:33:52,823 what it's like or not? 639 00:33:52,948 --> 00:33:54,158 - Find out what what's like? 640 00:33:54,283 --> 00:33:56,410 - Just throw the stupid rock. 641 00:33:56,535 --> 00:33:57,828 (Violet sighing) 642 00:33:57,953 --> 00:33:59,580 (rock whooshing) 643 00:33:59,705 --> 00:34:00,497 (tunnel sloshing) 644 00:34:00,622 --> 00:34:01,373 (water splashing) 645 00:34:01,498 --> 00:34:02,207 Awesome. 646 00:34:03,125 --> 00:34:04,710 - I don't feel any different. 647 00:34:04,835 --> 00:34:06,837 - You will, here, catch. 648 00:34:06,962 --> 00:34:08,505 (water splashing) 649 00:34:08,630 --> 00:34:09,715 (tunnel sloshing) 650 00:34:09,840 --> 00:34:12,468 (Violet wailing) 651 00:34:12,593 --> 00:34:15,554 (mesmerizing music) 652 00:34:17,806 --> 00:34:19,641 (Violet wailing) 653 00:34:19,767 --> 00:34:21,685 (water splashing) 654 00:34:21,810 --> 00:34:24,646 (magical twinkling) 655 00:34:26,398 --> 00:34:27,858 (Violet whooshing) 656 00:34:27,983 --> 00:34:30,652 (Violet panting) 657 00:34:36,283 --> 00:34:38,076 (water splashing) 658 00:34:38,202 --> 00:34:39,536 Better now? 659 00:34:39,661 --> 00:34:40,496 (Violet panting) 660 00:34:40,621 --> 00:34:41,371 - What happened? 661 00:34:41,497 --> 00:34:42,748 - We switched. 662 00:34:42,873 --> 00:34:43,999 - What? (sighing) Okay. 663 00:34:47,085 --> 00:34:48,295 That was pretty cool, 664 00:34:48,420 --> 00:34:51,673 but let's switch back, please. 665 00:34:51,799 --> 00:34:54,843 - Not now, tomorrow morning at sunrise. 666 00:34:54,968 --> 00:34:56,929 But if you're late, you'll be stuck up there. 667 00:34:57,054 --> 00:34:59,139 And I'll be stuck down here forever. 668 00:34:59,264 --> 00:35:01,391 - What? Wait. 669 00:35:01,517 --> 00:35:02,851 - Sunrise, promise? 670 00:35:02,976 --> 00:35:04,311 - Okay, okay, fine, I promise. 671 00:35:04,436 --> 00:35:05,729 - Don't forget to put the plug back 672 00:35:05,854 --> 00:35:07,481 to make it all work, goodbye. 673 00:35:07,606 --> 00:35:08,899 - Wait. No! 674 00:35:09,024 --> 00:35:10,484 Stop! Please don't! 675 00:35:10,609 --> 00:35:11,485 Stop! No! (plug clanging) 676 00:35:11,610 --> 00:35:13,153 No! I changed my mind! 677 00:35:15,155 --> 00:35:17,658 (panting) 678 00:35:17,783 --> 00:35:18,659 (plug creaking) 679 00:35:18,784 --> 00:35:20,744 (plug clanking) 680 00:35:20,869 --> 00:35:21,787 - Welcome. 681 00:35:21,912 --> 00:35:22,830 (Violet gasping) 682 00:35:22,955 --> 00:35:23,705 Welcome. 683 00:35:26,583 --> 00:35:28,085 - Please don't eat me. 684 00:35:28,210 --> 00:35:32,798 - Eat you? You mean as if you were a cookie? 685 00:35:34,007 --> 00:35:34,716 - I'm not a cookie. 686 00:35:37,761 --> 00:35:38,846 - You smell like one. 687 00:35:40,639 --> 00:35:42,975 Shall I try just a little bite? 688 00:35:45,477 --> 00:35:48,105 (puzzling music) 689 00:35:52,943 --> 00:35:54,945 Play time's over. 690 00:35:55,070 --> 00:35:58,448 Quick, off you go before I change my mind. 691 00:35:59,575 --> 00:36:01,076 (footsteps shuffling) 692 00:36:01,201 --> 00:36:04,037 Good luck. (laughing) 693 00:36:05,789 --> 00:36:08,292 (Violet panting) 694 00:36:08,417 --> 00:36:12,504 (footsteps shuffling continues) 695 00:36:12,629 --> 00:36:15,299 (water sloshing) 696 00:36:16,425 --> 00:36:17,801 (magical twinkling) 697 00:36:17,926 --> 00:36:19,344 - Well, what took you so long? 698 00:36:21,889 --> 00:36:24,766 - There's a huge creature thing 699 00:36:24,892 --> 00:36:26,643 who wants to, who wants to eat me. 700 00:36:26,768 --> 00:36:28,228 - No, no, no. 701 00:36:28,353 --> 00:36:30,689 It just ate a bunch of naughty boys last week. 702 00:36:30,814 --> 00:36:33,567 It can't possibly have an appetite yet. 703 00:36:33,692 --> 00:36:35,152 - You tricked me. 704 00:36:35,277 --> 00:36:36,194 - Did I? 705 00:36:36,320 --> 00:36:37,279 - Where am I? 706 00:36:37,404 --> 00:36:38,363 - On the other side. 707 00:36:38,488 --> 00:36:41,783 - Of what? Looks the same. 708 00:36:43,619 --> 00:36:44,328 - Does it? 709 00:36:45,829 --> 00:36:46,955 (Violet panting) 710 00:36:47,080 --> 00:36:49,791 - No, yes. 711 00:36:50,918 --> 00:36:53,629 But (panting). 712 00:36:55,631 --> 00:36:56,381 Oh my God. 713 00:36:57,966 --> 00:36:59,760 Do I still have parents on this side? 714 00:37:00,969 --> 00:37:05,724 - Of course, and a sister, don't forget. 715 00:37:05,849 --> 00:37:07,809 And everyone else. 716 00:37:11,063 --> 00:37:13,982 But you seem to have lost your flower. 717 00:37:16,902 --> 00:37:19,905 - Well, yeah, that water's really cold. 718 00:37:21,156 --> 00:37:23,200 - Well, let's find you something warm to wear. 719 00:37:24,451 --> 00:37:25,994 (blanket flapping) 720 00:37:26,119 --> 00:37:27,204 (magical twinkling) 721 00:37:27,329 --> 00:37:32,250 (hair rustling) (peaceful music) 722 00:37:38,131 --> 00:37:40,842 I thought you were gonna hurry. 723 00:37:41,802 --> 00:37:42,552 - I am. 724 00:37:45,222 --> 00:37:47,849 (comb clicking) 725 00:37:48,934 --> 00:37:51,687 (hanger clicking) 726 00:37:53,188 --> 00:37:56,858 (peaceful music continues) 727 00:38:04,157 --> 00:38:04,866 - Oh, look at you. 728 00:38:06,368 --> 00:38:07,828 You look gorgeous. 729 00:38:07,953 --> 00:38:10,038 You are gonna make a beautiful young woman. 730 00:38:10,163 --> 00:38:11,873 Well, you already are. 731 00:38:13,583 --> 00:38:16,253 Ooh, try one of these. (plate clanking) 732 00:38:16,378 --> 00:38:17,671 They are delicious. 733 00:38:20,382 --> 00:38:23,260 (Violet munching) 734 00:38:23,385 --> 00:38:26,346 - Mm, oh my God. 735 00:38:26,471 --> 00:38:28,807 - Right, you know those people 736 00:38:28,932 --> 00:38:30,934 that you were so keen to hang out with, 737 00:38:31,059 --> 00:38:33,895 they would never let you near food like this. 738 00:38:34,021 --> 00:38:34,896 - That's messed up. 739 00:38:36,606 --> 00:38:38,275 - You know what's really messed up? 740 00:38:39,776 --> 00:38:42,154 You not knowing how incredibly pretty you are. 741 00:38:43,864 --> 00:38:45,282 (Violet exhaling heavily) 742 00:38:45,407 --> 00:38:46,158 So 743 00:38:48,869 --> 00:38:51,496 (ice clacking) 744 00:38:51,621 --> 00:38:52,998 (liquid sloshing) 745 00:38:53,123 --> 00:38:55,459 I want you to try some of this drink. 746 00:38:57,794 --> 00:38:59,087 - No, thank you. 747 00:38:59,212 --> 00:39:00,964 - Come on, nothing terrible's gonna happen. 748 00:39:01,089 --> 00:39:02,716 - I'm too young. 749 00:39:04,176 --> 00:39:05,594 - Not on this side, you're not. 750 00:39:05,719 --> 00:39:08,305 On this side, you know better. 751 00:39:10,140 --> 00:39:12,601 - So if I do something on this side, 752 00:39:13,727 --> 00:39:14,978 does that change things 753 00:39:15,103 --> 00:39:16,188 on the other side too? 754 00:39:17,564 --> 00:39:19,983 - No more than any action you take today 755 00:39:20,108 --> 00:39:23,695 could change the events of yesterday. (gasping) 756 00:39:24,946 --> 00:39:29,701 Unless, you've got to make it to the plug 757 00:39:30,577 --> 00:39:32,329 before sunrise tomorrow morning 758 00:39:32,454 --> 00:39:36,541 because if you don't, you're gonna be stuck on this side 759 00:39:36,666 --> 00:39:40,337 with all the choices you've made forever. 760 00:39:42,005 --> 00:39:44,883 (depressing music) 761 00:39:46,259 --> 00:39:49,888 So, drink up. 762 00:39:51,056 --> 00:39:53,850 - I wanna go back now. 763 00:39:53,975 --> 00:39:55,102 Not 'til tomorrow morning. 764 00:39:55,227 --> 00:39:56,978 - I mean, to the town. 765 00:39:58,188 --> 00:39:58,980 - Oh. 766 00:40:01,733 --> 00:40:04,653 Well, well, off you go then. 767 00:40:04,778 --> 00:40:05,987 But you gotta be careful, you know, 768 00:40:06,113 --> 00:40:08,949 those woods are very dangerous. 769 00:40:10,283 --> 00:40:11,368 You, you can always just 770 00:40:11,493 --> 00:40:12,994 stay here with me, right? 771 00:40:16,206 --> 00:40:18,291 Look, if you don't like the fizz, 772 00:40:20,127 --> 00:40:21,545 try some of this lemonade 773 00:40:22,838 --> 00:40:23,839 my grandmother made. (footsteps clopping) 774 00:40:23,964 --> 00:40:26,007 The secret is in the cinnamon... 775 00:40:32,264 --> 00:40:34,808 Oh, well, choose the right path. 776 00:40:37,936 --> 00:40:40,230 (creature growling) 777 00:40:40,355 --> 00:40:43,650 (footsteps shuffling) 778 00:40:43,775 --> 00:40:45,986 (Violet panting) 779 00:40:46,111 --> 00:40:47,529 (bird chirping) 780 00:40:47,654 --> 00:40:52,576 (creature snarling) (ominous music) 781 00:40:58,165 --> 00:40:59,749 (creatures hissing) 782 00:40:59,875 --> 00:41:02,794 (creatures growling) 783 00:41:05,547 --> 00:41:07,257 (creature laughing) 784 00:41:07,382 --> 00:41:11,261 - [Forest Presence] Boo, you still smell like a cookie, 785 00:41:11,386 --> 00:41:14,055 and I'm feeling rather peckish. 786 00:41:17,601 --> 00:41:19,561 (Violet grunting) (dramatic music) 787 00:41:19,686 --> 00:41:22,772 (flytrap scrunching) 788 00:41:23,690 --> 00:41:24,482 (Violet wailing) 789 00:41:24,608 --> 00:41:25,734 (flytrap thudding) 790 00:41:25,859 --> 00:41:28,403 (Violet panting) 791 00:41:28,528 --> 00:41:32,073 (dramatic music continues) 792 00:41:34,993 --> 00:41:36,953 (flytrap scrunching) 793 00:41:37,078 --> 00:41:40,415 (footsteps shuffling) 794 00:41:40,540 --> 00:41:44,085 (Forest Presence laughing) 795 00:41:47,130 --> 00:41:52,052 (dry leaves rustling) (ornaments clinking) 796 00:41:55,555 --> 00:41:58,099 (crows cawing) 797 00:42:00,352 --> 00:42:02,103 - Fancy meeting you here. 798 00:42:03,855 --> 00:42:06,691 (foreboding music) 799 00:42:08,276 --> 00:42:09,444 - We need to talk. 800 00:42:10,403 --> 00:42:11,404 - Neutral ground? 801 00:42:16,284 --> 00:42:20,038 (distant crow cawing) 802 00:42:20,163 --> 00:42:23,124 (footsteps clopping) 803 00:42:28,505 --> 00:42:32,092 - [Forest Presence] Go on, you'll be fine. 804 00:42:32,217 --> 00:42:34,135 Follow the red ribbon. 805 00:42:37,347 --> 00:42:39,599 (footsteps clopping) 806 00:42:39,724 --> 00:42:41,726 - You know the rules. 807 00:42:41,851 --> 00:42:45,689 - And you know how I feel about rules. 808 00:42:45,814 --> 00:42:49,109 - Paradiso is yours, Inferno is mine. 809 00:42:49,234 --> 00:42:54,155 - Usually, but my girl isn't usual, is she? 810 00:42:56,241 --> 00:42:58,076 (Yana chuckling) 811 00:42:58,201 --> 00:43:00,287 - She's not yours. 812 00:43:00,412 --> 00:43:03,290 - Really? Are you sure? 813 00:43:05,041 --> 00:43:06,876 - Her sister's as good as mine. 814 00:43:07,002 --> 00:43:08,837 Her parents too. 815 00:43:08,962 --> 00:43:11,423 She can't hold out against all of them, poor girl. 816 00:43:11,548 --> 00:43:13,174 It's only a matter of time. 817 00:43:15,051 --> 00:43:17,220 - And this key. 818 00:43:17,345 --> 00:43:19,431 - Yes, our mother's key. 819 00:43:20,348 --> 00:43:23,351 It must now pass to me. 820 00:43:23,476 --> 00:43:25,395 - It's not a trinket, Sister. 821 00:43:25,520 --> 00:43:28,690 It's what makes the flowers bloom. 822 00:43:28,815 --> 00:43:30,233 You burned yours. 823 00:43:30,358 --> 00:43:33,153 There's nothing left in you to bloom. 824 00:43:33,278 --> 00:43:36,281 And yes, the key must pass, 825 00:43:36,406 --> 00:43:39,075 but to a child of flowers, 826 00:43:39,200 --> 00:43:42,454 whom you've brought to me. (laughing) 827 00:43:42,579 --> 00:43:46,958 Would you even recognize our mother if you saw her? 828 00:43:47,083 --> 00:43:48,209 I wonder. 829 00:43:54,132 --> 00:43:56,259 - You, you, you would never 830 00:43:56,384 --> 00:43:58,136 pass it on to that little brat. 831 00:43:59,429 --> 00:44:01,556 - I'd sooner give it to her 832 00:44:01,681 --> 00:44:03,350 than let you get your grubby 833 00:44:03,475 --> 00:44:05,226 little mitts all over it. 834 00:44:05,352 --> 00:44:07,228 - She wouldn't know what to do with it. 835 00:44:09,647 --> 00:44:10,774 - And you would? 836 00:44:16,529 --> 00:44:18,990 (Yana sighing) 837 00:44:19,115 --> 00:44:24,079 (magical humming) (tense music) 838 00:44:26,623 --> 00:44:27,707 (finger sizzling) 839 00:44:27,832 --> 00:44:29,918 (Yana gasping) 840 00:44:30,043 --> 00:44:33,546 - Oh, (sighing) name your price. 841 00:44:36,132 --> 00:44:39,052 - You could never pay it. 842 00:44:40,345 --> 00:44:43,640 It has to be given freely, remember? 843 00:44:46,559 --> 00:44:51,272 - Fine, give it to her. 844 00:44:52,399 --> 00:44:54,651 Go ahead, see what happens. 845 00:44:59,280 --> 00:45:02,075 (foreboding music) 846 00:45:04,452 --> 00:45:07,414 (footsteps clopping) 847 00:45:07,539 --> 00:45:10,041 (laughing) 848 00:45:10,166 --> 00:45:14,003 (footsteps clopping continues) 849 00:45:16,047 --> 00:45:19,717 (foreboding music continues) 850 00:45:23,471 --> 00:45:26,975 (footsteps clopping) 851 00:45:27,100 --> 00:45:30,061 (mesmerizing music) 852 00:45:31,729 --> 00:45:34,941 (wind chime clinking) 853 00:45:35,066 --> 00:45:38,945 (footsteps clopping continues) 854 00:45:45,910 --> 00:45:48,371 (bell tolling) 855 00:45:48,496 --> 00:45:52,333 (mesmerizing music continues) 856 00:46:03,011 --> 00:46:07,182 (mesmerizing music continues) 857 00:46:07,307 --> 00:46:12,270 ♪ And I went both night and day ♪ 858 00:46:16,608 --> 00:46:21,362 ♪ And you wiped my tears away ♪ 859 00:46:25,658 --> 00:46:29,621 ♪ And I went both day and night ♪ 860 00:46:31,623 --> 00:46:34,918 (footsteps clopping) 861 00:46:35,043 --> 00:46:38,922 ♪ Here from my heart to you ♪ 862 00:46:39,047 --> 00:46:43,384 (Adam speaking indistinctly) 863 00:46:43,510 --> 00:46:46,095 (tense music) 864 00:46:46,221 --> 00:46:48,431 (footsteps clopping) (puzzling music) 865 00:46:48,556 --> 00:46:51,559 - [Yana] It will be fun. (laughing) 866 00:46:51,684 --> 00:46:54,604 (distant crow cawing) 867 00:46:59,234 --> 00:46:59,984 - Pardon. 868 00:47:01,319 --> 00:47:05,573 Hey. (speaking Italian) 869 00:47:05,698 --> 00:47:06,741 - Ciao, bella. 870 00:47:06,866 --> 00:47:07,825 (footsteps clopping continues) 871 00:47:07,951 --> 00:47:10,787 - Huh. (laughing) 872 00:47:10,912 --> 00:47:12,997 (footsteps clopping continues) 873 00:47:13,122 --> 00:47:15,875 (scooter buzzing) 874 00:47:20,713 --> 00:47:23,424 (scooters rumbling) 875 00:47:28,596 --> 00:47:31,933 (puzzling music continues) 876 00:47:32,058 --> 00:47:35,144 (footsteps clopping) 877 00:47:40,775 --> 00:47:45,738 (lively patriotic music) (puzzling music continues) 878 00:47:55,748 --> 00:47:59,752 (lively patriotic music continues) 879 00:48:07,760 --> 00:48:11,180 (puzzling music continues) 880 00:48:18,563 --> 00:48:22,275 (puzzling music continues) 881 00:48:30,658 --> 00:48:32,660 (footsteps shuffling) 882 00:48:32,785 --> 00:48:36,080 (foreboding music) 883 00:48:36,205 --> 00:48:39,292 (footsteps clopping) 884 00:48:42,211 --> 00:48:44,964 (scene whooshing) 885 00:48:47,008 --> 00:48:48,426 (faucet creaking) 886 00:48:48,551 --> 00:48:51,304 (water splashing) 887 00:48:54,807 --> 00:48:58,144 (faucet creaking) 888 00:48:58,269 --> 00:49:01,606 - Savannah! Is it you? 889 00:49:01,731 --> 00:49:03,066 - Of course it's me. 890 00:49:03,191 --> 00:49:05,985 - Ah, I've been looking for you everywhere. 891 00:49:06,110 --> 00:49:07,111 (Savannah sighing) 892 00:49:07,236 --> 00:49:08,237 - Wherever I go, whatever I do, 893 00:49:08,363 --> 00:49:10,448 you just have to tag along. 894 00:49:10,573 --> 00:49:11,449 (footsteps clopping) 895 00:49:11,574 --> 00:49:12,617 - Do not! 896 00:49:12,742 --> 00:49:14,035 (footsteps clopping continues) 897 00:49:14,160 --> 00:49:15,995 Do you have any idea where we are? 898 00:49:16,120 --> 00:49:18,665 - Ahh, duh, the hotel's just around the corner. 899 00:49:18,790 --> 00:49:20,375 Oh, and Mom's worried about you. 900 00:49:20,500 --> 00:49:22,794 - No. No, I mean, this place. 901 00:49:22,919 --> 00:49:25,088 This other side, this! 902 00:49:25,213 --> 00:49:26,964 - What are you talking about? 903 00:49:27,090 --> 00:49:28,675 And where'd you get that dress? 904 00:49:28,800 --> 00:49:30,176 - An old lady gave it to me. 905 00:49:30,301 --> 00:49:31,636 - Yeah, right. 906 00:49:31,761 --> 00:49:32,845 Did she give you that padded bra too? 907 00:49:32,970 --> 00:49:34,806 - Ah, I just saw something awful! 908 00:49:34,931 --> 00:49:37,392 - So awful it made you grow boobs? 909 00:49:37,517 --> 00:49:42,480 (birds chirping) (wings flapping) 910 00:49:44,232 --> 00:49:45,191 Hey, what'd you see? 911 00:49:50,863 --> 00:49:54,283 - Dad, with his arm around Yana. 912 00:49:55,284 --> 00:49:55,993 - That's all? 913 00:49:56,119 --> 00:49:56,828 - That's all? 914 00:49:57,745 --> 00:49:59,288 What if he's in love with her? 915 00:50:00,206 --> 00:50:01,124 - Don't be stupid, Violet. 916 00:50:01,249 --> 00:50:02,417 - I'm not stupid. 917 00:50:02,542 --> 00:50:04,711 It's just (exhaling heavily) 918 00:50:04,836 --> 00:50:07,714 everything in this world is so wrong. 919 00:50:07,839 --> 00:50:09,590 This isn't our real life. 920 00:50:09,716 --> 00:50:11,384 - Did that old lady get you drunk? 921 00:50:11,509 --> 00:50:14,011 - No! But there's a way back. 922 00:50:14,137 --> 00:50:15,680 I jumped through it. 923 00:50:15,805 --> 00:50:17,640 - That's the stupidest thing I've ever heard. 924 00:50:17,765 --> 00:50:19,183 - Just listen to me. 925 00:50:19,308 --> 00:50:21,310 We can go back. The both of us together. 926 00:50:21,436 --> 00:50:24,689 - Why? I'm having fun here. 927 00:50:24,814 --> 00:50:26,190 - You don't understand anything. 928 00:50:26,315 --> 00:50:28,359 - But can you just quit being so crazy? 929 00:50:28,484 --> 00:50:30,027 And don't you dare tell Mom. 930 00:50:30,153 --> 00:50:30,945 - Girls. 931 00:50:31,988 --> 00:50:33,197 - Hey, Mom. - Hey, Mom. 932 00:50:35,158 --> 00:50:36,659 - You rode away in the middle of your job, 933 00:50:36,784 --> 00:50:38,870 without permission, on a motorcycle. 934 00:50:38,995 --> 00:50:40,747 - It was a scooter. 935 00:50:40,872 --> 00:50:42,248 - And you! I almost had the police out looking for you. 936 00:50:42,373 --> 00:50:43,750 I should just ground you both for life. 937 00:50:43,875 --> 00:50:44,917 - Mom, nothing even happened. 938 00:50:45,042 --> 00:50:47,378 - That is not the point! 939 00:50:47,503 --> 00:50:48,588 Where'd you get that outfit? 940 00:50:48,713 --> 00:50:49,756 - Some old lady gave it to her. 941 00:50:49,881 --> 00:50:50,631 - What? 942 00:50:53,134 --> 00:50:55,428 Are you wearing a- - Leave me alone. 943 00:50:55,553 --> 00:50:56,846 - Oh, forget it. 944 00:50:56,971 --> 00:50:57,847 Let's just start getting ready for dinner. 945 00:50:57,972 --> 00:50:59,223 We shouldn't be late. 946 00:50:59,348 --> 00:51:02,518 (distant bell tolling) 947 00:51:03,561 --> 00:51:06,522 (utensils clinking) 948 00:51:14,447 --> 00:51:17,575 - Wow. My girls look beautiful tonight. 949 00:51:20,912 --> 00:51:22,789 Violet, that is a great dress. 950 00:51:25,082 --> 00:51:27,668 What happened? You, you look kinda, oh. 951 00:51:31,130 --> 00:51:33,800 - Violet, sweetie, where's your flower? 952 00:51:36,302 --> 00:51:37,553 (magical whirring) 953 00:51:37,678 --> 00:51:38,429 - Uh. 954 00:51:40,139 --> 00:51:43,184 - You know, we got some great stuff today. 955 00:51:43,309 --> 00:51:44,685 You both should take a look. 956 00:51:48,898 --> 00:51:49,774 - Oh, these are beautiful. 957 00:51:49,899 --> 00:51:51,150 - Wow. Thank you. 958 00:51:53,986 --> 00:51:56,614 (pages rustling) 959 00:51:58,616 --> 00:51:59,325 - Whoa. 960 00:52:01,994 --> 00:52:02,745 What? 961 00:52:06,374 --> 00:52:07,875 When were these taken? 962 00:52:09,961 --> 00:52:10,795 - [Adam] These were awful. 963 00:52:10,920 --> 00:52:12,338 - Dad. 964 00:52:12,463 --> 00:52:14,131 - Those were taken today, you were there. 965 00:52:14,257 --> 00:52:15,925 - I, I certainly wasn't. 966 00:52:16,050 --> 00:52:17,051 - Yeah, you were, I could see you. 967 00:52:17,176 --> 00:52:18,678 You were reading your book. 968 00:52:18,803 --> 00:52:20,304 - [Adam] I must've been on the phone. 969 00:52:20,429 --> 00:52:21,806 - Oh, no, no, no, no. 970 00:52:21,931 --> 00:52:23,182 You were telling me a riveting story, 971 00:52:23,307 --> 00:52:24,976 something about, uh, your job. 972 00:52:27,937 --> 00:52:32,900 - Hmm, but Savannah is beautiful. Yes? 973 00:52:37,029 --> 00:52:39,949 - Hello? The correct answer is yes. 974 00:52:41,868 --> 00:52:43,536 - Where's Daniele? 975 00:52:43,661 --> 00:52:45,413 - Ugh, probably hiding from us. 976 00:52:45,538 --> 00:52:47,123 Knowing that boy. (chuckling) 977 00:52:47,248 --> 00:52:48,708 - He hates working for you. 978 00:52:48,833 --> 00:52:50,835 - Violet, mind your own business. 979 00:52:57,300 --> 00:52:58,759 Why would anyone hide from you? 980 00:53:02,972 --> 00:53:05,016 - This one, Violeta. 981 00:53:07,226 --> 00:53:10,021 She has something so rare. 982 00:53:13,065 --> 00:53:13,774 So unique. 983 00:53:16,569 --> 00:53:19,113 Of course, it all comes from you. 984 00:53:25,661 --> 00:53:27,955 - Mom, I don't feel very well, 985 00:53:28,080 --> 00:53:29,582 can I go back? 986 00:53:29,707 --> 00:53:33,169 - Great idea, get some rest for the party. 987 00:53:33,294 --> 00:53:34,921 - I don't wanna come to your party. 988 00:53:36,297 --> 00:53:38,341 - But I can still go, right? 989 00:53:39,884 --> 00:53:43,721 - These, uh, these girls broke a lot of rules today. 990 00:53:43,846 --> 00:53:45,681 So they need to go to bed 991 00:53:45,806 --> 00:53:47,350 and think about that, hmm. 992 00:53:49,894 --> 00:53:51,187 Alright, go ahead, honey. 993 00:53:54,231 --> 00:53:55,733 - Mom. 994 00:53:55,858 --> 00:53:56,943 - Well, I mean, everybody's gonna be there. 995 00:53:57,068 --> 00:53:59,779 Magazine editors, model scouts, 996 00:53:59,904 --> 00:54:02,907 designers from London, Paris, Milan, New York. 997 00:54:03,032 --> 00:54:06,494 Of course, Savannah will be guest of honor. 998 00:54:06,619 --> 00:54:09,830 - That's, that's very kind, but umm... 999 00:54:09,956 --> 00:54:10,957 Well, we've decided that- 1000 00:54:11,082 --> 00:54:12,208 - Oh, come on, Dad, please! 1001 00:54:12,333 --> 00:54:15,044 - No. No, it's too much. 1002 00:54:16,587 --> 00:54:17,922 - This is so unfair. 1003 00:54:18,047 --> 00:54:19,840 - Savannah, end of discussion. 1004 00:54:25,930 --> 00:54:28,808 (scooter rumbling) (bell tolling) 1005 00:54:28,933 --> 00:54:31,519 (brakes screeching) 1006 00:54:31,644 --> 00:54:35,398 (restaurant patrons laughing) 1007 00:54:42,279 --> 00:54:44,865 (door clicking) 1008 00:54:45,950 --> 00:54:47,284 (door thudding) 1009 00:54:47,410 --> 00:54:51,872 (light switch clicking) (footsteps clopping) 1010 00:54:56,961 --> 00:54:59,505 (hair rustling) 1011 00:55:02,133 --> 00:55:03,551 - What are you doing? 1012 00:55:03,676 --> 00:55:05,886 You can't go to the party, Dad said so. 1013 00:55:06,012 --> 00:55:07,388 - (sighing) Shut up. 1014 00:55:07,513 --> 00:55:09,432 Dad is not gonna know unless you tell. 1015 00:55:09,557 --> 00:55:11,225 - Why do you even wanna go? 1016 00:55:11,350 --> 00:55:13,686 - [Savannah] Because I'm the guest of honor, Violet. 1017 00:55:13,811 --> 00:55:14,937 - They're just saying that. 1018 00:55:15,062 --> 00:55:16,397 - Next time you see me, 1019 00:55:16,522 --> 00:55:18,566 I'm gonna be on the cover of Vogue. 1020 00:55:18,691 --> 00:55:21,569 - Who cares? Everybody there will be horrible. 1021 00:55:24,196 --> 00:55:25,197 - Maybe you're right. 1022 00:55:26,532 --> 00:55:27,908 Franco's kind of a creep. 1023 00:55:28,034 --> 00:55:30,161 He looks at me like ugh. 1024 00:55:30,286 --> 00:55:32,955 I mean while Dad is drooling all over Yana, 1025 00:55:33,080 --> 00:55:35,041 and he can't see she's just playing him. 1026 00:55:35,166 --> 00:55:37,293 - Says the girl that's being played by Yana. 1027 00:55:38,919 --> 00:55:40,463 - The only nice one's Daniele. 1028 00:55:42,006 --> 00:55:44,258 - He's too young for you. 1029 00:55:44,383 --> 00:55:46,302 - It was so cool, holding him tight 1030 00:55:46,427 --> 00:55:47,928 on the back of his bike. 1031 00:55:48,054 --> 00:55:48,929 I could smell him. 1032 00:55:50,222 --> 00:55:51,724 - Eww. 1033 00:55:51,849 --> 00:55:53,726 - Yeah, it wasn't exactly like a nice smell, 1034 00:55:53,851 --> 00:55:55,936 but it was good. 1035 00:56:02,610 --> 00:56:04,945 (sad music) 1036 00:56:14,121 --> 00:56:15,998 (sad music continues) 1037 00:56:16,123 --> 00:56:20,044 (patrons chattering indistinctly) 1038 00:56:24,924 --> 00:56:27,676 (Daniele sighing) 1039 00:56:29,053 --> 00:56:32,223 (sad music continues) 1040 00:56:35,101 --> 00:56:37,311 - Did you guys kiss? 1041 00:56:37,436 --> 00:56:38,979 - [Savannah] What? We were in the middle of town. 1042 00:56:39,105 --> 00:56:40,981 There are people, like, everywhere. 1043 00:56:42,858 --> 00:56:43,984 - So you didn't kiss? 1044 00:56:45,611 --> 00:56:47,530 (footsteps clopping) 1045 00:56:47,655 --> 00:56:48,405 - Not yet. 1046 00:56:50,533 --> 00:56:53,077 (door clicking) 1047 00:56:54,870 --> 00:56:57,289 (door thudding) 1048 00:56:57,414 --> 00:57:00,501 (sad music continues) 1049 00:57:03,337 --> 00:57:06,465 (lighthearted music) 1050 00:57:06,590 --> 00:57:07,883 (footsteps shuffling) 1051 00:57:08,008 --> 00:57:09,885 (patrons chattering indistinctly) 1052 00:57:10,010 --> 00:57:10,761 - Savannah. 1053 00:57:13,389 --> 00:57:14,056 - Ciao. 1054 00:57:14,181 --> 00:57:15,182 - Ciao. 1055 00:57:15,307 --> 00:57:16,350 - [Chloe] I can't believe this. 1056 00:57:16,475 --> 00:57:18,352 How could you let this happen? 1057 00:57:18,477 --> 00:57:20,104 Those pictures of Savannah. 1058 00:57:20,229 --> 00:57:21,522 You basically signed your own daughter 1059 00:57:21,647 --> 00:57:23,232 up to make pornography. 1060 00:57:23,357 --> 00:57:25,526 - No, no, I signed my daughter up to be a model. 1061 00:57:25,651 --> 00:57:26,402 Where were you? 1062 00:57:27,987 --> 00:57:28,988 You were supposed to keep an eye on that creep Franco, 1063 00:57:29,113 --> 00:57:30,030 but somehow that never happened. 1064 00:57:30,156 --> 00:57:31,448 - What does that mean? 1065 00:57:31,574 --> 00:57:33,284 - You know exactly what that means. 1066 00:57:34,201 --> 00:57:35,661 - Is your sister with you? 1067 00:57:35,786 --> 00:57:37,371 - No. (footsteps clopping) 1068 00:57:37,496 --> 00:57:38,914 - Oh. 1069 00:57:39,039 --> 00:57:40,082 - Are you here to take me to the party? 1070 00:57:42,459 --> 00:57:45,588 - Don't go. They're bad people. 1071 00:57:45,713 --> 00:57:48,048 - It's fine, I'll find it on my own. 1072 00:57:48,174 --> 00:57:49,508 Oh, and don't bother waiting for Violet. 1073 00:57:49,633 --> 00:57:51,177 She's already asleep. 1074 00:57:51,302 --> 00:57:52,303 (footsteps clopping) 1075 00:57:52,428 --> 00:57:54,471 - Oh. Oh, so it's my fault. 1076 00:57:54,597 --> 00:57:56,182 I guess Yana's my fault too. 1077 00:57:56,307 --> 00:57:57,266 - All right, can we please 1078 00:57:57,391 --> 00:57:58,809 just go back to our room? 1079 00:57:58,934 --> 00:58:00,019 - Why would I wanna go back to the room? 1080 00:58:00,144 --> 00:58:01,061 You don't wanna be with me! 1081 00:58:01,187 --> 00:58:02,313 You wanna be with Yana! 1082 00:58:02,438 --> 00:58:03,230 - Alright, listen to me. 1083 00:58:03,355 --> 00:58:04,732 - Don't touch me! 1084 00:58:04,857 --> 00:58:05,816 - All right, you need to sleep it off! 1085 00:58:05,941 --> 00:58:06,984 This conversation is over! 1086 00:58:07,109 --> 00:58:08,402 - Yeah, this marriage is over! 1087 00:58:08,527 --> 00:58:10,029 - Fine by me! (footsteps clopping) 1088 00:58:10,154 --> 00:58:12,781 (Violet gasping) 1089 00:58:15,117 --> 00:58:17,745 (sad music) 1090 00:58:17,870 --> 00:58:19,038 (footsteps shuffling) 1091 00:58:19,163 --> 00:58:20,581 Violet. 1092 00:58:20,706 --> 00:58:24,126 - Yana, Yana thinks that she decides everything. 1093 00:58:24,251 --> 00:58:28,380 But (speaking Italian), Franco has the eye. 1094 00:58:28,505 --> 00:58:32,176 Franco chooses who Yana sees. 1095 00:58:32,301 --> 00:58:35,763 And Franco chooses how she sees her. 1096 00:58:35,888 --> 00:58:37,806 Okay, with... 1097 00:58:37,932 --> 00:58:40,726 (distant footsteps clopping) 1098 00:58:40,851 --> 00:58:44,521 Without Franco, Yana sees nothing. 1099 00:58:46,232 --> 00:58:47,358 (chair clanking) 1100 00:58:47,483 --> 00:58:50,152 (speaking Italian) 1101 00:58:50,277 --> 00:58:53,948 And don't forget, be nice to Franco. 1102 00:58:54,073 --> 00:58:56,825 (model laughing) 1103 00:58:58,285 --> 00:58:59,036 - Savannah! 1104 00:59:00,496 --> 00:59:01,705 - What are you doing here? 1105 00:59:01,830 --> 00:59:03,165 - Coming with you. 1106 00:59:03,290 --> 00:59:04,458 - No, you're not. 1107 00:59:04,583 --> 00:59:05,876 - Please come back. 1108 00:59:06,001 --> 00:59:07,711 - Leave me alone. 1109 00:59:07,836 --> 00:59:09,088 - Are you meeting Daniele? 1110 00:59:10,422 --> 00:59:12,091 - That's all you really care about, isn't it? 1111 00:59:12,216 --> 00:59:13,259 - Are you? 1112 00:59:13,384 --> 00:59:14,593 - God, just quit following me. 1113 00:59:14,718 --> 00:59:16,178 - I'll follow if I want to. 1114 00:59:16,303 --> 00:59:17,346 (Savannah sighing) 1115 00:59:17,471 --> 00:59:18,806 He thinks you're a stupid cow. 1116 00:59:18,931 --> 00:59:20,516 - Who? Who thinks I'm a stupid cow? 1117 00:59:20,641 --> 00:59:21,517 - Daniele, he told me. - Daniele never said that. 1118 00:59:21,642 --> 00:59:22,476 - Did too, yesterday. 1119 00:59:22,601 --> 00:59:23,978 - Did not! Did not! 1120 00:59:24,103 --> 00:59:25,104 - First thing when he saw you at the audition. 1121 00:59:25,229 --> 00:59:26,563 - You know, just because you 1122 00:59:26,689 --> 00:59:28,232 suddenly grew a pair of junior boobs 1123 00:59:28,357 --> 00:59:30,359 does not mean you know anything. 1124 00:59:30,484 --> 00:59:32,569 Daniele likes me, and we're gonna kiss. 1125 00:59:32,695 --> 00:59:34,238 - Fine! Go ahead! 1126 00:59:34,363 --> 00:59:36,156 He's a jerk who only wants to make out with you 1127 00:59:36,282 --> 00:59:37,241 so he can brag about it! 1128 00:59:37,366 --> 00:59:38,701 - Ugh! 1129 00:59:38,826 --> 00:59:43,247 (footsteps clopping) (puzzling music) 1130 00:59:44,248 --> 00:59:48,168 (footsteps clopping continues) 1131 00:59:52,589 --> 00:59:56,260 (puzzling music continues) 1132 00:59:56,385 --> 00:59:59,346 (scooter rumbling) 1133 01:00:05,311 --> 01:00:06,061 - Ciao. 1134 01:00:06,937 --> 01:00:07,688 - Ciao. 1135 01:00:10,983 --> 01:00:11,734 - Are you okay? 1136 01:00:13,944 --> 01:00:14,695 - I'm fine. 1137 01:00:17,031 --> 01:00:18,949 - Did you go to the woods? 1138 01:00:20,659 --> 01:00:22,036 (scooter clacking) 1139 01:00:22,161 --> 01:00:23,495 - You were right about the witch, hmm. 1140 01:00:25,289 --> 01:00:26,540 - What happened? 1141 01:00:26,665 --> 01:00:27,416 - Nothing. 1142 01:00:29,418 --> 01:00:30,169 - Are you sure? 1143 01:00:31,462 --> 01:00:33,630 - You're looking for her, right? 1144 01:00:34,757 --> 01:00:38,135 - Who, Savannah? No. 1145 01:00:39,553 --> 01:00:41,805 - So, what are you doing here? 1146 01:00:44,516 --> 01:00:47,227 - I'm waiting, and I'll wait some more. 1147 01:00:47,353 --> 01:00:48,020 - What for? 1148 01:00:49,355 --> 01:00:50,230 - To be grown up. 1149 01:00:57,363 --> 01:00:58,864 What do you wait for? 1150 01:00:58,989 --> 01:00:59,782 - Sunrise. 1151 01:01:01,617 --> 01:01:04,828 - You're lucky, tomorrow you go home. 1152 01:01:06,038 --> 01:01:07,998 Never have to see Franco or Yana again. 1153 01:01:12,961 --> 01:01:16,840 - I'd like to see you again. 1154 01:01:16,965 --> 01:01:19,385 - I would like to see you too. 1155 01:01:21,512 --> 01:01:25,557 (pocket rustling) (calming music) 1156 01:01:25,682 --> 01:01:28,268 For you. For when you go away. 1157 01:01:29,311 --> 01:01:32,648 (calming music continues) 1158 01:01:41,407 --> 01:01:44,993 (calming music continues) 1159 01:01:49,998 --> 01:01:52,418 (lips smacking) 1160 01:01:52,543 --> 01:01:55,754 - Wow! (tense music) 1161 01:01:55,879 --> 01:01:58,298 She's a lying little hypocrite. 1162 01:01:58,424 --> 01:01:59,383 But she was right about you. 1163 01:01:59,508 --> 01:02:00,509 - That's not what I meant. 1164 01:02:00,634 --> 01:02:02,052 - Five minutes ago, she told me 1165 01:02:02,177 --> 01:02:03,303 that you were nothing but a little jerk 1166 01:02:03,429 --> 01:02:04,430 trying to make out with girls 1167 01:02:04,555 --> 01:02:05,556 so you could brag about it. 1168 01:02:08,058 --> 01:02:10,102 Your exact words. 1169 01:02:10,227 --> 01:02:11,103 - I hate you. 1170 01:02:11,228 --> 01:02:12,020 (scooter revving) 1171 01:02:12,146 --> 01:02:12,938 - I hate you too. 1172 01:02:13,063 --> 01:02:15,691 (scooter rumbling) 1173 01:02:16,859 --> 01:02:21,196 (footsteps clopping) (somber music) 1174 01:02:21,321 --> 01:02:22,072 - Violet! 1175 01:02:25,075 --> 01:02:25,826 Violet. 1176 01:02:27,077 --> 01:02:30,164 (footsteps clopping) 1177 01:02:32,541 --> 01:02:36,587 - Chloe! Ah, I thought it was you. 1178 01:02:40,090 --> 01:02:41,133 It's nice to see you. 1179 01:02:42,092 --> 01:02:45,762 (footsteps clopping) 1180 01:02:45,888 --> 01:02:46,638 What's wrong? 1181 01:02:49,183 --> 01:02:51,477 (tense music) 1182 01:02:51,602 --> 01:02:52,269 (lips smacking) 1183 01:02:52,394 --> 01:02:53,103 - Mom? 1184 01:02:54,104 --> 01:02:56,565 - Oh, oh no, Violet! Wait! 1185 01:02:56,690 --> 01:02:57,441 (sad music) 1186 01:02:57,566 --> 01:02:59,485 Wait, stop! 1187 01:03:02,196 --> 01:03:02,946 Violet! 1188 01:03:04,740 --> 01:03:07,576 (scooter rumbling) 1189 01:03:11,205 --> 01:03:14,082 (tires screeching) 1190 01:03:15,626 --> 01:03:18,462 (ominous music) 1191 01:03:18,587 --> 01:03:20,672 - Don't mess with Franco! 1192 01:03:20,797 --> 01:03:24,259 (punch thudding) 1193 01:03:24,384 --> 01:03:26,178 If you do it again, I will kill you. 1194 01:03:26,303 --> 01:03:27,012 (scooter revving) 1195 01:03:27,137 --> 01:03:30,432 - No! Bastardo! 1196 01:03:34,186 --> 01:03:37,356 (footsteps shuffling) 1197 01:03:39,066 --> 01:03:40,526 (energizing music) 1198 01:03:40,651 --> 01:03:43,820 (partygoers laughing) 1199 01:03:51,703 --> 01:03:53,956 - [Partygoer] Jerry, ah. 1200 01:03:54,081 --> 01:03:57,709 (energizing music continues) 1201 01:04:06,552 --> 01:04:08,845 - Ciao. (speaking Italian) 1202 01:04:08,971 --> 01:04:11,014 Franco knew you would never stay away. 1203 01:04:11,139 --> 01:04:12,808 (Savannah chuckling) 1204 01:04:12,933 --> 01:04:13,559 And we're gonna find you something fantastic to wear. 1205 01:04:13,684 --> 01:04:14,601 - Oh, but- 1206 01:04:14,726 --> 01:04:16,395 - You'll love it. 1207 01:04:16,520 --> 01:04:20,440 (bird hooting) (footsteps shuffling) 1208 01:04:20,566 --> 01:04:22,818 (dried leaves rustling) 1209 01:04:22,943 --> 01:04:23,652 - Uh. 1210 01:04:26,697 --> 01:04:27,739 - You're early. 1211 01:04:32,578 --> 01:04:35,163 - Go on! Do it! 1212 01:04:35,289 --> 01:04:36,540 - Do what? 1213 01:04:36,665 --> 01:04:38,208 - Bite my head off, I don't care. 1214 01:04:38,333 --> 01:04:40,002 - Why? 1215 01:04:40,127 --> 01:04:43,255 Because your parents turned out to be merely human? 1216 01:04:44,548 --> 01:04:47,009 - They could be humans without being so selfish. 1217 01:04:47,134 --> 01:04:48,427 (Floating Head laughing) 1218 01:04:48,552 --> 01:04:50,470 - Oh, so you're giving up? 1219 01:04:50,596 --> 01:04:51,930 - No, I'm going back, 1220 01:04:52,055 --> 01:04:53,765 where everything else isn't so crap. 1221 01:04:55,017 --> 01:04:58,437 - Huh? I thought you were braver than that. 1222 01:04:58,562 --> 01:05:01,648 - Brave? Nobody on this side is brave. 1223 01:05:01,773 --> 01:05:03,650 Everybody here is weak, 1224 01:05:03,775 --> 01:05:06,528 and mean, and selfish. 1225 01:05:06,653 --> 01:05:08,363 And I don't wanna see them anymore, 1226 01:05:08,488 --> 01:05:09,906 any of them. 1227 01:05:10,032 --> 01:05:13,577 - What if they were all the same on both sides? 1228 01:05:13,702 --> 01:05:14,745 What if it was you 1229 01:05:14,870 --> 01:05:17,080 who wasn't seeing them before? 1230 01:05:17,205 --> 01:05:19,541 - No, that's not how it is. 1231 01:05:19,666 --> 01:05:22,085 I'm going back, and I'm going now. 1232 01:05:22,210 --> 01:05:23,462 - It's too soon. 1233 01:05:25,797 --> 01:05:29,134 (groovy music) 1234 01:05:29,259 --> 01:05:30,886 (partygoers chattering indistinctly) 1235 01:05:31,011 --> 01:05:34,097 (footsteps clopping) 1236 01:05:42,731 --> 01:05:46,443 - Hey, where's my bike, huh? 1237 01:05:46,568 --> 01:05:48,028 - I washed it in the river. 1238 01:05:48,987 --> 01:05:50,572 - No. No! 1239 01:05:50,697 --> 01:05:51,907 - Yes, sucker. 1240 01:05:52,032 --> 01:05:54,534 - Now, now, boys. Let's play nice. 1241 01:05:56,161 --> 01:05:57,829 Guest of honor's here. 1242 01:05:57,954 --> 01:06:00,999 - Savannah, what have they done to you? 1243 01:06:01,124 --> 01:06:03,460 - Look how beautiful we made you. 1244 01:06:03,585 --> 01:06:06,546 - No, she was beautiful before. 1245 01:06:06,672 --> 01:06:08,548 Now, she's just like all the others. 1246 01:06:09,633 --> 01:06:12,719 (Franco speaking Italian) 1247 01:06:12,844 --> 01:06:16,682 (groovy music continues) 1248 01:06:16,807 --> 01:06:19,893 (partygoer laughing) 1249 01:06:21,103 --> 01:06:23,647 (footsteps clopping) 1250 01:06:23,772 --> 01:06:25,816 - Violet! Violet, please. 1251 01:06:28,443 --> 01:06:29,194 Where are you? 1252 01:06:30,696 --> 01:06:32,739 (Daniele panting) 1253 01:06:32,864 --> 01:06:33,740 (fire sizzling) 1254 01:06:33,865 --> 01:06:36,034 (torch handle grating) 1255 01:06:36,159 --> 01:06:38,995 (foreboding music) 1256 01:06:40,872 --> 01:06:45,585 (Violet panting) (footsteps shuffling) 1257 01:06:47,713 --> 01:06:51,383 (foreboding music continues) 1258 01:07:00,600 --> 01:07:01,435 - Uh. 1259 01:07:01,560 --> 01:07:02,394 (flytrap scrunching) 1260 01:07:02,519 --> 01:07:05,105 (wailing) 1261 01:07:05,230 --> 01:07:07,607 (tense music) 1262 01:07:10,777 --> 01:07:13,822 (footsteps clopping) 1263 01:07:16,533 --> 01:07:19,661 (tense music continues) 1264 01:07:22,664 --> 01:07:26,543 (footsteps clopping continues) 1265 01:07:32,716 --> 01:07:35,844 (tense music continues) 1266 01:07:41,183 --> 01:07:43,643 - Savannah, we want you to join us. 1267 01:07:44,811 --> 01:07:46,605 Become a member of our family. 1268 01:07:48,940 --> 01:07:50,567 Do you accept? 1269 01:07:51,777 --> 01:07:54,780 (tense music continues) 1270 01:07:54,905 --> 01:07:56,072 - Yes. 1271 01:07:56,198 --> 01:07:57,282 (Violet wailing) 1272 01:07:57,407 --> 01:08:00,202 (flytrap growling) 1273 01:08:01,745 --> 01:08:04,873 (tense music continues) 1274 01:08:08,376 --> 01:08:10,921 (bowl clinking) 1275 01:08:17,469 --> 01:08:20,680 (tense music continues) 1276 01:08:30,774 --> 01:08:32,692 - You know what to do. 1277 01:08:34,778 --> 01:08:37,906 (tense music continues) 1278 01:08:40,951 --> 01:08:43,286 (Violet panting) 1279 01:08:43,411 --> 01:08:46,706 (Violet groaning) 1280 01:08:46,832 --> 01:08:49,960 (tense music continues) 1281 01:08:54,256 --> 01:08:57,008 (Violet groaning) 1282 01:09:01,805 --> 01:09:04,516 (fire roaring) 1283 01:09:08,979 --> 01:09:12,148 (flytrap thudding) 1284 01:09:12,274 --> 01:09:13,191 (flytrap growling) 1285 01:09:13,316 --> 01:09:15,944 (Violet wailing) 1286 01:09:18,280 --> 01:09:19,281 (models applauding) 1287 01:09:19,406 --> 01:09:21,908 (Yana laughing) 1288 01:09:22,033 --> 01:09:25,120 (foreboding music) 1289 01:09:25,245 --> 01:09:28,331 (Savannah chuckling) 1290 01:09:31,877 --> 01:09:35,630 (models applauding continues) 1291 01:09:37,591 --> 01:09:41,261 (foreboding music continues) 1292 01:09:46,600 --> 01:09:49,144 (bowl clicking) 1293 01:09:50,186 --> 01:09:53,815 (foreboding music continues) 1294 01:09:55,442 --> 01:10:00,405 Now let's show ourselves to the world. 1295 01:10:00,947 --> 01:10:02,574 (Violet wailing) 1296 01:10:02,699 --> 01:10:05,160 (Violet groaning) 1297 01:10:05,285 --> 01:10:07,954 (Violet panting) 1298 01:10:13,084 --> 01:10:15,921 (Violet groaning) 1299 01:10:16,046 --> 01:10:18,798 (magical whirring) 1300 01:10:20,175 --> 01:10:23,261 (red ribbon hissing) 1301 01:10:26,222 --> 01:10:29,184 - [Forest Presence] Go on. 1302 01:10:29,309 --> 01:10:31,436 (Violet panting) 1303 01:10:31,561 --> 01:10:33,772 (Violet groaning) 1304 01:10:33,897 --> 01:10:37,651 (Violet wailing) (tunnel crinkling) 1305 01:10:37,776 --> 01:10:39,778 (liquid splashing) 1306 01:10:39,903 --> 01:10:42,822 (foreboding music) 1307 01:10:52,874 --> 01:10:57,796 (liquid sloshing) (serene music) 1308 01:11:09,599 --> 01:11:12,852 (serene music continues) 1309 01:11:22,696 --> 01:11:25,907 (serene music continues) 1310 01:11:28,034 --> 01:11:29,160 (partygoers chattering indistinctly) 1311 01:11:29,285 --> 01:11:30,078 (doors clicking) 1312 01:11:30,203 --> 01:11:32,998 (energizing music) 1313 01:11:38,962 --> 01:11:42,007 (footsteps clopping) 1314 01:11:44,426 --> 01:11:47,012 (energizing music continues) 1315 01:11:47,137 --> 01:11:50,473 (partygoers applauding) 1316 01:11:53,852 --> 01:11:57,439 (energizing music continues) 1317 01:12:04,946 --> 01:12:05,905 - Ladies and gentlemen, 1318 01:12:07,490 --> 01:12:11,286 I want to welcome all of you extraordinary people. 1319 01:12:11,411 --> 01:12:16,374 You are the first to experience the Paradiso collection. 1320 01:12:17,625 --> 01:12:21,921 And now, I give you the incomparable Yana. 1321 01:12:22,797 --> 01:12:25,925 (partygoers applauding) 1322 01:12:26,885 --> 01:12:30,513 (energizing music continues) 1323 01:12:39,105 --> 01:12:41,149 - I love beauty. 1324 01:12:41,274 --> 01:12:45,153 Beautiful bodies, beautiful clothes, 1325 01:12:45,278 --> 01:12:47,113 and beautiful lives. 1326 01:12:47,238 --> 01:12:50,033 So may I present to you 1327 01:12:50,158 --> 01:12:52,660 my beautiful birds of paradise 1328 01:12:54,245 --> 01:12:56,956 and my new collection? (laughing) 1329 01:12:57,082 --> 01:12:58,458 (partygoers applauding) 1330 01:12:58,583 --> 01:13:01,336 (foreboding music) 1331 01:13:10,136 --> 01:13:11,554 (Daniele panting) 1332 01:13:11,679 --> 01:13:14,307 (torch roaring) 1333 01:13:22,107 --> 01:13:23,233 (Daniele speaking Italian) 1334 01:13:23,358 --> 01:13:26,236 (energizing music) 1335 01:13:26,361 --> 01:13:30,865 (partygoers chattering indistinctly) 1336 01:13:34,035 --> 01:13:37,705 (energizing music continues) 1337 01:13:44,129 --> 01:13:48,383 (partygoers chattering indistinctly) 1338 01:13:51,261 --> 01:13:52,554 (Enrico speaking Italian) 1339 01:13:52,679 --> 01:13:56,641 (partygoer speaking Italian) 1340 01:13:56,766 --> 01:14:01,020 (partygoers chattering indistinctly) 1341 01:14:02,272 --> 01:14:04,941 (puzzling music) 1342 01:14:07,527 --> 01:14:09,821 (crickets chirping) 1343 01:14:09,946 --> 01:14:14,117 (Daniele groaning) (scooter wreckage creaking) 1344 01:14:14,242 --> 01:14:16,870 (torch roaring) 1345 01:14:16,995 --> 01:14:17,787 - Violeta. 1346 01:14:17,912 --> 01:14:19,998 (water splashing) 1347 01:14:20,123 --> 01:14:22,125 (groaning) 1348 01:14:23,668 --> 01:14:28,631 Violeta! Violeta! (panting) 1349 01:14:29,340 --> 01:14:31,968 (Violet panting) 1350 01:14:32,093 --> 01:14:32,844 Violeta. 1351 01:14:34,429 --> 01:14:37,056 - Daniele, I'm sorry. I'm sorry. 1352 01:14:40,268 --> 01:14:41,811 - It doesn't matter. 1353 01:14:42,979 --> 01:14:46,024 Are you okay? What happened? 1354 01:14:46,149 --> 01:14:46,983 - I'm fine. 1355 01:14:48,276 --> 01:14:50,278 - Come on, I take you to the hotel. 1356 01:14:50,403 --> 01:14:54,991 - No, wait, there's this door in the forest. 1357 01:14:55,116 --> 01:14:57,076 I gotta get to it before sun comes up. 1358 01:14:58,119 --> 01:14:59,454 (Daniele sighing) 1359 01:14:59,579 --> 01:15:00,663 - Maybe you hit your head on a rock. 1360 01:15:00,788 --> 01:15:01,998 - No, I didn't. 1361 01:15:03,833 --> 01:15:05,001 Just trust me. 1362 01:15:06,377 --> 01:15:08,755 Just, please. Just trust me. 1363 01:15:10,882 --> 01:15:12,050 Just trust me. 1364 01:15:14,844 --> 01:15:17,472 - Okay. (sniffing) 1365 01:15:17,597 --> 01:15:19,307 - Wait, wait, what happened? 1366 01:15:19,432 --> 01:15:20,767 Have you seen Savannah? 1367 01:15:20,892 --> 01:15:23,269 - Yes, I did. She's one of them now. 1368 01:15:23,394 --> 01:15:24,354 - No, mm, she isn't. 1369 01:15:25,355 --> 01:15:27,023 We have to save her. 1370 01:15:27,148 --> 01:15:28,191 (footsteps clopping) (heart-thumping music) 1371 01:15:28,316 --> 01:15:30,568 - Don't you worry. We're family. 1372 01:15:36,324 --> 01:15:37,075 - Yeah. 1373 01:15:38,952 --> 01:15:42,705 (footsteps clopping continues) 1374 01:15:42,830 --> 01:15:46,000 (footsteps shuffling) 1375 01:15:56,261 --> 01:15:57,595 (energizing music) 1376 01:15:57,720 --> 01:16:01,891 (partygoers chattering indistinctly) 1377 01:16:02,016 --> 01:16:05,853 (energizing music continues) 1378 01:16:05,979 --> 01:16:10,191 (partygoers chattering indistinctly) 1379 01:16:20,868 --> 01:16:23,204 (footsteps clopping) 1380 01:16:23,329 --> 01:16:24,872 - Where is Savannah? 1381 01:16:27,333 --> 01:16:28,668 Where is Savannah? 1382 01:16:29,877 --> 01:16:31,838 - They took her to a room. 1383 01:16:31,963 --> 01:16:32,714 - Where? 1384 01:16:36,843 --> 01:16:39,929 (footsteps clopping) 1385 01:16:42,849 --> 01:16:44,851 (door thudding) 1386 01:16:44,976 --> 01:16:47,937 - [Franco] Time to decide, Savannah. 1387 01:16:49,397 --> 01:16:51,065 Are you ready? 1388 01:16:51,190 --> 01:16:53,276 Ready to take your career to the next level? 1389 01:16:53,401 --> 01:16:56,154 (footsteps clopping) 1390 01:16:56,279 --> 01:16:58,364 - She's ready. I can tell. 1391 01:16:59,615 --> 01:17:02,035 (door creaking) (camera clicking) 1392 01:17:02,160 --> 01:17:03,161 - Savannah? Savannah? 1393 01:17:04,912 --> 01:17:06,289 - [Franco] Violeta. 1394 01:17:06,414 --> 01:17:07,707 - [Violet] What are you doing with my sister? 1395 01:17:07,832 --> 01:17:10,001 - Waiting for you, darling. 1396 01:17:10,126 --> 01:17:11,502 You took your time, 1397 01:17:11,627 --> 01:17:13,463 but I'm happy that you're finally here. 1398 01:17:13,588 --> 01:17:15,340 - Yes, but this, this dress, 1399 01:17:15,465 --> 01:17:16,883 I mean, Mamma mia. 1400 01:17:17,008 --> 01:17:18,343 We'll get her something much better, I promise. 1401 01:17:18,468 --> 01:17:20,511 Not you. (speaking Italian) 1402 01:17:20,636 --> 01:17:22,180 - Savannah? Are you okay? 1403 01:17:22,305 --> 01:17:24,515 - What are you doing? It's too late. 1404 01:17:24,640 --> 01:17:26,559 She's one of us. 1405 01:17:26,684 --> 01:17:28,895 - Come on, we're gonna have so much fun, I promise. 1406 01:17:29,020 --> 01:17:30,521 What do you say, Violeta? 1407 01:17:30,646 --> 01:17:34,317 - But hey, you're always welcome to join. 1408 01:17:34,442 --> 01:17:35,777 (hand patting) 1409 01:17:35,902 --> 01:17:36,778 - Savannah, I'm taking you home now. 1410 01:17:36,903 --> 01:17:38,321 It's okay. It's okay. 1411 01:17:38,446 --> 01:17:39,238 - [Daniele] They're both coming with me. 1412 01:17:39,364 --> 01:17:40,698 - No, they're not. 1413 01:17:40,823 --> 01:17:44,702 Now clear out! (speaking Italian) 1414 01:17:46,537 --> 01:17:47,288 - I love you. 1415 01:17:48,414 --> 01:17:50,500 - Oh God. 1416 01:17:50,625 --> 01:17:51,626 - Love you. 1417 01:17:51,751 --> 01:17:54,796 (echo reverberating) 1418 01:17:56,339 --> 01:17:59,092 (nostalgic music) 1419 01:18:03,554 --> 01:18:05,598 - Okay, let's get out of here. 1420 01:18:05,723 --> 01:18:07,141 - What? Savannah? 1421 01:18:07,266 --> 01:18:08,684 - What are you? What? 1422 01:18:08,810 --> 01:18:09,894 (camera smashing) - [Yana] What the hell 1423 01:18:10,019 --> 01:18:11,020 did you do? - I'm clear. 1424 01:18:11,145 --> 01:18:12,355 - Franco, forget the camera. 1425 01:18:12,480 --> 01:18:13,439 - I'll kill you! Look what he did! 1426 01:18:13,564 --> 01:18:15,316 - [Yana] Stop! 1427 01:18:15,441 --> 01:18:16,359 (door thudding) 1428 01:18:16,484 --> 01:18:17,527 - Now you're dead! 1429 01:18:17,652 --> 01:18:20,279 (door rattling) 1430 01:18:20,405 --> 01:18:23,449 - [Yana] Franco! (door rattling) 1431 01:18:23,574 --> 01:18:25,201 (footsteps clopping) 1432 01:18:25,326 --> 01:18:27,787 Oh God. (sword swishing) 1433 01:18:27,912 --> 01:18:30,415 Come on. (sword clinking) 1434 01:18:30,540 --> 01:18:32,291 (chair clacking) 1435 01:18:32,417 --> 01:18:36,295 (partygoers chattering indistinctly) 1436 01:18:36,421 --> 01:18:39,382 (dramatic music) 1437 01:18:39,507 --> 01:18:42,468 (magical twinkling) 1438 01:18:47,432 --> 01:18:50,309 (wind whooshing) 1439 01:18:56,441 --> 01:19:00,319 (Floating Head breathing heavily) 1440 01:19:03,489 --> 01:19:06,284 (footsteps shuffling) 1441 01:19:06,409 --> 01:19:09,287 (Violet panting) 1442 01:19:09,412 --> 01:19:12,081 (birds chirping) 1443 01:19:12,206 --> 01:19:15,251 (footsteps clopping) 1444 01:19:16,294 --> 01:19:19,422 (dried leaves rustling) 1445 01:19:20,798 --> 01:19:25,720 (footsteps shuffling) (creepy music) 1446 01:19:27,680 --> 01:19:30,349 (bird chirping) 1447 01:19:31,934 --> 01:19:34,770 (figure whooshing) 1448 01:19:37,523 --> 01:19:39,525 (distant creature wailing) 1449 01:19:39,650 --> 01:19:41,903 (Daniele panting) 1450 01:19:42,028 --> 01:19:42,987 - Savannah! 1451 01:19:43,112 --> 01:19:44,363 - [Daniele] Hey! 1452 01:19:45,490 --> 01:19:46,532 - [Violet's Echo] Savannah. 1453 01:19:46,657 --> 01:19:47,408 - Daniele! 1454 01:19:48,534 --> 01:19:50,369 (creatures shrieking) 1455 01:19:50,495 --> 01:19:52,371 - [Violet's Echo] Daniele, Daniele. 1456 01:19:52,497 --> 01:19:54,790 - Violet, where are you guys? 1457 01:19:54,916 --> 01:19:56,459 (creature growling) 1458 01:19:56,584 --> 01:19:58,503 (creature snarling) 1459 01:19:58,628 --> 01:20:01,589 (footsteps shuffling) 1460 01:20:01,714 --> 01:20:04,425 (creature shrieking) 1461 01:20:04,550 --> 01:20:05,343 - Daniele. 1462 01:20:05,468 --> 01:20:07,011 (creature hooting) 1463 01:20:07,136 --> 01:20:10,348 (dried leaves rustling) 1464 01:20:10,473 --> 01:20:14,143 (creature breathing heavily) 1465 01:20:15,269 --> 01:20:18,564 (cricket chirping) 1466 01:20:18,689 --> 01:20:22,443 (footsteps clopping) 1467 01:20:22,568 --> 01:20:25,154 - Please, this is crazy. 1468 01:20:25,279 --> 01:20:26,656 Why is she so special? 1469 01:20:27,990 --> 01:20:28,908 - She has my key. 1470 01:20:29,033 --> 01:20:30,076 - Your what? 1471 01:20:30,201 --> 01:20:31,577 - Let's go, move! 1472 01:20:31,702 --> 01:20:34,038 (tense music) 1473 01:20:34,956 --> 01:20:38,125 (footsteps shuffling) 1474 01:20:39,418 --> 01:20:40,294 (Floating Head shrieking) 1475 01:20:40,419 --> 01:20:42,380 - Whoa! What is that? 1476 01:20:42,505 --> 01:20:43,589 - Don't just stand there! 1477 01:20:43,714 --> 01:20:44,549 Stab it! Kill it! 1478 01:20:44,674 --> 01:20:45,550 - Are, are you kidding? 1479 01:20:45,675 --> 01:20:47,802 - No, do it. Now. 1480 01:20:49,720 --> 01:20:51,472 - Shoo! Go away! 1481 01:20:51,597 --> 01:20:56,435 - Ooh, I'm so scared. I'm shaking. 1482 01:20:57,270 --> 01:20:58,646 - Look, final warning. 1483 01:20:58,771 --> 01:21:01,774 - Careful, I'll kill you with my eyes. 1484 01:21:04,026 --> 01:21:05,903 - You know what? I'm done. 1485 01:21:07,113 --> 01:21:08,447 This is your problem. 1486 01:21:08,573 --> 01:21:09,532 Not mine! - Franco. 1487 01:21:09,657 --> 01:21:10,449 Franco, get back here now! 1488 01:21:11,576 --> 01:21:15,162 (Floating Head laughing) 1489 01:21:15,288 --> 01:21:16,664 I hate you. 1490 01:21:16,789 --> 01:21:19,417 - I know. You fear the me in you. 1491 01:21:20,710 --> 01:21:24,463 Which is why you can never have the key. 1492 01:21:24,589 --> 01:21:28,426 Paradiso is mine to give, remember? 1493 01:21:28,551 --> 01:21:30,595 - To that little brat? 1494 01:21:30,720 --> 01:21:32,513 I'll just destroy her. 1495 01:21:32,638 --> 01:21:34,599 And then you'll fade to dust. 1496 01:21:34,724 --> 01:21:37,059 And my Inferno will live forever. 1497 01:21:37,184 --> 01:21:38,894 (Floating Head laughing) 1498 01:21:39,020 --> 01:21:41,981 - Live forever? You're already dead. 1499 01:21:43,024 --> 01:21:45,693 And you just can't see it! 1500 01:21:45,818 --> 01:21:46,861 - No! (magical whirring) 1501 01:21:46,986 --> 01:21:48,029 You're the one that's dead! 1502 01:21:48,154 --> 01:21:50,865 (magical beeping) 1503 01:21:59,332 --> 01:22:02,251 (footsteps rustling) 1504 01:22:12,511 --> 01:22:15,765 (Forest Presence laughing) 1505 01:22:15,890 --> 01:22:18,517 - [Forest Presence] Would you even recognize me? 1506 01:22:18,643 --> 01:22:23,522 I wonder. (laughing) 1507 01:22:27,610 --> 01:22:28,736 (Yana grunting) (dramatic music) 1508 01:22:28,861 --> 01:22:31,530 (Violet panting) 1509 01:22:36,077 --> 01:22:38,871 - No, no. (panting) 1510 01:22:38,996 --> 01:22:42,458 (footsteps shuffling) 1511 01:22:42,583 --> 01:22:44,001 (dramatic music continues) 1512 01:22:44,126 --> 01:22:47,088 (crow cawing) 1513 01:22:47,213 --> 01:22:49,131 (footsteps shuffling) 1514 01:22:49,256 --> 01:22:51,884 (Violet panting) 1515 01:22:58,474 --> 01:23:01,060 (bird chirping) 1516 01:23:01,185 --> 01:23:04,021 (foreboding music) 1517 01:23:04,146 --> 01:23:07,316 (footsteps shuffling) 1518 01:23:11,696 --> 01:23:15,574 (foreboding music continues) 1519 01:23:19,662 --> 01:23:20,913 (Yana panting) 1520 01:23:21,038 --> 01:23:23,457 (footsteps shuffling) 1521 01:23:23,582 --> 01:23:25,668 (birds chirping) 1522 01:23:25,793 --> 01:23:28,212 (bell tolling) 1523 01:23:31,799 --> 01:23:34,969 (footsteps shuffling) 1524 01:23:36,220 --> 01:23:38,389 - [Hazel] You've got to make it to the plug 1525 01:23:38,514 --> 01:23:41,225 before sunrise tomorrow morning. 1526 01:23:41,350 --> 01:23:42,601 - No, no, no, no. 1527 01:23:44,353 --> 01:23:47,982 (foreboding music continues) 1528 01:23:50,985 --> 01:23:53,696 (bird chirping) 1529 01:23:53,821 --> 01:23:57,450 (foreboding music continues) 1530 01:24:01,912 --> 01:24:05,291 (dried leaves rustling) 1531 01:24:06,792 --> 01:24:09,253 (crows cawing) 1532 01:24:11,297 --> 01:24:12,047 Oh, great. 1533 01:24:13,424 --> 01:24:15,760 (tense music) 1534 01:24:17,845 --> 01:24:19,513 - I've got you now. 1535 01:24:20,806 --> 01:24:23,100 - [Violet] What do you want? 1536 01:24:23,225 --> 01:24:26,812 - You, darling. It's always been you. 1537 01:24:26,937 --> 01:24:27,688 - Never. 1538 01:24:28,731 --> 01:24:32,401 (dried leaves rustling) 1539 01:24:32,526 --> 01:24:35,404 (flower crinkling) 1540 01:24:36,530 --> 01:24:38,866 (crow cawing) 1541 01:24:44,622 --> 01:24:47,374 (flower clicking) 1542 01:24:49,126 --> 01:24:51,962 (magical whirring) 1543 01:24:53,714 --> 01:24:55,758 - Fine. New offer. 1544 01:24:57,426 --> 01:25:01,555 I let you go if you give me that. 1545 01:25:01,680 --> 01:25:03,224 - What? This? 1546 01:25:07,937 --> 01:25:10,272 Fine, take it 1547 01:25:11,649 --> 01:25:13,776 if you leave me, Savannah, 1548 01:25:13,901 --> 01:25:15,694 and Daniele alone forever. 1549 01:25:17,238 --> 01:25:17,988 - Deal. 1550 01:25:19,114 --> 01:25:20,366 (sword clinking) 1551 01:25:20,491 --> 01:25:21,408 I promise. 1552 01:25:24,995 --> 01:25:26,455 (magical clinking) 1553 01:25:26,580 --> 01:25:28,040 (flower wailing) 1554 01:25:28,165 --> 01:25:30,918 You silly, silly little girl. 1555 01:25:31,043 --> 01:25:33,462 You've just given me the key, which means... 1556 01:25:33,587 --> 01:25:34,964 (magical humming) 1557 01:25:35,089 --> 01:25:36,382 (gasping) 1558 01:25:36,507 --> 01:25:39,593 (magical rumbling) (dramatic music) 1559 01:25:39,718 --> 01:25:41,220 Why? 1560 01:25:41,345 --> 01:25:44,181 (magical whirring) (Forest Presence laughing) 1561 01:25:44,306 --> 01:25:48,102 You. (dramatic music continues) 1562 01:25:49,395 --> 01:25:53,941 (flower clicking) (magical whirring) 1563 01:25:54,900 --> 01:25:55,693 - Want to try again? 1564 01:25:55,818 --> 01:25:56,819 - It's not a toy, 1565 01:25:56,944 --> 01:25:58,112 you stupid, stupid little girl. 1566 01:25:58,237 --> 01:25:59,780 No, it's mine! 1567 01:25:59,905 --> 01:26:02,658 (vines swishing) (vines cracking) 1568 01:26:02,783 --> 01:26:04,326 What? What are you... 1569 01:26:04,451 --> 01:26:06,787 Mother! You're supposed to, stop! 1570 01:26:08,080 --> 01:26:09,290 Ah, no! 1571 01:26:10,875 --> 01:26:13,836 (vines crinkling) 1572 01:26:13,961 --> 01:26:16,755 (Yana groaning) 1573 01:26:16,881 --> 01:26:20,301 (dramatic music continues) 1574 01:26:21,886 --> 01:26:24,722 (victorious music) 1575 01:26:28,225 --> 01:26:31,395 (footsteps shuffling) 1576 01:26:35,190 --> 01:26:36,650 (peaceful music) 1577 01:26:36,775 --> 01:26:41,488 (magical twinkling) (butterflies flapping) 1578 01:26:46,827 --> 01:26:50,956 (Forest Presence breathing heavily) 1579 01:26:55,461 --> 01:27:00,257 (birds chirping) (footsteps shuffling) 1580 01:27:00,382 --> 01:27:03,010 (tranquil music) 1581 01:27:08,015 --> 01:27:11,685 (birds chirping continues) 1582 01:27:15,773 --> 01:27:19,193 (tranquil music continues) 1583 01:27:20,110 --> 01:27:22,863 (footsteps shuffling) 1584 01:27:22,988 --> 01:27:26,367 (birds chirping continues) 1585 01:27:26,492 --> 01:27:29,787 - Hazel! 1586 01:27:29,912 --> 01:27:30,913 Hello? 1587 01:27:31,038 --> 01:27:33,832 (birds chirping) 1588 01:27:36,085 --> 01:27:38,629 (footsteps clopping) 1589 01:27:38,754 --> 01:27:43,717 Hazel! Hazel. 1590 01:27:50,057 --> 01:27:53,727 (tranquil music continues) 1591 01:28:03,946 --> 01:28:07,366 (tranquil music continues) 1592 01:28:16,417 --> 01:28:18,752 (footsteps clopping) 1593 01:28:18,877 --> 01:28:23,841 (footsteps shuffling) (lyre twanging) 1594 01:28:26,343 --> 01:28:28,762 - I knew you'd do well. 1595 01:28:28,887 --> 01:28:29,638 - Hazel. 1596 01:28:31,682 --> 01:28:34,059 (footsteps shuffling) (calming music) 1597 01:28:34,184 --> 01:28:36,645 Thank you. I didn't make it. 1598 01:28:36,770 --> 01:28:39,064 I'm stuck on the side forever. 1599 01:28:39,189 --> 01:28:40,899 - Well, that's one way of looking at it. 1600 01:28:44,028 --> 01:28:46,071 You reached it after all. 1601 01:28:46,196 --> 01:28:48,949 (Violet chuckling) 1602 01:28:49,074 --> 01:28:52,953 Life can be just as magical with this garden. 1603 01:28:53,078 --> 01:28:54,913 Only it's a lot more fun. 1604 01:28:57,166 --> 01:29:00,085 (Violet munching) 1605 01:29:00,210 --> 01:29:02,796 (magical whooshing) 1606 01:29:02,921 --> 01:29:04,590 - [Daniele] Violeta! 1607 01:29:04,715 --> 01:29:08,135 (footsteps shuffling) 1608 01:29:08,260 --> 01:29:08,927 Violeta! 1609 01:29:09,053 --> 01:29:09,928 - Daniele! 1610 01:29:12,347 --> 01:29:13,098 Ciao. 1611 01:29:14,016 --> 01:29:15,476 - Ciao. 1612 01:29:15,601 --> 01:29:18,479 (magical whirring) 1613 01:29:19,980 --> 01:29:22,274 So you decide to stay? 1614 01:29:22,399 --> 01:29:23,150 - Mm-hmm. 1615 01:29:27,780 --> 01:29:29,281 Where's Savannah? 1616 01:29:29,406 --> 01:29:30,574 - Let's go. 1617 01:29:30,699 --> 01:29:33,786 (footsteps shuffling) 1618 01:29:33,911 --> 01:29:37,247 (calming music continues) 1619 01:29:38,207 --> 01:29:39,917 - Savannah? Savannah! 1620 01:29:40,042 --> 01:29:41,585 - Violet! 1621 01:29:41,710 --> 01:29:45,047 (calming music continues) 1622 01:29:54,640 --> 01:29:57,976 (calming music continues) 1623 01:30:07,319 --> 01:30:10,906 (calming music continues) 1624 01:30:15,327 --> 01:30:18,539 (all laughing) 1625 01:30:18,664 --> 01:30:22,000 (calming music continues) 1626 01:30:30,884 --> 01:30:34,221 (calming music continues) 1627 01:30:40,144 --> 01:30:43,897 {\an8}("Epitaph" by King Crimson) 1628 01:30:53,782 --> 01:30:58,078 ("Epitaph" by King Crimson continues) 1629 01:31:07,713 --> 01:31:12,050 ("Epitaph" by King Crimson continues) 1630 01:31:17,389 --> 01:31:22,352 ♪ The wall on which the prophets wrote ♪ 1631 01:31:25,147 --> 01:31:30,110 ♪ Is cracking at the seams ♪ 1632 01:31:32,946 --> 01:31:37,910 ♪ Upon the instruments of death ♪ 1633 01:31:41,163 --> 01:31:46,084 ♪ The sunlight brightly gleams ♪ 1634 01:31:48,170 --> 01:31:53,091 ♪ When every man is torn apart ♪ 1635 01:31:56,303 --> 01:32:01,099 ♪ With nightmares and with dreams ♪ 1636 01:32:03,185 --> 01:32:08,148 ♪ Will no one lay the laurel wreath ♪ 1637 01:32:10,817 --> 01:32:15,781 ♪ When silence drowns the screams ♪ 1638 01:32:18,533 --> 01:32:23,497 ♪ Confusion will be my epitaph ♪ 1639 01:32:25,540 --> 01:32:28,794 ♪ As I crawl ♪ 1640 01:32:28,919 --> 01:32:33,298 ♪ A cracked and broken path ♪ 1641 01:32:33,423 --> 01:32:35,092 ♪ If we make it ♪ 1642 01:32:35,217 --> 01:32:40,097 ♪ We can all sit back and laugh ♪ 1643 01:32:41,390 --> 01:32:45,811 ♪ But I fear tomorrow I'll be crying ♪ 1644 01:32:48,021 --> 01:32:52,985 ♪ Yes, I fear tomorrow I'll be crying ♪ 1645 01:32:55,070 --> 01:32:59,366 ♪ Yes, I fear tomorrow I'll be crying ♪ 1646 01:33:08,250 --> 01:33:12,838 ("Epitaph" by King Crimson continues) 1647 01:33:20,804 --> 01:33:25,767 ♪ Between the iron gates of fate ♪ 1648 01:33:28,061 --> 01:33:33,025 ♪ The seeds of time were sown ♪ 1649 01:33:35,193 --> 01:33:40,157 ♪ And watered by the deeds of those ♪ 1650 01:33:42,326 --> 01:33:47,289 ♪ Who know and who are known ♪ 1651 01:33:49,833 --> 01:33:54,796 ♪ Knowledge is a deadly friend ♪ 1652 01:33:56,590 --> 01:34:01,470 ♪ If no one sets the rules ♪ 1653 01:34:03,930 --> 01:34:08,894 ♪ The fate of all mankind I see ♪ 1654 01:34:10,979 --> 01:34:14,399 ♪ Is in the hands of fools ♪ 1655 01:34:23,742 --> 01:34:28,246 ("Epitaph" by King Crimson continues) 1656 01:34:37,214 --> 01:34:41,551 ("Epitaph" by King Crimson continues) 1657 01:34:50,727 --> 01:34:55,273 ("Epitaph" by King Crimson continues) 1658 01:35:04,616 --> 01:35:09,204 ("Epitaph" by King Crimson continues) 1659 01:35:18,588 --> 01:35:22,926 ("Epitaph" by King Crimson continues) 1660 01:35:32,894 --> 01:35:37,315 ("Epitaph" by King Crimson continues) 1661 01:35:47,534 --> 01:35:51,872 ("Epitaph" by King Crimson continues) 1662 01:35:55,333 --> 01:36:00,255 ♪ The wall on which the prophets wrote ♪ 1663 01:36:02,215 --> 01:36:05,677 ♪ Is cracking at the seams ♪