1
00:01:36,225 --> 00:01:37,425
Oh, anjing.
2
00:03:15,360 --> 00:03:16,800
Ketepi!
3
00:03:18,322 --> 00:03:19,602
Pukulah!
4
00:03:20,015 --> 00:03:21,015
Berhenti
5
00:03:21,070 --> 00:03:22,870
Pukulah sekarang!
6
00:03:23,237 --> 00:03:24,237
Berhenti!
7
00:03:24,468 --> 00:03:25,468
Berhenti!
8
00:03:27,349 --> 00:03:29,069
Biarkan dia, Juan!
9
00:03:29,673 --> 00:03:30,708
Mari ikut saya.
10
00:03:31,235 --> 00:03:33,715
Tidak mungkin.
Kenapa kamu bawa anjing kamu bersama?
11
00:03:33,883 --> 00:03:34,883
Dia datang untuk berjumpa dengan saya.
12
00:03:34,947 --> 00:03:36,787
Tidak, saya datang untuk membawanya.
13
00:03:38,095 --> 00:03:39,856
Saya tidak akan pergi dengan kamu, ok!
14
00:03:40,629 --> 00:03:43,069
Kamu tidak malu?
Orang ramai merakam kamu!
15
00:03:43,144 --> 00:03:45,692
Kamu semua tiada kerja lain?
Berhenti merakam kami! Tak guna!
16
00:03:45,809 --> 00:03:46,929
Berdiri!
17
00:03:47,789 --> 00:03:49,589
Ketepi!
18
00:03:50,601 --> 00:03:51,960
Apa yang berlaku disini?
19
00:03:52,480 --> 00:03:54,360
- Kamu ada ID bersama?
- Tiada.
20
00:03:54,399 --> 00:03:56,516
Kamu tiada? Kalau begitu kita
akan jumpa di balai polis.
21
00:04:00,174 --> 00:04:01,614
Apa yang kamu lihat?
burung hantu
22
00:04:15,301 --> 00:04:16,381
Tak guna, Ibu!
23
00:04:24,794 --> 00:04:26,753
Kenapa, sayang?
24
00:04:30,994 --> 00:04:33,914
Seseorang tidak bau sangat manis ...
25
00:04:46,414 --> 00:04:47,414
Peekaboo!
26
00:04:48,261 --> 00:04:49,581
Saya mahu anjing.
27
00:04:50,066 --> 00:04:51,907
Tolong berikan talc itu,.
28
00:04:57,306 --> 00:04:58,746
Ibu tidak dengar?
29
00:04:59,213 --> 00:05:01,893
Ya, kamu cakap sangat kuat.
30
00:05:03,531 --> 00:05:04,531
Saya mahu anjing
31
00:05:05,205 --> 00:05:07,325
Ibu fikir kamu tidak
suka haiwan peliharaan.
32
00:05:07,719 --> 00:05:09,399
Bukan semua anjing
adalah haiwan kesayangan.
33
00:05:09,770 --> 00:05:12,209
Apa yang kamu cakapkan?
34
00:05:13,602 --> 00:05:15,642
Tolong, ibu, dapatkan saya seekor anjing.
35
00:05:16,916 --> 00:05:19,676
Kita lihat nanti.
Kita perlu bangun awal.
36
00:05:20,032 --> 00:05:21,311
Tidak, mari batalkan.
37
00:05:21,899 --> 00:05:23,819
Berhenti.
Kita pergi pada pukul 8.
38
00:05:24,454 --> 00:05:26,254
Tetapi ia cuti.
39
00:05:27,034 --> 00:05:28,034
Berhenti,
40
00:05:34,674 --> 00:05:36,874
Kalau saya tekan,
sesuatu akan keluar?
41
00:06:01,155 --> 00:06:02,994
- Nampak apa-apa?
- Tidak.
42
00:06:04,811 --> 00:06:06,052
Dan sekarang?
43
00:06:06,273 --> 00:06:07,514
Masih tidak.
44
00:06:08,615 --> 00:06:09,735
Dan sekarang?
45
00:06:12,954 --> 00:06:15,274
Adakah kamu merasakan perubahan
dalam cahaya rendah?
46
00:06:17,587 --> 00:06:18,667
Tidak.
47
00:06:21,877 --> 00:06:24,078
Semua orang mempunyai
masalah dalam cahaya rendah.
48
00:06:24,659 --> 00:06:25,778
Itu betul.
49
00:06:26,339 --> 00:06:29,018
Saya memberitahu kamu
tentang retinitis pigmentosa ...
50
00:06:29,438 --> 00:06:31,757
Bagaimana pandangan
kamu akan mengecut
51
00:06:32,144 --> 00:06:34,345
dan anda akan kehilangan
penglihatan malam.
52
00:06:34,770 --> 00:06:36,729
Sebelum bulatan ditutup.
53
00:06:36,920 --> 00:06:37,920
Ya.
54
00:06:38,434 --> 00:06:40,114
Ia boleh berlaku pada usia muda.
55
00:06:43,626 --> 00:06:44,786
Saya tiga belas tahun.
56
00:06:45,713 --> 00:06:46,752
Saya tahu.
57
00:06:47,640 --> 00:06:48,800
Ava...
58
00:06:50,448 --> 00:06:51,528
Dengar cakap saya.
59
00:06:51,789 --> 00:06:53,270
Ava, ayuh...
60
00:06:54,497 --> 00:06:55,937
Tidak lama lagi...
61
00:06:56,536 --> 00:06:58,776
Kamu tidak akan nampak dengan
baik dalam cahaya rendah.
62
00:07:00,035 --> 00:07:02,834
Pada waktu malam, apabila tempat
kurang terang, katakanlah.
63
00:07:04,794 --> 00:07:06,554
Kamu akan kehilangan
penglihatan kamu tidak lama lagi.
64
00:07:08,993 --> 00:07:09,993
Ava
65
00:07:11,834 --> 00:07:13,354
Lihat saya, tolong
66
00:07:17,880 --> 00:07:19,119
- Kami akan panggil ibu kamu?
- Tidak!
67
00:07:19,303 --> 00:07:20,623
Ava, Saya perlu juga.
68
00:07:21,645 --> 00:07:22,805
Saya minta maaf.
69
00:07:28,465 --> 00:07:29,585
Maud?
70
00:07:30,399 --> 00:07:32,160
Boleh kamu masuk, silakan?
71
00:07:34,959 --> 00:07:36,240
Apa yang berlaku?
72
00:07:36,360 --> 00:07:37,680
Duduklah.
73
00:07:39,041 --> 00:07:40,041
Ava?
74
00:08:02,328 --> 00:08:04,248
Berhenti, Ibu. Ia memalukan.
75
00:08:05,383 --> 00:08:06,664
Ibu minta maaf.
76
00:08:09,990 --> 00:08:11,589
Saya harap dia mati.
77
00:08:12,993 --> 00:08:14,072
Siapa?
78
00:08:14,936 --> 00:08:16,496
Dia merosakkan musim panas kita.
79
00:08:17,711 --> 00:08:19,470
Burung kecil ibu...
80
00:08:24,606 --> 00:08:25,686
Sayang...
81
00:08:27,025 --> 00:08:28,384
Kita akan kemalangan.
82
00:08:28,771 --> 00:08:30,972
Kami akan mempunyai musim
panas yang hebat, ok?
83
00:08:31,524 --> 00:08:33,924
Kami mempunyai dua minggu. Itu bagus.
84
00:08:35,096 --> 00:08:38,295
Mereka tidak akan merosakkan musim
panas kita Pedulikan mereka.
85
00:08:42,645 --> 00:08:43,926
Sayang...
86
00:10:02,278 --> 00:10:05,878
Tarik perlahan pada tali untuk
sampai ke zon berhenti
87
00:10:06,007 --> 00:10:08,287
dan menghadap angin di sana.
88
00:10:08,540 --> 00:10:09,740
Semua orang faham?
89
00:10:09,785 --> 00:10:10,785
Ok
90
00:10:10,852 --> 00:10:13,691
Letakkan kapal layar yang menghadap angin,
91
00:10:13,805 --> 00:10:15,564
berikan tali di kendi
92
00:10:15,646 --> 00:10:17,806
dan kemudian kita akan bermula.
93
00:10:18,595 --> 00:10:19,836
Mari mulakan!
94
00:10:31,824 --> 00:10:33,063
Bergerak.
95
00:10:33,616 --> 00:10:34,936
Pergi kesana!
96
00:10:43,501 --> 00:10:45,781
Ava, jangan lupa cermin mata kamu.
97
00:10:47,896 --> 00:10:50,096
Menghadap ke angin, saya kata!
98
00:10:54,046 --> 00:10:55,206
Bagiamanapun,
99
00:10:55,772 --> 00:10:56,812
Dengar pada Mathias.
100
00:10:57,260 --> 00:10:59,820
Dia membantu pada yang lain
101
00:10:59,925 --> 00:11:01,765
Hati-hati, dia sangat tegas.
102
00:11:29,951 --> 00:11:31,511
- The Nazgûls.
- Apa?
103
00:11:31,796 --> 00:11:34,196
Mereka menakutkan huh?
Mereka masih baru.
104
00:11:34,442 --> 00:11:36,682
Majlis bandar baru.
105
00:11:37,201 --> 00:11:39,601
- Apa?
- Cari titik pada peta.
106
00:11:39,832 --> 00:11:42,712
Ia hitam seperti kuda-kuda itu.
107
00:11:43,058 --> 00:11:45,059
- Saya tidak faham.
- Kamu di neraka.
108
00:11:45,383 --> 00:11:47,823
Ia cerah, orang kelihatan gembira,
109
00:11:47,898 --> 00:11:51,337
tetapi, percayalah, tamadun kita
sudah hampir ke penghujung.
110
00:11:51,722 --> 00:11:53,962
Baca pada surat khabar, lihat sekeliling.
111
00:11:54,153 --> 00:11:56,073
Tiada apa-apa tetapi hitam.
112
00:12:34,075 --> 00:12:35,395
Itu pun dia!
113
00:12:36,385 --> 00:12:37,825
Ini Tété!
114
00:12:40,928 --> 00:12:42,248
Helo, Tété.
115
00:12:43,010 --> 00:12:45,490
Ini adalah Ava, anak
perempuan saya yang lain.
116
00:12:45,838 --> 00:12:46,877
Hi, Ava.
117
00:12:47,954 --> 00:12:49,753
Bagaimanakah pelayaran pasir?
118
00:12:51,311 --> 00:12:52,311
Saya tidak tahu.
119
00:12:52,801 --> 00:12:54,001
Saya akan pergi berendam.
120
00:12:58,038 --> 00:12:59,197
Marilah, Maud?
121
00:13:02,698 --> 00:13:04,018
Buatlah apa yang ibu suka
122
00:13:07,624 --> 00:13:09,664
Marilah bersama dengan kami.
Ia hangat.
123
00:13:10,487 --> 00:13:11,606
Tidak.
124
00:15:48,828 --> 00:15:50,388
- Encik...
- Apa?
125
00:16:02,622 --> 00:16:03,902
Lupo...
126
00:16:06,383 --> 00:16:08,263
Ini, Lupo, air
127
00:16:16,682 --> 00:16:18,082
Selamat malam, Lupo.
128
00:16:20,644 --> 00:16:22,084
10 ogos.
129
00:16:22,381 --> 00:16:23,941
Saya mengambil anjingnya.
130
00:16:24,164 --> 00:16:26,043
Dia tidak melihat saya, sudah pasti.
131
00:16:30,684 --> 00:16:32,124
Saya panggil dia Lupo.
132
00:16:32,924 --> 00:16:34,644
Kerana dia kelihatan seperti serigala.
133
00:16:37,156 --> 00:16:38,596
Hiya, ini ibu.
134
00:16:38,819 --> 00:16:39,539
Serang!
135
00:16:39,832 --> 00:16:41,512
Ibu, apa yang ibu lakukan?
136
00:16:42,439 --> 00:16:44,359
Apa yang ibu buat?
137
00:16:47,069 --> 00:16:48,949
Ingat ketika kamu masih kecil?
138
00:16:49,257 --> 00:16:50,257
Apa?
139
00:16:50,351 --> 00:16:52,552
Kamu akan datang ke bilik
ibu pada waktu malam.
140
00:16:53,187 --> 00:16:56,267
Kamu akan meletakkan kaki
kecil di antara paha ibu.
141
00:16:57,770 --> 00:16:59,210
Sangat comel.
142
00:16:59,613 --> 00:17:00,733
Keluar sekarang.
143
00:17:02,052 --> 00:17:03,132
Pergi dari katil saya!
144
00:17:03,299 --> 00:17:04,299
Tidak
145
00:17:07,115 --> 00:17:08,995
Kamu tidak mahu bercakap?
146
00:17:09,524 --> 00:17:10,883
Kamu tidak pernah bercakap dengan ibu.
147
00:17:16,128 --> 00:17:17,128
Ini.
148
00:17:21,907 --> 00:17:23,547
Ibu bercinta dengan lelaki itu?
149
00:17:24,633 --> 00:17:25,673
Ibu tidak tahu.
150
00:17:27,539 --> 00:17:28,539
Apa yang kamu fikir?
151
00:17:28,943 --> 00:17:30,103
Dia gigolo.
152
00:17:30,947 --> 00:17:32,466
Kenapa kamu cakap begitu?
153
00:17:32,603 --> 00:17:34,444
Dia muda dari ibu.
154
00:17:35,115 --> 00:17:36,115
Jadi?
155
00:17:37,034 --> 00:17:38,155
Terima kasih banyak!
156
00:17:44,123 --> 00:17:45,803
Boleh saya ambil ubat tidur?
157
00:17:46,585 --> 00:17:48,025
Kamu gila?
158
00:17:48,268 --> 00:17:49,547
Saya ada mimpi buruk.
159
00:17:50,528 --> 00:17:51,848
Mereka datang lagi?
160
00:17:53,283 --> 00:17:54,763
Mereka tidak pernah berhenti.
161
00:18:02,826 --> 00:18:04,066
Ibu masih ada?
162
00:18:05,137 --> 00:18:07,456
Tidak, sebab ibu tidak pernah ingat mimpi ibu.
163
00:18:07,718 --> 00:18:10,478
Ibu tertidur, kemudian ibu bangun.
164
00:18:10,600 --> 00:18:11,839
Itu sahaja.
165
00:18:12,394 --> 00:18:13,754
Akhir perjalanan.
166
00:18:14,352 --> 00:18:15,392
Betul...
167
00:18:18,898 --> 00:18:20,017
Ibu bertuah.
168
00:18:27,451 --> 00:18:28,771
Maafkan ibu.
169
00:18:29,544 --> 00:18:30,944
Pergi tidur.
170
00:18:33,329 --> 00:18:36,370
Kamu betul.
Semua akan baik-baik saja
171
00:18:36,962 --> 00:18:38,361
Bagaimanapun...
172
00:18:39,264 --> 00:18:41,985
Bolehkah kamu fikir Inès pada
waktu makan tengahari?
173
00:18:42,191 --> 00:18:43,311
Hanya dua jam.
174
00:18:43,417 --> 00:18:44,417
Apa?
175
00:18:45,048 --> 00:18:47,808
Ia akan membantu ibu. Ok?
176
00:18:48,753 --> 00:18:50,073
Baiklah.
177
00:18:50,625 --> 00:18:51,825
Terima kasih, kitten.
178
00:18:52,904 --> 00:18:54,665
Cuba untuk tidur.
179
00:18:57,720 --> 00:18:59,440
Selamat malam...
180
00:19:04,804 --> 00:19:06,644
Diam!
181
00:19:06,983 --> 00:19:09,183
Ini! Mahu air?
182
00:19:11,348 --> 00:19:13,028
Lihat..
183
00:19:16,273 --> 00:19:19,873
Berhenti! Berhenti, tolonglah!
184
00:19:27,049 --> 00:19:28,569
Lihat, ia bergerak.
185
00:19:28,854 --> 00:19:30,134
Diam!
186
00:19:44,999 --> 00:19:46,040
11 Ogos.
187
00:19:47,247 --> 00:19:48,927
Kanak-kanak bermain di taman.
188
00:19:49,079 --> 00:19:51,680
Saya harap mereka akan tenggelam dan hilang.
189
00:19:54,671 --> 00:19:57,311
Doktor berkata bahagian yang
sukar adalah menerimanya.
190
00:19:57,687 --> 00:19:59,447
Ibu saya tidak berkata apa-apa.
191
00:19:59,632 --> 00:20:01,232
Untuk kali pertama.
192
00:20:05,949 --> 00:20:07,189
Lupo!
193
00:20:09,441 --> 00:20:12,201
Hari ini, saya akan melakukan latihan
untuk menguatkan diri saya sendiri.
194
00:20:15,447 --> 00:20:17,406
Saya mesti mengembangkan deria saya yang lain.
195
00:20:25,778 --> 00:20:26,778
Lupo
196
00:20:26,831 --> 00:20:28,871
Mari, Lupo, Mari pergi.
197
00:20:42,431 --> 00:20:45,272
Selendang berbau ibu, Ia menyusahkan.
198
00:21:05,446 --> 00:21:08,206
Dalam penutup mata,
seolah-olah saya lenyap.
199
00:21:22,506 --> 00:21:25,586
Malam tadi, ular masuk
saya melalui mata saya.
200
00:21:26,117 --> 00:21:27,557
Ia menyakitkan.
201
00:21:28,907 --> 00:21:31,228
Saya dikebumikan dengan orang
mati dan kanak-kanak,
202
00:21:31,426 --> 00:21:33,146
dimakan sedikit demi sedikit.
203
00:21:35,134 --> 00:21:38,254
Pertama, kaki dan lengan saya,
lepas itu kepala saya.
204
00:21:40,205 --> 00:21:41,686
Mata saya berdarah.
205
00:21:45,119 --> 00:21:47,199
Saya cuba untuk tidak tidur lagi.
206
00:21:54,693 --> 00:21:56,933
Pada hari yang lain, budak lelaki itu
bergaduh untuk seorang gadis.
207
00:21:57,280 --> 00:21:58,921
Saya terus fikirkan pasal itu.
208
00:22:00,479 --> 00:22:02,600
Dia berambut perang dan cerah.
209
00:22:04,437 --> 00:22:06,077
Saya gelap dan tidak kelihatan.
210
00:22:27,732 --> 00:22:30,514
Kamu tidak sedar?
Dia masih lagi bayi!
211
00:22:30,546 --> 00:22:32,980
Dia seorang bayi dan kamu
tinggalkannya selama 1 jam!
212
00:22:33,156 --> 00:22:34,556
Kamu gila?
213
00:22:34,656 --> 00:22:37,069
Dia tidak dapat melarikan diri,
Dia berada ditempat duduknya!
214
00:22:38,079 --> 00:22:39,140
Pergi ke bilik kamu!
215
00:22:39,254 --> 00:22:41,774
Jangan jadi histeris, ok!
216
00:22:41,903 --> 00:22:42,903
Pergi ke bilik kamu!
217
00:22:43,052 --> 00:22:44,412
Jagalah anak ibu sendiri!
218
00:22:44,509 --> 00:22:47,149
Ibu bukan histeris, ibu marah, bodoh!
219
00:22:49,330 --> 00:22:52,531
Ibu saya mungkin tidak gembira
dengan anak perempuan seperti saya.
220
00:22:53,426 --> 00:22:54,626
Saya faham dia
221
00:22:58,040 --> 00:23:01,601
Saya takut diberitahu, apabila saya
tidak lagi boleh lihat muka saya,
222
00:23:01,901 --> 00:23:03,021
"Kamu kelihatan seperti ibu kamu."
223
00:23:07,833 --> 00:23:09,873
Nampaknya Ava bermaksud, "Saya mahukan."
224
00:23:11,156 --> 00:23:12,756
Tetapi apa yang saya mahukan?
225
00:28:40,227 --> 00:28:41,907
Semuanya ok, kitten?
226
00:29:16,374 --> 00:29:17,413
Lupo...
227
00:29:18,569 --> 00:29:19,569
Lupo...
228
00:30:07,668 --> 00:30:08,789
Ava?
229
00:30:11,593 --> 00:30:13,753
Maaf, Saya masuk. Saya akan pergi.
230
00:30:13,873 --> 00:30:14,994
Apa?
231
00:30:27,665 --> 00:30:29,424
Dia cakap dia akan berada disini?
232
00:30:29,593 --> 00:30:30,993
Banyak atau sikit?
233
00:30:31,340 --> 00:30:33,740
Saya tidak tahu di mana dia berada, tetapi
saya rasa dia akan kembali tidak lama lagi.
234
00:30:51,412 --> 00:30:52,452
Kamu tidak apa-apa?
235
00:30:54,784 --> 00:30:56,025
Saya mimpi ngeri lagi.
236
00:30:58,520 --> 00:31:00,241
Ya, ibu kamu beritahu saya.
237
00:31:00,863 --> 00:31:02,423
Dia memberitahu saya tentang mata kamu.
238
00:31:04,267 --> 00:31:05,987
Jangan masuk campur.
239
00:31:06,606 --> 00:31:08,406
Ibu saya tidak
mempunyai perasaan sebenar.
240
00:31:08,959 --> 00:31:10,039
Lihat apa yang saya maksudkan?
241
00:31:11,128 --> 00:31:12,448
Saya fikir begitu.
242
00:31:15,425 --> 00:31:16,505
Ada teman lelaki?
243
00:31:16,911 --> 00:31:17,991
Tidak.
244
00:31:18,416 --> 00:31:19,576
Kenapa tidak?
245
00:31:23,255 --> 00:31:24,575
Saya terlalu bermakna.
246
00:31:25,751 --> 00:31:27,071
Siapa yang cakap?
247
00:31:27,736 --> 00:31:29,096
Saya boleh beritahu.
248
00:31:29,638 --> 00:31:31,519
Ibu saya kata saya
tidak berhati perut
249
00:31:32,295 --> 00:31:34,095
Dia betul. Saya tidak
merasakan apa-apa.
250
00:31:34,728 --> 00:31:35,967
Adakah ia benar?
251
00:31:37,663 --> 00:31:39,263
Sebagai contoh, saya
tidak pernah menangis.
252
00:31:41,336 --> 00:31:42,336
Ia betul.
253
00:31:45,076 --> 00:31:46,717
Kadang-kadang, saya mahu mati.
254
00:31:47,513 --> 00:31:48,912
Saya rasa saya akan bunuh diri.
255
00:31:50,374 --> 00:31:51,895
Itu mengarut.
256
00:31:52,008 --> 00:31:53,888
- Ia betul.
- Ia bukan.
257
00:33:30,074 --> 00:33:31,435
Lupo...
258
00:33:50,543 --> 00:33:51,632
Lupo!
259
00:34:17,154 --> 00:34:18,474
Apa yang kamu buat disini?
260
00:34:19,760 --> 00:34:21,241
Angin menolak saya.
261
00:34:21,380 --> 00:34:22,744
Ayah saya akan
marah pada kamu.
262
00:34:23,347 --> 00:34:24,347
Apa?
263
00:34:24,456 --> 00:34:26,776
Kamu terlalu berbahaya keseorangan.
264
00:34:33,369 --> 00:34:34,489
Kapal layar yang cantik.
265
00:34:35,299 --> 00:34:36,499
Saya tahu.
266
00:34:36,777 --> 00:34:40,256
Dibina seperti seorang wanita yang tidur.
Ia boleh mencapai 150 km sejam.
267
00:34:40,313 --> 00:34:41,366
Betul?
268
00:34:41,415 --> 00:34:42,655
Sebuah mesin perang.
269
00:34:45,180 --> 00:34:46,499
Siapakah itu?
270
00:34:46,828 --> 00:34:48,068
Siapa?
271
00:34:48,291 --> 00:34:50,011
Lelaki yang kamu bercakap.
272
00:34:50,950 --> 00:34:52,390
Anak pengajar.
273
00:34:53,428 --> 00:34:54,909
Dia sangat kacak.
274
00:34:55,587 --> 00:34:57,226
Kamu ada temujanji
275
00:34:59,428 --> 00:35:00,947
Kamu tahu...
276
00:35:01,577 --> 00:35:03,577
Kali pertama ibu sangat awal.
277
00:35:04,488 --> 00:35:05,728
Apa maksud ibu?
278
00:35:05,864 --> 00:35:07,384
Ibu berusia 13, seperti kamu.
279
00:35:07,599 --> 00:35:08,639
Ibu...
280
00:35:08,676 --> 00:35:11,025
Ibu faham kamu mahu mencuba.
281
00:35:11,121 --> 00:35:12,716
Hanya semulajadi.
282
00:35:12,841 --> 00:35:15,912
Buah dada dan punggung baru
membuatkan kamu jadi gila ...
283
00:35:16,032 --> 00:35:17,520
Saya tidak mendengar.
284
00:35:17,648 --> 00:35:19,773
Apa-apa pun, Ibu tidak boleh halang kamu.
285
00:35:19,984 --> 00:35:22,594
Kamu akan lakukan apa yang kamu mahu,
ibu tahu, tetapi ...
286
00:35:22,727 --> 00:35:26,293
Ibu ingin kamu menunggu sehingga
kamu berusia 17 atau 18 tahun.
287
00:35:26,862 --> 00:35:27,862
Betul.
288
00:35:28,187 --> 00:35:30,112
Ambil masa jika kamu mahu.
289
00:35:30,332 --> 00:35:33,291
Boleh jadi 21.
Kamu tidak perlu malu.
290
00:35:34,131 --> 00:35:35,170
Siapa yang bercakap?
291
00:35:38,713 --> 00:35:40,353
Sayang, kamu tidak mengapa?
292
00:35:42,984 --> 00:35:44,184
Kitten...
293
00:35:46,992 --> 00:35:47,992
Maaf...
294
00:35:58,625 --> 00:35:59,705
Kamu sudah pesan?
295
00:36:00,120 --> 00:36:01,239
Ya, sundae.
296
00:36:07,851 --> 00:36:09,771
Helo. Apa yang boleh saya dapatkan untuk kamu?
297
00:36:09,986 --> 00:36:11,865
Sundae untuk saya.
298
00:36:12,111 --> 00:36:16,791
Bolehkah kamu menggantikan vanila
dengan coklat tambahan?
299
00:36:17,330 --> 00:36:21,331
Dan krim tambahan,
300
00:36:22,418 --> 00:36:23,738
Saya akan tanya.
301
00:36:24,109 --> 00:36:25,149
Dan kamu?
302
00:36:26,784 --> 00:36:27,904
Banana split.
303
00:36:28,812 --> 00:36:29,812
Baiklah,
304
00:36:33,602 --> 00:36:35,082
Dia ada mata yang cantik.
305
00:36:35,973 --> 00:36:37,333
Sedikit seperti helang.
306
00:36:37,562 --> 00:36:38,921
Pelayan itu?
307
00:36:39,183 --> 00:36:40,623
Ibu tidak perasan...
308
00:36:45,495 --> 00:36:47,655
Kamu mempunyai musim panas yang baik?
309
00:36:49,727 --> 00:36:51,727
Ibu inginkan yang terbaik.
310
00:36:53,406 --> 00:36:55,086
Musim panas saya yang terbaik? Betul?
311
00:36:55,246 --> 00:36:57,087
Saya mahu kita berdua gembira.
312
00:36:58,113 --> 00:37:00,153
Tetapi kamu gembira di atas semua.
313
00:37:02,135 --> 00:37:03,536
Saya gembira kalau ibu gembira.
314
00:37:06,834 --> 00:37:08,554
- Sundae.
- Terima kasih.
315
00:37:09,246 --> 00:37:10,766
dan banana split.
316
00:37:15,815 --> 00:37:18,776
Ava, boleh ibu beritahu kamu rahsia?
317
00:37:19,357 --> 00:37:20,357
Apa?
318
00:37:21,511 --> 00:37:22,871
Ibu rasa ibu jatuh cinta.
319
00:37:24,861 --> 00:37:26,582
- Betul?
- Ya.
320
00:37:27,509 --> 00:37:29,549
Bagus,Ibu, Saya sangat gembira.
321
00:37:30,913 --> 00:37:31,952
Kamu gembira?
322
00:37:36,279 --> 00:37:38,199
dan kamu? kamu jatuh cinta?
323
00:37:38,617 --> 00:37:39,817
Berhenti.
324
00:37:40,910 --> 00:37:42,550
Siapa yang buat begini?
325
00:37:42,717 --> 00:37:44,478
Saya bergaduh dengan Juan.
326
00:37:44,943 --> 00:37:47,383
Oh Tuhan!
Apa yang berlaku pada dia?
327
00:37:52,104 --> 00:37:53,904
- Ibu!
- Apa?
328
00:37:55,269 --> 00:37:56,270
Apa?
329
00:37:59,051 --> 00:38:00,412
Tak guna...
330
00:38:01,881 --> 00:38:04,161
Tak guna, Ava, mari sini!
331
00:38:04,461 --> 00:38:06,661
Apa yang tak guna ini buat di sini?
332
00:38:19,639 --> 00:38:21,799
Dapatkan kit pertolongan cemas.
333
00:38:26,528 --> 00:38:28,088
Teruskan, pegang dia.
334
00:38:29,104 --> 00:38:30,704
Saya akan mengangkat kakinya.
335
00:38:35,094 --> 00:38:36,214
Sabar...
336
00:38:37,538 --> 00:38:38,538
Pelik,
337
00:38:38,873 --> 00:38:39,953
Ibu tidak jumpa luka itu.
338
00:38:44,028 --> 00:38:46,428
Dia tidak mempunyai luka terbuka.
339
00:38:49,399 --> 00:38:50,479
Apa?
340
00:38:51,733 --> 00:38:53,293
Ini bukan darah dia.
341
00:38:53,902 --> 00:38:54,982
Tak guna...
342
00:39:16,829 --> 00:39:18,188
Kamu tidak apa-apa?
343
00:39:27,168 --> 00:39:28,407
Bangun!
344
00:39:45,110 --> 00:39:46,910
Tidak, bersama dengan saya...
345
00:40:14,300 --> 00:40:15,380
Sana...
346
00:40:41,051 --> 00:40:42,531
Kamu perlu minum.
347
00:40:44,431 --> 00:40:45,672
Hanya sedikit.
348
00:40:48,883 --> 00:40:51,244
Bagus, Saya perlu pergi sekarang.
349
00:42:43,553 --> 00:42:46,313
Inès bersama dengan penjaga.
Kita bersendirian.
350
00:42:49,289 --> 00:42:51,569
Ibu sangat berbau!
Ia tidak boleh ditanggung.
351
00:42:53,425 --> 00:42:55,744
Masa untuk mandi
352
00:43:13,586 --> 00:43:14,865
Wow, Itu sangat bagus.
353
00:43:16,641 --> 00:43:18,041
Biar ibu lihat...
354
00:43:18,491 --> 00:43:19,890
Ketepi.
355
00:43:38,847 --> 00:43:39,847
Tak guna..
356
00:43:46,169 --> 00:43:47,609
Apa yang ibu buat?
357
00:43:48,033 --> 00:43:49,513
Zygomatics.
358
00:43:50,342 --> 00:43:51,982
Untuk melawan kedutan.
359
00:43:54,662 --> 00:43:56,262
Ibu pakai solekan malam ini?
360
00:43:56,414 --> 00:43:58,814
Tidak bersama dengan solekan.
361
00:44:00,993 --> 00:44:02,873
- Biar ibu solek mata kamu.
- Tidak.
362
00:44:15,271 --> 00:44:16,310
Sekejap...
363
00:44:20,694 --> 00:44:21,774
Cuba pakai buka.
364
00:44:28,472 --> 00:44:29,472
Ini...
365
00:44:34,207 --> 00:44:35,566
Biar ibu lihat.
366
00:44:36,791 --> 00:44:37,791
Waow
367
00:44:38,381 --> 00:44:39,861
Kamu sangat menawan.
368
00:44:40,884 --> 00:44:41,884
Wow...
369
00:44:43,278 --> 00:44:44,798
Kamu menarik.
370
00:44:45,932 --> 00:44:48,212
Dan gelap, seperti ayah kamu.
371
00:45:01,407 --> 00:45:03,167
Ibu, saya tidak tahan lagi.
372
00:45:06,061 --> 00:45:08,062
Suara ibu, bau ibu, banyak.
373
00:45:09,630 --> 00:45:11,150
Saya tidak boleh terima.
374
00:45:14,820 --> 00:45:16,140
Bagaimana rupa ibu?
375
00:45:17,300 --> 00:45:18,660
Kadar kedua.
376
00:45:19,477 --> 00:45:20,797
Bagaimana rupa saya?
377
00:45:21,104 --> 00:45:22,505
dengki
378
00:45:23,507 --> 00:45:26,147
Saya fikir racun mesti
membakar mata kamu.
379
00:45:39,381 --> 00:45:40,860
Tahu apa yang takutkan saya?
380
00:45:41,984 --> 00:45:42,985
Tidak.
381
00:45:44,196 --> 00:45:46,076
Hanya melihat keburukan.
382
00:45:48,989 --> 00:45:50,229
Maksud?
383
00:45:53,755 --> 00:45:55,275
Kamu mahu cium saya?
384
00:45:57,288 --> 00:45:58,608
Saya tidak tahu.
385
00:46:02,427 --> 00:46:03,746
Cepat, cium.
386
00:46:04,017 --> 00:46:05,457
Sekarang?
387
00:46:07,186 --> 00:46:09,946
Apabila menolak datang
untuk mendorong ...
388
00:46:23,705 --> 00:46:26,385
Maaf. Saya tidak melakukannya
dengan sengaja.
389
00:46:33,698 --> 00:46:34,898
Adakah ia bagus?
390
00:46:35,183 --> 00:46:36,424
Kita dilihat
391
00:46:38,473 --> 00:46:39,473
Saya akan pukul dia.
392
00:46:48,476 --> 00:46:49,595
ais krim?
393
00:46:49,841 --> 00:46:51,601
Saya mahu pulang, Mathias.
394
00:46:52,510 --> 00:46:55,190
- Jika saya tidak berpakaian, kamu akan bersama?
- Tidak.
395
00:46:55,981 --> 00:46:57,061
Jumpa kamu nanti.
396
00:46:59,962 --> 00:47:01,362
Hey, Cinderella!
397
00:47:18,104 --> 00:47:19,184
Lupo...
398
00:47:21,003 --> 00:47:22,164
Mahu pergi keluar?
399
00:47:39,292 --> 00:47:41,733
Saya tidak boleh membuka pintu..
400
00:47:55,396 --> 00:47:56,596
Mari sini!
401
00:47:57,195 --> 00:48:00,075
Kamu semua, ayuh!
Pintu itu, disana. Cepat.
402
00:48:52,407 --> 00:48:53,407
Hi.
403
00:48:58,530 --> 00:48:59,810
Saya membawa kamu barang.
404
00:49:10,710 --> 00:49:12,030
Biskut ...
405
00:49:16,597 --> 00:49:17,877
Coke...
406
00:49:19,315 --> 00:49:20,875
Dan kit pertolongan cemas.
407
00:49:24,780 --> 00:49:26,420
Maaf, ini semua yang saya ada.
408
00:49:30,678 --> 00:49:33,119
Antiseptik, pembalut ...
409
00:49:33,286 --> 00:49:34,766
Ini tidak menyengat.
410
00:49:40,653 --> 00:49:42,053
Ambil itu, ia adalah untuk kamu.
411
00:50:52,017 --> 00:50:53,377
Kamu beredar?
412
00:50:53,811 --> 00:50:54,812
Tunggu!
413
00:51:01,541 --> 00:51:02,621
Helo!
414
00:51:30,653 --> 00:51:31,973
20 Ogos.
415
00:51:32,986 --> 00:51:34,946
Matahari terbit: 6:50 pagi.
416
00:51:35,169 --> 00:51:37,329
matahari terbenam: 8:58 malam.
417
00:51:37,465 --> 00:51:40,506
14 jam dan 8 minit cahaya.
20 minit hilang dalam 5 hari.
418
00:51:44,195 --> 00:51:46,435
Saya tidak dapat melihat cahaya sekarang.
419
00:51:46,673 --> 00:51:49,553
Saya fikir saya sudah bersedia,
tetapi ia datang sebagai kejutan.
420
00:51:51,172 --> 00:51:52,852
Saya tidur di sebelahnya.
421
00:51:54,797 --> 00:51:56,477
Bulatan ditutup.
422
00:51:56,707 --> 00:51:58,947
Haiwan bersembunyi dalam gelap, menunggu.
423
00:52:00,065 --> 00:52:02,105
Adakah impian saya akan lenyap juga?
424
00:52:05,339 --> 00:52:07,979
Saya akan mengetuk mataku
untuk menamatkannya.
425
00:52:08,753 --> 00:52:12,353
Mathias berkata tamadun berakhir.
Malam mengambil alih.
426
00:52:14,617 --> 00:52:15,978
22 Ogos.
427
00:52:17,275 --> 00:52:19,514
Matahari terbit: 6:52 pagi.
428
00:52:20,970 --> 00:52:22,729
Matahari terbenam: 8:54 malam.
429
00:52:22,937 --> 00:52:25,176
14 jam dan 2 minit cahaya.
430
00:52:27,906 --> 00:52:29,146
Luka adalah penyembuhan.
431
00:52:29,384 --> 00:52:31,224
Wajahnya luar biasa.
432
00:52:31,532 --> 00:52:33,932
Tidak seperti ia akan membunuh saya.
433
00:52:35,153 --> 00:52:38,912
Apabila kami berpisah,
saya tidak dapat mengingati ciri-cirinya.
434
00:52:39,274 --> 00:52:41,194
Jadi saya nak jumpa dia lagi.
435
00:52:42,483 --> 00:52:44,923
Saya mahu menyelamatkannya.
Saya mahu selamat.
436
00:54:48,520 --> 00:54:49,840
Bolehkah saya tinggal bersama kamu?
437
00:54:51,352 --> 00:54:52,391
Tidak.
438
00:56:44,269 --> 00:56:46,059
Kenapa kamu tinggal di sebuah kubu?
439
00:56:46,129 --> 00:56:47,574
Saya tidak tinggal di sebuah kubu.
440
00:56:59,940 --> 00:57:00,940
Apa?
441
00:57:01,865 --> 00:57:04,185
- Boleh saya lakukan?
- Jika kamu mahu.
442
00:57:07,733 --> 00:57:08,893
Adakah tanah liat?
443
00:57:09,124 --> 00:57:10,124
Ya.
444
00:57:10,523 --> 00:57:12,163
Pasti ini ok?
445
00:57:12,540 --> 00:57:13,541
Ya.
446
00:57:34,683 --> 00:57:36,322
Mata kamu sangat pelik.
447
00:57:37,251 --> 00:57:38,251
Ia matahari
448
01:00:42,024 --> 01:00:43,904
- Apa itu?
- Kamu tidak dapat melihatnya.
449
01:00:44,431 --> 01:00:46,030
Apa itu?
450
01:00:46,254 --> 01:00:48,253
- Rabun jauh?
- Saya nampak baik.
451
01:00:48,414 --> 01:00:51,694
Kamu serius?
Kamu tidak dapat melihat kentang ini.
452
01:00:55,090 --> 01:00:56,449
Tidak, saya tidak
nampak dengan baik.
453
01:00:57,566 --> 01:00:59,165
Apa maksud kamu?
454
01:00:59,854 --> 01:01:01,613
Itulah maksudnya.
455
01:01:02,760 --> 01:01:04,480
Apa yang kamu nampak?
456
01:01:05,086 --> 01:01:06,925
Tiada apa-apa.
Hanya hitam pada waktu malam.
457
01:01:07,663 --> 01:01:08,863
Dan siang hari?
458
01:01:09,046 --> 01:01:10,606
Pada siang hari,
saya melihat seperti biasa.
459
01:01:11,381 --> 01:01:13,382
Tidak baik, tetapi biasanya.
460
01:01:16,990 --> 01:01:18,031
Kamu tidak dapat melihat apa-apa sekarang?
461
01:01:18,244 --> 01:01:19,244
Tidak.
462
01:01:19,421 --> 01:01:21,101
Boleh kamu melihat tangan saya?
463
01:01:27,023 --> 01:01:28,583
Takut kepada kegelapan?
464
01:01:29,973 --> 01:01:30,973
Tidak.
465
01:01:33,750 --> 01:01:34,950
Datang dekat.
466
01:01:37,716 --> 01:01:38,837
Datang dekat.
467
01:02:38,866 --> 01:02:40,186
Buka kaki kamu!
468
01:02:40,633 --> 01:02:41,873
Tangan dikepala!
469
01:02:42,773 --> 01:02:44,013
dikepala!
470
01:02:44,627 --> 01:02:45,986
Fahami bahasa Perancis?
471
01:02:56,249 --> 01:02:57,329
Ada barang disini?
472
01:02:58,410 --> 01:03:00,570
- Didalam.
- Ambilnya!
473
01:03:05,574 --> 01:03:08,853
Dia masih belum dewasa. Ibunya cemas.
Tahu apa yang kamu lakukan?
474
01:03:09,123 --> 01:03:11,804
Ada apa-apa pada kamu? Kebelakang.
475
01:03:14,193 --> 01:03:15,393
Letakkan di bawah!
476
01:03:15,671 --> 01:03:18,511
- Buka gari dia
- Jangan timbulkan masalah!
477
01:03:22,940 --> 01:03:23,980
Saya akan buka gari.
478
01:03:26,665 --> 01:03:27,665
Kamu! Letakkan senjata!
479
01:03:34,119 --> 01:03:35,599
- Apa sekarang?
480
01:03:36,107 --> 01:03:37,107
Cepat!
481
01:03:48,571 --> 01:03:49,691
Pergi!
482
01:03:54,146 --> 01:03:55,346
Jnagan bergerak!
483
01:03:57,188 --> 01:03:58,308
Kekal disana!
484
01:04:27,804 --> 01:04:29,203
Kamu bengis.
485
01:04:29,699 --> 01:04:32,339
- Adakah kamu ditikam?
- Ya.
486
01:04:33,352 --> 01:04:35,392
- Siapa yang lakukan?
- Lupakan
487
01:06:40,513 --> 01:06:42,032
Berikan saya minuman?
488
01:06:57,748 --> 01:06:59,268
Kenapa kamu tidak berada di rumah?
489
01:06:59,397 --> 01:07:00,798
Saya tidak dialu-alukan di sana.
490
01:07:04,807 --> 01:07:05,847
Kenapa tidak?
491
01:07:14,527 --> 01:07:15,647
Kamu membunuh seseorang?
492
01:07:15,901 --> 01:07:17,020
Kamu gila,
493
01:07:25,725 --> 01:07:27,285
Saya akan pergi.
494
01:07:27,438 --> 01:07:29,518
- Dimana?
- Tidak tahu, jauh.
495
01:07:31,710 --> 01:07:33,550
Saya pernah ke Denmark.
496
01:07:34,181 --> 01:07:35,341
Sangat hebat.
497
01:07:35,851 --> 01:07:38,970
Tetapi pilih masa atau
ia gelap selama enam bulan.
498
01:07:39,085 --> 01:07:41,684
Orang ramai melakukan
terapi agar tetap waras.
499
01:07:41,907 --> 01:07:42,907
Apa?
500
01:07:43,694 --> 01:07:44,774
Terapi cahaya.
501
01:07:45,113 --> 01:07:48,393
Kamu berada dalam kotak dengan
cahaya pada kamu, berasa lebih baik.
502
01:07:49,307 --> 01:07:50,307
Betul...
503
01:08:01,044 --> 01:08:02,323
Kamu akan pergi dengan motosikal?
504
01:08:03,209 --> 01:08:04,570
Tidak, dengan kereta.
505
01:08:04,883 --> 01:08:06,282
Tetapi saya tidak mempunyai kunci.
506
01:08:06,781 --> 01:08:07,942
Atau kereta.
507
01:08:08,218 --> 01:08:09,658
Dimana mereka
508
01:08:09,865 --> 01:08:11,265
Di tapak.
509
01:08:12,047 --> 01:08:13,208
Kamu tidak boleh mendapatkannya?
510
01:08:13,344 --> 01:08:15,704
Saya beritahu kamu, saya tidak
boleh pijak kaki di sana.
511
01:08:18,052 --> 01:08:19,212
Saya boleh pergi.
512
01:09:14,316 --> 01:09:15,476
Apakah ini?
513
01:09:19,580 --> 01:09:20,820
Dengan pisau ...
514
01:09:21,012 --> 01:09:22,171
Pisau?
515
01:09:25,433 --> 01:09:27,113
Saya berada di ladang jagung.
516
01:09:33,642 --> 01:09:35,962
Saya mengukir kayu dengan pisau.
517
01:09:38,625 --> 01:09:41,145
Ular merangkak ke kaki saya.
518
01:09:41,841 --> 01:09:42,689
Lihat?
519
01:09:42,714 --> 01:09:45,154
Saya memotong kepalanya
dengan pisau.
520
01:09:45,657 --> 01:09:48,737
Mengarut. Kamu tidak memotong
kepala ular seperti itu.
521
01:09:49,601 --> 01:09:51,001
Ia tidak boleh dilakukan.
522
01:09:52,233 --> 01:09:53,313
Betul.
523
01:09:54,618 --> 01:09:55,938
Memang betul.
524
01:09:56,121 --> 01:09:58,761
Ekornya telah berkerut.
525
01:10:00,546 --> 01:10:02,785
Selepas, saya mendapat jeritan kerana
526
01:10:04,100 --> 01:10:06,020
ibu saya kata pisau bukan
untuk kanak-kanak perempuan.
527
01:10:06,282 --> 01:10:07,762
Dia betul, bukan?
528
01:10:19,577 --> 01:10:21,097
Masih mahu membantu?
529
01:10:21,929 --> 01:10:22,929
Ya.
530
01:10:23,034 --> 01:10:24,954
Ada perkahwinan pada hari Sabtu.
531
01:10:25,474 --> 01:10:27,514
Mereka upah gadis untuk membantu.
532
01:10:28,369 --> 01:10:30,129
Dengan meja dan semua.
533
01:10:30,515 --> 01:10:32,675
Kamu boleh berpura-pura menjadi
salah seorang daripada mereka.
534
01:10:33,313 --> 01:10:35,713
Kamu masuk, kamumengambil kunci saya ...
535
01:10:37,064 --> 01:10:39,743
kertas saya dan kita berpisah bersama.
536
01:10:39,772 --> 01:10:40,817
Betul?
537
01:10:40,858 --> 01:10:41,858
Ya.
538
01:10:46,184 --> 01:10:47,984
Kenapa kamu tidak boleh pergi ke sana?
539
01:10:48,384 --> 01:10:50,064
Saya bergaduh.
540
01:10:50,271 --> 01:10:51,670
Ia berakhir dengan teruk
541
01:10:52,087 --> 01:10:54,048
Saya pukul lelaki itu dan ...
542
01:10:56,049 --> 01:10:57,129
Habis cerita.
543
01:10:59,545 --> 01:11:00,704
Dan ibu bapa kamu?
544
01:11:04,006 --> 01:11:05,767
Tiada siapa yang dapat membantu kamu?
545
01:11:06,557 --> 01:11:07,665
Tidak.
546
01:11:07,690 --> 01:11:09,893
Abang saya di penjara.
547
01:11:10,333 --> 01:11:11,333
Ok
548
01:11:12,505 --> 01:11:14,745
- Berapa lama?
- 24 bulan.
549
01:11:19,819 --> 01:11:20,899
Kamu rindu dia?
550
01:11:26,880 --> 01:11:28,480
Kenapa kamu bergaduh?
551
01:11:31,151 --> 01:11:32,390
Kerana perempuan.
552
01:11:59,288 --> 01:12:01,448
saya suka kamu
Kamu seperti haiwan yang comel.
553
01:12:06,695 --> 01:12:07,855
Siapa?
554
01:12:33,037 --> 01:12:34,557
Kenapa dengan gadis itu??
555
01:12:35,322 --> 01:12:36,762
Tiada idea.
556
01:12:44,683 --> 01:12:46,324
Dia masih sukakan kamu?
557
01:12:46,468 --> 01:12:49,148
Tidak tahu.
Biar saya mandi dengan tenang
558
01:12:50,237 --> 01:12:51,757
Dan kamu sayang dia?
559
01:12:56,509 --> 01:12:58,189
Beritahu saya, adakah kamu sukakan dia?
560
01:13:03,629 --> 01:13:05,149
Tutup mulut kamu!
561
01:13:21,149 --> 01:13:22,509
Ini, makan.
562
01:13:27,516 --> 01:13:29,116
Ini adalah tapak.
563
01:13:29,888 --> 01:13:31,047
Sungai...
564
01:13:31,123 --> 01:13:33,362
- Apa ini?
- Rancangan kita.
565
01:13:34,482 --> 01:13:35,763
Sungai disini.
566
01:13:35,907 --> 01:13:37,187
Satu disini.
567
01:13:38,215 --> 01:13:39,255
Pintu masuk.
568
01:13:40,874 --> 01:13:42,577
Ok? Kita tiba di sini.
569
01:13:43,231 --> 01:13:45,805
Majlis Perkahwinan akan berada di sini.
570
01:13:46,118 --> 01:13:48,899
Pengantin baru tiba pukul 7.
571
01:13:49,059 --> 01:13:51,139
Berada disana sedikit lebih awal
572
01:13:51,299 --> 01:13:53,278
untuk susun meja dan semua itu.
573
01:13:53,442 --> 01:13:55,179
Nama kamu Julie.
574
01:13:57,843 --> 01:13:59,859
Kenapa?
575
01:14:02,554 --> 01:14:05,012
Saya beritahu kamu,
saya tidak akan melupakannya.
576
01:14:05,364 --> 01:14:07,538
Mari kita faham dengan jelas.
577
01:14:07,645 --> 01:14:09,005
Saya tidak memberi
amaran kepada kamu?
578
01:14:10,993 --> 01:14:12,033
Teruskan.
579
01:14:12,984 --> 01:14:14,144
Seterusnya...
580
01:14:16,852 --> 01:14:18,091
karavan
581
01:14:19,499 --> 01:14:21,099
Yang ketiga itu saya punya
582
01:14:21,835 --> 01:14:23,235
Ada anjing kecil.
583
01:14:23,442 --> 01:14:25,002
Satu jenis chihuahua,
584
01:14:25,241 --> 01:14:26,721
tetapi mungkin ia bukan satu.
585
01:14:26,888 --> 01:14:28,768
Anjing yang kecil bagaimanapun.
586
01:14:28,843 --> 01:14:31,363
Lihat di dalam beg hitam.
587
01:14:31,491 --> 01:14:34,011
Cari barang saya ada di dalamnya.
588
01:14:34,353 --> 01:14:36,954
Kunci kereta berada di dalam beg.
589
01:14:37,554 --> 01:14:39,354
Dan kereta di sini.
590
01:14:41,404 --> 01:14:42,444
Kita berjumpa di sini.
591
01:14:42,854 --> 01:14:44,933
Kamu mempunyai tiga jam sebelum gelap.
592
01:14:45,899 --> 01:14:47,058
Tiada masalah.
593
01:14:47,148 --> 01:14:48,148
Baguslah.
594
01:14:51,959 --> 01:14:54,017
Membantu tidak bermakna
saya sukakan kamu.
595
01:14:55,074 --> 01:14:56,594
Ia lebih baik seperti itu.
596
01:15:30,314 --> 01:15:31,874
Ibu, ini saya
597
01:15:32,421 --> 01:15:34,461
Ava? Dimana kamu?
598
01:15:34,730 --> 01:15:36,850
Bertenang, Ibu. Bertenang.
599
01:15:36,908 --> 01:15:38,629
Tidak, Ibu tidak akan bertenang!
600
01:15:38,703 --> 01:15:42,543
Saya hubungi ingin beritahu yang saya baik saja
dan saya akan pulang nanti.
601
01:15:42,756 --> 01:15:44,637
Kamu tahu apa yang kamu lakukan?
602
01:15:44,859 --> 01:15:47,059
Polis hubungi! Kamu dengan siapa?
603
01:15:47,380 --> 01:15:50,459
Bertenang. Saya akan pulang
tetapi bukan sekarang.
604
01:15:50,806 --> 01:15:53,086
Apa maksud kamu tidak lama lagi?
605
01:15:53,293 --> 01:15:55,254
Dimana ibu boleh hubungi kamu?
606
01:15:55,281 --> 01:15:57,120
Ibu tidak boleh hubungi saya.
607
01:15:57,218 --> 01:15:59,778
Saya menyembunyikan nombor itu.
Ibu tidak boleh hubungi saya.
608
01:15:59,952 --> 01:16:00,960
Jaga diri, ibu.
609
01:16:01,019 --> 01:16:02,819
Ava, jangan letak!
610
01:17:17,803 --> 01:17:18,803
Juan!
611
01:17:21,491 --> 01:17:22,491
Juan!
612
01:17:24,906 --> 01:17:26,905
Sayang, saya bercakap dengan kamu
613
01:17:26,988 --> 01:17:29,787
dengan kamu sayang, hidup sangat indah
614
01:19:46,221 --> 01:19:47,661
Itulah di sana.
615
01:19:48,616 --> 01:19:50,096
Ikut jalan itu
616
01:19:50,264 --> 01:19:53,183
ke jambatan kecil di pintu masuk.
617
01:19:53,468 --> 01:19:57,228
Kamu akan melihat kereta kelabu di sana,
sebuah Nevada. Saya punya.
618
01:19:57,451 --> 01:19:58,531
Sebuah Nevada?
619
01:19:58,987 --> 01:20:00,508
Tahu apa itu?
620
01:20:01,372 --> 01:20:02,731
Ya, Saya akan cari.
621
01:20:05,098 --> 01:20:06,538
Saya akan tunggu kamu.
622
01:21:39,994 --> 01:21:41,314
Siapa kamu?
623
01:21:44,740 --> 01:21:45,740
Julie.
624
01:21:45,952 --> 01:21:47,272
Julie siapa?
625
01:21:47,469 --> 01:21:48,749
Untuk menunggu di meja.
626
01:21:49,065 --> 01:21:50,865
Tiada siapa yang menyebut Julie.
627
01:21:51,863 --> 01:21:53,144
Menunggu di meja.
628
01:21:53,303 --> 01:21:55,583
Siapa yang mengupah kamu? Soledad?
629
01:21:55,904 --> 01:21:58,103
Dia beritahu kamu apa
yang perlu dilakukan?
630
01:21:58,121 --> 01:21:59,121
Ya
631
01:22:01,313 --> 01:22:03,713
Saya tidak membayar sehingga selesai ok.
632
01:22:04,321 --> 01:22:05,327
Ya. Ya
633
01:22:05,399 --> 01:22:06,872
Cepatlah kalau begitu.
634
01:22:53,848 --> 01:22:55,368
Hey, kamu! ayuh!
635
01:23:15,511 --> 01:23:17,111
Satu hitam dan satu merah ...
636
01:23:25,735 --> 01:23:27,935
Saya harap ia berlubang dengan baik.
637
01:26:28,140 --> 01:26:30,580
- Kamu memerlukan waran.
- Bukan disini.
638
01:26:38,164 --> 01:26:39,284
Kenapa?
639
01:26:39,381 --> 01:26:41,021
Pergi ke dapur semula.
640
01:26:44,087 --> 01:26:45,127
Julie?
641
01:26:46,044 --> 01:26:47,124
Julie!
642
01:26:48,552 --> 01:26:49,952
Boleh kamu datang ke sini?
643
01:26:52,227 --> 01:26:55,067
Kita perlu meletakkan
bunga di sekelilingnya ...
644
01:26:56,728 --> 01:26:57,728
Pergi!
645
01:26:58,596 --> 01:27:00,595
Kami akan gunakan ini juga.
646
01:27:05,682 --> 01:27:07,162
Lihat, ia menyakitkan.
647
01:27:08,640 --> 01:27:10,041
Saya sukakannya.
648
01:27:15,836 --> 01:27:16,996
Kamu tahu Jessica?
649
01:27:17,663 --> 01:27:18,743
Ya, lebih kurang.
650
01:27:19,004 --> 01:27:21,044
Adakah dia gembira berkahwin?
651
01:27:21,174 --> 01:27:22,453
Saya tidak tahu.
652
01:27:24,463 --> 01:27:25,823
Berapakah umur dia?
653
01:27:25,998 --> 01:27:27,519
Enam belas, saya rasa.
654
01:27:29,111 --> 01:27:30,911
Kamu semua, kita ada masalah.
655
01:27:31,134 --> 01:27:34,213
Ibu bersama polis.
Mereka mahukan Juan.
656
01:27:38,207 --> 01:27:39,887
Kamu bertiga, buat kek.
657
01:27:39,985 --> 01:27:43,144
Julie, jika ibu tidak dapat menghentikan
mereka, beritahu saya.
658
01:30:32,742 --> 01:30:35,262
Disini! mari!
659
01:30:55,083 --> 01:30:57,523
- Apa ini?
- Kami selepas salah seorang daripada kamu.
660
01:30:58,067 --> 01:31:00,267
Lelaki, 18,
dengan anjing dan perempuan berusia 13!
661
01:31:00,676 --> 01:31:03,156
Tahu siapa yang saya maksudkan?
662
01:31:03,332 --> 01:31:05,492
Berikan dia, ok!
663
01:31:05,778 --> 01:31:07,036
Pergi!
664
01:31:07,496 --> 01:31:08,936
Apa yang kamu mahu?
665
01:31:09,174 --> 01:31:10,854
Ismaël!
666
01:31:10,936 --> 01:31:14,096
Apa yang kamu buat?
667
01:31:14,241 --> 01:31:16,161
Kamu merosakkan perkahwinan saya!
668
01:31:16,398 --> 01:31:18,038
Memang tak guna!
669
01:31:30,672 --> 01:31:31,913
Ini saya!
670
01:31:35,073 --> 01:31:37,514
Saya tiada kunci!
671
01:31:54,698 --> 01:31:56,018
Kita tidak dapat keluar!
672
01:32:03,811 --> 01:32:04,811
Hey!!
673
01:32:19,399 --> 01:32:21,239
- Kita menyeberang!
- Kamu gila!
674
01:32:21,384 --> 01:32:24,104
Dapatkan kayu! Saya perlukan
kayu untuk menyeberang!
675
01:32:24,625 --> 01:32:25,744
Ava!
676
01:32:26,580 --> 01:32:27,580
Tak guna!
677
01:34:47,400 --> 01:34:48,560
Terima kasih.
678
01:35:01,326 --> 01:35:02,606
Mari.