1
00:00:29,780 --> 00:00:32,241
Ça, c'est mon monde.
2
00:00:32,658 --> 00:00:34,327
Rude, hérissé,
3
00:00:34,577 --> 00:00:35,745
glacial,
4
00:00:36,204 --> 00:00:37,538
etje dois I'avouer,
5
00:00:38,206 --> 00:00:40,625
c'est top ! II y a tout.
6
00:00:41,000 --> 00:00:43,085
Glace, rochers, glace, neige,
7
00:00:43,252 --> 00:00:44,420
glace, beaucoup de glace.
8
00:00:44,587 --> 00:00:45,796
Plein d'outils modernes.
9
00:00:45,963 --> 00:00:48,174
Et surtout,
tout le monde est heureux !
10
00:00:48,257 --> 00:00:51,761
Parce que notre monde
est bâti sur des pierres.
11
00:00:51,928 --> 00:00:52,803
Pas celles-Ià.
12
00:00:53,137 --> 00:00:53,971
Celles-ci.
13
00:00:54,096 --> 00:00:56,515
Nos lois sont gravées dans la pierre.
14
00:00:56,766 --> 00:00:58,851
Littéralement gravées dans la pierre.
15
00:00:59,018 --> 00:01:02,063
Interprétées et préservées
par le Gardien des Pierres.
16
00:01:02,230 --> 00:01:05,691
Les pierres sont Ià pour nous protéger
et nous garder en vie.
17
00:01:05,900 --> 00:01:08,277
Elles nous disent ce qu'on doit savoir.
18
00:01:08,444 --> 00:01:10,446
L'essentiel : que le monde a été créé
19
00:01:10,613 --> 00:01:13,699
quand on est tombés
des fesses du Yack Céleste.
20
00:01:15,076 --> 00:01:19,497
Que notre monde est une île
flottant sur une mer infinie de nuages,
21
00:01:19,622 --> 00:01:23,042
reposant sur le dos des mammouths
de la Grande Montagne.
22
00:01:23,125 --> 00:01:25,753
Qu'il faut les nourrir de glace.
23
00:01:26,003 --> 00:01:27,546
Sinon, ils mourraient,
24
00:01:27,630 --> 00:01:30,341
et on tomberait tous dans le Grand Rien.
25
00:01:30,508 --> 00:01:32,134
Y a rien du tout, Ià-dessous !
26
00:01:32,468 --> 00:01:36,305
Ma pierre préférée dit
qu'il faut faire sonner le gong
27
00:01:36,514 --> 00:01:38,641
pour réveiller I'Escargot Rayonnant
28
00:01:38,808 --> 00:01:42,228
afin qu'il rampe dans le ciel
et éclaire le village.
29
00:01:43,187 --> 00:01:44,563
Je I'adore, celle-Ià.
30
00:01:44,772 --> 00:01:47,066
C'est un travail très important.
31
00:01:47,775 --> 00:01:51,529
Et sans vouloir me vanter,
c'est celui de mon père.
32
00:01:54,865 --> 00:01:57,076
II I'exerce avec passion, dévouement,
33
00:01:58,327 --> 00:01:59,287
aidé de son robuste assistant.
34
00:01:59,412 --> 00:02:02,123
C'est parti, Migo !
C'est I'heure du gong !
35
00:02:02,290 --> 00:02:03,124
Moi.
36
00:02:04,667 --> 00:02:06,627
En gros, j'apprends les ficelles.
37
00:02:07,420 --> 00:02:08,296
Et les rouages.
38
00:02:10,965 --> 00:02:11,966
Je suis aux manettes.
39
00:02:13,259 --> 00:02:16,220
S'il ne sonnait pas le gong,
on serait dans le noir !
40
00:02:16,345 --> 00:02:17,179
Lancement !
41
00:02:19,432 --> 00:02:20,850
Ce n'est pas facile.
42
00:02:21,517 --> 00:02:23,686
II faut de I'habileté,
des nerfs d'acier,
43
00:02:24,145 --> 00:02:25,688
et une tête bien sur les épaules.
44
00:02:27,148 --> 00:02:29,025
II n'y a pas d'autre façon de faire.
45
00:02:30,276 --> 00:02:31,152
Eh ouais.
46
00:02:31,319 --> 00:02:33,404
Ça donne un vrai sens à sa vie.
47
00:02:34,488 --> 00:02:36,866
Je I'ai dit, c'est un travail important.
48
00:02:37,533 --> 00:02:39,243
Qui un jour sera le mien.
49
00:02:41,537 --> 00:02:42,455
Excellent, papa !
50
00:02:42,872 --> 00:02:46,500
J'ai hâte d'être celui
qui réveillera le village.
51
00:02:46,667 --> 00:02:49,086
Regardez tout le monde, en bas
52
00:02:49,253 --> 00:02:51,630
Tous les yétis quej'aime sont Ià
53
00:02:51,797 --> 00:02:56,093
Ils s'éveillent et saluent
un matin parfait
54
00:02:58,095 --> 00:03:00,139
Tous, un sourire sur le visage
55
00:03:00,306 --> 00:03:02,725
Voilà pourquoij'aime ce village
56
00:03:02,892 --> 00:03:06,062
II bouillonne de vie,
on ne s'ennuiejamais
57
00:03:08,481 --> 00:03:10,358
Tout autour de nous
58
00:03:10,524 --> 00:03:13,110
Tout est pierre, glace et givre
59
00:03:13,277 --> 00:03:15,029
Ça gèle de partout
60
00:03:15,196 --> 00:03:17,490
Oui, il fait bon vivre !
61
00:03:17,656 --> 00:03:18,657
Hé, hé
62
00:03:18,824 --> 00:03:22,244
C'est une nouvellejournée
comme les autres
63
00:03:22,453 --> 00:03:24,789
Je veux rien changer surtout
64
00:03:24,955 --> 00:03:26,999
Rien changer du tout
65
00:03:27,166 --> 00:03:29,543
Je fais ce que disent les pierres
66
00:03:29,710 --> 00:03:31,754
Etje me sens super
67
00:03:31,921 --> 00:03:34,048
Peut-on trouver mieux ici-bas
68
00:03:34,215 --> 00:03:35,716
C'est chouette, c'est comm'ça
69
00:03:35,883 --> 00:03:38,260
C'est la perfection
70
00:03:44,558 --> 00:03:47,061
Chacun fait sa part, et de son mieux
71
00:03:47,311 --> 00:03:49,772
Et le fait avec le cœurjoyeux
72
00:03:50,064 --> 00:03:53,901
Ça donne le sens du devoir
et de la justice
73
00:03:54,068 --> 00:03:57,029
Je veux être comme ça
74
00:03:57,196 --> 00:03:59,532
Qu'ils soient tous fiers de moi
75
00:03:59,698 --> 00:04:03,244
Je veux être un gentil yéti,
à leur service
76
00:04:03,411 --> 00:04:06,205
Sérieux, c'est les mammouths
qui nous portent ?
77
00:04:06,789 --> 00:04:08,290
Et qui les porte, eux ?
78
00:04:08,999 --> 00:04:10,793
D'autres mammouths, tout le long.
79
00:04:10,960 --> 00:04:13,045
N'écoutez pas, ils doutent des pierres.
80
00:04:13,212 --> 00:04:14,338
Pas nous, OK ?
81
00:04:14,505 --> 00:04:16,966
Si une question
82
00:04:17,133 --> 00:04:19,051
t'amène à t'égarer
83
00:04:19,218 --> 00:04:22,972
Enfouis-la au fond de toi
jusqu'à ce qu'elle soit passée
84
00:04:23,139 --> 00:04:24,014
Compris ?
85
00:04:24,140 --> 00:04:25,307
Où est Migo ?
86
00:04:25,850 --> 00:04:27,435
Tu ne seras pas sonneur de gong.
87
00:04:27,601 --> 00:04:28,436
Quoi ?
88
00:04:28,602 --> 00:04:29,937
Si tu ne t'exerces pas.
89
00:04:30,104 --> 00:04:31,647
II te donne ton casque à toi.
90
00:04:31,814 --> 00:04:34,066
J'ai gâché la surprise ! Pardon, papa.
91
00:04:34,233 --> 00:04:36,360
Mon propre casque ? C'est aujourd'hui ?
92
00:04:36,527 --> 00:04:37,820
Félicitations, Migo.
93
00:04:38,863 --> 00:04:40,156
Un grand jour, fiston !
94
00:04:41,115 --> 00:04:42,324
Je vais m'exercer au gong !
95
00:04:44,577 --> 00:04:46,078
On va tous chanter
96
00:04:46,996 --> 00:04:50,207
C'est une nouvellejournée
comme les autres
97
00:04:50,374 --> 00:04:52,376
Je veux rien changer surtout
98
00:04:52,918 --> 00:04:54,295
Rien changer du tout
99
00:04:54,462 --> 00:04:57,715
Car nous aimons vivre cette vie
100
00:04:57,882 --> 00:04:59,884
On est épanouis
101
00:05:00,050 --> 00:05:02,178
Peut-on trouver mieux ici-bas
102
00:05:02,344 --> 00:05:05,139
C'est chouette, c'est comm'ça,
c'est la perfection
103
00:05:05,306 --> 00:05:06,724
Vas-y, Migo, vas-y !
104
00:05:07,641 --> 00:05:09,101
Vas-y, Migo, vas-y !
105
00:05:13,564 --> 00:05:15,524
C'est la perfection
106
00:05:23,866 --> 00:05:25,451
C'est la perfection !
107
00:05:26,160 --> 00:05:27,453
Entraînement de gong !
108
00:05:28,662 --> 00:05:29,705
Entraînement de gong !
109
00:05:34,835 --> 00:05:35,669
Tu es prêt ?
110
00:05:35,794 --> 00:05:38,088
Plus que prêt.
Hâte que ce soit mon job.
111
00:05:38,506 --> 00:05:42,384
Tu vas bientôt rejoindre
une longue lignée de grands.
112
00:05:42,801 --> 00:05:44,386
Tonton-le-Plat, Papi Raccourci,
113
00:05:44,720 --> 00:05:46,388
Pépé-le-Raboté, Tatie Bouillie,
114
00:05:46,722 --> 00:05:48,516
Tonton Pas-d'front, Paulo le Pot,
115
00:05:48,849 --> 00:05:52,102
Cousin-le-Nain, Doug...
et sa stupide théorie du maillet.
116
00:05:52,269 --> 00:05:53,896
Parlons pas de lui.
117
00:05:54,188 --> 00:05:55,105
Et ta maman...
118
00:05:55,731 --> 00:05:57,525
Si elle pouvait t'apprendre.
119
00:05:58,108 --> 00:05:59,401
Tu le fais très bien.
120
00:05:59,568 --> 00:06:00,486
Merci, fils.
121
00:06:00,653 --> 00:06:02,780
OK, d'abord... tu tâtes le vent.
122
00:06:02,947 --> 00:06:04,907
II en faut peu pour dévier.
123
00:06:05,074 --> 00:06:05,950
Vent, tâté.
124
00:06:06,367 --> 00:06:08,118
Bien. Maintenant, vise ta cible.
125
00:06:08,661 --> 00:06:10,663
Tu échoues, si tu vises pas bien droit.
126
00:06:11,163 --> 00:06:12,414
Cible, visée.
127
00:06:12,581 --> 00:06:14,375
Super. À présent, très important.
128
00:06:14,583 --> 00:06:18,462
Même en sachant que ça fera mal,
tu frappes de plein fouet.
129
00:06:18,629 --> 00:06:21,215
- Ça fait si mal ?
- Seulement un an ou deux.
130
00:06:21,840 --> 00:06:23,425
Tu faisais ma taille, avant ?
131
00:06:23,592 --> 00:06:27,096
J'étais bien plus grand.
Arriver à ça m'a pris des années.
132
00:06:27,304 --> 00:06:28,973
Jamais raté un jour !
133
00:06:29,848 --> 00:06:30,683
Cool !
134
00:06:30,766 --> 00:06:31,600
- Prêt ?
- Prêt.
135
00:06:31,684 --> 00:06:33,060
Donne-moi le signal, fils.
136
00:06:34,144 --> 00:06:35,104
Lancement !
137
00:06:37,231 --> 00:06:39,024
J'ai pas dit de lever les pieds ?
138
00:06:39,441 --> 00:06:41,318
- Tu dois lever les pieds.
- D'acc.
139
00:06:42,695 --> 00:06:43,529
Lancement !
140
00:06:45,447 --> 00:06:46,407
Lancement !
141
00:06:48,117 --> 00:06:48,951
Lancement.
142
00:06:49,118 --> 00:06:49,952
Mais...
143
00:06:50,077 --> 00:06:51,662
J'ai jamais vu ça.
144
00:06:52,329 --> 00:06:53,205
Lancement.
145
00:06:56,333 --> 00:06:57,710
C'est bien, Migo !
146
00:07:03,465 --> 00:07:04,550
Meechee...
147
00:07:06,969 --> 00:07:07,970
Droit sur ta cible !
148
00:07:08,137 --> 00:07:09,471
Droit sur ta cible !
149
00:07:18,647 --> 00:07:20,107
Mon casque ! Où est mon...
150
00:07:40,711 --> 00:07:41,962
C'est quoi, ça ?
151
00:07:55,059 --> 00:07:55,976
Non, va-t'en !
152
00:07:58,771 --> 00:07:59,772
Arrête !
153
00:08:00,105 --> 00:08:01,148
C'est pas drôle !
154
00:09:01,959 --> 00:09:04,336
Regarde-moi ce petit pied !
Petit pied...
155
00:09:05,671 --> 00:09:08,799
Petit pied. Petit-pied !
Mince, c'est un Petit-pied !
156
00:09:10,634 --> 00:09:11,510
Reviens !
157
00:09:17,516 --> 00:09:18,642
Le truc de dingue !
158
00:09:20,018 --> 00:09:22,521
Les amis ! Venez voir ça ! Venez !
159
00:09:25,441 --> 00:09:26,442
Hé, les amis !
160
00:09:26,942 --> 00:09:27,860
Écoutez-moi !
161
00:09:27,943 --> 00:09:29,069
Migo, t'as raté le gong.
162
00:09:29,194 --> 00:09:30,237
Je sais.
163
00:09:30,404 --> 00:09:32,781
- T'as raté le gong !
- Je sais. Approchez !
164
00:09:33,574 --> 00:09:34,575
J'ai...
165
00:09:34,867 --> 00:09:35,701
vu...
166
00:09:35,868 --> 00:09:37,286
un Petit-pied !
167
00:09:37,453 --> 00:09:38,412
- Quoi ?
- Quoi ?
168
00:09:44,251 --> 00:09:46,170
Venez voir par vous-mêmes.
169
00:09:46,336 --> 00:09:47,629
Allons-y !
170
00:09:54,470 --> 00:09:55,763
Papa !
171
00:10:16,033 --> 00:10:19,828
C'est tombé du ciel.
Un truc brillant et volant !
172
00:10:19,995 --> 00:10:21,413
Ça faisait un bruit, genre...
173
00:10:22,706 --> 00:10:23,874
Et ça m'a soulevé.
174
00:10:24,041 --> 00:10:25,292
Regardez, c'est Ià.
175
00:10:37,429 --> 00:10:39,473
C'était Ià, ici !
176
00:10:40,224 --> 00:10:42,017
Je le jure. Brillant et volant.
177
00:10:42,184 --> 00:10:44,436
Le Petit-pied a été éjecté. Pouf !
178
00:10:45,437 --> 00:10:48,440
Et une grande peau
s'est posée dessus. Pouh !
179
00:10:49,441 --> 00:10:52,694
Puis il m'a vu, et a chanté
un étrange et beau chant.
180
00:10:52,861 --> 00:10:53,695
Genre...
181
00:10:54,822 --> 00:10:56,490
Presque. Plutôt genre...
182
00:10:57,825 --> 00:11:00,452
II doit être encore Ià. Cherchons-le !
183
00:11:00,619 --> 00:11:01,411
Encore ici ?
184
00:11:01,537 --> 00:11:03,455
- Ou au village !
- Ou chez moi !
185
00:11:03,622 --> 00:11:04,873
Prenez les enfants !
186
00:11:05,833 --> 00:11:08,126
- Migo est fou !
- II a vu un Petit-pied !
187
00:11:09,127 --> 00:11:10,128
Tu es Ià !
188
00:11:11,088 --> 00:11:12,297
Attendez, les amis !
189
00:11:12,464 --> 00:11:15,008
II faisait pas peur ! II était mignon !
190
00:11:17,511 --> 00:11:20,180
Dégagez le passage pour mon père !
191
00:11:20,681 --> 00:11:21,723
Le Gardien des Pierres.
192
00:11:21,807 --> 00:11:23,267
Pardon, papa. Gardien...
193
00:11:23,433 --> 00:11:24,643
Thorp, t'as foiré.
194
00:11:24,893 --> 00:11:26,436
Bonjour à tous, comment ça va ?
195
00:11:26,645 --> 00:11:27,896
Oh, mince.
196
00:11:28,063 --> 00:11:29,231
C'est à cause du gong ?
197
00:11:29,398 --> 00:11:30,858
II a vu un Petit-pied !
198
00:11:31,024 --> 00:11:33,443
- Et il est encore Ià !
- II est venu du ciel !
199
00:11:33,902 --> 00:11:35,946
Garry, calme-toi. Tu te fais du mal.
200
00:11:36,113 --> 00:11:37,447
J'essaie, mais j'ai si peur !
201
00:11:37,865 --> 00:11:41,827
Migo vous a beaucoup angoissés
avec sa petite histoire.
202
00:11:41,994 --> 00:11:43,453
II n'y a pas de quoi,
203
00:11:43,620 --> 00:11:45,330
car ce n'est pas vrai.
204
00:11:45,747 --> 00:11:47,124
Mais j'en ai vu un !
205
00:11:47,749 --> 00:11:48,625
Non, c'est faux.
206
00:11:48,792 --> 00:11:49,668
Si !
207
00:11:49,835 --> 00:11:51,795
Non, car ça n'existe pas.
208
00:11:51,962 --> 00:11:55,048
Je sais. Les pierres disent
que ça n'existe pas.
209
00:11:55,215 --> 00:11:57,301
C'est gravé ici. Aucun doute.
210
00:11:57,634 --> 00:12:00,888
Je sais, mais il était Ià, devant moi !
211
00:12:01,763 --> 00:12:04,975
Migo, comment tu sais
que c'était un Petit-pied ?
212
00:12:05,142 --> 00:12:06,810
II avait un petit pied.
213
00:12:07,686 --> 00:12:08,562
Papa ?
214
00:12:09,897 --> 00:12:11,732
Papa, il a vu quelque chose.
215
00:12:11,899 --> 00:12:14,234
Je ne le nie pas.
216
00:12:14,401 --> 00:12:16,445
II a dû glisser, se cogner la tête,
217
00:12:16,612 --> 00:12:18,071
être étourdi, et voir...
218
00:12:18,155 --> 00:12:19,072
un yack !
219
00:12:20,407 --> 00:12:21,533
Je comprends mieux.
220
00:12:21,700 --> 00:12:24,536
Car si Migo dit
qu'il a vu un Petit-pied,
221
00:12:24,703 --> 00:12:26,455
il dit que la pierre a tort.
222
00:12:28,123 --> 00:12:31,710
C'est cela que tu dis ?
Qu'une des pierres a tort ?
223
00:12:32,210 --> 00:12:33,587
Non ! II ne dit pas ça !
224
00:12:33,754 --> 00:12:36,381
Laisse-moi lui parler.
Les gosses...
225
00:12:36,548 --> 00:12:40,719
Tu défies le Gardien des Pierres,
devant tout le village ?
226
00:12:40,886 --> 00:12:42,930
Quel conseil me donnes-tu toujours ?
227
00:12:43,096 --> 00:12:44,932
- Fais ce qu'on te dit.
- L'autre.
228
00:12:45,098 --> 00:12:46,642
- La ramène pas.
- L'autre.
229
00:12:46,808 --> 00:12:50,604
Écoute les pierres. Imite les autres.
Contredis pas le Gardien.
230
00:12:50,771 --> 00:12:51,897
Sois bien droit !
231
00:12:52,064 --> 00:12:55,025
Vise droit, pour le gong !
Pas en défiant une pierre.
232
00:12:55,192 --> 00:12:57,903
Si tu défies une pierre,
t'iras pas droit !
233
00:12:58,070 --> 00:13:00,447
Si je dis n'avoir pas vu de Petit-pied,
234
00:13:00,614 --> 00:13:01,865
je mens !
235
00:13:02,074 --> 00:13:02,950
Migo,
236
00:13:03,116 --> 00:13:05,619
veux-tu ou non
devenir le sonneur de gong ?
237
00:13:05,786 --> 00:13:07,037
Oui !
238
00:13:07,162 --> 00:13:08,622
Malgré ça tu dis qu'une pierre a tort ?
239
00:13:08,747 --> 00:13:12,167
Si dire ce que j'ai vu
signifie qu'une pierre a tort,
240
00:13:12,376 --> 00:13:14,252
alors... dans ce cas, oui.
241
00:13:23,679 --> 00:13:25,639
Cela me peine de te dire cela,
242
00:13:25,806 --> 00:13:27,015
sincèrement.
243
00:13:27,391 --> 00:13:29,267
Mais tu ne me laisses pas le choix.
244
00:13:31,186 --> 00:13:32,688
Désobéir aux pierres
245
00:13:32,854 --> 00:13:34,398
est une grave transgression.
246
00:13:34,564 --> 00:13:37,317
À compter de ce jour,
tu es banni du village.
247
00:13:38,485 --> 00:13:39,820
Quoi ?
248
00:13:40,028 --> 00:13:43,115
Jusqu'à ce que tu sois prêt
à nous dire la vérité.
249
00:13:43,657 --> 00:13:45,492
Je dis la vérité !
250
00:13:46,284 --> 00:13:48,495
Ce sera tout ! Retournez au travail !
251
00:13:48,912 --> 00:13:51,164
Que cette journée soit parfaite.
252
00:13:52,916 --> 00:13:54,418
Je t'en supplie !
253
00:13:54,584 --> 00:13:55,669
C'est mon fils !
254
00:13:55,836 --> 00:13:58,422
Laisse-le un peu seul,
qu'il réfléchisse.
255
00:13:58,588 --> 00:14:00,340
II va revenir à la raison.
256
00:14:14,479 --> 00:14:16,231
T'es banni, tu te souviens ?
257
00:14:16,398 --> 00:14:18,025
Tu sais ce que ça veut dire ?
258
00:14:18,191 --> 00:14:19,818
Ah ? Ça veut dire quoi ?
259
00:14:20,068 --> 00:14:21,361
- Thorp !
- J'arrive !
260
00:14:21,445 --> 00:14:22,362
On en recause.
261
00:14:56,688 --> 00:15:00,192
Peu d'espèces survivent
au climat de I'Himalaya.
262
00:15:00,484 --> 00:15:03,236
Mais cette ingénieuse créature
déjoue le destin.
263
00:15:03,612 --> 00:15:06,740
L'araignée sauteuse
de I'Himalaya, cette semaine,
264
00:15:07,157 --> 00:15:08,950
dans La Vie Sauvage de P. Patterson.
265
00:15:09,117 --> 00:15:12,329
Cet agile arachnide peut pondre
1000 œufs à la fois,
266
00:15:12,829 --> 00:15:15,332
et sauter à 15 mètres de hauteur !
267
00:15:18,168 --> 00:15:20,796
II lui faut sûrement
une préparation mentale.
268
00:15:25,550 --> 00:15:26,635
Elle attaque !
269
00:15:26,802 --> 00:15:27,636
Oh non !
270
00:15:27,803 --> 00:15:29,679
Le venin me monte au cerveau !
271
00:15:29,846 --> 00:15:30,972
Je sens plus ma figure.
272
00:15:31,139 --> 00:15:32,557
Tourne, tourne.
273
00:15:33,433 --> 00:15:34,518
Coupez.
274
00:15:34,893 --> 00:15:37,187
Je fonds sous vos yeux...
275
00:15:37,312 --> 00:15:38,146
Percy !
276
00:15:38,230 --> 00:15:40,148
On ajoutera un effet.
Je fonds, je fonds.
277
00:15:40,607 --> 00:15:41,441
Percy !
278
00:15:41,525 --> 00:15:43,401
Tu coupes ça. Je vais fermer un œil.
279
00:15:43,652 --> 00:15:44,945
Mon œil !
280
00:15:45,153 --> 00:15:46,822
- Mon œil !
- Coupe !
281
00:15:46,988 --> 00:15:49,199
- Tu fais quoi ?
- Je sauve I'émission.
282
00:15:49,407 --> 00:15:52,035
Elle m'attaque,
I'audience explose !
283
00:15:52,202 --> 00:15:55,038
Notre émission est éducative
et instructive.
284
00:15:55,205 --> 00:15:58,583
Elle encourage le respect
de nos amis les animaux.
285
00:15:59,126 --> 00:16:00,669
Et donc, personne la regarde.
286
00:16:00,836 --> 00:16:02,420
Et moi non plus.
287
00:16:02,879 --> 00:16:05,340
Si I'araignée saute pas,
ce sera assommant.
288
00:16:05,799 --> 00:16:06,633
Elle a sauté !
289
00:16:10,804 --> 00:16:12,889
Ça, c'est palpitant ! On I'a filmé ?
290
00:16:13,056 --> 00:16:14,307
Non, bien sûr.
291
00:16:14,474 --> 00:16:17,477
Je vais voir si je peux interviewer
un bout d'écorce.
292
00:16:17,853 --> 00:16:19,062
- Yéti.
- Quoi ?
293
00:16:19,229 --> 00:16:21,481
Avion, crashé dans la neige. Dents,
294
00:16:21,648 --> 00:16:23,108
griffes, énorme !
295
00:16:23,233 --> 00:16:26,236
J'ai vu... un yéti !
296
00:16:29,489 --> 00:16:30,657
Un yéti, vous dites ?
297
00:16:30,824 --> 00:16:33,952
Je vous offre un verre,
vous me raconterez.
298
00:16:34,035 --> 00:16:34,953
Vous me croyez ?
299
00:16:35,120 --> 00:16:36,746
Bien sûr !
300
00:16:36,913 --> 00:16:39,666
C'est vrai ? Je suis fiable.
Je suis pilote...
301
00:16:45,505 --> 00:16:47,132
Migo...
302
00:16:48,175 --> 00:16:49,176
Qui est Ià ?
303
00:16:50,677 --> 00:16:51,553
Y a quelqu'un ?
304
00:16:52,971 --> 00:16:54,306
Petit-pied ? C'est toi ?
305
00:16:57,100 --> 00:17:00,020
Tu deviens dingue.
Normal que personne te croie.
306
00:17:00,896 --> 00:17:01,980
Nous, on te croit.
307
00:17:02,147 --> 00:17:03,064
Salut...
308
00:17:03,815 --> 00:17:05,066
Migo...
309
00:17:05,400 --> 00:17:06,735
- Fleem !
- Quoi ?
310
00:17:07,444 --> 00:17:08,570
C'est vous.
311
00:17:08,737 --> 00:17:11,198
C'est moi, ou il est déçu
que ce soit nous ?
312
00:17:11,364 --> 00:17:13,366
Tu veux prouver ce que t'as vu ?
313
00:17:13,533 --> 00:17:16,244
- On a la preuve.
- Donc vous savez que j'ai vu...
314
00:17:16,953 --> 00:17:17,913
Un Petit...
315
00:17:18,455 --> 00:17:19,414
Elles écoutent.
316
00:17:19,581 --> 00:17:21,625
- Qui ?
- Les oreilles de I'oppression.
317
00:17:21,791 --> 00:17:23,084
Ouais.
318
00:17:23,668 --> 00:17:25,545
Par ici. En mode furtif.
319
00:17:29,633 --> 00:17:32,052
On peut faire encore plus bizarre ?
320
00:17:32,761 --> 00:17:33,845
Je suis trop près ?
321
00:17:34,763 --> 00:17:37,515
Tu sais ce que t'es maintenant ?
Un des nôtres.
322
00:17:37,682 --> 00:17:38,934
Attendez-moi !
323
00:17:39,100 --> 00:17:41,645
Un des nôtres ! Un des nôtres !
324
00:17:43,605 --> 00:17:46,358
Le répète pas à Gwangi,
mais il est parano.
325
00:17:46,524 --> 00:17:48,235
- Tu parles de moi ?
- Tu vois ?
326
00:17:49,361 --> 00:17:51,029
Kolka cause aux rochers.
327
00:17:51,196 --> 00:17:52,072
Fleem !
328
00:17:52,239 --> 00:17:54,783
Moi, paraît que je suis usant.
Une plaie.
329
00:17:54,950 --> 00:17:57,285
Mais bon, qui écoute sa maman ?
330
00:17:59,621 --> 00:18:00,789
Où vous m'emmenez ?
331
00:18:00,956 --> 00:18:02,916
Notre chef demande une rencontre.
332
00:18:03,083 --> 00:18:04,501
Vous avez un chef ? Qui ?
333
00:18:04,626 --> 00:18:05,543
Tu verras.
334
00:18:11,841 --> 00:18:12,801
Oh, mince.
335
00:18:21,268 --> 00:18:22,269
II est Ià.
336
00:18:26,523 --> 00:18:27,482
Meechee ?
337
00:18:27,649 --> 00:18:29,818
Bienvenue ! Ravie de te voir ici.
338
00:18:32,195 --> 00:18:34,406
C'est quoi, cet endroit ?
339
00:18:34,572 --> 00:18:37,492
Le quartier général secret
des P. E. P.
340
00:18:37,659 --> 00:18:38,952
Des pépés ?
341
00:18:39,119 --> 00:18:41,830
Non, ce sont trois lettres. P. E. P.
342
00:18:42,205 --> 00:18:44,624
Les Petits-pieds Existent, Patate !
343
00:18:45,041 --> 00:18:47,669
Les Partisans de I'Existence
des Petits-pieds.
344
00:18:47,836 --> 00:18:49,796
Ma version est plus pêchue, mais...
345
00:18:49,921 --> 00:18:52,007
Vous êtes un club de fans
de Petits-pieds ?
346
00:18:52,340 --> 00:18:54,217
Et tu es le chef.
347
00:18:54,551 --> 00:18:56,386
Toi, la fille du Gardien des Pierres !
348
00:18:56,928 --> 00:19:00,140
J'aime mon père,
mais il raffole pas des idées nouvelles.
349
00:19:00,307 --> 00:19:02,684
Car les questions mènent au savoir.
350
00:19:02,851 --> 00:19:04,602
Et le savoir, c'est le pouvoir.
351
00:19:04,728 --> 00:19:07,063
Vous ne croyez pas juste
aux Petits-pieds,
352
00:19:07,314 --> 00:19:09,107
vous en cherchez un.
353
00:19:09,274 --> 00:19:10,942
Oui ! Tu vois toutes ces croix ?
354
00:19:11,109 --> 00:19:14,154
On a parcouru toute la montagne
pour en repérer.
355
00:19:14,321 --> 00:19:15,613
Vous cherchez des croix ?
356
00:19:15,780 --> 00:19:18,533
Pas des croix, des Petits-pieds.
357
00:19:18,700 --> 00:19:19,951
Et toi, tu en as vu un.
358
00:19:20,118 --> 00:19:21,661
Mais je peux pas le prouver !
359
00:19:21,828 --> 00:19:23,538
C'est Ià qu'on intervient.
360
00:19:23,705 --> 00:19:25,540
Gwangi, montre-lui les indices.
361
00:19:26,916 --> 00:19:28,043
La voilà, ta preuve.
362
00:19:31,504 --> 00:19:33,757
Première pièce, une peau de Petit-pied.
363
00:19:33,923 --> 00:19:36,009
Ça indique qu'il mue chaque année.
364
00:19:36,176 --> 00:19:40,055
Deuxième, une corne de Petit-pied.
On pense qu'il en a qu'une.
365
00:19:40,430 --> 00:19:42,682
Et puis, il y a ceci.
366
00:19:43,391 --> 00:19:45,769
Le parchemin de I'invisible sagesse.
367
00:19:45,935 --> 00:19:48,938
Imagine la matière inestimable
qu'ils y mettent.
368
00:19:49,105 --> 00:19:50,732
On pousse pas un peu ?
369
00:19:50,899 --> 00:19:52,734
Ça prouve... rien du tout !
370
00:19:52,901 --> 00:19:54,069
Montre-lui la dernière.
371
00:19:54,235 --> 00:19:56,196
Le premier objet que j'ai trouvé.
372
00:19:56,363 --> 00:19:57,697
C'est Ià que tout a commencé.
373
00:19:58,615 --> 00:19:59,824
Tilt ! II a tilté !
374
00:20:02,243 --> 00:20:04,371
Regarde-moi ce petit pied !
375
00:20:04,537 --> 00:20:05,497
Tu en as vu un !
376
00:20:05,622 --> 00:20:06,706
- II est où ?
- Sais pas !
377
00:20:06,831 --> 00:20:08,249
- Réfléchis !
- Tape-le !
378
00:20:08,416 --> 00:20:11,294
Le vent I'a emporté,
au-dessus des nuages !
379
00:20:11,461 --> 00:20:13,546
Vers où ? Vers le haut ? Le côté ?
380
00:20:15,298 --> 00:20:16,216
Vers le bas !
381
00:20:16,383 --> 00:20:18,301
T'as dit... le bas ?
382
00:20:18,510 --> 00:20:19,594
- Tape-le !
- Fleem !
383
00:20:19,761 --> 00:20:21,096
Vers le bas, bien sûr !
384
00:20:21,262 --> 00:20:23,848
Je trouvais ça bizarre
qu'une montagne flotte,
385
00:20:24,015 --> 00:20:27,018
alors qu'une force invisible
nous tire vers le bas,
386
00:20:27,185 --> 00:20:29,771
et empêche tout
de dériver dans le ciel !
387
00:20:31,314 --> 00:20:32,690
Ce n'est qu'une théorie.
388
00:20:32,857 --> 00:20:34,818
Mais ça explique qu'ils soient pas Ià.
389
00:20:36,361 --> 00:20:37,987
Parce qu'ils sont en bas, ici.
390
00:20:38,363 --> 00:20:40,407
Au-dessous des nuages.
391
00:20:40,907 --> 00:20:43,910
Tes preuves,
voilà où il faut aller les chercher.
392
00:20:45,328 --> 00:20:47,372
Dans... dans le Grand Rien ?
393
00:20:49,499 --> 00:20:51,501
- Vous êtes fous !
- Me traite pas de fou.
394
00:20:51,668 --> 00:20:53,169
Traite jamais un fou de fou.
395
00:20:53,336 --> 00:20:56,464
Pour info, ça s'appelle le Grand Rien.
Y a rien, en bas !
396
00:20:56,631 --> 00:20:57,799
Pourquoi tu penses ça ?
397
00:20:57,966 --> 00:20:59,342
C'est gravé sur les pierres !
398
00:20:59,509 --> 00:21:02,846
L'une nie I'existence des Petits-pieds.
Et t'en as vu un.
399
00:21:03,471 --> 00:21:05,682
Pourquoi dire
qu'une chose n'existe pas ?
400
00:21:05,849 --> 00:21:07,475
Ça ne prouve pas le contraire ?
401
00:21:07,642 --> 00:21:10,603
Et si une pierre a tort,
pourquoi pas d'autres ?
402
00:21:11,187 --> 00:21:14,023
D'autres ? Combien ont tort, selon toi ?
403
00:21:14,190 --> 00:21:15,608
Toute la robe.
404
00:21:16,943 --> 00:21:18,653
C'est du délire. Je m'en vais.
405
00:21:19,988 --> 00:21:20,989
Migo, attends.
406
00:21:21,156 --> 00:21:24,451
Moi, je veux prouver ma bonne foi,
et ne plus être banni.
407
00:21:24,617 --> 00:21:28,037
Mais vous ? Vous voulez démolir
les bases de notre monde ?
408
00:21:28,204 --> 00:21:31,708
L'enjeu n'est pas juste
de rejeter de vieilles idées,
409
00:21:31,875 --> 00:21:33,084
mais d'en trouver de nouvelles.
410
00:21:34,878 --> 00:21:36,087
Viens avec moi.
411
00:21:44,262 --> 00:21:48,475
Regarde autour de toi ce monde
si familier à nos yeux
412
00:21:48,641 --> 00:21:53,062
Regarde de plus près
413
00:21:53,313 --> 00:21:55,482
II y a plus qu'il y paraît
414
00:21:55,648 --> 00:21:57,984
Un monde merveilleux
415
00:21:58,151 --> 00:22:03,740
Bien plus grand qu'on ne le croit
416
00:22:05,116 --> 00:22:08,536
II se dévoile à peine devant toi
417
00:22:10,163 --> 00:22:11,915
Regarde, il se déploie
418
00:22:12,332 --> 00:22:16,669
Au-delà de ce que nous pouvons penser
419
00:22:16,920 --> 00:22:21,508
Un monde mystérieux
attend d'être exploré
420
00:22:21,674 --> 00:22:26,054
Les questions
qu'on s'est toujours posées
421
00:22:26,262 --> 00:22:28,556
Nous qui sommes si curieux
422
00:22:28,723 --> 00:22:30,683
Quoi de plus naturel
423
00:22:30,850 --> 00:22:35,146
Allons voir Ià et ici
424
00:22:35,563 --> 00:22:39,234
Aux quatre coins du ciel
425
00:22:39,943 --> 00:22:45,156
Car une vie qui nous éblouit
426
00:22:45,823 --> 00:22:48,326
Est une vie plus belle
427
00:23:01,214 --> 00:23:05,426
Creuse sous la surface,
tires-en des leçons
428
00:23:05,677 --> 00:23:10,181
Creuse plus profond
429
00:23:10,473 --> 00:23:14,852
Chaque pierre retournée
t'offre un horizon
430
00:23:15,228 --> 00:23:20,900
Cherche encore, la vérité est au bout
431
00:23:22,193 --> 00:23:25,613
Écoute-la te donner rendez-vous
432
00:23:26,614 --> 00:23:28,741
Elle te donne rendez-vous
433
00:23:29,325 --> 00:23:33,538
Au-delà de ce que nous pouvons penser
434
00:23:33,705 --> 00:23:38,376
Un monde mystérieux
attend d'être exploré
435
00:23:38,585 --> 00:23:43,006
Les questions
qu'on s'est toujours posées
436
00:23:43,172 --> 00:23:47,552
Nous qui sommes si curieux,
quoi de plus naturel
437
00:23:47,719 --> 00:23:52,181
Allons voir Ià et ici
438
00:23:52,515 --> 00:23:55,935
Aux quatre coins du ciel
439
00:23:57,020 --> 00:24:01,774
Car une vie qui nous éblouit
440
00:24:02,734 --> 00:24:03,943
Est une vie plus belle
441
00:24:12,243 --> 00:24:14,162
Est une vie plus belle
442
00:24:27,008 --> 00:24:28,509
Là, en bas, Migo,
443
00:24:28,676 --> 00:24:30,136
un monde nous attend.
444
00:24:32,138 --> 00:24:33,264
Je vais y aller.
445
00:24:33,431 --> 00:24:34,265
C'est vrai ?
446
00:24:34,390 --> 00:24:35,391
Vous avez un plan ?
447
00:24:35,516 --> 00:24:37,018
Bien sûr qu'on a un plan.
448
00:24:37,226 --> 00:24:39,562
On pourrait planifier plus le plan ?
449
00:24:39,854 --> 00:24:41,481
C'est sympa de t'avoir connu !
450
00:24:41,939 --> 00:24:44,067
Faut régler le harnais. Trop serré.
451
00:24:44,233 --> 00:24:46,235
- On doit avoir assez de corde.
- On doit ?
452
00:24:46,402 --> 00:24:49,072
On connaît pas la profondeur.
Et on n'a que ça.
453
00:24:50,406 --> 00:24:53,117
Faisons-le vite.
Gwangi, explique le plan.
454
00:24:53,284 --> 00:24:54,577
Écoute bien.
455
00:24:54,744 --> 00:24:56,621
Un coup pour descendre,
deux pour rester.
456
00:24:56,788 --> 00:24:58,373
trois coups pour remonter.
457
00:24:58,581 --> 00:25:00,083
quatre, si t'arrives en bas,
458
00:25:00,249 --> 00:25:01,292
et qu'on peut venir.
459
00:25:01,376 --> 00:25:02,293
C'est quoi, deux ?
460
00:25:02,418 --> 00:25:03,920
Peu importe, tu sais.
461
00:25:05,213 --> 00:25:07,632
Ton code d'alerte est
"Mystique créature".
462
00:25:07,799 --> 00:25:09,634
C'est un peu alambiqué.
463
00:25:09,801 --> 00:25:11,928
Si tu cries ça, on te remonte.
464
00:25:12,095 --> 00:25:14,639
Pourquoi pas "à I'aide" ?
Court et sympa.
465
00:25:14,806 --> 00:25:16,140
Tu vas assurer.
466
00:25:16,307 --> 00:25:18,142
Tu le penses vraiment ?
467
00:25:18,309 --> 00:25:19,185
C'est parti !
468
00:25:23,815 --> 00:25:24,774
Migo !
469
00:25:24,941 --> 00:25:26,984
Si tu meurs, tu me Iègues tes biens ?
470
00:25:27,151 --> 00:25:28,903
- Fleem !
- Désolé. Quand tu mourras.
471
00:25:31,364 --> 00:25:32,532
Que vois-tu ?
472
00:25:32,782 --> 00:25:35,660
Des nuages. Et encore des nuages.
473
00:25:36,160 --> 00:25:37,412
Minute ! C'est quoi ?
474
00:25:38,913 --> 00:25:40,206
Désolé, c'était ma main.
475
00:25:41,541 --> 00:25:43,418
Toujours des nuages. Et encore.
476
00:25:43,584 --> 00:25:44,794
Y a un max de nuages !
477
00:25:45,002 --> 00:25:45,837
Meechee, t'es Ià ?
478
00:25:46,003 --> 00:25:47,130
Thorp !
479
00:25:47,296 --> 00:25:48,798
II se passe quoi ?
480
00:25:50,383 --> 00:25:51,801
Mystique créature !
481
00:25:51,968 --> 00:25:53,386
Vous faites quoi, les tarés ?
482
00:25:53,553 --> 00:25:55,304
Mystique créature !
483
00:25:55,430 --> 00:25:56,347
C'est quoi ?
484
00:25:56,472 --> 00:25:57,598
C'est...
485
00:25:57,765 --> 00:25:58,725
le vent !
486
00:25:59,851 --> 00:26:01,728
II fait des bruits étranges, ici.
487
00:26:02,353 --> 00:26:03,855
Mystique créature...
488
00:26:10,445 --> 00:26:11,779
Vous êtes tous bizarres.
489
00:26:11,946 --> 00:26:13,448
J'aime pas le bizarre.
490
00:26:13,614 --> 00:26:14,991
Le bizarre, c'est bizarre, OK ?
491
00:26:18,286 --> 00:26:21,539
C'est la voix perchée et soûlante
de Migo ? Où il est ?
492
00:26:22,540 --> 00:26:25,543
Franchement, nous ignorons
où il se trouve.
493
00:26:25,710 --> 00:26:27,044
Combien, pour remonter ?
494
00:26:27,211 --> 00:26:28,838
Combien de fois ?
495
00:26:29,005 --> 00:26:31,340
Y a un os. Laissez-moi réfléchir.
496
00:26:35,553 --> 00:26:37,054
Ça sent la combine.
497
00:26:37,305 --> 00:26:39,932
Je suis pas bon en combines.
Venez avec moi.
498
00:26:44,353 --> 00:26:46,105
Y a pas assez de corde, c'est sûr !
499
00:27:12,882 --> 00:27:13,800
Les gars ?
500
00:27:15,092 --> 00:27:16,260
Les gars !
501
00:27:17,970 --> 00:27:19,055
Oh, mince.
502
00:27:30,817 --> 00:27:33,319
C'est pas du tout rien du tout !
503
00:27:34,320 --> 00:27:36,823
C'est vraiment quelque chose...
504
00:27:44,747 --> 00:27:47,166
Mince, ça alors ! Salut, p'tit gars !
505
00:27:54,006 --> 00:27:55,132
Ça, c'est cruel !
506
00:27:55,299 --> 00:27:57,677
Je vais te donner
une bonne leçon. Tiens !
507
00:28:01,430 --> 00:28:02,390
Cours, petit !
508
00:28:02,557 --> 00:28:03,641
Cours, sauve-toi !
509
00:28:05,351 --> 00:28:06,936
Le truc brillant et volant !
510
00:28:23,995 --> 00:28:24,996
Un Petit-pied.
511
00:30:37,753 --> 00:30:39,046
Ok, on reprend.
512
00:30:39,213 --> 00:30:42,258
Tu veux interviewer un type
qui dit avoir vu un yéti ?
513
00:30:42,425 --> 00:30:43,467
Et tu le crois ?
514
00:30:43,634 --> 00:30:45,803
Bien sûr que non.
Mais ça fera un carton.
515
00:30:45,970 --> 00:30:48,556
II a le mal des hauteurs.
II a besoin d'aide.
516
00:30:48,723 --> 00:30:50,016
D'abord, il nous aide.
517
00:30:50,182 --> 00:30:51,142
Quoi ?
518
00:30:51,225 --> 00:30:53,310
Tu sais ce qui a rendu
ce village célèbre ?
519
00:30:53,477 --> 00:30:56,272
Les yétis.
On signale plus d'apparitions ici
520
00:30:56,355 --> 00:30:58,065
que n'importe où sur la planète.
521
00:30:58,232 --> 00:30:59,525
Et alors ?
522
00:30:59,650 --> 00:31:03,738
Imagine. On est à la recherche
de I'araignée sauteuse,
523
00:31:03,904 --> 00:31:05,573
et on chope à I'image...
524
00:31:05,740 --> 00:31:06,699
un yéti.
525
00:31:06,824 --> 00:31:10,453
On poste la vidéo, ça devient viral,
boum, I'audience explose.
526
00:31:10,619 --> 00:31:12,371
Les yétis n'existent pas.
527
00:31:12,538 --> 00:31:13,539
Ou, peut-être que si ?
528
00:31:14,915 --> 00:31:18,002
J'ai acheté un costume, bluffant.
Avec des échasses.
529
00:31:18,753 --> 00:31:21,047
Tu vas enfiler ça, et berner tes fans ?
530
00:31:22,048 --> 00:31:24,467
Mais non ! Moi, je serai à I'image.
531
00:31:24,633 --> 00:31:25,843
Et toi dans le costume.
532
00:31:27,261 --> 00:31:31,432
Que t'est-il arrivé ?
Où est le Percy qui aimait les animaux,
533
00:31:31,640 --> 00:31:33,726
qui m'a appris à les aimer,
534
00:31:33,893 --> 00:31:35,436
qui avait de I'intégrité ?
535
00:31:35,603 --> 00:31:36,896
J'ai de I'intégrité.
536
00:31:38,022 --> 00:31:41,067
OK, je dois faire une chose
pas du tout intègre,
537
00:31:41,150 --> 00:31:43,736
et ensuite, je serai
hyper intègre tout le temps.
538
00:31:43,986 --> 00:31:46,822
Je dégoulinerai d'intégrité,
je baignerai dedans.
539
00:31:47,031 --> 00:31:49,867
Je ferai de la pub
pour une boisson sportive,
540
00:31:50,034 --> 00:31:53,162
pas gratuitement,
en faveur d'une ONG.
541
00:31:53,329 --> 00:31:54,789
Je serai intègre
542
00:31:54,955 --> 00:31:56,165
à ce point-Ià !
543
00:31:56,332 --> 00:31:57,500
Brenda,
544
00:31:57,833 --> 00:32:00,419
je t'en prie.
Personne regarde mon émission.
545
00:32:00,586 --> 00:32:03,005
Tu veux sauver une espèce en péril ?
546
00:32:03,631 --> 00:32:05,174
Sauve-moi !
547
00:32:06,092 --> 00:32:06,926
Brenda !
548
00:32:07,093 --> 00:32:09,804
Yo, j'ai trop le trac.
Ça, c'est pour ma meuf.
549
00:32:09,887 --> 00:32:10,471
Brenda, laisse-moi t'expliquer !
550
00:32:12,515 --> 00:32:13,724
Lisa, tu veux m'ép...
551
00:32:13,974 --> 00:32:18,229
Je me croyais arrivé,
quandj'ai eu mon émission
552
00:32:18,395 --> 00:32:23,067
Mais les ennemis étaient tapis,
I'audimat a touché I'fond
553
00:32:23,234 --> 00:32:26,904
Dur d'égaler des cochons
qui remuent le popotin
554
00:32:27,113 --> 00:32:30,533
Des écureuils à ski,
des singes à dada sur des chiens
555
00:32:30,825 --> 00:32:31,784
Trop de pression
556
00:32:31,951 --> 00:32:35,996
Aie pitié, je ne suis pas le Percy
dont on t'a parlé
557
00:32:36,163 --> 00:32:38,040
Ce Percy avait du succès
558
00:32:38,374 --> 00:32:40,126
Ce Percy était très coté
559
00:32:40,251 --> 00:32:43,587
Dans I'temps, avant,
j'étais au top, j'étais une star
560
00:32:43,754 --> 00:32:48,384
Maintenantje galère
avec mes factures en retard
561
00:32:48,759 --> 00:32:52,471
Tous lesjours,
c'est un peu plus dur de tenir
562
00:32:52,638 --> 00:32:56,934
Alors quandj'ai une chance,
je tiens vraiment à la saisir
563
00:32:57,184 --> 00:33:00,688
Je dois trouver un moyen
de rebondir
564
00:33:00,855 --> 00:33:04,567
J'dois payer mon loyer,
j'ai vraiment peur de défaillir
565
00:33:04,733 --> 00:33:06,110
Sous la pression
566
00:33:06,318 --> 00:33:08,654
Brenda ? J'improvise, Ià.
567
00:33:08,821 --> 00:33:10,197
Sous la pression
568
00:33:10,364 --> 00:33:12,074
C'est super fort, admets-le.
569
00:33:14,285 --> 00:33:17,329
Brenda, Brenda, je suis désespéré
570
00:33:17,621 --> 00:33:21,500
Aide-moi s'il te plaît
à revenir au sommet
571
00:33:21,667 --> 00:33:22,668
Pas de pression
572
00:33:22,835 --> 00:33:26,255
Brenda, Brenda, entends-tu ma voix ?
573
00:33:26,422 --> 00:33:29,884
Y a tout le poids du monde
qui repose sur moi
574
00:33:30,050 --> 00:33:31,051
Trop de pression
575
00:33:31,218 --> 00:33:34,638
Je dois pas Iâcher,
je suis à deux doigts d'y arriver
576
00:33:34,805 --> 00:33:38,058
Etje suis déterminé
à faire un gros succès
577
00:33:39,602 --> 00:33:43,355
Brenda, dis-moi que tu vois
tout ce potentiel en moi
578
00:33:43,522 --> 00:33:47,234
Je ferai mon maxi
pour que tu dises oui
579
00:33:47,401 --> 00:33:50,446
M'agenouiller, te supplier
580
00:33:50,654 --> 00:33:54,700
Dis-moi au moins
que tu m'soutiens, et me tends la main
581
00:33:54,825 --> 00:33:58,204
Je t'en prie, sauve-moi, sauve-moi...
582
00:34:02,166 --> 00:34:04,376
C'est même pas les bonnes paroles.
583
00:34:04,543 --> 00:34:06,337
Tu crois que je le sais pas ?
584
00:34:06,962 --> 00:34:08,339
Brenda ?
585
00:34:08,964 --> 00:34:11,050
Oh, non. Le sac, le costume !
586
00:34:31,403 --> 00:34:32,655
Qu'est-ce que tu tiens ?
587
00:34:33,781 --> 00:34:34,865
Tout va bien.
588
00:34:38,410 --> 00:34:39,620
Je dois être tout près.
589
00:34:41,580 --> 00:34:42,456
On y est !
590
00:34:47,419 --> 00:34:50,130
Je devrais me présenter.
Pourquoi j'ai si peur ?
591
00:34:53,467 --> 00:34:55,928
Langage rudimentaire.
J'y avais pas pensé.
592
00:34:57,221 --> 00:34:58,264
Excuse-moi.
593
00:34:59,848 --> 00:35:02,268
Brenda, reviens. C'est juste une fois.
594
00:35:02,393 --> 00:35:05,020
Après, on sera
totalement intègres, promis.
595
00:35:05,271 --> 00:35:06,772
Rappelle-moi vite.
596
00:35:17,199 --> 00:35:18,575
Merci, Brenda !
597
00:35:19,326 --> 00:35:22,079
Tu as même pris les échasses ! Super.
598
00:35:22,246 --> 00:35:26,083
Le costume n'a pas I'air faux.
C'est très convaincant.
599
00:35:26,250 --> 00:35:28,002
Je t'explique. Je filmerai de Ià...
600
00:35:35,175 --> 00:35:38,679
Y a que lui qui parle.
Dis quelque chose, crétin. Allez.
601
00:35:39,346 --> 00:35:42,308
Bonjour, je m'appelle Migo...
602
00:35:45,728 --> 00:35:49,398
La vache, tu grognes bien !
T'as mis un ampli dans le costume ?
603
00:35:49,565 --> 00:35:50,774
J'adore bosser avec toi.
604
00:35:50,941 --> 00:35:53,027
Quand t'es dedans, t'es à fond.
605
00:35:53,944 --> 00:35:56,864
OK, les cheveux, c'est bon.
La lumière derrière, cool.
606
00:35:59,241 --> 00:36:02,202
C'est parti.
La découverte du yéti, une, première.
607
00:36:03,120 --> 00:36:05,497
Ici Percy Patterson,
en haut de I'Himalaya.
608
00:36:05,664 --> 00:36:07,124
Je suis à la recherche de...
609
00:36:07,958 --> 00:36:10,836
Pas encore. Merci.
On coupe ça. Trois, deux...
610
00:36:11,628 --> 00:36:13,714
Je suis à la recherche de I'araignée,
611
00:36:13,839 --> 00:36:16,633
mais soudain j'entends
un grognement venant de Ià.
612
00:36:19,011 --> 00:36:21,388
Serait-ce... un yéti ?
613
00:36:21,638 --> 00:36:22,765
Grogne.
614
00:36:23,766 --> 00:36:24,767
S'il te plaît !
615
00:36:24,933 --> 00:36:26,268
Brenda, t'arrêtes ce moteur ?
616
00:36:26,435 --> 00:36:28,312
J'essaie de filmer Brenda dans son...
617
00:36:28,479 --> 00:36:29,313
Attends.
618
00:36:30,522 --> 00:36:31,398
Brenda ?
619
00:36:36,612 --> 00:36:38,614
C'est un yéti ! C'est un yéti !
620
00:36:39,948 --> 00:36:41,533
J'arrive pas à crier !
621
00:36:41,700 --> 00:36:44,119
Tu vas rire, mais dans mon monde,
622
00:36:44,286 --> 00:36:47,164
on pense que tu es
un monstre terrifiant.
623
00:36:49,750 --> 00:36:51,960
Moi, je te trouve pas terrifiant.
624
00:36:52,127 --> 00:36:53,420
Tu es adorable !
625
00:36:54,338 --> 00:36:56,256
La chanson des Petits-pieds !
626
00:36:56,423 --> 00:36:57,758
Je la connais !
627
00:36:58,592 --> 00:36:59,510
Pas mal, non ?
628
00:37:04,848 --> 00:37:07,309
Je dois te ramener chez moi
pour prouver
629
00:37:07,476 --> 00:37:09,061
que t'existes, et plus être banni.
630
00:37:14,566 --> 00:37:15,401
Tu veux emporter ça ?
631
00:37:24,076 --> 00:37:25,452
T'emportes ça aussi ?
632
00:37:27,329 --> 00:37:28,664
Ça a I'air chouette.
633
00:37:31,875 --> 00:37:33,669
Attends ! Où tu vas ?
634
00:37:33,836 --> 00:37:35,295
T'es drôlement excité !
635
00:37:48,350 --> 00:37:49,435
C'est le comble.
636
00:37:56,275 --> 00:37:57,276
Petit-pied ?
637
00:38:00,028 --> 00:38:00,946
C'est censé tomber comme ça ?
638
00:38:01,071 --> 00:38:03,657
Faut la remettre Ià-dedans.
639
00:38:03,824 --> 00:38:04,825
Ça se met Ià ?
640
00:38:05,242 --> 00:38:06,160
Oh, mince.
641
00:38:13,167 --> 00:38:15,377
OK, on prend ça...
642
00:38:16,712 --> 00:38:19,423
Si ça t'ennuie pas,
je t'emmène chez moi.
643
00:38:19,590 --> 00:38:21,467
Je leur dirai, yo ça roule ?
644
00:38:21,633 --> 00:38:23,260
Ils me diront, yo c'est... quoi ?
645
00:38:23,385 --> 00:38:24,470
Et moi je dirai, oui !
646
00:38:24,636 --> 00:38:26,096
Et leurs têtes, elles feront...
647
00:38:26,221 --> 00:38:29,850
Et ma tête, elle fera...
Les Petits-pieds Existent, Patates !
648
00:38:40,944 --> 00:38:42,070
C'est un blizzard ?
649
00:38:53,582 --> 00:38:54,750
Ça va ?
650
00:38:55,125 --> 00:38:56,710
Cette tempête est arrivée d'un coup.
651
00:38:56,835 --> 00:38:59,588
On va attendre ici. II fait bon.
652
00:39:06,845 --> 00:39:08,263
Ne meurs pas, ne meurs pas...
653
00:39:08,764 --> 00:39:11,225
T'inquiète, Petit-pied.
Je vais te sauver.
654
00:39:11,391 --> 00:39:12,392
Tiens le coup...
655
00:39:16,522 --> 00:39:17,397
Du feu...
656
00:39:18,398 --> 00:39:19,358
Fait chaud...
657
00:39:20,526 --> 00:39:21,985
Trop bon.
658
00:39:22,236 --> 00:39:23,987
Une minute.
659
00:39:25,948 --> 00:39:26,990
Non, tu peux pas...
660
00:39:27,157 --> 00:39:30,327
Qu'en dis-tu ?
Tout chaud de tous les côtés.
661
00:39:30,619 --> 00:39:31,787
Qu'y a-t-il ?
662
00:39:31,954 --> 00:39:33,914
Tu as faim ? J'ai ta nourriture.
663
00:39:36,875 --> 00:39:40,337
Tu as encore froid ?
Bien sûr, t'as pas de fourrure.
664
00:39:40,504 --> 00:39:42,506
Ton cocon est presque sec.
665
00:39:42,673 --> 00:39:44,508
Tiens, tu peux t'allonger un moment.
666
00:39:48,845 --> 00:39:51,890
Percy Patterson, peut-être
ma toute dernière émission.
667
00:39:52,057 --> 00:39:56,270
Je pourrais être mangé, rôti, congelé,
ou un horrible mix des trois.
668
00:39:56,436 --> 00:40:00,607
Mais sachez que j'ai risqué ma vie
en traquant une chose extraordinaire.
669
00:40:00,774 --> 00:40:02,317
Une chose plus grande que nous.
670
00:40:02,776 --> 00:40:04,778
Littéralement beaucoup plus grande.
671
00:40:04,945 --> 00:40:07,322
Super, tu bouges ! J'ai presque fini.
672
00:40:09,074 --> 00:40:11,577
Je crois qu'il veut m'avoir pour dîner.
673
00:40:26,341 --> 00:40:29,303
Allez... stupides doigts gelés !
674
00:40:31,096 --> 00:40:31,972
C'est bon.
675
00:40:32,139 --> 00:40:34,516
"Brenda, fais de moi un héros.
676
00:40:34,683 --> 00:40:37,227
Mets cette vidéo en ligne,
et envoie de I'aide."
677
00:40:39,146 --> 00:40:40,272
S'te plaît, pars...
678
00:40:41,189 --> 00:40:42,190
CONNECTÉ
679
00:40:43,275 --> 00:40:44,401
TEMPS DE TRANSFERT : 28 H
680
00:40:51,158 --> 00:40:52,826
II y a quelque chose d'autre, ici.
681
00:40:53,410 --> 00:40:58,373
D'après I'écho, j'estime la distance
à environ 200 mètres.
682
00:40:59,082 --> 00:41:00,542
Estimation erronée.
683
00:41:15,432 --> 00:41:18,685
Mon mari est Ià derrière,
et il dort à poings fermés !
684
00:41:18,852 --> 00:41:20,103
Désolé.
685
00:41:20,270 --> 00:41:22,689
Et les enfants !
J'ai mis des semaines à les endormir.
686
00:41:22,856 --> 00:41:25,734
J'ai pas d'enfant,
mais ça doit être du boulot.
687
00:41:25,901 --> 00:41:29,029
J'ai que six mois pour m'occuper de moi,
et tu les gâches !
688
00:41:38,205 --> 00:41:40,791
Tu entres chez moi
sans t'essuyer les pieds !
689
00:41:40,957 --> 00:41:42,542
- Je m'excuse !
- Tu peux !
690
00:41:42,709 --> 00:41:44,670
J'ignore qui tu es et d'où tu viens,
691
00:41:44,836 --> 00:41:46,713
mais faut apprendre la politesse !
692
00:41:48,382 --> 00:41:50,592
T'as vu ça ?
"Tu vas réveiller mon mari !"
693
00:41:50,759 --> 00:41:52,010
Et moi je te fais "sors !"
694
00:41:52,177 --> 00:41:53,470
Et toi, t'as pigé !
695
00:41:53,637 --> 00:41:55,639
On a communiqué. C'est génial !
696
00:42:05,774 --> 00:42:08,527
Sois pas bête.
Retourne pas aider le féroce yéti.
697
00:42:08,819 --> 00:42:10,237
Ne le fais pas !
698
00:42:10,862 --> 00:42:13,490
Même s'il t'a sauvé
des griffes d'un ours !
699
00:42:15,117 --> 00:42:17,911
C'est pas le moment
d'avoir une conscience !
700
00:42:29,297 --> 00:42:31,049
Ça va aller, mon gros.
701
00:42:31,216 --> 00:42:32,384
On va t'enlever ça.
702
00:42:32,843 --> 00:42:33,969
Ça fait mal, Ià ?
703
00:42:34,177 --> 00:42:36,513
Désolé. Et Ià ? Et Ià ?
704
00:42:36,680 --> 00:42:37,723
Désolé.
705
00:42:37,848 --> 00:42:38,890
Ça y est !
706
00:42:39,558 --> 00:42:41,351
Ça va. Je vais bien !
707
00:43:01,413 --> 00:43:02,706
La tempête est finie !
708
00:43:02,873 --> 00:43:05,292
On grimpe Ià-haut
prouver que t'existes ?
709
00:43:06,877 --> 00:43:08,795
Ah, oui. Avec les mains.
710
00:43:21,391 --> 00:43:22,726
C'est incroyable,
711
00:43:22,893 --> 00:43:27,773
mais je crois que le yéti
tente de communiquer avec moi.
712
00:43:27,939 --> 00:43:30,233
II semble vouloir que je parte avec lui.
713
00:43:31,443 --> 00:43:34,571
Soit je suis très courageux,
soit très stupide.
714
00:43:34,738 --> 00:43:36,406
Espérons que c'est le premier cas.
715
00:43:37,657 --> 00:43:38,533
J'allais oublier.
716
00:43:39,826 --> 00:43:41,077
Ça te tiendra chaud.
717
00:43:43,121 --> 00:43:45,081
C'est un vrai bonheur.
718
00:44:12,484 --> 00:44:13,610
On y est presque.
719
00:44:23,245 --> 00:44:26,206
C'est parti, Migo !
C'est I'heure du gong !
720
00:44:27,332 --> 00:44:29,042
Pourquoi c'est si dur, ce matin ?
721
00:44:32,796 --> 00:44:33,797
Lancement !
722
00:44:34,256 --> 00:44:35,090
Migo ?
723
00:44:35,507 --> 00:44:37,175
Migo, c'est I'heure du...
724
00:44:38,093 --> 00:44:39,094
Ah, oui.
725
00:44:39,553 --> 00:44:40,720
Banni.
726
00:44:59,239 --> 00:45:00,240
Qu'est-ce que...
727
00:45:10,083 --> 00:45:11,167
Deux coups de gong ?
728
00:45:11,960 --> 00:45:13,420
Que s'est-il passé ?
729
00:45:14,421 --> 00:45:16,131
Te demande pas. Enfouis.
730
00:45:16,339 --> 00:45:17,841
Enfouis bien.
731
00:45:20,010 --> 00:45:21,094
Mon casque !
732
00:45:25,807 --> 00:45:27,809
Descends-moi ! Avant que je me ravise.
733
00:45:28,310 --> 00:45:29,436
Tu peux pas faire ça.
734
00:45:29,644 --> 00:45:30,896
Tu es notre chef !
735
00:45:31,062 --> 00:45:33,815
C'est pour ça que je dois le faire.
Descends-moi !
736
00:45:35,025 --> 00:45:38,445
Terrifiant. J'arrive pas à croire
que Migo I'a fait.
737
00:45:38,612 --> 00:45:40,780
C'est pour ça que tu devrais pas !
738
00:45:40,947 --> 00:45:43,408
Moi, ça me va que ce soit toi !
739
00:45:43,575 --> 00:45:47,037
Plutôt moi. Je suis fort
et je sais dormir les yeux ouverts.
740
00:45:47,495 --> 00:45:48,747
Là, je suis endormi.
741
00:45:48,914 --> 00:45:50,582
Vous êtes dans mon rêve.
742
00:45:51,124 --> 00:45:53,919
II est en bas à cause de moi !
Perdu, ou blessé.
743
00:45:54,085 --> 00:45:55,503
- Ou mort.
- Fleem !
744
00:45:55,670 --> 00:45:57,297
Quoi, on veut plus la vérité ?
745
00:45:57,464 --> 00:45:59,966
L'autre fois, Thorp a surgi.
II peut revenir.
746
00:46:00,133 --> 00:46:01,259
On y va ?
747
00:46:01,426 --> 00:46:02,427
Les gars ?
748
00:46:02,594 --> 00:46:04,137
J'entends encore sa voix.
749
00:46:04,304 --> 00:46:05,722
- Les gars !
- Moi aussi.
750
00:46:06,806 --> 00:46:08,058
Migo ! II est ici !
751
00:46:08,224 --> 00:46:10,060
Oui, il sera toujours Ià.
752
00:46:10,226 --> 00:46:12,729
Non, il est ici ! Là-bas !
753
00:46:12,896 --> 00:46:13,939
Les gars !
754
00:46:14,105 --> 00:46:15,315
Migo !
755
00:46:16,149 --> 00:46:17,651
Mystique créature !
756
00:46:19,778 --> 00:46:20,820
Je suis Ià.
757
00:46:24,032 --> 00:46:25,408
Quel soulagement !
758
00:46:25,575 --> 00:46:26,409
Bonjour !
759
00:46:27,494 --> 00:46:28,536
- Salut.
- Salut.
760
00:46:28,745 --> 00:46:30,455
Je I'avais dit, qu'il était vivant !
761
00:46:30,622 --> 00:46:31,623
Mon frérot !
762
00:46:33,375 --> 00:46:35,085
Doucement, doucement...
763
00:46:37,087 --> 00:46:38,088
C'est quoi, ça ?
764
00:46:38,254 --> 00:46:40,215
Partisans de I'Existence des Petits-pieds,
765
00:46:40,382 --> 00:46:42,592
voici votre mystique créature.
766
00:46:56,815 --> 00:46:58,066
Je savais qu'il existait.
767
00:46:58,233 --> 00:46:59,985
On pensera plus que je suis fou.
768
00:47:00,151 --> 00:47:01,653
Comme il est beau !
769
00:47:01,820 --> 00:47:04,280
Comme il est minus !
770
00:47:04,447 --> 00:47:07,075
Tu as réussi, Migo ! Vraiment réussi !
771
00:47:07,242 --> 00:47:09,411
Nous avons réussi ! Les P. E. P !
772
00:47:10,537 --> 00:47:12,622
Quatre autres yétis.
773
00:47:12,789 --> 00:47:14,416
C'est la Dream Yé-team !
774
00:47:15,625 --> 00:47:19,004
Redoute-moi, petite créature.
Je suis ton dieu !
775
00:47:19,170 --> 00:47:20,922
- Quoi ?
- J'établis ma domination.
776
00:47:22,465 --> 00:47:24,509
Pas de domination. Nous I'accueillons,
777
00:47:24,676 --> 00:47:25,885
à bras ouverts !
778
00:47:26,052 --> 00:47:27,303
C'est moi qui ai fait ça ?
779
00:47:28,471 --> 00:47:31,141
Désolée, t'es pas blessé ?
780
00:47:31,307 --> 00:47:32,392
Je t'aime...
781
00:47:32,976 --> 00:47:36,062
Faut aller au village,
faire péter les petits esprits.
782
00:47:37,022 --> 00:47:39,107
- C'est quoi ?
- Les esprits, tout petits.
783
00:47:39,733 --> 00:47:41,943
Gwangi a raison. Allons les réveiller.
784
00:47:48,408 --> 00:47:49,784
Quoi ? Migo est revenu ?
785
00:47:51,453 --> 00:47:53,538
Eh ouais. Dans ta tronche !
786
00:47:53,747 --> 00:47:54,831
Aïe, ma tronche !
787
00:47:55,040 --> 00:47:57,584
Écoutez tous !
Arrêtez tout et suivez-nous !
788
00:47:57,751 --> 00:47:58,960
Ça va être grandiose !
789
00:47:59,127 --> 00:48:00,420
Vous entendez ? Venez tous !
790
00:48:02,505 --> 00:48:04,340
Vous, Ià-haut ! Descendez !
791
00:48:04,507 --> 00:48:06,259
- Viens, Garry !
- Vous allez adorer !
792
00:48:07,093 --> 00:48:08,470
Migo, sympa de te revoir !
793
00:48:08,636 --> 00:48:10,680
Attends, t'es pas censé être banni ?
794
00:48:10,847 --> 00:48:12,307
- Si.
- Cool.
795
00:48:12,474 --> 00:48:15,226
Écoutez ! Approchez !
Ça va vous plaire !
796
00:48:17,270 --> 00:48:18,438
Mes amis yétis,
797
00:48:18,563 --> 00:48:21,983
il y a dans la vie
des moments d'une telle importance
798
00:48:22,150 --> 00:48:24,652
que nous devons nous pencher
799
00:48:24,819 --> 00:48:26,988
sur I'instant du lieu où nous sommes.
800
00:48:27,155 --> 00:48:30,116
Pour saisir la gravité sublime,
801
00:48:30,283 --> 00:48:31,284
et capter la beauté...
802
00:48:31,451 --> 00:48:33,578
- Ras-le-bol !
- Viens-en au fait !
803
00:48:33,745 --> 00:48:35,205
OK, allons-y.
804
00:48:35,371 --> 00:48:37,373
Amis yétis, je vous présente
805
00:48:37,582 --> 00:48:38,750
le Petit-pied !
806
00:48:52,097 --> 00:48:53,598
Je n'en crois pas mes yeux !
807
00:48:53,890 --> 00:48:55,892
Ce ne sont pas des animaux primitifs,
808
00:48:57,060 --> 00:48:59,229
c'est une civilisation complexe.
809
00:49:00,063 --> 00:49:01,856
Ça va apporter quoi au monde ?
810
00:49:02,315 --> 00:49:05,151
Une chaîne spéciale Percy Patterson !
811
00:49:05,318 --> 00:49:07,362
De rien, le monde !
812
00:49:10,073 --> 00:49:11,074
Eh bien,
813
00:49:13,368 --> 00:49:15,787
que se passe-t-il, cette fois-ci ?
814
00:49:15,954 --> 00:49:17,622
Migo a trouvé un Petit-pied !
815
00:49:18,123 --> 00:49:19,082
C'est une hypothèse.
816
00:49:19,249 --> 00:49:21,793
Mais papa, regarde ce petit pied !
817
00:49:23,086 --> 00:49:24,379
Les yacks en ont aussi.
818
00:49:25,672 --> 00:49:28,424
Je vais I'emmener au palais,
consulter les pierres,
819
00:49:28,591 --> 00:49:29,926
et déterminer ce que c'est.
820
00:49:30,135 --> 00:49:33,429
Et si c'est un Petit-pied ?
Alors, la pierre a tort ?
821
00:49:34,013 --> 00:49:35,390
Elles ont toutes tort.
822
00:49:38,518 --> 00:49:39,769
Garry, respire.
823
00:49:40,061 --> 00:49:44,107
S'il vous plaît ! Que nous disent
les pierres, à propos des questions ?
824
00:49:57,704 --> 00:49:59,539
J'ai plein de questions !
825
00:50:01,249 --> 00:50:02,417
- D'où il sort ?
- II est rose !
826
00:50:02,584 --> 00:50:04,002
- Où il était ?
- II mange quoi ?
827
00:50:04,169 --> 00:50:06,212
II peut penser, avec ce petit cerveau ?
828
00:50:06,462 --> 00:50:08,715
Honnêtement, je m'interroge
autant que vous.
829
00:50:09,883 --> 00:50:11,301
- Et sa corne ?
- C'est son oreille ?
830
00:50:11,467 --> 00:50:14,095
- II veut un fruit ?
- II est censé pas exister !
831
00:50:14,262 --> 00:50:18,850
C'est bien plus grand qu'on ne le croit
832
00:50:19,017 --> 00:50:20,602
- Comment ?
- Ça veut dire quoi ?
833
00:50:20,768 --> 00:50:23,021
Ça se dévoile à peine devant toi
834
00:50:23,188 --> 00:50:24,939
- Je suis perdue.
- On sait pas tout ?
835
00:50:25,106 --> 00:50:27,400
Regarde, ça se déploie
836
00:50:27,567 --> 00:50:31,738
On savait pas qu'on savait pas tout,
n'est-ce pas incroyable ?
837
00:50:32,280 --> 00:50:35,950
Un monde mystérieux
attend d'être exploré
838
00:50:36,201 --> 00:50:38,119
Y a autre chose, au-delà d'chez nous
839
00:50:38,494 --> 00:50:40,496
N'est-ce pas impensable ?
840
00:50:40,663 --> 00:50:42,457
Nous qui sommes si curieux
841
00:50:42,624 --> 00:50:44,584
Y a pas de mal à rêver
842
00:50:44,751 --> 00:50:47,754
Allons Ià et ici
843
00:50:47,921 --> 00:50:49,088
T'appelles ça de I'art ?
844
00:50:49,255 --> 00:50:51,716
Aux quatre coins du ciel
845
00:50:51,883 --> 00:50:53,259
- II fait quoi ?
- II va voler ?
846
00:50:53,426 --> 00:50:57,013
Car une vie qui nous éblouit
847
00:50:58,848 --> 00:51:00,934
Est une vie plus belle
848
00:51:32,590 --> 00:51:34,217
Bouton de Rose ! Assis.
849
00:51:35,176 --> 00:51:36,427
Couché. Couché !
850
00:51:43,351 --> 00:51:45,395
Tu vois ce que vous avez déclenché ?
851
00:51:45,561 --> 00:51:47,730
Mais oui ! Regarde-les !
852
00:51:47,897 --> 00:51:50,900
On vit dans la peur
depuis trop longtemps.
853
00:51:51,067 --> 00:51:53,569
Je n'ai jamais voulu
que votre sécurité.
854
00:51:53,736 --> 00:51:57,073
Tous mes actes
visent à protéger le village, et toi.
855
00:51:57,240 --> 00:51:58,741
Je veux pas que tu me protèges.
856
00:51:58,908 --> 00:52:01,786
Je veux que tu m'écoutes,
que tu les écoutes !
857
00:52:01,995 --> 00:52:03,496
En particulier Migo !
858
00:52:03,663 --> 00:52:04,998
II est allé en dessous des nuages.
859
00:52:05,164 --> 00:52:08,167
Ils lui parlent
parce qu'ils ont des questions,
860
00:52:08,334 --> 00:52:11,254
et qu'il écoute,
au lieu de leur dire de les enfouir.
861
00:52:11,421 --> 00:52:14,632
Mais tu es leur chef,
ils préféreraient que ce soit toi.
862
00:52:15,091 --> 00:52:18,636
Parle avec Migo de ce qu'il a vu.
S'il te plaît.
863
00:52:19,971 --> 00:52:23,224
Tu as raison.
C'est exactement ce que je dois faire.
864
00:52:23,391 --> 00:52:26,436
Merci.
Je savais que tu changerais d'avis.
865
00:52:27,603 --> 00:52:29,647
Je vais chercher le Petit-pied !
866
00:52:30,523 --> 00:52:33,026
C'est une écharpe-tube.
Un genre d'écharpe.
867
00:52:33,276 --> 00:52:35,862
Un complément en fibres.
Passons Ià-dessus.
868
00:52:36,029 --> 00:52:39,407
Une chaussette. Ça se met
entre la chaussure et le pied.
869
00:52:39,574 --> 00:52:41,284
C'est pas I'usage habi...
870
00:52:41,659 --> 00:52:43,036
Je les ai mises quatre jours.
871
00:52:43,995 --> 00:52:46,539
Traduis-nous le parchemin
de I'invisible sagesse.
872
00:52:48,249 --> 00:52:51,711
Oui. En fait, j'en ai...
un besoin urgent.
873
00:52:55,131 --> 00:52:58,468
C'est pas de la sagesse,
et c'est pas du tout invisible.
874
00:52:59,677 --> 00:53:00,636
Où est Migo ?
875
00:53:01,429 --> 00:53:03,014
Papa !
876
00:53:03,598 --> 00:53:05,933
C'est pas une journée super,
franchement ?
877
00:53:06,476 --> 00:53:07,352
Papa ?
878
00:53:09,354 --> 00:53:10,897
Qu'y a-t-il ? Et ton casque ?
879
00:53:11,064 --> 00:53:12,231
J'ai raté le gong.
880
00:53:12,774 --> 00:53:16,152
Mais I'escargot du ciel
s'est quand même levé.
881
00:53:17,862 --> 00:53:20,114
Encore une pierre qui a tort.
882
00:53:20,281 --> 00:53:21,908
- C'est trop fort.
- Trop fort ?
883
00:53:22,533 --> 00:53:24,369
En quoi c'est trop fort ?
884
00:53:24,535 --> 00:53:27,538
Les pierres sont censées être...
les pierres !
885
00:53:27,705 --> 00:53:30,833
Solides, fiables, fidèles !
886
00:53:31,000 --> 00:53:33,378
Et d'un coup, I'escargot
se Iève tout seul ?
887
00:53:33,544 --> 00:53:36,631
Si c'en est un. Meechee dit
que c'est une boule de gaz !
888
00:53:37,340 --> 00:53:38,299
De gaz ?
889
00:53:38,549 --> 00:53:41,761
Je tape ma tête sur ce truc
pour réveiller du gaz ?
890
00:53:41,928 --> 00:53:44,222
D'habitude, c'est les gaz
qui me réveillent.
891
00:53:44,722 --> 00:53:46,724
Je sais que ces changements font peur.
892
00:53:46,891 --> 00:53:48,851
Mais c'est peut-être une bonne chose.
893
00:53:49,227 --> 00:53:52,271
Peut-être qu'y a mieux
que taper ta tête sur le gong.
894
00:53:52,939 --> 00:53:56,484
Si je sonne plus le gong,
je suis plus le sonneur de gong.
895
00:53:56,692 --> 00:53:58,694
Et si je le suis plus,
896
00:53:59,362 --> 00:54:00,780
je suis quoi ?
897
00:54:05,743 --> 00:54:06,619
Migo !
898
00:54:08,079 --> 00:54:09,831
Mon père veut te voir !
899
00:54:10,415 --> 00:54:11,874
Le Gardien des Pierres ?
900
00:54:12,041 --> 00:54:15,670
Ça doit être sympa pour toi,
moi il veut jamais me voir !
901
00:54:16,879 --> 00:54:19,090
Pourquoi je crie ça ? Trop la honte.
902
00:54:19,882 --> 00:54:21,008
Encore foiré, Thorp.
903
00:54:22,343 --> 00:54:24,095
Papa, je reviens.
904
00:54:25,096 --> 00:54:25,972
Papa ?
905
00:54:41,612 --> 00:54:43,030
Regarde-les.
906
00:54:43,823 --> 00:54:45,867
Les Gardiens des Pierres du passé.
907
00:54:47,285 --> 00:54:48,327
Chacun a ajouté sa pierre
908
00:54:48,453 --> 00:54:51,998
en acquérant la sagesse
de bien guider le village.
909
00:54:54,459 --> 00:54:56,252
- La robe semble lourde.
- Elle I'est.
910
00:54:56,419 --> 00:54:58,963
II faut avoir
une solide colonne vertébrale.
911
00:55:21,986 --> 00:55:23,196
Un escalier secret.
912
00:55:34,832 --> 00:55:36,417
Où m'emmènes-tu ?
913
00:55:37,376 --> 00:55:39,003
Toutes ces questions.
914
00:55:40,630 --> 00:55:43,549
II est temps
que je te donne des réponses.
915
00:55:51,516 --> 00:55:53,559
Qu'est-ce que c'est que ça ?
916
00:55:54,185 --> 00:55:55,645
Tu vois, Migo...
917
00:55:56,354 --> 00:55:58,606
Jadis les yétis vivaient sous les nuages
918
00:55:58,773 --> 00:56:00,441
On vivait, on prospérait
919
00:56:00,608 --> 00:56:03,027
Jusqu'à ce qu'on croise le passage
des Petits-pieds
920
00:56:03,194 --> 00:56:05,279
C'est vrai, on habitait en bas
921
00:56:05,446 --> 00:56:08,449
Mais des actes inexcusables
nous chassèrent d'en bas
922
00:56:08,616 --> 00:56:11,494
Et bien qu'ils soient,
selon leur vocabulaire
923
00:56:11,661 --> 00:56:12,954
Hommes ou humains
924
00:56:13,120 --> 00:56:16,207
Leur vraie nature ils montrèrent
Une espèce dangereuse
925
00:56:16,374 --> 00:56:17,667
Qui brisa notre élan sincère
926
00:56:17,833 --> 00:56:20,628
Nous criblant de ses flèches,
de ses bâtons de tonnerre
927
00:56:21,295 --> 00:56:24,048
Soi-disant Hommes des neiges
Soi-disant Abominables
928
00:56:24,215 --> 00:56:27,343
Nous fûmes pourchassés,
dans une traque implacable
929
00:56:27,510 --> 00:56:30,304
Pas le choix,
il fallut se cacher bien vite
930
00:56:30,471 --> 00:56:32,848
Nous savions que sinon,
ce serait le génocide
931
00:56:33,724 --> 00:56:36,602
Nous sommes montés ici,
juste pourpouvoir vivre
932
00:56:36,769 --> 00:56:39,855
Sachant que les P'tits-pieds
ne pourraient pas survivre
933
00:56:40,064 --> 00:56:42,567
Et la première loi
fut gravée dans la pierre
934
00:56:42,733 --> 00:56:45,736
Édictée et proclamée
comme une loi séculaire
935
00:56:46,070 --> 00:56:50,408
Notre monde est une île
flottant sur une mer de nuages
936
00:56:50,575 --> 00:56:51,701
Ainsi soit-il
937
00:56:51,867 --> 00:56:54,996
On a fait d'autres lois
Créé d'autres repères
938
00:56:55,162 --> 00:56:57,748
Pour demeurer en vie,
c'était la seule manière
939
00:56:57,915 --> 00:57:01,460
Se protéger des hommes
Éviter le saccage
940
00:57:01,627 --> 00:57:04,755
Stopper leur barbarie
et leurs actes sauvages
941
00:57:05,256 --> 00:57:07,800
Tu sais tout, tu sais tout
942
00:57:09,802 --> 00:57:12,054
Appliquons la loi
943
00:57:12,221 --> 00:57:14,181
Tu sais tout, tu sais tout
944
00:57:14,348 --> 00:57:16,309
Laisse mentir, c'est mieux comm'ça
945
00:57:22,440 --> 00:57:23,816
Ne le conteste pas
946
00:57:27,111 --> 00:57:29,488
C'est mieux de laisser comm'ça
947
00:57:31,365 --> 00:57:33,492
Mon Petit-pied, il est pas comme ça.
948
00:57:33,618 --> 00:57:35,202
Ils sont tous comme ça.
949
00:57:35,453 --> 00:57:38,539
Quand tu I'as trouvé,
t'a-t-il bien accueilli ?
950
00:57:45,963 --> 00:57:47,548
Ils s'en fichent, de nous.
951
00:57:47,715 --> 00:57:50,051
Ils ne se soucient que d'eux-mêmes.
952
00:57:50,217 --> 00:57:52,053
Et nous devons faire pareil.
953
00:57:52,845 --> 00:57:54,972
Si notre avenir nous tient à cœur.
954
00:58:25,920 --> 00:58:27,254
On est sous les nuages.
955
00:58:27,421 --> 00:58:29,632
On le croirait,
mais regarde de plus près.
956
00:58:30,174 --> 00:58:32,093
Non, c'est de la vapeur !
957
00:58:32,760 --> 00:58:35,221
Les pierres travaillent.
958
00:58:35,346 --> 00:58:36,263
Les pierres ?
959
00:58:38,015 --> 00:58:41,394
Chaque travail, chaque tâche,
qu'on pourrait croire inutile
960
00:58:41,560 --> 00:58:44,563
Permet cependant
à cette énorme machine
961
00:58:44,730 --> 00:58:46,899
De marteler et tourner
des milliers de fois
962
00:58:47,066 --> 00:58:48,192
Pour qu'en bas on ignore le haut
963
00:58:48,317 --> 00:58:51,320
Et qu'en haut on ignore le bas,
mais hélas
964
00:58:51,487 --> 00:58:53,864
Même en sachant tout de ces atrocités
965
00:58:54,031 --> 00:58:57,451
Plus forte que la peur est la curiosité
966
00:58:57,618 --> 00:58:59,620
Tu sais, tu sais tout
967
00:58:59,787 --> 00:59:02,957
Aucune des pierres ne dit vrai ?
Ce sont des mensonges ?
968
00:59:03,999 --> 00:59:06,293
De bons mensonges. Pour nous protéger.
969
00:59:06,460 --> 00:59:07,920
II faut dire la vérité !
970
00:59:08,087 --> 00:59:09,255
Crois-tu ?
971
00:59:09,839 --> 00:59:12,508
Tu te sens fort
dans ta noble quête de vérité
972
00:59:12,675 --> 00:59:15,553
Je I'attribue à ta jeunesse
et ton ingénuité
973
00:59:15,720 --> 00:59:18,889
Écoute ce secret,
et souviens-t'en plus tard
974
00:59:19,056 --> 00:59:21,934
Ce qui est vrai ou pas
est une question de regard
975
00:59:22,101 --> 00:59:24,520
Veux-tu empêcher notre extermination ?
976
00:59:24,687 --> 00:59:25,521
Oui !
977
00:59:25,604 --> 00:59:28,274
Alors il faut régler
le flux de I'information
978
00:59:28,482 --> 00:59:31,152
À moins que tu veuilles
assister à un pillage
979
00:59:31,944 --> 00:59:35,489
Protège le mensonge,
tu protégeras le village
980
00:59:36,031 --> 00:59:37,575
Des vies sont en jeu.
981
00:59:38,159 --> 00:59:41,120
Tes amis, ton père, Meechee.
982
00:59:42,913 --> 00:59:46,041
Je veux tout savoir sur toi,
et sur ton monde.
983
00:59:46,208 --> 00:59:48,961
Elle est curieuse.
Et tu sais ce qu'on dit.
984
00:59:49,295 --> 00:59:51,297
"Qui trop furète perd son yack".
985
00:59:51,464 --> 00:59:53,090
Que veux-tu que je fasse ?
986
00:59:53,716 --> 00:59:56,385
Dis-leur que tu as menti
à propos du Petit-pied.
987
00:59:57,094 --> 01:00:00,097
Ils I'ont vu ! Ils ne me croiront pas.
988
01:00:00,347 --> 01:00:02,892
Tu serais surpris
de ce qu'ils peuvent croire.
989
01:00:03,601 --> 01:00:05,853
Tu crois que le savoir,
c'est le pouvoir ?
990
01:00:06,020 --> 01:00:08,856
Tu sais tout, tu sais tout
991
01:00:10,566 --> 01:00:11,901
La question est...
992
01:00:15,654 --> 01:00:17,990
que vas-tu faire de ce pouvoir ?
993
01:00:24,121 --> 01:00:25,372
C'est un peu confus,
994
01:00:25,539 --> 01:00:26,749
mais je crois comprendre.
995
01:00:27,458 --> 01:00:30,669
Tu envoies des histoires dans I'air,
par images rapides
996
01:00:30,836 --> 01:00:32,505
chez d'autres Petits-pieds.
997
01:00:34,048 --> 01:00:35,132
Télé. C'est ça !
998
01:00:35,299 --> 01:00:37,051
Et c'est quoi, cette chose, Ià ?
999
01:00:37,218 --> 01:00:40,179
C'est le toit de ma maison. Maison.
1000
01:00:40,346 --> 01:00:41,889
Maison ?
1001
01:00:42,973 --> 01:00:44,308
On dit la même chose ?
1002
01:00:45,935 --> 01:00:47,520
Là, c'est ton meilleur ami ?
1003
01:00:47,686 --> 01:00:49,772
C'est le méchant type de la banque.
1004
01:00:49,897 --> 01:00:54,485
II veut prendre ma maison
à cause du "taux d'intérêt variable".
1005
01:00:55,945 --> 01:00:57,947
Moi non plus, j'ai pas bien saisi.
1006
01:00:59,448 --> 01:01:01,534
L'air se raréfie ici, non ?
1007
01:01:03,410 --> 01:01:04,703
Ce sont des animaux.
1008
01:01:10,334 --> 01:01:11,168
Canaille.
1009
01:01:11,335 --> 01:01:12,294
En fait,
1010
01:01:12,461 --> 01:01:14,505
c'est pour eux
que j'ai choisi ce métier.
1011
01:01:14,672 --> 01:01:18,050
J'étais fasciné par les autres espèces,
comme vous.
1012
01:01:18,509 --> 01:01:21,762
Non, pas comme vous.
Vous êtes extraordinaires.
1013
01:01:22,805 --> 01:01:26,475
Mais j'ai commencé à ne penser
qu'à mes audiences.
1014
01:01:26,642 --> 01:01:28,018
À ma popularité.
1015
01:01:29,728 --> 01:01:31,897
M'entendre le dire tout fort, c'est...
1016
01:01:32,106 --> 01:01:34,108
En yéti, comment dit-on "pitoyable" ?
1017
01:01:34,733 --> 01:01:36,068
Quand j'avais neuf ans,
1018
01:01:36,235 --> 01:01:37,736
j'ai vu mon premier lion.
1019
01:01:37,945 --> 01:01:39,613
II ressemblait à ça.
1020
01:01:42,950 --> 01:01:45,911
En fait, pas du tout.
On dirait un caniche bouffi.
1021
01:01:46,078 --> 01:01:47,329
Tiens, je te montre.
1022
01:01:51,125 --> 01:01:53,002
OK. C'est quoi, ce truc ?
1023
01:01:54,044 --> 01:01:56,881
Ils s'en fichent, de nous...
Des vies sont en jeu...
1024
01:01:57,047 --> 01:01:59,008
Ils ne se soucient que d'eux-mêmes...
1025
01:01:59,174 --> 01:02:00,175
De bons mensonges...
1026
01:02:00,342 --> 01:02:01,719
Pour nous protéger...
1027
01:02:01,886 --> 01:02:05,014
Tes amis, ton père, Meechee...
1028
01:02:05,890 --> 01:02:08,851
Fais pas ça !
Tu gâches tout ! Arrête !
1029
01:02:09,518 --> 01:02:11,896
Le rouge, en haut ! Maintenant, le bleu.
1030
01:02:12,062 --> 01:02:13,063
Trois d'un coup !
1031
01:02:13,230 --> 01:02:14,148
- Meechee ?
- Pas maintenant.
1032
01:02:14,273 --> 01:02:16,400
OK, descends. À droite !
1033
01:02:16,567 --> 01:02:17,985
Le truc violet, fais glisser !
1034
01:02:18,152 --> 01:02:19,361
On est bons !
1035
01:02:21,739 --> 01:02:24,867
Migo, je déplace des formes
pour éliminer des lignes.
1036
01:02:25,034 --> 01:02:28,537
C'est inutile, une perte de temps,
mais impossible d'arrêter !
1037
01:02:30,205 --> 01:02:31,707
C'est mort pour le high score.
1038
01:02:31,790 --> 01:02:32,625
Petit-pied ?
1039
01:02:33,667 --> 01:02:34,543
Ça va ?
1040
01:02:37,630 --> 01:02:38,714
Ma tête tourne.
1041
01:02:39,256 --> 01:02:42,509
Je vais avoir besoin... d'oxygène.
1042
01:02:42,676 --> 01:02:44,219
Je sais plus mon nom.
1043
01:02:45,804 --> 01:02:46,722
C'est quoi, tout ça ?
1044
01:02:47,681 --> 01:02:49,725
On a appris à communiquer !
1045
01:02:49,892 --> 01:02:52,353
C'est son monde.
II a I'air très grand,
1046
01:02:52,519 --> 01:02:55,272
et y a d'autres Petits-pieds en bas.
Beaucoup.
1047
01:02:56,899 --> 01:02:59,151
Migo, il y a un souci.
1048
01:02:59,276 --> 01:03:00,861
II n'a pas I'air bien.
1049
01:03:01,028 --> 01:03:03,072
II a froid, et il respire mal.
1050
01:03:03,238 --> 01:03:07,159
Sachant qu'ici, les Petits-pieds
ne pourraient pas survivre...
1051
01:03:07,701 --> 01:03:08,953
Ramenons-le chez lui.
1052
01:03:09,119 --> 01:03:10,537
Quoi ? Non !
1053
01:03:10,621 --> 01:03:11,538
Non ?
1054
01:03:11,664 --> 01:03:14,083
Pourquoi ? S'il est malade ?
En danger ?
1055
01:03:14,249 --> 01:03:15,751
Arrête de poser des questions !
1056
01:03:15,918 --> 01:03:18,003
Arrête de poser des questions ?
1057
01:03:20,506 --> 01:03:24,301
Écoutez tous ! Le Gardien des Pierres
a une annonce à faire.
1058
01:03:25,427 --> 01:03:27,972
Que se passe-t-il ?
Tu as I'air de savoir.
1059
01:03:28,138 --> 01:03:29,932
Arrête, s'il te plaît !
1060
01:03:30,432 --> 01:03:31,934
Bien, bien,
1061
01:03:32,101 --> 01:03:33,686
quelle journée intéressante.
1062
01:03:33,852 --> 01:03:37,022
Pleine d'animation,
et de questionnements.
1063
01:03:37,481 --> 01:03:39,650
Tant de questionnements !
1064
01:03:39,817 --> 01:03:43,988
J'avoue que les évènements
m'ont poussé moi-même à m'interroger.
1065
01:03:44,196 --> 01:03:45,948
Je flaire I'enfumage.
1066
01:03:46,115 --> 01:03:50,411
J'ai fait venir Migo
pour le questionner sur sa découverte.
1067
01:03:50,577 --> 01:03:53,414
Et nous sommes parvenus
à la même conclusion.
1068
01:03:53,580 --> 01:03:55,749
Dis-leur ce que nous avons appris.
1069
01:03:59,837 --> 01:04:01,005
En fait...
1070
01:04:01,171 --> 01:04:02,297
voyez...
1071
01:04:05,009 --> 01:04:07,386
Ce que... je veux... vous dire,
1072
01:04:07,553 --> 01:04:09,263
c'est que...
1073
01:04:14,018 --> 01:04:15,185
c'est pas un Petit-pied.
1074
01:04:16,395 --> 01:04:17,354
Minute, quoi ?
1075
01:04:17,521 --> 01:04:20,024
Je me suis trompé. J'ai confondu,
1076
01:04:20,315 --> 01:04:21,900
et le Gardien a trouvé.
1077
01:04:22,067 --> 01:04:23,444
C'est un genre de yack !
1078
01:04:23,527 --> 01:04:24,445
Un yack ?
1079
01:04:25,070 --> 01:04:26,655
Migo a découvert une espèce rare
1080
01:04:26,822 --> 01:04:28,365
que je ne connaissais pas.
1081
01:04:28,699 --> 01:04:31,410
Le yack roux, pygmée, sans poils.
1082
01:04:31,577 --> 01:04:33,370
Tu sais que c'est pas un yack !
1083
01:04:33,537 --> 01:04:37,750
Comme vous le voyez,
son existence est gravée dans la pierre.
1084
01:04:41,545 --> 01:04:42,880
II se passe quoi, Ià ?
1085
01:04:43,505 --> 01:04:45,591
Les pierres nous ont toujours protégés.
1086
01:04:45,758 --> 01:04:47,092
Mais on les a ignorées.
1087
01:04:47,259 --> 01:04:50,679
Personne n'a nourri
les mammouths aujourd'hui.
1088
01:04:50,846 --> 01:04:53,223
Et à cause de cela, nous sombrons.
1089
01:04:53,390 --> 01:04:54,808
Je veux pas sombrer !
1090
01:04:55,225 --> 01:04:57,394
Garry, tu as raison d'avoir peur.
1091
01:04:57,561 --> 01:04:58,771
Écoutez tous Garry !
1092
01:04:59,438 --> 01:05:01,148
Pas ça ! Pas le Grand Rien !
1093
01:05:01,315 --> 01:05:04,443
Tu mens, Migo !
On t'a vu aller sous les nuages.
1094
01:05:04,610 --> 01:05:06,487
Non, je suis tombé dans les nuages,
1095
01:05:06,653 --> 01:05:08,655
et je I'ai trouvé dans une grotte !
1096
01:05:09,323 --> 01:05:12,409
N'écoutez pas.
Ça fait partie d'un énorme complot !
1097
01:05:12,576 --> 01:05:14,745
On fait partie d'une grosse machine !
1098
01:05:14,912 --> 01:05:17,331
Y a sûrement une énorme machine
en dessous !
1099
01:05:17,498 --> 01:05:18,957
Arrête ça.
1100
01:05:19,124 --> 01:05:20,250
- Je I'entends !
- Oui !
1101
01:05:20,417 --> 01:05:21,418
- Vous pigez ?
- Stop !
1102
01:05:22,961 --> 01:05:24,088
Une énorme machine ?
1103
01:05:25,714 --> 01:05:26,882
Très bien.
1104
01:05:27,049 --> 01:05:29,301
Écoutons Gwangi
et ses théories fumeuses.
1105
01:05:29,468 --> 01:05:33,430
Nous savons tous
qu'il est franchement cinglé !
1106
01:05:33,597 --> 01:05:35,307
- Quoi ?
- Le traite pas de cinglé !
1107
01:05:35,474 --> 01:05:38,060
On les écoute ?
C'est les barjots du village !
1108
01:05:38,227 --> 01:05:41,730
On le sait tous ! Ils essaient
de désavouer les pierres.
1109
01:05:41,897 --> 01:05:43,607
Mais si on ignore les pierres,
1110
01:05:43,774 --> 01:05:45,943
des choses terribles arriveront.
1111
01:05:47,236 --> 01:05:49,738
Bien dit, Migo. Ça, c'est la vérité.
1112
01:05:49,905 --> 01:05:51,323
La vérité ?
1113
01:05:51,573 --> 01:05:54,409
Je crois pas
que quelqu'un s'en préoccupe, ici.
1114
01:05:57,704 --> 01:05:58,580
Les gars !
1115
01:05:58,747 --> 01:05:59,915
Migo, donne-le-moi.
1116
01:06:00,582 --> 01:06:01,708
Qu'est-ce que tu fais ?
1117
01:06:03,293 --> 01:06:06,004
II a besoin de chaleur
et il respire mal !
1118
01:06:06,171 --> 01:06:07,673
Pourquoi fais-tu ça ?
1119
01:06:07,840 --> 01:06:11,051
Nous devrions en parler à I'intérieur.
1120
01:06:12,427 --> 01:06:13,428
À I'intérieur.
1121
01:06:16,890 --> 01:06:18,058
Oui, père.
1122
01:06:18,684 --> 01:06:20,227
Meechee, il faut qu'on parle.
1123
01:06:20,644 --> 01:06:22,271
Tu en as assez dit.
1124
01:06:23,981 --> 01:06:25,065
Bien, villageois,
1125
01:06:25,232 --> 01:06:28,193
tout peut redevenir comme avant !
1126
01:06:28,360 --> 01:06:31,363
Au travail.
On a un village à faire tourner.
1127
01:06:32,072 --> 01:06:34,324
Le Petit-pied, que vas-tu en faire ?
1128
01:06:34,491 --> 01:06:37,411
On va le ramener dans la grotte
où tu I'as trouvé.
1129
01:06:37,578 --> 01:06:39,246
Je ne I'ai pas trouvé Ià.
1130
01:06:39,413 --> 01:06:42,499
Mais tu I'as dit. Alors ils t'ont cru.
1131
01:06:43,041 --> 01:06:44,751
Tu as bien agi, Migo.
1132
01:06:59,433 --> 01:07:00,934
Gardien des Pierres, attends !
1133
01:07:05,105 --> 01:07:07,441
Tu as fait ton travail, Migo !
1134
01:07:07,649 --> 01:07:08,984
Rentre chez toi.
1135
01:07:52,569 --> 01:07:53,737
Qu'y a-t-il ?
1136
01:07:53,946 --> 01:07:55,197
Qu'est-ce que tu fais ?
1137
01:07:55,489 --> 01:07:57,449
Je pensais à la Quinzième Pierre.
1138
01:07:59,243 --> 01:08:00,577
"Bienheureux I'ignorant" ?
1139
01:08:00,744 --> 01:08:02,913
Oui. Celle-Ià a raison.
1140
01:08:03,413 --> 01:08:04,915
L'ignorance, c'est le bonheur.
1141
01:08:05,707 --> 01:08:07,000
C'était, du moins.
1142
01:08:07,751 --> 01:08:11,004
J'étais heureux
quand je savais rien des Petits-pieds.
1143
01:08:11,213 --> 01:08:12,422
Ni des P. E. P.
1144
01:08:12,589 --> 01:08:15,634
Quand je savais pas
à quel point Meechee est géniale.
1145
01:08:15,926 --> 01:08:18,887
J'irais bien si je savais pas
qu'ils me détestent.
1146
01:08:19,513 --> 01:08:22,724
Que je leur ai menti,
que je les ai trahis.
1147
01:08:25,102 --> 01:08:26,979
Je regrette de plus être ignorant.
1148
01:08:28,230 --> 01:08:31,775
Y a plus qu'à... reprendre la vie
comme elle était.
1149
01:08:32,109 --> 01:08:33,318
Avec une différence.
1150
01:08:34,278 --> 01:08:36,405
Je serai le sonneur de gong, désormais.
1151
01:08:36,947 --> 01:08:41,493
Peut-être que taper ma tête sur ce truc
chassera tout ce que je ressens.
1152
01:08:42,119 --> 01:08:44,496
Tu seras engourdi.
Tu sentiras plus rien.
1153
01:08:45,247 --> 01:08:47,582
Tant mieux. Je me sens tellement nul.
1154
01:08:55,007 --> 01:08:56,967
Tu te rappelles mon conseil ?
1155
01:08:57,134 --> 01:09:00,846
D'abord, tâte le vent.
On est facilement dérouté.
1156
01:09:01,013 --> 01:09:01,972
Vent.
1157
01:09:02,097 --> 01:09:03,015
Tâté.
1158
01:09:05,350 --> 01:09:06,393
Et vise bien ta cible.
1159
01:09:06,560 --> 01:09:08,854
Tu échoueras si tu vises pas bien droit.
1160
01:09:09,021 --> 01:09:10,981
Cible. Visée.
1161
01:09:11,982 --> 01:09:14,276
Et même si tu sais que ça fera mal,
1162
01:09:15,027 --> 01:09:16,862
tu dois frapper de plein fouet.
1163
01:09:23,577 --> 01:09:26,079
II est Ià-dedans. Elle est Ià-dedans.
1164
01:09:26,246 --> 01:09:27,581
Mais...
1165
01:09:29,291 --> 01:09:30,500
Tu as déjà réveillé le village.
1166
01:09:32,419 --> 01:09:34,463
Alors assure-toi qu'il reste éveillé.
1167
01:09:37,132 --> 01:09:38,216
Je t'aime, papa.
1168
01:09:38,383 --> 01:09:40,093
Moi aussi je t'aime, fils.
1169
01:09:40,427 --> 01:09:41,678
Donne le signal.
1170
01:09:43,472 --> 01:09:44,389
Lancement !
1171
01:09:56,526 --> 01:09:58,487
Meechee, je suis désolé...
1172
01:10:02,366 --> 01:10:03,450
Meechee !
1173
01:10:03,909 --> 01:10:05,535
Que fais-tu Ià, toi ?
1174
01:10:16,129 --> 01:10:18,131
- Meechee.
- Où est le Petit-pied ?
1175
01:10:21,426 --> 01:10:22,928
Tiens bon, petit gars.
1176
01:10:23,136 --> 01:10:24,429
Tu es presque arrivé.
1177
01:10:34,856 --> 01:10:36,358
Meechee a pris le Petit-pied.
1178
01:10:37,526 --> 01:10:40,987
Elle m'a convaincu que j'avais
de la colère à cause d'un truc
1179
01:10:41,154 --> 01:10:43,573
qui s'appelle complexe paternel,
1180
01:10:43,740 --> 01:10:46,201
comme quoi j'ai manqué de câlins, petit.
1181
01:10:46,368 --> 01:10:49,454
Je fais une grosse introspection, Ià,
1182
01:10:49,621 --> 01:10:50,539
papa.
1183
01:10:51,415 --> 01:10:52,833
Qu'est-ce que j'ai fait ?
1184
01:10:53,291 --> 01:10:54,543
Ouvre la porte !
1185
01:10:59,089 --> 01:11:00,090
Les gars !
1186
01:11:02,050 --> 01:11:05,303
Faut m'aider, Meechee a emmené
le Petit-pied sous les nuages.
1187
01:11:08,181 --> 01:11:10,434
Je m'excuse,
je pensais pas ce que j'ai dit.
1188
01:11:11,101 --> 01:11:13,019
Je vous expliquerai, mais après.
1189
01:11:13,186 --> 01:11:15,272
Elle est en danger, faut me croire !
1190
01:11:15,730 --> 01:11:17,149
Pourquoi on te croirait ?
1191
01:11:17,441 --> 01:11:19,693
T'as menti. Un ami fait pas ça.
1192
01:11:19,901 --> 01:11:23,780
II poignarde pas dans le dos,
il insulte pas devant tout le village.
1193
01:11:23,947 --> 01:11:26,950
T'as agi comme moi.
J'attendais mieux de ta part.
1194
01:11:29,327 --> 01:11:30,996
Vous avez raison. J'ai menti.
1195
01:11:33,582 --> 01:11:36,918
Vous avez toujours cherché la vérité,
malgré les critiques.
1196
01:11:37,085 --> 01:11:39,171
Ils rigolaient, faisaient des vannes.
1197
01:11:39,337 --> 01:11:40,672
Minute. Quelles vannes ?
1198
01:11:41,214 --> 01:11:44,092
Vous n'avez pas laissé la peur
vous arrêter.
1199
01:11:46,386 --> 01:11:48,013
Et j'aurais dû faire pareil.
1200
01:11:52,934 --> 01:11:54,519
Et je vais le faire maintenant.
1201
01:12:00,775 --> 01:12:01,860
Attends !
1202
01:12:01,985 --> 01:12:03,278
Quelles vannes ?
1203
01:12:16,082 --> 01:12:16,958
Meechee,
1204
01:12:17,125 --> 01:12:18,418
où es-tu ?
1205
01:12:28,136 --> 01:12:29,304
- Kolka !
- Salut !
1206
01:12:29,429 --> 01:12:31,556
Salut ! Attends, si t'es Ià...
1207
01:12:36,853 --> 01:12:38,688
Mazette, la chute de malade.
1208
01:12:39,689 --> 01:12:40,649
Les gars !
1209
01:12:43,568 --> 01:12:44,569
Vous êtes venus !
1210
01:12:44,736 --> 01:12:46,988
Évidemment. Pour Meechee.
1211
01:12:48,990 --> 01:12:50,408
Oui ! Oui, je sais.
1212
01:12:50,575 --> 01:12:53,119
Un peu pour toi. Mais surtout Meechee.
1213
01:12:53,245 --> 01:12:54,079
Merci.
1214
01:12:54,746 --> 01:12:56,831
Même toi, Fleem.
Mais où est Fleem ?
1215
01:12:58,166 --> 01:13:00,335
Pour, contre.
Pour, Migo a besoin de toi.
1216
01:13:00,502 --> 01:13:02,671
Contre, tu sers à rien si t'es mort.
1217
01:13:03,880 --> 01:13:06,299
Contre, 1. Pour, 0.
Pour !
1218
01:13:06,925 --> 01:13:09,177
- Fleem est nul.
- On peut pas attendre.
1219
01:13:09,344 --> 01:13:12,180
On doit trouver Meechee les premiers.
1220
01:13:15,475 --> 01:13:17,477
C'est drôlement grand !
1221
01:13:17,644 --> 01:13:19,604
Comment savoir si elle a atterri ici ?
1222
01:13:23,149 --> 01:13:24,192
OK, petit gars.
1223
01:13:24,359 --> 01:13:26,111
Tu peux respirer, maintenant.
1224
01:13:27,028 --> 01:13:28,280
Tu es à la maison.
1225
01:13:29,114 --> 01:13:30,448
Maison.
1226
01:13:31,908 --> 01:13:33,326
C'est quoi, ça ?
1227
01:13:40,500 --> 01:13:41,751
Je suis où ?
1228
01:13:49,676 --> 01:13:50,677
Quoi ?
1229
01:13:59,394 --> 01:14:00,312
- Brenda ?
- Percy ?
1230
01:14:03,773 --> 01:14:05,233
Percy, tu es vivant ?
1231
01:14:05,400 --> 01:14:08,278
Tu es vivant !
Tu es vivant, n'est-ce pas ?
1232
01:14:08,528 --> 01:14:09,821
Pas mort. Au taquet.
1233
01:14:09,988 --> 01:14:12,866
J'ai risqué ma vie
en traquant une chose extraordinaire.
1234
01:14:13,074 --> 01:14:14,242
Plus grande que nous.
1235
01:14:14,409 --> 01:14:15,368
Ma vidéo.
1236
01:14:15,452 --> 01:14:16,661
Je I'ai postée à ta demande,
et ça a fait
1237
01:14:16,786 --> 01:14:17,704
un énorme buzz !
1238
01:14:17,871 --> 01:14:19,414
DERNIÈRE NOUVELLE
UN FOU VOIT UN YÉTI
1239
01:14:19,581 --> 01:14:22,042
C'était vrai, hein ? J'ai le costume !
1240
01:14:22,500 --> 01:14:24,044
Tu as découvert un yéti !
1241
01:14:24,210 --> 01:14:25,920
Mon téléphone sonne sans arrêt !
1242
01:14:26,087 --> 01:14:29,716
Tout le monde te veut.
T'as pas écouté tes messages ?
1243
01:14:33,637 --> 01:14:35,263
Percy, mon poulain préféré !
1244
01:14:35,430 --> 01:14:36,973
C'est ton agent. Je te reprends.
1245
01:14:37,182 --> 01:14:39,601
Mark Birden,
société National Geographic...
1246
01:14:39,768 --> 01:14:43,730
Percy, c'est ton père !
J'ai plus honte de toi !
1247
01:14:53,448 --> 01:14:56,534
Percy, c'est Gayle. J'ai vu ta vidéo !
1248
01:14:56,701 --> 01:15:00,830
Si tu peux avoir ce yéti vivant,
toi et ton émission êtes sauvés !
1249
01:15:01,915 --> 01:15:03,750
C'est tout ce que tu voulais.
1250
01:15:04,584 --> 01:15:06,336
Attends, le yéti est ici ?
1251
01:15:09,047 --> 01:15:10,924
Je peux pas croire ce que je vois.
1252
01:15:11,091 --> 01:15:12,926
C'est inimaginable !
1253
01:15:15,845 --> 01:15:17,138
Et ça, c'est quoi ?
1254
01:15:18,431 --> 01:15:19,683
C'est beau...
1255
01:15:20,308 --> 01:15:23,019
Mon dieu, un bébé Petit-pied !
1256
01:15:23,103 --> 01:15:24,729
Trop mignon !
1257
01:15:27,524 --> 01:15:28,900
Qu'est-ce que tu es souple !
1258
01:15:33,279 --> 01:15:34,531
Tu n'es pas réel.
1259
01:15:37,992 --> 01:15:39,911
Super pointu !
1260
01:15:40,078 --> 01:15:41,871
Comme c'est joli.
1261
01:15:42,664 --> 01:15:43,957
Un autre Petit-pied !
1262
01:15:44,666 --> 01:15:45,917
Mais vous êtes combien ?
1263
01:15:46,167 --> 01:15:47,335
Beaucoup !
1264
01:15:56,803 --> 01:15:58,304
Ceux-Ià vont vite !
1265
01:16:06,646 --> 01:16:07,689
FEUX D'ARTIFICE
1266
01:16:10,233 --> 01:16:12,485
J'ai regardé partout. Elle est pas ici !
1267
01:16:12,610 --> 01:16:13,903
Je crois I'avoir trouvée.
1268
01:16:17,115 --> 01:16:18,700
C'est fabuleux !
1269
01:16:29,586 --> 01:16:30,754
Ça brille fort !
1270
01:16:35,091 --> 01:16:35,925
Que se passe-t-il ?
1271
01:16:43,558 --> 01:16:44,851
Pourquoi vous faites ça ?
1272
01:16:57,489 --> 01:16:59,073
Meechee ! On est Ià. Ça va.
1273
01:16:59,741 --> 01:17:00,575
Merci.
1274
01:17:00,742 --> 01:17:03,953
En fait, rien ne va. Ça craint,
mais on est ensemble !
1275
01:17:04,662 --> 01:17:05,663
Où est Fleem ?
1276
01:17:05,830 --> 01:17:08,124
Pour, 10 ! Contre, 65.
1277
01:17:08,291 --> 01:17:09,334
C'est une torture !
1278
01:17:09,501 --> 01:17:11,002
Fleem est pitoyable.
1279
01:17:11,419 --> 01:17:12,587
Tu es blessée ?
1280
01:17:12,754 --> 01:17:15,006
Pourquoi
s'en sont-ils pris à moi ?
1281
01:17:15,173 --> 01:17:16,841
Ce sont d'affreuses créatures.
1282
01:17:17,008 --> 01:17:18,301
Toi ? Que fais-tu ici ?
1283
01:17:18,468 --> 01:17:19,928
- Tu es fâchée.
- Tu crois ?
1284
01:17:20,094 --> 01:17:22,597
Meechee, je suis vraiment désolé.
1285
01:17:22,764 --> 01:17:25,308
Crois-moi, j'ai fait ça
pour te protéger.
1286
01:17:25,475 --> 01:17:27,227
Me protéger ? En mentant ?
1287
01:17:27,393 --> 01:17:28,269
Pas faux, Migo.
1288
01:17:28,436 --> 01:17:31,314
T'as pas menti à ton père,
la chef des P. E. P ?
1289
01:17:31,481 --> 01:17:32,440
Pas faux, Meechee.
1290
01:17:32,607 --> 01:17:33,900
Ça n'a rien à voir !
1291
01:17:34,609 --> 01:17:37,195
Et puis, de quoi croyais-tu
me protéger ?
1292
01:17:38,029 --> 01:17:39,072
De ça.
1293
01:17:45,954 --> 01:17:48,832
Ton père m'a raconté. Alors, j'ai menti.
1294
01:17:49,791 --> 01:17:50,834
Ce sont des monstres.
1295
01:17:56,464 --> 01:17:59,092
Non, ils pensent que c'est nous
les monstres.
1296
01:18:00,677 --> 01:18:02,554
Les gars ! Ils approchent !
1297
01:18:05,849 --> 01:18:07,642
Ils arrivent. On fait quoi ?
1298
01:18:07,809 --> 01:18:08,852
On s'en va. Et vite.
1299
01:18:09,352 --> 01:18:11,104
Ils sont vraiment tous méchants ?
1300
01:18:13,314 --> 01:18:15,900
Je sais pas, mais on va pas
rester à attendre.
1301
01:18:55,189 --> 01:18:56,149
Où sont-ils ?
1302
01:18:56,316 --> 01:18:57,942
Ils venaient par ici !
1303
01:18:59,777 --> 01:19:00,904
Je les ai trouvés !
1304
01:19:01,070 --> 01:19:02,363
Non ! Où tu vas ?
1305
01:19:02,530 --> 01:19:04,616
Faut pas qu'ils les trouvent avant moi !
1306
01:19:04,824 --> 01:19:05,825
Percy !
1307
01:19:06,326 --> 01:19:07,744
Filons ! Vite !
1308
01:19:08,328 --> 01:19:09,579
Descendre était plus facile.
1309
01:19:28,348 --> 01:19:29,390
Non ! Migo, on est piégés !
1310
01:19:31,601 --> 01:19:32,977
Écarte-toi de la lumière !
1311
01:19:44,739 --> 01:19:46,324
La robe tout entière.
1312
01:19:55,333 --> 01:19:57,794
Je vous I'ai dit,
les pierres nous protègent.
1313
01:19:57,961 --> 01:19:59,921
- Papa !
- Meechee !
1314
01:20:00,838 --> 01:20:01,965
Tu es venu pour moi.
1315
01:20:02,131 --> 01:20:04,968
Bien sûr que je suis venu. J'ai écouté.
1316
01:20:06,636 --> 01:20:07,679
Merci.
1317
01:20:09,347 --> 01:20:10,515
C'est quoi, ces trucs ?
1318
01:20:17,689 --> 01:20:18,856
Viens ! On peut y arriver.
1319
01:20:20,942 --> 01:20:22,443
- Foncez !
- Que fais-tu ?
1320
01:20:22,610 --> 01:20:23,861
Faut pas qu'ils nous suivent.
1321
01:20:24,654 --> 01:20:25,571
Allez-y !
1322
01:20:31,411 --> 01:20:32,829
Je suis Ià ! Attrapez-moi !
1323
01:20:56,936 --> 01:20:58,855
Gwangi, allez ! Faut faire vite !
1324
01:21:17,290 --> 01:21:18,291
Amis, hein ?
1325
01:21:18,958 --> 01:21:21,711
J'espère que tu comprends
pourquoi je fais ça.
1326
01:21:27,467 --> 01:21:29,093
Non ! Ils I'ont eu !
1327
01:21:54,577 --> 01:21:55,620
Là-bas !
1328
01:22:17,308 --> 01:22:19,143
Zut ! Vous m'avez eu !
1329
01:22:19,310 --> 01:22:21,062
Vous croyez qu'on blague ?
1330
01:22:21,229 --> 01:22:23,231
Ça dépend. Ça vous a fait rire ?
1331
01:22:23,397 --> 01:22:26,526
Un coup de pub
pour booster I'audience. Loser !
1332
01:22:27,860 --> 01:22:28,861
C'est pas Migo, alors...
1333
01:22:29,028 --> 01:22:30,113
où est Migo ?
1334
01:22:30,279 --> 01:22:31,614
II m'a tiré dessus.
1335
01:22:32,615 --> 01:22:35,326
Petit-pied, tu m'as tiré dessus.
1336
01:22:35,743 --> 01:22:37,078
Je sens plus ma figure !
1337
01:22:37,620 --> 01:22:39,122
Alors, il est méchant ?
1338
01:22:39,997 --> 01:22:41,290
Non, il I'est pas.
1339
01:22:41,457 --> 01:22:43,251
Je crois qu'il a fait ça pour me sauver.
1340
01:22:44,293 --> 01:22:46,212
Tu as raison ! C'est ça !
1341
01:22:46,379 --> 01:22:47,797
II nous a tous sauvés.
1342
01:22:49,882 --> 01:22:52,426
Voilà, adieu ma célébrité.
1343
01:22:52,593 --> 01:22:55,930
Oui, mais tu as trouvé mieux.
L'intégrité.
1344
01:22:58,015 --> 01:22:59,517
Où se cachait-elle ?
1345
01:23:00,226 --> 01:23:01,102
Merci, Brenda.
1346
01:23:02,603 --> 01:23:06,482
On vous arrête pour trouble
à I'ordre public, destruction de biens,
1347
01:23:06,649 --> 01:23:09,026
utilisation de feux d'artifice en ville,
1348
01:23:09,193 --> 01:23:12,321
cyber-supercherie, vagabondage,
look bizarre.
1349
01:23:32,091 --> 01:23:33,050
EFFACER ?
1350
01:23:33,176 --> 01:23:34,093
PAS DE FICHIERS DISPONIBLES
1351
01:23:34,844 --> 01:23:37,221
Je I'aime, ce petit gars.
1352
01:23:37,388 --> 01:23:39,223
Et je vous aime tous aussi.
1353
01:23:39,807 --> 01:23:42,810
Et toi, tu es trop géniale,
1354
01:23:43,394 --> 01:23:44,937
et intelligente,
1355
01:23:45,146 --> 01:23:46,522
et tu m'as moqué.
1356
01:23:46,772 --> 01:23:47,940
Tu m'as manché.
1357
01:23:48,566 --> 01:23:49,817
Tu m'as mouché.
1358
01:23:51,444 --> 01:23:53,112
Toi aussi, tu m'as mouché.
1359
01:23:53,821 --> 01:23:56,157
Allez, rentrons chez nous.
1360
01:24:04,832 --> 01:24:06,209
Qu'est-ce que j'ai loupé ?
1361
01:24:14,508 --> 01:24:17,261
Voici notre histoire.
Et voici nos ancêtres.
1362
01:24:17,428 --> 01:24:20,306
Jadis, les yétis
vivaient sous les nuages.
1363
01:24:20,473 --> 01:24:22,683
Puis ici,
où les Petits-pieds survivent pas.
1364
01:24:22,850 --> 01:24:25,019
J'ai pris le Petit-pied pour mon ennemi,
1365
01:24:25,186 --> 01:24:26,354
et il m'a sauvé la vie.
1366
01:24:26,520 --> 01:24:30,608
Je sais, j'ai dit que c'était pas
un Petit-pied. C'était faux.
1367
01:24:31,567 --> 01:24:33,402
Je regrette de vous avoir menti.
1368
01:24:34,654 --> 01:24:35,947
Le Petit-pied est bien réel.
1369
01:24:36,614 --> 01:24:38,699
Ils vivent sous les nuages.
1370
01:24:38,866 --> 01:24:40,201
Nuages que nous fabriquons.
1371
01:24:42,536 --> 01:24:43,746
Ceci montre pourquoi
1372
01:24:43,913 --> 01:24:46,415
nos ancêtres ont décidé de faire ça.
1373
01:24:47,208 --> 01:24:49,210
Voilà la vérité.
1374
01:24:50,378 --> 01:24:52,880
C'est compliqué, et ça peut faire peur.
1375
01:24:53,047 --> 01:24:55,049
Mais c'est mieux que le mensonge.
1376
01:24:56,050 --> 01:24:57,510
Beaucoup mieux.
1377
01:24:59,720 --> 01:25:03,015
On n'est pas tombés
des fesses du Yack Céleste ?
1378
01:25:03,182 --> 01:25:04,267
Probablement pas.
1379
01:25:04,433 --> 01:25:05,601
Des fesses de qui, alors ?
1380
01:25:05,768 --> 01:25:07,311
- On en reparle.
- Pigé.
1381
01:25:08,229 --> 01:25:10,940
Vous savez tout.
Pour nous, ce sont des monstres.
1382
01:25:11,148 --> 01:25:12,400
Eux pensent que c'est nous.
1383
01:25:12,566 --> 01:25:15,611
Et rien ne changera
si nous restons cachés.
1384
01:25:15,778 --> 01:25:17,488
Nous devons communiquer.
1385
01:25:17,780 --> 01:25:19,782
À nous de décider ce qu'on fait.
1386
01:26:24,430 --> 01:26:25,931
C'est I'heure
1387
01:26:26,640 --> 01:26:28,142
C'est le moment
1388
01:26:28,809 --> 01:26:32,438
Du changement
1389
01:26:33,689 --> 01:26:34,940
Ici
1390
01:26:35,608 --> 01:26:37,318
Et maintenant
1391
01:26:37,943 --> 01:26:41,697
II faut qu'on trouve un moyen
1392
01:26:43,240 --> 01:26:47,286
On tend la main
On se rapproche
1393
01:26:47,453 --> 01:26:50,164
Finie la haine
1394
01:26:50,331 --> 01:26:52,249
Fêtons nos différences
1395
01:26:52,458 --> 01:26:54,126
Je suis optimiste
1396
01:26:54,585 --> 01:26:56,462
Oui, j'y crois
1397
01:26:56,837 --> 01:27:00,299
Nous pouvons créer
Un monde meilleur
1398
01:27:00,549 --> 01:27:02,676
Mais si on veut que ça arrive
1399
01:27:02,843 --> 01:27:06,597
II faut qu'on se serre les coudes
1400
01:27:06,764 --> 01:27:09,642
Dans un moment de vérité
1401
01:27:26,951 --> 01:27:28,244
Je suis pas cinglé !
1402
01:27:40,798 --> 01:27:43,801
Pour, si tu descends
tu connaîtras plein de gens.
1403
01:27:44,051 --> 01:27:46,303
Contre, t'aimes pas les gens.
1404
01:27:46,512 --> 01:27:47,805
C'est une torture !
1405
01:27:51,559 --> 01:27:55,980
YÉTI ET COMPAGNIE
1406
01:31:12,509 --> 01:31:15,638
OK. Trois, deux.
Dans le prochain épisode...
1407
01:31:15,804 --> 01:31:17,931
Minute. II me manque une dent ?
1408
01:36:07,179 --> 01:36:09,181
Sous-titres : Agnès Dusautoir
1409
01:36:10,474 --> 01:36:11,475
French