1
00:00:37,703 --> 00:00:40,373
Piano's out of tune.
Thought I could fix it for you.
2
00:00:41,807 --> 00:00:42,809
Wesley.
3
00:01:33,226 --> 00:01:35,828
Careful.
4
00:01:35,862 --> 00:01:38,531
If you travel, I'm not sending
anyone to retrieve you.
5
00:01:39,932 --> 00:01:42,836
And you know what happens
if you don't get your Factor.
6
00:01:44,236 --> 00:01:46,806
What do you want?
7
00:01:50,343 --> 00:01:51,811
You took him from me.
8
00:01:54,914 --> 00:01:56,449
He was my father, too.
9
00:01:58,017 --> 00:02:00,453
So, what,
that makes it hard on you?
10
00:02:00,486 --> 00:02:02,055
Elaine...
11
00:02:04,356 --> 00:02:07,227
I did what needed to be done
12
00:02:07,260 --> 00:02:08,695
to protect you.
13
00:02:10,496 --> 00:02:11,496
From what?
14
00:02:12,097 --> 00:02:13,666
Yourself.
15
00:02:17,369 --> 00:02:19,973
I've always been
an easy target, haven't I,
16
00:02:20,006 --> 00:02:22,141
for Dad, for you?
17
00:02:22,174 --> 00:02:25,077
But I don't need saving.
18
00:02:25,111 --> 00:02:28,113
I need what I've always needed:
19
00:02:28,147 --> 00:02:29,616
a brother.
20
00:02:32,752 --> 00:02:35,321
Somewhere along the line,
you've forgotten about that.
21
00:02:39,926 --> 00:02:41,528
You made me suffer.
22
00:02:44,597 --> 00:02:46,208
And you deserve to know
what that feels like.
23
00:02:46,232 --> 00:02:47,533
Elaine, wait.
24
00:02:47,566 --> 00:02:49,501
No.
25
00:03:21,200 --> 00:03:22,835
What would you like
to know about him?
26
00:03:25,971 --> 00:03:28,641
When I was here last,
27
00:03:28,674 --> 00:03:30,610
I thought we had
an understanding.
28
00:03:32,445 --> 00:03:34,647
You let Lucas Boone go.
Why?
29
00:03:36,148 --> 00:03:37,817
He was not mine to keep.
30
00:03:37,850 --> 00:03:40,786
Well, he's sitting
in a jail cell right now.
31
00:03:40,820 --> 00:03:42,689
Turned himself in
for the murder of his father.
32
00:03:46,559 --> 00:03:48,327
But you and I both know
he didn't do it.
33
00:03:48,360 --> 00:03:51,497
He couldn't have,
not if he was here with you.
34
00:03:56,903 --> 00:03:58,471
Can you help me?
35
00:04:01,674 --> 00:04:04,944
When you last came to me,
you were in search of justice.
36
00:04:04,977 --> 00:04:06,712
For your son's killer.
37
00:04:06,745 --> 00:04:10,783
You're willing to accept
justice by any means.
38
00:04:10,816 --> 00:04:15,221
Now Lucas has offered himself,
and you are not satisfied.
39
00:04:15,254 --> 00:04:16,723
What has changed?
40
00:04:18,257 --> 00:04:19,257
I don't know.
41
00:04:21,560 --> 00:04:22,996
What's changed for you?
42
00:04:28,434 --> 00:04:31,704
If Lucas has chosen this path,
it must be for a reason.
43
00:04:33,873 --> 00:04:35,475
It is God's will.
44
00:04:37,009 --> 00:04:39,778
Right.
45
00:04:39,811 --> 00:04:43,048
I guess in the end,
he still gets what he deserves.
46
00:04:43,082 --> 00:04:46,419
If I had a son
who was murdered,
I'd want the same thing.
47
00:04:48,821 --> 00:04:50,723
Take care, Mrs. Miller.
48
00:04:57,730 --> 00:04:59,241
Hey,
it's Bryan from Surf N' Pizza,
49
00:04:59,265 --> 00:05:01,167
the place you work?
50
00:05:01,200 --> 00:05:03,545
You need to call me back,
or I'm taking you
off the schedule.
51
00:05:03,569 --> 00:05:06,038
You didn't clock out
the other night,
and Grady said...
52
00:05:11,377 --> 00:05:13,513
Everything okay?
53
00:05:13,546 --> 00:05:15,515
Yeah.
54
00:05:20,953 --> 00:05:22,154
Good luck.
55
00:05:22,187 --> 00:05:24,324
Thanks.
You too.
56
00:05:36,702 --> 00:05:38,271
There's, uh,
57
00:05:38,304 --> 00:05:40,873
a fresh pot in the kitchen.
58
00:05:40,906 --> 00:05:42,942
Okay.
Thanks.
59
00:05:58,991 --> 00:06:01,627
How'd you sleep?
60
00:06:01,660 --> 00:06:03,029
You know.
61
00:06:03,062 --> 00:06:04,464
Yeah, me too.
62
00:06:07,300 --> 00:06:10,803
So... last night got
63
00:06:10,837 --> 00:06:12,238
way out of hand.
64
00:06:12,271 --> 00:06:16,408
And I said some things...
65
00:06:16,442 --> 00:06:18,244
a lot of things, actually.
66
00:06:18,277 --> 00:06:19,411
And I mean, we both did.
67
00:06:19,444 --> 00:06:22,482
It was shitty, and I'm sorry.
68
00:06:26,652 --> 00:06:29,589
But I know that
we can get through this.
69
00:06:29,622 --> 00:06:30,757
I do.
70
00:06:33,559 --> 00:06:35,128
I'm not so sure
about that, Cleo.
71
00:06:38,931 --> 00:06:42,201
I wanted last night
to be special,
72
00:06:42,234 --> 00:06:45,304
like a culmination
of everything that we've
built together, you know...
73
00:06:45,338 --> 00:06:47,839
like a kind of a celebration
of our family.
74
00:06:47,873 --> 00:06:49,741
Yeah.
And you said something that,
75
00:06:49,775 --> 00:06:52,077
you know, kind of stuck with me.
76
00:06:52,111 --> 00:06:54,480
You know,
that I was "so fucking blind"?
77
00:06:56,715 --> 00:06:58,960
I'm sorry. That's not...
That's... it's...
yeah, it's okay.
78
00:06:58,984 --> 00:07:01,554
I just...
Can I just please finish?
Yeah, of course.
79
00:07:03,221 --> 00:07:05,491
I thought about it all night.
80
00:07:05,524 --> 00:07:07,284
And it kinda clicked
that maybe you're right.
81
00:07:08,561 --> 00:07:10,429
Not just about last night.
82
00:07:10,462 --> 00:07:14,166
When we moved in, I knew, uh,
83
00:07:14,200 --> 00:07:17,303
that we had our differences,
but I thought
that those might...
84
00:07:17,336 --> 00:07:19,438
might be a good thing.
85
00:07:19,471 --> 00:07:22,308
Yeah, but really,
86
00:07:22,341 --> 00:07:25,053
all that I ended up doing
was ignoring everything
that wasn't working.
87
00:07:25,077 --> 00:07:26,679
Like, what do you mean?
88
00:07:29,348 --> 00:07:31,550
You know, that we...
89
00:07:31,583 --> 00:07:35,688
don't see eye to eye
on how to parent our kids,
90
00:07:35,721 --> 00:07:39,158
that Jenna's obviously
not adjusting
to this family dynamic.
91
00:07:39,191 --> 00:07:40,659
Okay, wait, wait.
And I...
92
00:07:40,692 --> 00:07:42,195
Just wait.
Just wait.
93
00:07:43,596 --> 00:07:45,097
Last night,
the way you talked to me,
94
00:07:45,130 --> 00:07:47,232
the things that you said,
95
00:07:47,265 --> 00:07:49,601
normally, I would've run.
96
00:07:49,635 --> 00:07:53,038
You know, I would've been gone.
97
00:07:53,072 --> 00:07:54,140
But I'm not running.
98
00:07:55,841 --> 00:07:58,144
I'm here.
99
00:07:58,177 --> 00:08:00,213
I'm here because I love you,
100
00:08:00,246 --> 00:08:02,447
like, all of you.
101
00:08:02,481 --> 00:08:05,717
And I love
what we have together.
102
00:08:05,751 --> 00:08:08,020
And want us to get through this.
103
00:08:10,589 --> 00:08:12,491
I love you, Cleo.
104
00:08:12,524 --> 00:08:15,194
But I have never argued
with someone so much!
105
00:08:15,227 --> 00:08:16,662
Yeah, but arguing can be good.
106
00:08:16,695 --> 00:08:20,265
I mean, that's, you know...
that's how you work stuff out.
107
00:08:20,299 --> 00:08:21,767
I think we should
take a step back.
108
00:08:24,469 --> 00:08:25,771
What do you mean?
Like, um...
109
00:08:25,804 --> 00:08:27,839
Maybe we rushed
into all of this,
110
00:08:27,873 --> 00:08:30,009
and that wasn't fair...
not for Henry, not for Jenna,
111
00:08:30,042 --> 00:08:31,777
and not for us,
112
00:08:31,811 --> 00:08:34,046
but last night
made it very clear
113
00:08:34,080 --> 00:08:36,849
that Jenna and I have,
like, a lot of work to do,
114
00:08:36,882 --> 00:08:39,184
and we're gonna need
some space to do that.
115
00:08:39,218 --> 00:08:41,587
And, um, I can't... I can't
116
00:08:41,620 --> 00:08:43,022
choose you and Henry over her.
117
00:08:44,189 --> 00:08:45,424
Do you have to choose?
118
00:08:45,457 --> 00:08:48,928
I shouldn't have to,
and that...
but that's the thing.
119
00:08:48,961 --> 00:08:52,698
It just... right now,
it feels like I do.
120
00:08:54,600 --> 00:08:57,903
And Jenna has to be my priority.
121
00:08:57,936 --> 00:09:00,005
Thomas, what if...
I'm sorry.
122
00:09:02,140 --> 00:09:04,409
This is what I want.
123
00:09:04,443 --> 00:09:06,045
I... it's... there's no rush.
124
00:09:06,078 --> 00:09:08,280
You're not being forced out.
125
00:09:08,313 --> 00:09:10,015
There's no deadline.
126
00:09:10,048 --> 00:09:14,186
I'll go crash over at Stu's
and Jenna'll stay
at a friend's.
127
00:09:14,219 --> 00:09:16,899
And you'll have
as much space as you need
for as long as you need it.
128
00:09:18,057 --> 00:09:19,158
Great.
129
00:09:28,467 --> 00:09:32,037
I'm not... off-limits
130
00:09:32,070 --> 00:09:35,307
or...
131
00:09:35,341 --> 00:09:38,277
I just... I'm sorry.
132
00:09:45,184 --> 00:09:47,353
Now, from
a geopolitical standpoint,
133
00:09:47,386 --> 00:09:49,921
that wasn't always the case.
134
00:09:49,955 --> 00:09:52,458
The Versailles
Peace Conference
of 1919...
135
00:09:55,060 --> 00:09:56,862
Okay, now,
136
00:09:56,896 --> 00:09:59,364
everyone be sure
to read through to page 295
137
00:09:59,398 --> 00:10:02,434
for tomorrow.
138
00:10:02,467 --> 00:10:04,337
Jenna, hey.
139
00:10:04,370 --> 00:10:05,838
Leave me alone.
140
00:10:07,372 --> 00:10:09,241
Jenna.
141
00:10:09,274 --> 00:10:10,976
Jenna, I never should have
said that, okay?
142
00:10:11,009 --> 00:10:13,145
I fucked up. I know that.
I said leave me alone.
143
00:10:14,546 --> 00:10:16,849
I'm really fucking sorry.
144
00:10:16,882 --> 00:10:19,919
I trusted you,
and you promised me.
145
00:10:20,819 --> 00:10:22,254
I know.
You know what?
146
00:10:22,287 --> 00:10:26,158
You always treated me
like shit, and I just take it.
147
00:10:27,193 --> 00:10:28,661
That's not true.
148
00:10:30,962 --> 00:10:33,966
You're not
totally innocent, Jenna.
149
00:10:33,999 --> 00:10:37,169
You... you have been
dying to tell people about me,
150
00:10:37,203 --> 00:10:39,238
and that could put me
in real fucking danger...
151
00:10:39,271 --> 00:10:40,506
Yeah, but I never did.
152
00:10:40,539 --> 00:10:41,940
I always kept your secrets,
153
00:10:41,974 --> 00:10:44,409
even now after everything
that you...
154
00:10:44,443 --> 00:10:46,979
You know what?
155
00:10:47,013 --> 00:10:49,382
No.
I'm done.
156
00:10:49,415 --> 00:10:51,316
I'm done with you.
157
00:10:51,350 --> 00:10:54,386
You are toxic and abusive
158
00:10:54,419 --> 00:10:56,655
and a mess,
159
00:10:56,689 --> 00:10:58,958
and I don't want you in my life.
160
00:10:58,991 --> 00:11:00,126
Jenna.
161
00:11:05,398 --> 00:11:07,366
Henry.
162
00:11:07,399 --> 00:11:09,101
Henry, Henry.
Yeah?
163
00:11:14,606 --> 00:11:17,276
The hacker... he's dead.
164
00:11:17,309 --> 00:11:19,678
What?
165
00:11:19,711 --> 00:11:22,047
How do you... did...
166
00:11:22,080 --> 00:11:23,481
Are you sure?
167
00:11:23,515 --> 00:11:25,017
Yes.
168
00:11:25,050 --> 00:11:27,720
He left me a new stash
of VHS tapes.
169
00:11:29,054 --> 00:11:31,056
And this.
I don't know what it is...
170
00:11:31,089 --> 00:11:32,892
Don't.
171
00:11:34,059 --> 00:11:37,429
Sorry, Nikolai has...
he showed me one of those,
172
00:11:37,463 --> 00:11:38,897
and that hurts.
173
00:11:38,930 --> 00:11:41,734
That can hurt me, Townes, so...
174
00:11:42,934 --> 00:11:45,504
That's what they use
to contain us.
175
00:11:45,537 --> 00:11:48,240
Oh. Then why would Sam
give it to me?
176
00:11:48,274 --> 00:11:50,442
Maybe it's for self-defense.
177
00:11:50,475 --> 00:11:52,144
Maybe it's for Nikolai.
178
00:11:54,246 --> 00:11:56,982
Henry, if Nikolai
killed Dominick,
179
00:11:57,015 --> 00:12:00,419
do you think it's possible
he killed Sam, too?
180
00:12:00,452 --> 00:12:02,354
To keep him quiet?
No.
181
00:12:04,356 --> 00:12:07,192
No, there's no way.
I don't think that.
182
00:12:08,861 --> 00:12:11,297
Right. Well...
183
00:12:11,330 --> 00:12:15,067
maybe Sam left a clue
about what happened to him
on one of the tapes.
184
00:12:15,100 --> 00:12:17,336
I'll watch them tonight
and report back.
185
00:12:18,537 --> 00:12:20,872
Okay, um, you know,
186
00:12:20,906 --> 00:12:23,442
I'll come over and I will
help you get through them.
187
00:12:23,475 --> 00:12:25,010
Okay.
188
00:12:25,044 --> 00:12:27,479
Yes, that would be better.
189
00:12:27,513 --> 00:12:30,549
Come over no later
than 8:00 p.m.
190
00:12:30,582 --> 00:12:31,783
Okay.
191
00:12:34,919 --> 00:12:36,555
Okay, I'm going to class now.
192
00:13:16,595 --> 00:13:18,597
It ain't easy being a cop.
193
00:13:18,631 --> 00:13:21,600
Shit, things we see
day in, day out?
194
00:13:21,634 --> 00:13:24,669
Leave most people
a heap of a mess.
195
00:13:24,703 --> 00:13:27,373
I don't even tell my wife
the half of it.
196
00:13:27,406 --> 00:13:29,641
You're married?
197
00:13:29,674 --> 00:13:31,943
Technically.
198
00:13:31,977 --> 00:13:34,513
All right, these are
your discharge papers.
199
00:13:34,546 --> 00:13:36,414
Talked to the DA.
200
00:13:36,448 --> 00:13:38,717
Department won't prosecute.
201
00:13:38,750 --> 00:13:40,386
You should
consider yourself lucky.
202
00:13:43,055 --> 00:13:46,191
I appreciate that.
And thank you.
203
00:13:46,224 --> 00:13:48,727
And congrats on nailing
Lucas Boone.
204
00:13:48,760 --> 00:13:51,763
Yeah, well...
205
00:13:51,796 --> 00:13:56,100
Never really thought
I could fill the shoes
after Dale, but...
206
00:13:56,134 --> 00:13:59,104
guess I'm a natural-born leader.
207
00:13:59,138 --> 00:14:01,440
Lucas never mentioned
where Bill's body is, huh?
208
00:14:03,108 --> 00:14:05,310
That that female
intuition talking?
209
00:14:08,313 --> 00:14:11,617
Hey, I bet Karen wants
this case wrapped up quickly,
210
00:14:11,650 --> 00:14:13,185
so what do I know?
211
00:14:13,218 --> 00:14:14,587
Exactly.
212
00:14:19,891 --> 00:14:21,460
Mom, we've been here forever.
213
00:14:37,909 --> 00:14:39,545
Ms. Hulce.
214
00:14:40,813 --> 00:14:43,215
Are you...
Sorry, Ms. Jacobson.
215
00:14:43,248 --> 00:14:45,684
Lucas hasn't changed his mind.
216
00:14:45,718 --> 00:14:47,895
I told you,
he doesn't wanna see us.
Let's just go.
217
00:14:47,919 --> 00:14:49,288
Clay, please.
218
00:14:51,290 --> 00:14:53,392
Could you please tell Lucas
that we'll wait?
219
00:14:55,327 --> 00:14:56,362
Best of luck, Hulce.
220
00:14:57,762 --> 00:14:59,331
You too.
221
00:15:09,041 --> 00:15:11,076
- You did this.
- Excuse me?
222
00:15:11,109 --> 00:15:14,145
The FBI... they're at my house,
rummaging through my things.
223
00:15:14,179 --> 00:15:15,547
Said they got an anonymous tip.
224
00:15:15,581 --> 00:15:16,916
Huh.
225
00:15:16,949 --> 00:15:18,909
Well, I don't know anything
about that, Mrs. Dale.
226
00:15:19,618 --> 00:15:22,020
Honestly, I just want
what's best for this town.
227
00:15:22,054 --> 00:15:24,623
Oh, fuck you.
228
00:15:24,656 --> 00:15:26,158
Ethan!
229
00:15:28,026 --> 00:15:30,295
What in the living fuck
is she doing here?
230
00:15:30,329 --> 00:15:31,497
Karen...
231
00:15:49,348 --> 00:15:50,516
Hey.
232
00:15:53,085 --> 00:15:54,386
What happened?
233
00:15:56,822 --> 00:16:00,025
I tried to smooth things over,
but he couldn't see
a way for us
234
00:16:00,058 --> 00:16:02,961
to keep living under
the same roof, so...
235
00:16:17,242 --> 00:16:19,044
This was Thomas' idea?
236
00:16:23,181 --> 00:16:25,851
He can't just kick us out.
237
00:16:25,884 --> 00:16:28,453
He said we could take
as long as we need.
238
00:16:28,487 --> 00:16:31,022
Yeah, but this is crazy.
He loves you.
239
00:16:31,056 --> 00:16:34,626
Like...
I'm sure he'll come around.
240
00:16:34,659 --> 00:16:35,994
I'm...
241
00:16:36,027 --> 00:16:38,997
I just wanna get this
over with, you know?
242
00:16:43,501 --> 00:16:45,670
I'm sorry we have
to do this again.
243
00:16:45,704 --> 00:16:48,006
Mom.
I'm so mad at myself.
244
00:16:48,039 --> 00:16:50,409
It's not your fault at all.
245
00:17:01,085 --> 00:17:03,355
Hey, do you remember that, um,
246
00:17:03,388 --> 00:17:05,924
county fair that we went to
when I was a kid?
247
00:17:07,158 --> 00:17:09,094
The one on the side
of the highway?
248
00:17:09,127 --> 00:17:10,829
Oh, I remember.
249
00:17:10,862 --> 00:17:12,998
You begged me to pull over.
250
00:17:13,031 --> 00:17:15,633
I really wanted to go
on that merry-go-round.
251
00:17:15,667 --> 00:17:18,703
Yeah, and you insisted
on going by yourself.
252
00:17:18,736 --> 00:17:20,105
Really?
253
00:17:21,873 --> 00:17:24,876
You won major mom points
that day.
254
00:17:24,910 --> 00:17:26,645
Didn't know
I was on a point system.
255
00:17:31,449 --> 00:17:36,054
I'm glad you remember it
that way because...
256
00:17:36,087 --> 00:17:38,090
I actually lost you.
257
00:17:39,425 --> 00:17:41,326
What?
258
00:17:41,359 --> 00:17:43,104
You slipped away from me
in one of the lines,
259
00:17:43,128 --> 00:17:46,031
and I couldn't
find you anywhere.
260
00:17:46,064 --> 00:17:47,933
It was only for, like,
five minutes,
261
00:17:47,966 --> 00:17:49,868
but I panicked.
262
00:17:49,901 --> 00:17:51,970
Oh, my God.
263
00:17:52,004 --> 00:17:53,684
It was the longest
five minutes of my life.
264
00:17:57,276 --> 00:18:01,947
Well, I don't
remember that at all, so...
265
00:18:01,980 --> 00:18:03,715
I guess I knew you'd find me.
266
00:18:05,984 --> 00:18:07,686
Come here.
267
00:18:36,982 --> 00:18:39,585
Hey.
You want something, Clay?
268
00:18:41,719 --> 00:18:45,424
I heard the sheriff
and Dale's wife
talking about you.
269
00:18:45,457 --> 00:18:46,492
Okay.
270
00:18:48,760 --> 00:18:53,065
They said you were crazy
because you saw
someone disappear,
271
00:18:53,098 --> 00:18:54,366
like, out of thin air.
272
00:18:56,602 --> 00:18:58,804
Was Henry there?
273
00:19:04,810 --> 00:19:08,146
No! No! No!
274
00:19:11,282 --> 00:19:14,119
Where are you?
275
00:19:14,152 --> 00:19:17,322
Um, I can't come over tonight.
276
00:19:17,355 --> 00:19:19,024
What happened?
Is something wrong?
277
00:19:19,057 --> 00:19:21,359
Everything's fine.
278
00:19:21,393 --> 00:19:25,563
It's just, my dad
left a note in my locker,
279
00:19:25,596 --> 00:19:27,899
and I'm...
I'm meeting him tonight, so...
280
00:19:27,932 --> 00:19:30,268
Oh, wow.
Okay.
281
00:19:30,301 --> 00:19:31,937
Where?
I should come with you.
282
00:19:31,970 --> 00:19:35,340
No, that's okay.
I wanna go alone.
283
00:19:40,145 --> 00:19:41,913
Henry,
284
00:19:41,946 --> 00:19:44,383
I've been watching these tapes.
285
00:19:44,416 --> 00:19:47,552
They're similar
to the Dominick Babtiste one
but different.
286
00:19:47,585 --> 00:19:49,821
There's more torture
than teleporting,
287
00:19:49,854 --> 00:19:52,623
and some of these people...
they're not okay.
288
00:19:52,657 --> 00:19:54,926
They seem sick...
like, mentally unwell.
289
00:19:54,959 --> 00:19:56,261
Townes.
290
00:19:56,294 --> 00:19:58,162
I'm not saying
your dad is like them,
291
00:19:58,196 --> 00:19:59,673
but we don't know
what happened to him.
292
00:19:59,697 --> 00:20:01,232
We don't know
what he's been through
293
00:20:01,266 --> 00:20:02,601
or why he's hiding.
294
00:20:03,869 --> 00:20:08,006
Just... keep your guard up.
295
00:20:08,039 --> 00:20:09,607
And maybe bring your Taser.
296
00:20:09,640 --> 00:20:11,040
I'll text you
when I get back, okay?
297
00:20:13,812 --> 00:20:16,782
Henry, I hope he is everything
you want him to be.
298
00:20:18,816 --> 00:20:21,052
Me too.
299
00:21:56,681 --> 00:21:58,016
Henry.
300
00:22:05,957 --> 00:22:07,993
This is fucking trespassing.
301
00:22:09,294 --> 00:22:10,762
I mean,
I should call the police.
302
00:22:10,795 --> 00:22:12,030
Go ahead.
303
00:22:15,500 --> 00:22:17,535
I'm sorry I couldn't stop Bill
from hurting you.
304
00:22:17,568 --> 00:22:19,871
Yeah, I got that.
I really got that.
305
00:22:19,904 --> 00:22:21,706
And I... I forgive you.
306
00:22:21,739 --> 00:22:23,842
So can you please
stay out of my life now?
307
00:22:25,643 --> 00:22:27,946
There's always been something
wrong with your story.
308
00:22:30,181 --> 00:22:32,351
Like how you got to The Yolk.
309
00:22:33,952 --> 00:22:35,653
It never made sense.
310
00:22:35,686 --> 00:22:38,889
My mom was, like, literally
bleeding out in front of me,
311
00:22:38,923 --> 00:22:42,027
so if I forgot a few details,
I'm sorry, but...
312
00:22:42,060 --> 00:22:44,863
I know you're somehow involved
in Bill's disappearance, Henry.
313
00:22:46,831 --> 00:22:49,201
Lucas killed him.
314
00:22:49,234 --> 00:22:51,135
He confessed.
Sure.
315
00:22:51,168 --> 00:22:52,704
But we both know that's a lie.
316
00:22:52,737 --> 00:22:56,474
Lucas wasn't even in Reston
when Bill went missing.
317
00:22:56,507 --> 00:22:58,118
He didn't have anything
to do with the attack
318
00:22:58,142 --> 00:23:00,512
or Bill's disappearance.
319
00:23:00,545 --> 00:23:01,780
But you knew that.
320
00:23:02,948 --> 00:23:05,383
No.
321
00:23:05,416 --> 00:23:07,651
You need to tell me the truth
right now.
322
00:23:07,685 --> 00:23:09,787
No more lies.
No more games.
323
00:23:09,821 --> 00:23:11,756
Are you afraid of Ken Davidson?
324
00:23:11,789 --> 00:23:13,892
'Cause I know
he's connected to this somehow,
325
00:23:13,925 --> 00:23:14,925
connected to you.
326
00:23:17,061 --> 00:23:18,329
I've been asking myself,
327
00:23:18,362 --> 00:23:21,132
how does a 6'4" man
just disappear?
328
00:23:21,165 --> 00:23:23,401
It's not logical.
329
00:23:23,434 --> 00:23:25,336
But then again,
I saw somebody disappear
330
00:23:25,370 --> 00:23:26,971
and vanish
right before my eyes, so...
331
00:23:27,005 --> 00:23:28,440
Yeah, that's insane.
332
00:23:30,441 --> 00:23:31,475
Yeah, it is.
333
00:23:31,509 --> 00:23:34,712
Maybe you should get some help.
334
00:23:34,745 --> 00:23:38,450
You were in that truck with
Clay Boone during his accident,
and then you weren't.
335
00:23:38,483 --> 00:23:42,320
You were with him in the fire,
and somehow
both of you are okay.
336
00:23:42,353 --> 00:23:45,656
He told me that
he disappeared with you.
337
00:23:45,690 --> 00:23:47,592
I can't wrap my brain around it,
338
00:23:47,625 --> 00:23:50,595
except... you can do something.
339
00:23:54,398 --> 00:23:58,035
Look, I know... I know Clay...
340
00:23:58,069 --> 00:23:59,747
well, he's a little
fucking prick.
I get it.
341
00:23:59,771 --> 00:24:03,641
And I know what
I'm talking about is a leap.
342
00:24:03,675 --> 00:24:06,578
Hell, it's more than a leap,
so d...
343
00:24:06,611 --> 00:24:09,413
Help me out, Henry.
Help me understand.
344
00:24:09,447 --> 00:24:11,483
'Cause I'm not gonna go away,
not this time.
345
00:24:13,050 --> 00:24:15,320
So let's do this.
346
00:24:15,353 --> 00:24:17,422
We can sit down...
you, me, and your mom.
347
00:24:17,455 --> 00:24:20,758
We can talk about this
before it gets any worse
than it already is.
348
00:24:20,791 --> 00:24:24,362
You tell me about Ken.
Tell me about Bill.
349
00:24:24,396 --> 00:24:25,839
We'll go to the police.
We'll go to the FBI.
350
00:24:25,863 --> 00:24:28,533
We will do whatever
we need to do.
351
00:24:30,135 --> 00:24:31,603
And we'll do it together.
352
00:24:40,244 --> 00:24:41,980
Okay.
353
00:24:44,682 --> 00:24:46,984
Okay, let's go.
354
00:25:02,901 --> 00:25:05,604
Henry, how...
355
00:25:08,874 --> 00:25:10,508
Where are we?
356
00:25:10,542 --> 00:25:11,810
I'm sorry.
357
00:25:13,011 --> 00:25:14,112
What are you?
358
00:25:15,579 --> 00:25:17,882
My mom can't know.
359
00:25:17,916 --> 00:25:19,150
No one can know.
360
00:25:19,183 --> 00:25:20,951
I was right.
I just...
361
00:25:20,985 --> 00:25:23,154
But this is...
I just need some time
to think, okay?
362
00:25:23,188 --> 00:25:24,789
But I can't...
363
00:25:26,224 --> 00:25:27,825
Look, I'm gonna come back, okay?
364
00:25:27,858 --> 00:25:29,960
What? No...
I'm gonna come back for you.
I will.
365
00:25:29,994 --> 00:25:32,030
Henry, you can't leave me...
366
00:25:43,975 --> 00:25:45,243
Dad?
367
00:25:53,919 --> 00:25:55,119
Fuck.
368
00:26:38,963 --> 00:26:41,499
Look, I'm gonna come back, okay?
369
00:26:41,532 --> 00:26:44,068
I'll come back for you.
370
00:27:12,062 --> 00:27:13,365
Oh, shit.
371
00:27:39,457 --> 00:27:42,060
Fuck.
372
00:28:02,046 --> 00:28:03,782
Nikolai?
373
00:28:22,467 --> 00:28:25,436
The person you have dialed
can't take your call now.
374
00:28:25,469 --> 00:28:28,505
Please leave a message
after the beep.
375
00:28:28,539 --> 00:28:30,475
Hey, um...
376
00:28:32,977 --> 00:28:36,514
some... some things
came up, so, um,
377
00:28:36,547 --> 00:28:38,749
call me.
378
00:28:58,069 --> 00:28:59,204
Fuck.
379
00:29:06,477 --> 00:29:09,180
We're better than this,
you know?
We were.
380
00:29:12,283 --> 00:29:14,585
You know, you and I live in
different realities, Nikolai.
381
00:29:14,619 --> 00:29:17,255
You know that?
382
00:29:17,288 --> 00:29:20,057
You're special.
383
00:29:20,091 --> 00:29:23,628
People wanna help you,
and you don't even have to try.
384
00:29:23,661 --> 00:29:26,564
You were given a gift.
385
00:29:26,598 --> 00:29:30,902
A life of privilege...
is also a gift.
386
00:29:30,935 --> 00:29:33,137
Never worrying about money,
about what you're gonna eat.
387
00:29:33,170 --> 00:29:35,240
Yes, well,
you inherited that, too.
388
00:29:35,273 --> 00:29:36,941
Nobody helped me.
389
00:29:38,142 --> 00:29:39,944
Even Dad wanted something
from me.
390
00:29:39,977 --> 00:29:42,513
Don't be such a fucking victim.
You didn't have to stay.
391
00:29:42,546 --> 00:29:44,983
I stayed because of you.
392
00:29:48,018 --> 00:29:51,022
Then why didn't you help me?
393
00:29:51,055 --> 00:29:54,058
He listened to you,
he worshipped you,
and you did nothing.
394
00:29:54,092 --> 00:29:56,727
You are the only person
who could've helped me.
395
00:29:56,760 --> 00:29:58,296
I killed him, didn't I?
396
00:29:58,329 --> 00:30:01,232
To hurt me.
To fucking free you!
397
00:30:03,735 --> 00:30:05,770
To make up for everything,
398
00:30:05,803 --> 00:30:08,339
so you wouldn't think
that you had to...
399
00:30:08,372 --> 00:30:11,342
do all this fucking crazy shit
to try to please him.
400
00:30:13,010 --> 00:30:16,781
You can't see that now...
but you will.
401
00:30:16,814 --> 00:30:19,851
Later, you will,
and you'll thank me.
402
00:30:21,319 --> 00:30:24,121
Is that honestly
what you believe?
403
00:30:24,154 --> 00:30:27,725
That you're some kind of hero?
404
00:30:27,758 --> 00:30:31,162
You killed our father,
405
00:30:31,195 --> 00:30:33,864
and now you wanna tell me
what's good for me,
what I need?
406
00:30:33,898 --> 00:30:36,133
What I needed was closure,
407
00:30:36,167 --> 00:30:38,503
and you took that from me!
408
00:30:41,706 --> 00:30:44,175
I was just trying to help.
No.
409
00:30:45,677 --> 00:30:49,113
You were helping yourself.
You were helping that girl.
410
00:30:49,146 --> 00:30:52,416
But don't you dare act like
any of this was for me.
411
00:30:52,450 --> 00:30:54,218
You don't get to do that,
412
00:30:54,251 --> 00:30:56,287
not after you let him
get away with it for years...
413
00:30:56,320 --> 00:30:59,157
the pressure,
the fucking emotional abuse,
414
00:30:59,190 --> 00:31:02,826
the withholding,
and you never stood up for me,
415
00:31:02,860 --> 00:31:04,295
not once.
416
00:31:08,132 --> 00:31:10,969
And you think I'm the bad guy?
417
00:31:13,304 --> 00:31:14,439
No.
418
00:31:16,474 --> 00:31:18,476
No. I'm done.
419
00:31:19,877 --> 00:31:21,379
Here.
420
00:31:24,982 --> 00:31:26,985
Now you have no reason
to come home.
421
00:31:27,852 --> 00:31:29,087
I destroyed the rest.
422
00:31:30,321 --> 00:31:31,355
What?
423
00:31:31,388 --> 00:31:33,958
You took what you thought
was bad for me.
424
00:31:35,693 --> 00:31:37,095
And I did the same.
425
00:31:38,829 --> 00:31:41,532
Think of it
as one last free trip.
426
00:31:43,000 --> 00:31:45,402
When you're ready,
you can go wherever you please.
427
00:31:45,436 --> 00:31:47,906
Until then, you have to be
normal like the rest of us.
428
00:31:49,407 --> 00:31:51,075
It's harder, by the way.
429
00:31:52,377 --> 00:31:53,377
So this is it?
430
00:31:55,113 --> 00:31:57,015
Now we're both free.
431
00:32:04,655 --> 00:32:06,190
I'm sorry...
432
00:32:08,225 --> 00:32:09,928
For how fucked this all got.
433
00:32:17,668 --> 00:32:22,039
Nikolai, if you care about
this girl, like you claim,
434
00:32:22,072 --> 00:32:24,542
then do better
than you did with me.
435
00:32:27,277 --> 00:32:29,547
Tell her.
436
00:32:29,580 --> 00:32:31,315
She deserves to know.
437
00:33:00,210 --> 00:33:03,982
Your dad probably had
a good reason to not show up.
438
00:33:05,316 --> 00:33:08,118
Maybe he's just waiting
for the right opportunity.
439
00:33:08,152 --> 00:33:11,055
And he's probably nervous.
440
00:33:11,088 --> 00:33:12,523
It's been ten years, right?
441
00:33:14,459 --> 00:33:16,727
I'd be nervous, too.
442
00:33:16,760 --> 00:33:18,596
Here it is.
443
00:33:18,629 --> 00:33:21,531
It's not like the others.
I don't know
what to make of it.
444
00:33:21,565 --> 00:33:24,902
Townes, I'm really not
in the mood for this.
445
00:33:24,936 --> 00:33:27,672
There's no name on the screen,
no formal log.
446
00:33:27,705 --> 00:33:29,407
It's more like a home video.
447
00:33:29,440 --> 00:33:31,675
Tell me how it first happened.
448
00:33:31,708 --> 00:33:33,177
Um...
449
00:33:34,978 --> 00:33:37,715
I was in church.
450
00:33:37,748 --> 00:33:39,984
Um...
451
00:33:40,017 --> 00:33:42,787
and then we heard gunfire.
452
00:33:42,820 --> 00:33:44,822
My... my family.
453
00:33:44,855 --> 00:33:48,459
Then I tried to protect my...
my... my little brother.
454
00:33:49,994 --> 00:33:53,297
And then my body, uh...
That's Nikolai.
455
00:33:53,331 --> 00:33:55,499
I had a seizure.
Are you sure?
456
00:33:55,532 --> 00:33:58,436
I saw a photo of him as a kid
when I was in Romania.
457
00:33:58,469 --> 00:34:00,504
And then...
You were in Romania?
458
00:34:00,538 --> 00:34:01,839
Shh.
459
00:34:01,872 --> 00:34:05,510
A bomb killed everyone...
460
00:34:07,378 --> 00:34:08,979
But not me
461
00:34:09,012 --> 00:34:10,147
I traveled.
462
00:34:10,181 --> 00:34:11,749
When you say travel,
463
00:34:11,782 --> 00:34:15,052
you mean you disappeared
and reappeared
in a new place?
464
00:34:15,086 --> 00:34:17,288
And your body
took you home, correct?
465
00:34:19,289 --> 00:34:20,591
Why do you think that is?
466
00:34:20,624 --> 00:34:22,393
I don't know.
467
00:34:22,427 --> 00:34:24,762
It was home.
468
00:34:24,796 --> 00:34:26,497
It was safe.
469
00:34:26,530 --> 00:34:29,467
Do you still
return there when you travel?
470
00:34:29,500 --> 00:34:30,935
No.
471
00:34:30,968 --> 00:34:32,637
What changed?
What happened?
472
00:34:32,670 --> 00:34:35,339
- My uncle... he died.
- How?
473
00:34:35,372 --> 00:34:37,140
You know this already.
474
00:34:37,174 --> 00:34:39,677
Why do I have to say it again?
475
00:34:39,710 --> 00:34:41,645
Sam must not have realized
who this was.
476
00:34:41,679 --> 00:34:43,181
Shh.
477
00:34:47,151 --> 00:34:49,287
I killed him...
478
00:34:51,622 --> 00:34:54,158
Because, uh...
479
00:34:54,191 --> 00:34:58,161
because of what he did...
to Wesley.
480
00:34:58,195 --> 00:35:00,965
Do you believe
this is why you don't
return there anymore?
481
00:35:00,998 --> 00:35:03,000
After this violent act,
482
00:35:03,033 --> 00:35:04,678
your home doesn't hold
the same meaning...
483
00:35:04,702 --> 00:35:07,004
- I'd like to stop now.
- It no longer feels safe?
484
00:35:09,707 --> 00:35:11,409
I want to stop.
485
00:35:13,377 --> 00:35:16,647
Do you know what
he was talking about?
486
00:35:16,680 --> 00:35:19,049
His tether.
487
00:35:19,083 --> 00:35:21,852
He broke it
when he killed his uncle.
488
00:35:21,886 --> 00:35:24,087
That, um... okay.
489
00:35:24,121 --> 00:35:27,424
Well, what if Nikolai
is patient zero
490
00:35:27,457 --> 00:35:31,229
and maybe whoever is talking
to Nikolai is behind it all?
491
00:35:31,262 --> 00:35:33,062
If we can figure...
It doesn't matter anymore.
492
00:35:34,799 --> 00:35:37,802
Nikolai took care
of the company to protect me.
493
00:35:39,604 --> 00:35:40,705
Are you sure?
494
00:35:42,339 --> 00:35:46,009
I'm still alive, so...
495
00:35:46,043 --> 00:35:48,879
Maybe you can ask Nikolai who
the man behind the camera is.
496
00:35:48,912 --> 00:35:51,281
He's gone.
497
00:35:51,315 --> 00:35:54,251
I went to his hotel room.
It's all cleaned out.
498
00:35:54,284 --> 00:35:57,822
Oh.
Well, I'm sure we can find him.
499
00:35:57,855 --> 00:36:00,324
With a little more research...
No, Townes.
500
00:36:00,357 --> 00:36:03,827
I don't want you
getting mixed up in this.
501
00:36:03,861 --> 00:36:06,564
It's not good for you,
so thank you, but no.
502
00:36:06,597 --> 00:36:09,699
Who is going to be able
to protect you?
503
00:36:09,733 --> 00:36:12,069
Who knows how many more tapes
are out there,
504
00:36:12,102 --> 00:36:14,171
and if these people have them,
505
00:36:14,204 --> 00:36:16,173
we need to protect your secret.
506
00:36:17,942 --> 00:36:20,477
If we don't do something,
507
00:36:20,510 --> 00:36:23,581
everything will fall apart,
and then no one will be safe.
508
00:36:25,683 --> 00:36:26,784
Especially you.
509
00:36:28,251 --> 00:36:31,422
No one can know
about your power, Henry.
510
00:37:28,879 --> 00:37:30,881
Tell me another story
511
00:37:30,914 --> 00:37:32,817
about a time you felt safe.
512
00:37:36,587 --> 00:37:38,589
What now?
Try going somewhere.
513
00:37:48,232 --> 00:37:49,567
Come on.
514
00:37:53,737 --> 00:37:56,239
I know what it feels like
to be the new girl.
515
00:37:56,273 --> 00:37:57,607
You can talk to me.
516
00:37:57,641 --> 00:37:59,543
This isn't your fault.
517
00:38:02,546 --> 00:38:05,182
I'm gonna make sure
he never hurts you again.
518
00:38:06,250 --> 00:38:07,952
I want you to feel safe.
519
00:38:10,688 --> 00:38:11,922
Come on!
520
00:39:43,113 --> 00:39:46,784
♪ A cold arm
521
00:39:50,086 --> 00:39:54,959
♪ Returns the stolen
522
00:39:57,261 --> 00:40:02,232
♪ A new start
523
00:40:02,266 --> 00:40:04,068
♪ Erased
524
00:40:12,075 --> 00:40:16,981
♪ A red light
525
00:40:19,316 --> 00:40:24,422
♪ Came pouring
526
00:40:29,359 --> 00:40:33,497
♪ Sing another song ♪
527
00:41:12,702 --> 00:41:15,672
Hey, um,
528
00:41:15,705 --> 00:41:19,309
some... some things came up,
so, um...
529
00:41:19,343 --> 00:41:20,845
Call me.
530
00:41:42,733 --> 00:41:44,376
I told you not to call me.
531
00:41:44,400 --> 00:41:46,002
I know.
532
00:41:46,036 --> 00:41:49,673
I'm... I'm sorry.
This is the last time.
533
00:41:49,706 --> 00:41:52,576
Simon, I can't
keep doing this with you.
534
00:41:52,609 --> 00:41:54,979
I'm going after them.
535
00:41:55,012 --> 00:41:56,547
I'm done running.
536
00:41:56,580 --> 00:41:58,848
I'm done lying.
537
00:41:58,882 --> 00:42:00,450
I can't do this
to my family anymore.
538
00:42:00,483 --> 00:42:03,153
I can't... I can't let
these fucking people
539
00:42:03,187 --> 00:42:06,423
do this to my family, to Henry.
540
00:42:06,457 --> 00:42:09,993
We all have families.
This is how they get hurt.
541
00:42:10,027 --> 00:42:11,595
No.
542
00:42:11,628 --> 00:42:15,298
This is how I save them.
543
00:42:15,332 --> 00:42:17,801
So why even call?
544
00:42:17,835 --> 00:42:20,538
You're just saying goodbye
before you get
yourself killed?
545
00:42:24,240 --> 00:42:27,177
I'm leaving something for you
546
00:42:27,210 --> 00:42:29,213
at the Cedar Creek Campground,
547
00:42:29,246 --> 00:42:31,081
site 21,
548
00:42:31,114 --> 00:42:34,217
buried under the log
with all the knots.
549
00:42:34,250 --> 00:42:37,187
If, um...
550
00:42:37,220 --> 00:42:40,124
if something goes wrong,
551
00:42:40,157 --> 00:42:42,359
you'll take care of her, right,
like you promised?
552
00:42:42,392 --> 00:42:45,496
You promised you wouldn't
ask me for anything again.
553
00:42:45,529 --> 00:42:47,698
You're on your own.
554
00:42:55,038 --> 00:42:56,715
Where are these keys?
555
00:42:56,739 --> 00:42:58,409
Huh.
556
00:42:58,442 --> 00:43:00,110
Where did I put those?
557
00:43:00,143 --> 00:43:01,712
Ah.
558
00:43:01,745 --> 00:43:03,814
Okay, here it is.
559
00:43:09,919 --> 00:43:11,188
Surprise.
560
00:43:13,557 --> 00:43:16,627
Well, don't just stand there.
Come on in.
Check it out.
561
00:43:21,265 --> 00:43:24,334
What is this?
562
00:43:24,368 --> 00:43:26,704
This is ours.
563
00:43:26,737 --> 00:43:28,238
I know that our old normal
564
00:43:28,271 --> 00:43:30,674
is hitting the road
and seeing where we land,
565
00:43:30,707 --> 00:43:33,176
but I thought we should
stay in Reston this time,
566
00:43:33,209 --> 00:43:34,511
and you can finish school.
567
00:43:34,545 --> 00:43:35,946
I have a few leads on a job.
568
00:43:35,979 --> 00:43:38,649
And we could put
a coffee table here,
569
00:43:38,682 --> 00:43:40,384
a couch there,
or maybe a loveseat
570
00:43:40,417 --> 00:43:42,051
might be less of a squeeze.
571
00:43:42,085 --> 00:43:44,020
Oh, and...
572
00:43:44,054 --> 00:43:47,057
I got us an inflatable mattress
for the bedroom,
573
00:43:47,090 --> 00:43:49,293
you know, until we can
test out real ones.
574
00:43:50,794 --> 00:43:52,730
So be honest.
What do you think?
575
00:43:54,731 --> 00:43:56,466
Can we afford this?
576
00:43:56,500 --> 00:43:58,102
Actually, yes.
577
00:44:00,336 --> 00:44:03,840
Bill Boone's insurance company
578
00:44:03,874 --> 00:44:05,843
sent us a liability check.
579
00:44:08,545 --> 00:44:10,981
It'll cover us while
I keep looking for work.
580
00:44:12,383 --> 00:44:13,784
Ken Davidson.
581
00:44:15,051 --> 00:44:16,787
Are you happy?
582
00:44:21,124 --> 00:44:22,859
It's amazing, Mom.
583
00:44:22,893 --> 00:44:26,530
This is a fresh start for us...
clean slate.
584
00:44:26,563 --> 00:44:28,131
Okay.
585
00:44:28,164 --> 00:44:30,033
Right.
586
00:44:39,943 --> 00:44:42,813
♪ City through the window
587
00:44:42,846 --> 00:44:45,549
♪ Make it our own
588
00:44:45,582 --> 00:44:47,217
♪ Run to it
589
00:44:51,821 --> 00:44:54,824
♪ Plastic cherry blossom
590
00:44:54,857 --> 00:44:57,561
♪ Eyes never close
591
00:44:57,594 --> 00:45:00,430
♪ Run to it
592
00:45:00,463 --> 00:45:01,932
♪ Run to it ♪
593
00:45:14,043 --> 00:45:16,283
Hey, I was just about
to tell you dinner's ready.
594
00:45:16,680 --> 00:45:18,815
Are you, uh...
595
00:45:18,848 --> 00:45:20,651
are you going somewhere?
596
00:45:20,684 --> 00:45:22,319
Yeah.
597
00:45:22,352 --> 00:45:25,555
I mean, I was,
I was just gonna
stay at Patty's again tonight.
598
00:45:25,588 --> 00:45:27,424
Oh, okay.
599
00:45:27,458 --> 00:45:29,392
Well, I mean,
600
00:45:29,425 --> 00:45:32,929
I was kinda hoping we'd spend
some solid us time together,
601
00:45:32,962 --> 00:45:34,441
given everything's
that's happened,
maybe watch a movie.
602
00:45:34,465 --> 00:45:37,334
Dad, it's been
a long week, so...
603
00:45:37,367 --> 00:45:40,170
Okay.