1 00:01:29,088 --> 00:01:31,118 You may begin your second piece when ready. 2 00:01:36,963 --> 00:01:39,103 Please proceed. 3 00:01:41,367 --> 00:01:42,797 Of course. 4 00:01:49,108 --> 00:01:50,208 Dad. 5 00:01:50,209 --> 00:01:51,308 Say that again? 6 00:01:51,344 --> 00:01:52,984 Is everything okay? 7 00:01:53,012 --> 00:01:54,882 The LIGO picked it up? Where? 8 00:01:54,914 --> 00:01:55,914 Hey. 9 00:01:56,849 --> 00:01:58,479 Elaine. 10 00:01:58,517 --> 00:01:59,852 They're asking for you. 11 00:01:59,853 --> 00:02:01,187 Oh, fantastic. 12 00:02:01,220 --> 00:02:03,420 The first piece... perfect. 13 00:02:03,456 --> 00:02:04,691 Gotta get back in there. 14 00:02:04,692 --> 00:02:05,926 That's great news. 15 00:02:05,958 --> 00:02:07,158 He doesn't give a shit. 16 00:02:07,193 --> 00:02:08,963 Of course he does. 17 00:02:08,994 --> 00:02:10,804 Come on. 18 00:02:10,829 --> 00:02:12,429 This is it. You need to focus. 19 00:02:12,465 --> 00:02:13,865 Let me call you back. 20 00:02:15,601 --> 00:02:17,451 We found one in Mexico City. 21 00:02:17,452 --> 00:02:19,301 You sure? 22 00:02:19,338 --> 00:02:20,608 Can you go tonight? 23 00:02:20,609 --> 00:02:21,878 Of course. 24 00:02:21,908 --> 00:02:23,278 But, Dad, can you just... 25 00:02:23,308 --> 00:02:25,308 We'll send a car for you. 26 00:02:26,312 --> 00:02:27,912 Excuse me, Miss Kido? 27 00:02:31,217 --> 00:02:32,917 Dad, please? 28 00:02:32,951 --> 00:02:35,151 You know how rare this is. 29 00:02:35,187 --> 00:02:37,117 Nikolai. 30 00:02:37,156 --> 00:02:39,056 Miss? Others are waiting. 31 00:02:39,091 --> 00:02:40,291 You must finish now. 32 00:02:40,292 --> 00:02:41,491 Please. 33 00:02:48,635 --> 00:02:50,895 Go back inside. You'll be great. 34 00:02:55,141 --> 00:02:56,481 Miss Kido? 35 00:03:04,517 --> 00:03:05,647 Wait. 36 00:03:08,220 --> 00:03:09,220 I'm coming with you. 37 00:03:09,221 --> 00:03:10,221 Elaine. 38 00:03:11,657 --> 00:03:15,197 What I'm doing here, this... It doesn't matter. 39 00:03:16,829 --> 00:03:20,099 What you and Nikolai are doing is, is real, is meaningful. 40 00:03:20,132 --> 00:03:22,302 How could anything be more important? 41 00:03:23,236 --> 00:03:24,636 I wanna help. 42 00:03:26,738 --> 00:03:28,208 Please? 43 00:03:30,209 --> 00:03:31,809 Let me be a part of this. 44 00:03:39,351 --> 00:03:41,291 You understand the commitment you're making? 45 00:03:44,590 --> 00:03:46,330 Yes. 46 00:03:50,229 --> 00:03:51,529 No tears. 47 00:03:54,300 --> 00:03:56,170 Hmm? 48 00:04:09,648 --> 00:04:12,148 If it weren't for the brilliant vision of my father, 49 00:04:12,184 --> 00:04:14,024 who has been such an inspiration... 50 00:04:16,422 --> 00:04:19,562 If it weren't for my father, a true visionary, 51 00:04:19,591 --> 00:04:21,391 none of this would've been possible. 52 00:04:24,396 --> 00:04:26,926 No, that's not right. 53 00:04:26,965 --> 00:04:28,395 That's not right. 54 00:04:32,237 --> 00:04:33,767 Why are you here? 55 00:04:33,806 --> 00:04:34,966 I'm checking in. 56 00:04:35,942 --> 00:04:37,282 Is everything okay? 57 00:04:40,179 --> 00:04:43,149 And the girl, Henrietta? 58 00:04:43,182 --> 00:04:44,482 Henry. 59 00:04:44,517 --> 00:04:46,217 Right. 60 00:04:46,252 --> 00:04:47,852 What did she think of her room? 61 00:04:49,422 --> 00:04:50,422 She trusts me now. 62 00:04:50,423 --> 00:04:51,423 Good. 63 00:04:52,491 --> 00:04:53,891 I'm excited to meet her tomorrow. 64 00:04:56,229 --> 00:04:58,129 I set up a monitor in Dad's room 65 00:04:58,164 --> 00:04:59,574 so he can watch the demonstration. 66 00:05:02,734 --> 00:05:05,844 Elaine, you don't need to rush this. 67 00:05:05,871 --> 00:05:07,549 If something goes wrong, there's no going back. 68 00:05:07,573 --> 00:05:08,883 It won't. 69 00:05:12,244 --> 00:05:13,684 I promised him. 70 00:05:16,849 --> 00:05:18,319 Now, please. 71 00:05:22,921 --> 00:05:25,831 If it weren't for my father, a true visionary, 72 00:05:25,858 --> 00:05:28,328 none of this would've been possible. 73 00:05:29,161 --> 00:05:30,731 As my father always says, 74 00:05:30,763 --> 00:05:34,333 "The only failure in science is failure of imagination." 75 00:06:39,699 --> 00:06:41,799 You got to be quiet. 76 00:06:44,637 --> 00:06:46,114 I'm really excited about tomorrow. 77 00:06:46,138 --> 00:06:48,908 The limo's picking us up at 7:00, okay? 78 00:06:58,250 --> 00:06:59,190 Shouldn't you be in bed? 79 00:06:59,218 --> 00:07:00,818 God, Henry. 80 00:07:02,021 --> 00:07:03,264 I thought you weren't into him. 81 00:07:03,288 --> 00:07:05,718 I... I'm not. I just... 82 00:07:05,758 --> 00:07:08,328 Okay, whatever. I just wanted to be sure. 83 00:07:08,361 --> 00:07:10,161 What are you doing up there? 84 00:07:10,196 --> 00:07:11,926 It reeks of fumes. 85 00:07:11,964 --> 00:07:13,804 I'm trying something. 86 00:07:13,833 --> 00:07:15,377 Okay, well, you shouldn't sleep up there. 87 00:07:15,401 --> 00:07:18,071 You'll die, literally. 88 00:07:18,104 --> 00:07:19,380 I'm not sleeping in your sex bed. 89 00:07:19,404 --> 00:07:22,174 We didn't have sex, okay? 90 00:07:22,207 --> 00:07:24,807 We didn't do anything, really. 91 00:07:24,843 --> 00:07:26,453 Mmm-hmm. 92 00:07:27,280 --> 00:07:28,750 Jenna. 93 00:07:47,600 --> 00:07:50,400 Heavenly Father, 94 00:07:50,435 --> 00:07:52,635 grant me... 95 00:07:54,039 --> 00:07:55,509 Grant me... 96 00:08:29,241 --> 00:08:31,311 Another round? 97 00:08:31,344 --> 00:08:32,784 Sure. Thanks. 98 00:09:04,944 --> 00:09:06,884 - Wait, wait, wait. - Okay. 99 00:09:06,912 --> 00:09:08,082 What? 100 00:09:10,216 --> 00:09:11,216 Leave it up. 101 00:09:22,527 --> 00:09:24,027 What is it? 102 00:09:26,265 --> 00:09:27,725 Are you okay? 103 00:09:38,744 --> 00:09:40,654 And that was. That was the thing. 104 00:09:40,679 --> 00:09:42,609 He was always there for me. 105 00:09:44,616 --> 00:09:46,176 Uh, hey, excuse me. Can you go back? 106 00:09:46,218 --> 00:09:47,988 Yeah, sure. 107 00:09:50,222 --> 00:09:51,762 So I can't give up. 108 00:09:51,790 --> 00:09:53,760 I got to do everything I can to find him. 109 00:09:53,792 --> 00:09:56,132 The search is still underway for Bill Boone, 110 00:09:56,161 --> 00:09:59,571 the local Reston man accused of shooting at least one woman. 111 00:09:59,598 --> 00:10:00,968 There are no significant leads, 112 00:10:00,999 --> 00:10:03,869 but the sheriff's department remains hopeful. 113 00:10:03,902 --> 00:10:06,312 In the meantime, the quiet town of Reston... 114 00:10:10,476 --> 00:10:11,836 See? They're supposed to be hearts. 115 00:10:11,877 --> 00:10:13,747 Think I got a couple of good ones in there. 116 00:10:15,214 --> 00:10:16,754 Oh, what's this? 117 00:10:16,782 --> 00:10:18,032 This is different. 118 00:10:18,033 --> 00:10:19,282 They're hearts. 119 00:10:19,318 --> 00:10:21,468 Oh. 120 00:10:21,469 --> 00:10:23,618 Yeah, in honor of the big dance tonight. 121 00:10:25,790 --> 00:10:28,490 Aren't, uh... Aren't you going? 122 00:10:28,527 --> 00:10:30,257 - Ha. - No. 123 00:10:30,296 --> 00:10:32,896 You know, Henry, I know you think that dances are "wack"... 124 00:10:32,931 --> 00:10:34,671 Or whatever, but, 125 00:10:34,700 --> 00:10:35,977 You know, this is really the only chance 126 00:10:36,001 --> 00:10:37,371 you get to make these memories. 127 00:10:37,403 --> 00:10:41,343 Yeah, or I could do anything else. 128 00:10:43,875 --> 00:10:46,375 Hey, honey. Happy dance day. 129 00:10:46,411 --> 00:10:47,411 Thanks. 130 00:10:50,968 --> 00:10:52,152 Oh, I'll get that. 131 00:10:54,053 --> 00:10:55,323 You sleep okay? 132 00:10:57,956 --> 00:10:59,926 Not really. 133 00:10:59,959 --> 00:11:01,959 Too excited about tonight? 134 00:11:07,132 --> 00:11:08,832 Townes. 135 00:11:08,867 --> 00:11:11,337 Hello, Ms. Coles. How is your shoulder? 136 00:11:11,370 --> 00:11:13,540 Oh, it's getting better. Thank you. 137 00:11:13,572 --> 00:11:15,742 Townes, do you want some love cakes? 138 00:11:15,774 --> 00:11:19,044 I-I don't understand what that means, but definitely not. 139 00:11:19,077 --> 00:11:21,077 Thank you. 140 00:11:21,113 --> 00:11:24,853 I need to talk to Henry in private if that's all right. 141 00:11:25,317 --> 00:11:26,717 Yeah. 142 00:11:26,752 --> 00:11:28,692 Yeah, we can go to my room. 143 00:11:38,196 --> 00:11:41,066 Would you open a window, please? Paint fumes cause brain damage. 144 00:11:41,100 --> 00:11:42,330 Yeah, yes. 145 00:11:50,309 --> 00:11:51,324 So are you okay? 146 00:11:51,325 --> 00:11:52,339 Yes, that's better. 147 00:11:54,280 --> 00:11:55,850 Townes, Jenna told me what happened... 148 00:11:55,881 --> 00:11:57,921 This is all my teleportation research, 149 00:11:57,949 --> 00:12:00,819 dream analysis, map data, and hacker correspondence. 150 00:12:03,055 --> 00:12:04,385 Okay. 151 00:12:07,159 --> 00:12:08,929 As of 9:07 a.m., 152 00:12:08,961 --> 00:12:11,301 I'm officially resigning as your sidekick. 153 00:12:14,033 --> 00:12:16,603 - Townes... - You should know Nikolai is not a good person. 154 00:12:16,635 --> 00:12:18,235 He's... 155 00:12:18,270 --> 00:12:19,370 he... He's a murderer. 156 00:12:19,404 --> 00:12:21,114 The hacker told me. 157 00:12:21,139 --> 00:12:23,179 You can't just listen to whatever Nikolai tells you. 158 00:12:23,208 --> 00:12:24,808 I'm not. That's not what I'm doing. 159 00:12:24,843 --> 00:12:27,553 - It's not like that. - You need to find out who he really is... 160 00:12:27,579 --> 00:12:29,219 A Yoda or a Lando. 161 00:12:30,148 --> 00:12:33,388 A real mentor or a fake ally. 162 00:12:33,418 --> 00:12:35,288 It's a crucial difference. 163 00:12:35,320 --> 00:12:38,390 That's what... What I would say to you if I was your sidekick, 164 00:12:38,423 --> 00:12:40,133 which I am not. 165 00:12:40,159 --> 00:12:43,129 Townes, this is crazy. I'm... 166 00:12:43,161 --> 00:12:45,761 Look, I still need your help. 167 00:12:45,797 --> 00:12:49,027 I'm getting better at this, but I still have no idea what I'm doing. 168 00:12:49,067 --> 00:12:52,937 It's not crazy. And it's not about you. 169 00:12:52,971 --> 00:12:55,271 Uh, I would say "good luck," 170 00:12:55,307 --> 00:12:57,977 but some people think that causes bad luck. 171 00:13:01,446 --> 00:13:03,346 I'm sorry I couldn't do more. 172 00:13:32,411 --> 00:13:36,011 The person you are trying to speak to is not available. 173 00:13:36,048 --> 00:13:38,518 Please leave a message at the... 174 00:15:14,345 --> 00:15:16,375 I tracked down an old freelancer. 175 00:15:16,415 --> 00:15:18,445 He hacked a computer, looking to get to the girl, 176 00:15:18,483 --> 00:15:20,223 wanted to meet her. 177 00:15:20,251 --> 00:15:22,521 I'm aware. That's why I took care of it. 178 00:15:22,554 --> 00:15:25,724 Just tell the cleanup crew to get on it. 179 00:15:25,757 --> 00:15:27,627 Yes, I know they have names. 180 00:15:29,461 --> 00:15:32,031 The guy on the recording claims to be Ken Davidson, 181 00:15:32,064 --> 00:15:34,074 Bill Boone's insurance adjuster. 182 00:15:34,098 --> 00:15:35,328 Claims to be? 183 00:15:35,367 --> 00:15:36,997 Well, he's talking about a murder, 184 00:15:37,035 --> 00:15:39,295 about cleaning up a body. 185 00:15:39,338 --> 00:15:42,408 I just heard a guy who deals with messes getting a mess cleaned up. 186 00:15:42,441 --> 00:15:45,611 What about the girl he's referring to? 187 00:15:45,644 --> 00:15:46,654 Office romance. 188 00:15:48,213 --> 00:15:50,883 Look, Anna, I like you. I do. 189 00:15:50,916 --> 00:15:53,486 But you're not a cop anymore. 190 00:15:53,518 --> 00:15:55,897 And now you're breaking into motel rooms, illegally recording people. 191 00:15:55,921 --> 00:15:57,221 At least I am doing something. 192 00:15:57,256 --> 00:15:59,216 You should be looking for John Does. 193 00:15:59,257 --> 00:16:01,057 Bill's body has to be somewhere. 194 00:16:01,093 --> 00:16:02,063 Now there could be a second vic. 195 00:16:02,094 --> 00:16:03,404 I mean, have you checked hospitals? 196 00:16:03,428 --> 00:16:05,039 - Have you checked morgues? - Why should I? 197 00:16:05,063 --> 00:16:06,263 'Cause you got a hunch? 198 00:16:06,298 --> 00:16:08,398 The blood in Cleo's dining room is not a hunch. 199 00:16:08,433 --> 00:16:09,688 It's inadmissible. 200 00:16:09,689 --> 00:16:10,943 Doesn't make it any less real. 201 00:16:10,969 --> 00:16:14,039 Do you understand what sort of position you're putting me in here? 202 00:16:17,543 --> 00:16:19,313 Hey... What the hell? 203 00:16:19,344 --> 00:16:21,514 I got Karen Dale up my ass, all right? 204 00:16:21,547 --> 00:16:22,647 I'm doing us both a favor. 205 00:16:22,681 --> 00:16:25,351 You should be looking for leads, not erasing evidence. 206 00:16:25,384 --> 00:16:27,754 It's not evidence. It's illegal. 207 00:16:32,491 --> 00:16:33,591 Anna. 208 00:16:35,026 --> 00:16:37,356 Mano a mano? 209 00:16:38,930 --> 00:16:41,430 Maybe think about talking to somebody... 210 00:16:41,467 --> 00:16:45,437 you know, about whatever it is you got going on. 211 00:16:58,917 --> 00:17:00,417 I'll meet you inside. 212 00:17:06,324 --> 00:17:08,364 Where the hell have you been, huh? 213 00:17:08,393 --> 00:17:10,733 I've been calling you. I've been texting you every day. 214 00:17:10,763 --> 00:17:12,033 I needed you. 215 00:17:13,699 --> 00:17:15,499 Look, I just found out about Dad on the news. 216 00:17:15,534 --> 00:17:17,044 - Have you heard from him? - No, Lucas. 217 00:17:17,068 --> 00:17:18,198 He disappeared like you did. 218 00:17:18,236 --> 00:17:20,506 Everyone fucking left me with Mom. 219 00:17:20,538 --> 00:17:22,183 Look at this stupid shit she's making me wear. 220 00:17:22,207 --> 00:17:24,177 It fucking itches. 221 00:17:24,209 --> 00:17:25,452 What, you're staying with her now? 222 00:17:25,476 --> 00:17:27,546 Our house burned down. Where have you been? 223 00:17:27,579 --> 00:17:28,899 What? 224 00:17:28,900 --> 00:17:30,219 Yeah, there's nothing left. 225 00:17:34,586 --> 00:17:37,416 Fuck, man. I... 226 00:17:39,024 --> 00:17:41,334 Clay, I... shit. 227 00:17:41,359 --> 00:17:43,659 Okay, I'm sorry, man. I sh... 228 00:17:44,796 --> 00:17:45,896 I should've been here. I... 229 00:17:45,931 --> 00:17:47,671 I don't think Dad's coming back. 230 00:17:47,699 --> 00:17:49,499 I don't... I don't think he's even alive. 231 00:17:49,535 --> 00:17:51,546 No, I... Well, man, on the news, they said they're still looking for him. 232 00:17:51,570 --> 00:17:54,082 Fuck what they say. They only believe what that bitch tells them. 233 00:17:54,106 --> 00:17:56,636 Henry. She's got the whole town snowed. 234 00:17:58,009 --> 00:18:00,309 And you were right about her. 235 00:18:00,345 --> 00:18:02,075 She can do some shit. 236 00:18:02,113 --> 00:18:04,083 She's got this fucking thing, 237 00:18:04,116 --> 00:18:05,646 this special... 238 00:18:06,685 --> 00:18:08,285 I don't know. I don't know. 239 00:18:08,320 --> 00:18:10,990 Listen, I was in the house while it was burning down, okay? 240 00:18:11,022 --> 00:18:13,292 And Henry found me, and then she, like, 241 00:18:13,325 --> 00:18:16,485 held on to me, and then the chair started... 242 00:18:16,528 --> 00:18:19,528 She crushed it with her mind or some shit. 243 00:18:19,564 --> 00:18:22,674 And then we weren't even in the fire anymore. We were in her room. 244 00:18:26,071 --> 00:18:27,341 She saved you? 245 00:18:27,372 --> 00:18:29,742 No. She did it to fuck with me. 246 00:18:29,774 --> 00:18:31,244 She wants me to suffer. 247 00:18:31,275 --> 00:18:33,245 Listen, I know you tried to warn me about her. 248 00:18:33,278 --> 00:18:36,678 You tried to tell me what she could do, and I didn't fucking listen, but... 249 00:18:38,049 --> 00:18:39,619 You believe me, right? 250 00:18:44,322 --> 00:18:45,992 I think Dad did, too. 251 00:18:46,024 --> 00:18:47,969 It's got to be why he went to her house, and something happened to him. 252 00:18:47,993 --> 00:18:50,133 I can feel it. She did something. 253 00:18:50,161 --> 00:18:51,861 - Clay... - Lucas, you know him. 254 00:18:51,897 --> 00:18:53,107 He wouldn't just leave us like that. 255 00:18:53,131 --> 00:18:55,171 He wouldn't walk away. 256 00:18:55,200 --> 00:18:56,670 Not from me. 257 00:18:59,804 --> 00:19:01,374 You got to stop her. 258 00:19:02,407 --> 00:19:04,337 Promise me you'll stop her. 259 00:19:12,882 --> 00:19:14,046 Shit. 260 00:19:15,220 --> 00:19:18,290 Hey. You okay? 261 00:19:19,191 --> 00:19:21,991 Um, I, uh, 262 00:19:22,027 --> 00:19:24,727 keep trying to fix this lace, and I keep messing it up. 263 00:19:26,765 --> 00:19:30,465 My mom knew how to do this kinda stuff. 264 00:19:33,872 --> 00:19:35,542 I should've listened more. 265 00:19:37,342 --> 00:19:39,652 You know, when she tried to show me. 266 00:19:41,879 --> 00:19:44,379 Well... 267 00:19:44,416 --> 00:19:46,446 I can't sew, like, at all, 268 00:19:46,484 --> 00:19:49,564 but I think I could help. 269 00:19:52,757 --> 00:19:56,697 Okay, this is, like, my secret weapon 270 00:19:56,728 --> 00:19:59,828 since probably the real Y2K. 271 00:20:07,038 --> 00:20:09,108 Aww. 272 00:20:09,140 --> 00:20:10,710 Your mom made this. 273 00:20:14,846 --> 00:20:16,346 It's so beautiful. 274 00:20:16,381 --> 00:20:18,181 She was very talented. 275 00:20:18,216 --> 00:20:19,316 Thank you. 276 00:20:19,351 --> 00:20:21,191 So this tape should hold for tonight, 277 00:20:21,219 --> 00:20:24,539 and then we should probably take it to somebody who really knows what they're doing. 278 00:20:31,697 --> 00:20:33,327 I know this is hard 279 00:20:33,365 --> 00:20:35,795 and things with your dad have been a little off lately, 280 00:20:35,834 --> 00:20:38,304 and he could definitely be more open sometimes, 281 00:20:38,336 --> 00:20:40,906 but I'm here if you need me. 282 00:20:40,939 --> 00:20:42,639 Whenever. Always. 283 00:20:44,075 --> 00:20:45,235 I know. 284 00:20:47,745 --> 00:20:49,445 But it's not my dad. 285 00:20:50,782 --> 00:20:53,752 I mean, he's not the problem. 286 00:20:53,785 --> 00:20:55,785 It's like, I... 287 00:20:55,821 --> 00:20:57,491 I thought I knew who I was, 288 00:20:57,522 --> 00:21:00,592 but I feel like I'm losing myself or something. 289 00:21:00,625 --> 00:21:04,495 I mean, I don't know what I want 290 00:21:04,529 --> 00:21:07,099 at all really, and tonight... 291 00:21:07,131 --> 00:21:08,701 Jenna, 292 00:21:08,733 --> 00:21:11,943 you don't have to go to this dance tonight if you don't want to. 293 00:21:11,970 --> 00:21:13,510 You know that, right? 294 00:21:13,538 --> 00:21:15,268 But Zach is such a great guy. 295 00:21:15,306 --> 00:21:17,436 I mean, he's... he's so sweet and nice. 296 00:21:17,475 --> 00:21:19,386 And he's... He's like the perfect boyfriend. 297 00:21:19,410 --> 00:21:21,110 And he's really looking forward to tonight. 298 00:21:21,146 --> 00:21:22,876 But you don't wanna go with him. 299 00:21:26,651 --> 00:21:29,351 He... He planned his suit to match the color of my dress, 300 00:21:29,387 --> 00:21:30,517 and he ordered a limo, 301 00:21:30,555 --> 00:21:32,585 and he got me a corsage with lilies 302 00:21:32,624 --> 00:21:34,494 because he knows that I like lilies and... 303 00:21:34,526 --> 00:21:37,326 Listen, Zach is gonna look great in his suit 304 00:21:37,362 --> 00:21:39,402 whether you're standing next to him or not. 305 00:21:39,430 --> 00:21:42,530 And the limo and the lilies... Those are just things. 306 00:21:42,567 --> 00:21:45,167 And I know that you don't necessarily 307 00:21:45,203 --> 00:21:46,843 want advice from some old lady 308 00:21:46,871 --> 00:21:48,871 who happens to look really good for her age, 309 00:21:48,906 --> 00:21:53,406 but the thing that I've learned as I've tried to grow up myself 310 00:21:53,445 --> 00:21:56,045 is you got to do what's right for you. 311 00:21:56,081 --> 00:21:59,151 That guy, doesn't matter. 312 00:21:59,184 --> 00:22:02,194 He's not important. You're important. 313 00:22:02,220 --> 00:22:04,290 You got to listen to your gut and... 314 00:22:04,322 --> 00:22:06,692 And follow your instincts. 315 00:22:06,724 --> 00:22:09,094 Trust them. They won't lie to you. 316 00:22:14,599 --> 00:22:17,769 Thank you for helping me. 317 00:22:17,802 --> 00:22:20,372 Of course. 318 00:22:20,405 --> 00:22:21,935 Only wish I could've fixed it for real. 319 00:22:23,408 --> 00:22:24,578 It's okay. 320 00:22:38,189 --> 00:22:39,689 Excuse me. 321 00:22:39,724 --> 00:22:41,209 Uh, just one sec. 322 00:22:45,596 --> 00:22:47,526 Deputy, how can I help you? 323 00:22:47,565 --> 00:22:50,465 I need reports, and I need John Does from the last week. 324 00:22:50,501 --> 00:22:51,471 Okay. Can I get your... 325 00:22:51,503 --> 00:22:53,203 Hulce. H-U-L-C-E. 326 00:22:53,237 --> 00:22:55,107 Badge 1505. 327 00:22:57,375 --> 00:22:59,805 Uh, nothing in the past week. 328 00:22:59,844 --> 00:23:00,914 And Lewis County? 329 00:23:00,915 --> 00:23:01,984 Uh, one moment. 330 00:23:12,690 --> 00:23:14,090 - Ortez? - What's that? 331 00:23:15,293 --> 00:23:17,093 - Ma'am, ma'am. - Hey. 332 00:23:17,128 --> 00:23:18,598 Hey! 333 00:23:18,630 --> 00:23:20,200 Wait! 334 00:23:20,231 --> 00:23:21,601 What is this? How are you here? 335 00:23:30,141 --> 00:23:32,011 What the hell are you doing? 336 00:23:34,112 --> 00:23:36,782 I thought you were... 337 00:23:36,814 --> 00:23:37,724 Fuck. 338 00:23:37,749 --> 00:23:39,179 Fuck, I'm sorry. I thought... 339 00:23:39,217 --> 00:23:42,047 I thought I knew her. Sorry. 340 00:23:43,522 --> 00:23:45,892 Anna. 341 00:23:45,924 --> 00:23:48,764 Hey. What is all this? 342 00:23:48,793 --> 00:23:50,803 What are you doing in uniform? 343 00:24:02,073 --> 00:24:03,613 Hey, I'm on, but I don't see you. 344 00:24:03,642 --> 00:24:05,312 You ready to play? 345 00:24:05,343 --> 00:24:07,713 Actually, I suspended my profile. 346 00:24:07,745 --> 00:24:11,615 What? Why? Are you okay? 347 00:24:11,649 --> 00:24:14,019 It's a distraction from the rest of my life, 348 00:24:14,052 --> 00:24:17,392 and... And it's not good for me anymore. 349 00:24:17,422 --> 00:24:21,032 Our game? That's... That's not true. 350 00:24:21,059 --> 00:24:22,629 I've relieved all my amulets 351 00:24:22,661 --> 00:24:25,331 and provisional reserves to the group well. 352 00:24:25,363 --> 00:24:26,763 You should take them. 353 00:24:26,798 --> 00:24:28,598 You'll need them to defeat the Divine Order. 354 00:24:28,633 --> 00:24:30,503 You earned those amulets. 355 00:24:30,534 --> 00:24:32,504 It's stupid to give them up. 356 00:24:32,537 --> 00:24:34,237 And this is our thing. 357 00:24:34,272 --> 00:24:36,672 If you're done with this, then what does that mean? 358 00:24:36,708 --> 00:24:38,878 Like, are you breaking up with me? 359 00:24:38,910 --> 00:24:40,980 I didn't say that. 360 00:24:41,012 --> 00:24:43,982 But it sounds like you don't wanna spend time with me. 361 00:24:45,383 --> 00:24:48,223 I... I need to focus on aspects of my life 362 00:24:48,252 --> 00:24:49,692 that don't involve fantasy. 363 00:24:49,721 --> 00:24:52,161 But we talk every day. 364 00:24:52,190 --> 00:24:54,660 I'm real. 365 00:24:54,692 --> 00:24:56,762 My therapist says I have trouble identifying 366 00:24:56,794 --> 00:24:59,864 what is real and what is fiction. 367 00:24:59,897 --> 00:25:01,897 I need to keep those things separate. 368 00:25:04,169 --> 00:25:06,569 Can we talk more later? 369 00:25:06,604 --> 00:25:08,074 Not tonight. 370 00:25:08,106 --> 00:25:10,306 Ms. Aguilar is making me work the door at the dance 371 00:25:10,341 --> 00:25:11,911 to make up for my tardiness. 372 00:25:15,346 --> 00:25:17,046 Okay. 373 00:25:17,081 --> 00:25:18,481 Well, 374 00:25:18,516 --> 00:25:20,586 I love you, Townes. 375 00:25:20,618 --> 00:25:21,683 You know that, right? 376 00:25:21,684 --> 00:25:22,748 I have to go. 377 00:25:46,144 --> 00:25:47,884 Um, Nikolai? 378 00:25:47,912 --> 00:25:52,222 W-where is, uh, Nikolai, um... 379 00:25:52,249 --> 00:25:53,279 - Oh. - Today? 380 00:25:53,317 --> 00:25:56,647 I-I came here looking for him. 381 00:25:56,688 --> 00:25:59,218 Do... Do you know where he is at all? 382 00:26:00,958 --> 00:26:02,158 Um... 383 00:26:03,361 --> 00:26:05,431 How... How... 384 00:26:05,462 --> 00:26:07,632 how long 385 00:26:07,665 --> 00:26:10,695 do you know Nikolai? 386 00:26:12,269 --> 00:26:13,869 Um... 387 00:26:13,905 --> 00:26:16,165 Uh... Oh. 388 00:26:16,207 --> 00:26:18,477 Okay. 389 00:26:18,509 --> 00:26:19,839 Cool. 390 00:26:46,737 --> 00:26:48,167 What are you doing? 391 00:26:48,206 --> 00:26:50,706 Oh, I'm curing a hangover. 392 00:26:50,742 --> 00:26:52,082 Where have you been? 393 00:26:52,110 --> 00:26:53,510 Busy, Henry. 394 00:26:53,544 --> 00:26:55,984 I thought you'd enjoy not hearing from me. 395 00:26:56,714 --> 00:26:59,554 Okay. 396 00:26:59,584 --> 00:27:02,294 So are we cool? 397 00:27:02,320 --> 00:27:04,190 I mean, like, with your sister or whatever? 398 00:27:04,222 --> 00:27:07,892 I told you I'd handle it, and I am. 399 00:27:07,926 --> 00:27:10,526 Stay close to home. I might need to find you later. 400 00:27:10,561 --> 00:27:12,721 Aren't you even, like, a little bit impressed that I... 401 00:27:13,998 --> 00:27:15,198 Hello? 402 00:27:21,606 --> 00:27:22,921 May I, uh... 403 00:27:22,922 --> 00:27:24,236 Oh, yeah. 404 00:27:27,111 --> 00:27:29,081 Nikolai. 405 00:27:29,113 --> 00:27:30,783 Holy shit. 406 00:27:35,453 --> 00:27:38,563 Did they, um... 407 00:27:38,589 --> 00:27:40,759 Uh, a-are they dead? 408 00:27:42,627 --> 00:27:43,957 Yes. 409 00:27:46,664 --> 00:27:48,334 In a church. 410 00:27:54,138 --> 00:27:55,408 Nikolai. 411 00:28:02,747 --> 00:28:05,847 Good, um... Good friend. 412 00:28:06,451 --> 00:28:07,951 Yeah. 413 00:28:28,339 --> 00:28:29,809 Hey. 414 00:28:29,841 --> 00:28:31,741 Why aren't you at the dance? 415 00:28:31,776 --> 00:28:33,906 I'm not going. 416 00:28:33,945 --> 00:28:35,545 Why? 417 00:28:35,546 --> 00:28:37,145 Because I broke up with Zach. 418 00:28:37,181 --> 00:28:38,481 What? When? 419 00:28:38,516 --> 00:28:40,046 - Like, today? - Yes. 420 00:28:40,084 --> 00:28:43,254 Jenna, you broke up with him the day of the dance? 421 00:28:44,389 --> 00:28:45,624 That's amazing. 422 00:28:45,625 --> 00:28:46,859 Stop. 423 00:28:50,661 --> 00:28:51,731 You should go. 424 00:28:51,732 --> 00:28:52,801 No, I'd run into him. 425 00:28:52,830 --> 00:28:54,670 - It would be awkward. - So? 426 00:28:54,699 --> 00:28:57,269 Zach gets to go to the dance but you don't? 427 00:28:57,301 --> 00:28:58,841 Fuck that. 428 00:28:58,870 --> 00:29:01,370 I'm not going to the dance by myself, Henry. 429 00:29:02,473 --> 00:29:04,283 Fine. I'll go with you. 430 00:29:06,544 --> 00:29:08,084 I will. 431 00:29:08,112 --> 00:29:10,222 I'll be, like, your date or whatever. 432 00:29:11,282 --> 00:29:13,382 Henry, you hate dances. 433 00:29:13,418 --> 00:29:17,388 Yeah, I hate a lot of things, but I don't hate you, so... 434 00:29:17,956 --> 00:29:19,441 Henry. 435 00:29:19,442 --> 00:29:20,926 Jenna. 436 00:29:21,859 --> 00:29:23,089 Are you serious? 437 00:29:23,895 --> 00:29:26,555 I really wanna go to the dance. 438 00:29:30,034 --> 00:29:31,404 Okay. 439 00:29:32,970 --> 00:29:34,090 I'm gonna go get ready. 440 00:29:34,091 --> 00:29:35,210 Okay. 441 00:29:37,041 --> 00:29:39,081 Oh, you have to change, too. 442 00:29:39,110 --> 00:29:40,110 I'm... 443 00:29:43,781 --> 00:29:45,621 Cleo. 444 00:29:45,649 --> 00:29:46,734 Ah. 445 00:29:46,735 --> 00:29:47,819 It works. 446 00:29:47,852 --> 00:29:50,822 Not to sound like our kids, but we have phones for that. 447 00:29:50,854 --> 00:29:51,898 What? We do? 448 00:29:51,922 --> 00:29:53,322 You look good. 449 00:29:53,357 --> 00:29:54,587 I look better in... 450 00:29:54,625 --> 00:29:55,869 I thought Zach was picking her up. 451 00:29:55,893 --> 00:29:57,533 Shh, not now. 452 00:29:59,897 --> 00:30:01,497 Oh, my God. You look amazing. 453 00:30:01,532 --> 00:30:02,567 So beautiful. 454 00:30:03,635 --> 00:30:05,295 Aww, come here. 455 00:30:06,603 --> 00:30:09,043 Oh, your mom would be so happy. 456 00:30:10,741 --> 00:30:13,211 Honey, look at you. 457 00:30:17,882 --> 00:30:20,452 Okay. Let's go. 458 00:30:20,485 --> 00:30:21,495 No, no, no, no. Not yet. 459 00:30:21,519 --> 00:30:22,949 You two get over there. 460 00:30:22,987 --> 00:30:24,557 Come on. Let's go. 461 00:30:26,958 --> 00:30:29,328 Big smiles, come on. 462 00:30:29,360 --> 00:30:30,560 You too, Cleo, beside Henry. 463 00:30:30,561 --> 00:30:31,760 Okay, guys, can we... 464 00:30:31,795 --> 00:30:33,995 Shut up. Shut up, shut up. 465 00:30:34,032 --> 00:30:35,082 Okay, all right. 466 00:30:35,083 --> 00:30:36,132 Come on, quick, quick. 467 00:30:37,268 --> 00:30:38,998 You know your phone has a camera, right? 468 00:30:43,007 --> 00:30:44,677 This is gonna be fun. 469 00:30:44,709 --> 00:30:46,579 It's gonna be something. 470 00:30:53,251 --> 00:30:54,691 Hello, Henry. Hello, Jenna. 471 00:30:54,719 --> 00:30:58,289 I know who you are, but I still need to see your IDs. 472 00:31:04,027 --> 00:31:05,597 You have a good ID photo. 473 00:31:05,896 --> 00:31:07,266 Thanks. 474 00:31:15,239 --> 00:31:16,724 So I'll see you in there? 475 00:31:16,725 --> 00:31:18,209 No, you won't. 476 00:31:20,678 --> 00:31:23,278 I-I have to keep the line moving. 477 00:31:25,149 --> 00:31:26,889 Okay. 478 00:31:54,111 --> 00:31:55,111 Oh. 479 00:31:59,917 --> 00:32:01,587 What's up? 480 00:32:01,618 --> 00:32:03,248 Zach and I still match. 481 00:32:05,222 --> 00:32:06,242 Oh, who cares? 482 00:32:06,243 --> 00:32:07,262 I do. 483 00:32:07,291 --> 00:32:08,261 A little. 484 00:32:08,292 --> 00:32:09,392 He's fine. 485 00:32:09,426 --> 00:32:12,926 He's with Patty and, um, what's-his-name. 486 00:32:12,964 --> 00:32:14,674 - Damian. - Sure. 487 00:32:19,203 --> 00:32:20,943 Okay, they are definitely talking about me. 488 00:32:20,971 --> 00:32:23,011 Oh, yeah. 489 00:32:23,040 --> 00:32:25,480 But whatever. The world is ending. 490 00:32:28,212 --> 00:32:29,812 - Oh, shit. Incoming. - What? 491 00:32:29,847 --> 00:32:32,947 Jenna, can we talk? 492 00:32:33,350 --> 00:32:35,290 In private? 493 00:32:35,319 --> 00:32:37,019 Uh, sure. 494 00:32:38,556 --> 00:32:40,516 - C... - Oh, yeah. 495 00:32:40,558 --> 00:32:43,828 I'll be fine, just be here with the Backstreet Boys. 496 00:33:12,089 --> 00:33:14,289 I don't consume sugar after 5:00. 497 00:33:14,324 --> 00:33:16,094 It's just an excuse to say hi. 498 00:33:20,397 --> 00:33:22,727 Batman has a sidekick, right? 499 00:33:23,868 --> 00:33:25,238 Like, Batboy or something? 500 00:33:25,269 --> 00:33:26,799 You're gonna make me lose count. 501 00:33:26,837 --> 00:33:28,867 And when his sidekick is in trouble, 502 00:33:28,906 --> 00:33:31,236 Batman is supposed to save him. 503 00:33:31,275 --> 00:33:35,245 That's a huge oversimplification but technically correct. 504 00:33:37,982 --> 00:33:39,752 I should've been there for you... 505 00:33:41,285 --> 00:33:43,285 The way that you're always there for me. 506 00:33:43,320 --> 00:33:46,190 Um, I was just really, like, caught up in my own shit, 507 00:33:46,223 --> 00:33:48,733 and I know that that sucks, 508 00:33:48,759 --> 00:33:52,029 and... I'm really sorry. 509 00:33:53,430 --> 00:33:56,100 I'm not gonna change my mind, 510 00:33:56,133 --> 00:33:59,173 if that's what you want. 511 00:33:59,202 --> 00:34:01,542 No, that's not... That's not what I want. 512 00:34:04,942 --> 00:34:08,312 You were a really great sidekick, Townes. 513 00:34:09,247 --> 00:34:11,247 But I'm obviously just, like... 514 00:34:11,282 --> 00:34:13,852 Kind of a... a shitty superhero. 515 00:34:13,884 --> 00:34:17,324 I think maybe that I could be 516 00:34:17,354 --> 00:34:20,764 a better friend, if you want. 517 00:34:20,791 --> 00:34:22,531 Like, we could be friends. 518 00:34:25,629 --> 00:34:27,929 Probably sounds, like, really dumb. 519 00:34:27,964 --> 00:34:29,504 Nothing you said sounds dumb. 520 00:34:32,536 --> 00:34:35,536 Except "Batboy." That's ridiculous. 521 00:34:37,808 --> 00:34:40,308 Why didn't you call me? I had to find out from Damian. 522 00:34:40,344 --> 00:34:42,354 Damian. 523 00:34:42,379 --> 00:34:43,614 It was embarrassing. 524 00:34:43,615 --> 00:34:44,849 I'm sorry. 525 00:34:44,882 --> 00:34:46,582 I'm your best friend, Jenna. 526 00:34:46,617 --> 00:34:49,717 I'm here for you whenever you need to talk through these kinds of things. 527 00:34:49,753 --> 00:34:52,393 Oh, I didn't know I needed your permission to break up with him. 528 00:34:52,423 --> 00:34:54,523 Don't be crazy. That's not what I'm saying. 529 00:34:54,558 --> 00:34:56,688 Then why are you always pushing us together 530 00:34:56,727 --> 00:34:59,197 and talking about going on double dates? 531 00:34:59,230 --> 00:35:01,500 Because I wanna hang out with you. 532 00:35:01,532 --> 00:35:03,702 I feel like I never see you anymore. 533 00:35:05,702 --> 00:35:08,212 And it's not like I'm gonna join the science club. 534 00:35:08,238 --> 00:35:11,138 But you're always with Henry and Townes Linderman. 535 00:35:11,174 --> 00:35:13,184 And let's be honest, 536 00:35:13,210 --> 00:35:15,510 neither of them are super easy to get along with. 537 00:35:16,814 --> 00:35:20,054 Look, you don't need to come up with excuses 538 00:35:20,083 --> 00:35:21,353 to hang out with me. 539 00:35:21,752 --> 00:35:23,222 And... 540 00:35:24,422 --> 00:35:26,962 I like that our friendship is different 541 00:35:26,990 --> 00:35:28,630 than what I have with them. 542 00:35:29,927 --> 00:35:31,312 Really? 543 00:35:31,313 --> 00:35:32,697 Really. 544 00:35:40,471 --> 00:35:42,571 I just want you to be happy. 545 00:35:50,314 --> 00:35:51,534 Thank you, Ms. Aguilar. 546 00:35:51,535 --> 00:35:52,754 You're welcome. 547 00:35:52,783 --> 00:35:54,093 Are you gonna head in? 548 00:35:54,118 --> 00:35:56,018 No, I don't like crowds 549 00:35:56,053 --> 00:35:58,593 or loud music or special effects lighting. 550 00:36:15,005 --> 00:36:16,665 Hello. 551 00:36:16,707 --> 00:36:17,777 Hi, Townes. 552 00:36:19,743 --> 00:36:21,013 Zoe? 553 00:36:21,045 --> 00:36:25,145 I thought I would, you know, 'cause we had said before. 554 00:36:25,182 --> 00:36:27,892 I wanted to finally meet you IRL. 555 00:36:27,918 --> 00:36:29,403 I hope this is okay. 556 00:36:29,404 --> 00:36:30,888 Yes, yes, of course it is. 557 00:36:30,921 --> 00:36:33,721 It's... nice to meet you. 558 00:36:40,897 --> 00:36:42,497 I like your hair. 559 00:36:44,435 --> 00:36:45,995 Even without the bangs. 560 00:36:46,036 --> 00:36:47,866 Thanks. 561 00:36:50,441 --> 00:36:52,911 Is there somewhere we can talk? 562 00:36:56,580 --> 00:36:58,420 This is the computer lab. 563 00:36:58,448 --> 00:37:01,988 I took code programming last year as an elective. 564 00:37:02,019 --> 00:37:03,384 I got an A. 565 00:37:03,385 --> 00:37:04,749 Cool. 566 00:37:26,477 --> 00:37:28,547 This is awkward. 567 00:37:28,578 --> 00:37:29,913 I'm sorry. 568 00:37:29,914 --> 00:37:31,248 Oh, it's not your fault. 569 00:37:31,282 --> 00:37:34,592 I'm just not used to looking at you when we talk. 570 00:37:35,619 --> 00:37:36,889 Right. 571 00:37:48,665 --> 00:37:51,895 The theme from Divinity: Original Sin II. 572 00:37:57,007 --> 00:37:59,207 Pretend we're in our rooms. 573 00:38:07,117 --> 00:38:09,847 I'm sorry I suspended my profile. 574 00:38:11,088 --> 00:38:13,058 I understand why you did it. 575 00:38:13,089 --> 00:38:14,259 You do? 576 00:38:14,291 --> 00:38:16,291 Yeah, I know you've been off track. 577 00:38:16,326 --> 00:38:19,126 I guess I just don't want you to give up on... 578 00:38:19,162 --> 00:38:21,502 all the fantasy in your life. 579 00:38:22,733 --> 00:38:24,344 I mean, your imagination's one of the things 580 00:38:24,368 --> 00:38:26,298 I love most about you. 581 00:38:28,172 --> 00:38:31,412 Is that why you came here tonight? 582 00:38:37,314 --> 00:38:40,484 I messed up before when I didn't met you at your science award ceremony. 583 00:38:40,517 --> 00:38:42,687 That was a really big deal. 584 00:38:42,719 --> 00:38:45,959 I just... I was scared to see you 585 00:38:45,989 --> 00:38:48,989 and for you to see me. 586 00:38:50,060 --> 00:38:51,700 Is it because of your arm? 587 00:38:51,729 --> 00:38:53,899 Because I think it's very impressive. 588 00:38:53,931 --> 00:38:56,671 I've never seen anything like it before. 589 00:38:58,368 --> 00:39:00,668 It makes you different 590 00:39:00,705 --> 00:39:02,035 in a good way. 591 00:39:04,341 --> 00:39:05,681 You think so? 592 00:39:06,944 --> 00:39:08,454 Yeah. 593 00:39:17,755 --> 00:39:19,185 Good. 594 00:39:19,223 --> 00:39:20,963 'Cause it doesn't bother me either. 595 00:39:20,991 --> 00:39:22,761 Never has, really. 596 00:39:22,793 --> 00:39:26,263 It's just annoying how uncomfortable it makes people sometimes, 597 00:39:26,296 --> 00:39:28,166 the way they look at me, 598 00:39:28,198 --> 00:39:30,668 like it's all that I am. 599 00:39:33,671 --> 00:39:35,741 Yeah, I... I know what you mean. 600 00:39:39,609 --> 00:39:41,509 This is the best dance ever. 601 00:39:53,623 --> 00:39:55,563 - Let's dance. - Oh, no. 602 00:39:55,592 --> 00:39:58,502 Oh, but you were the one who 603 00:39:58,529 --> 00:40:01,669 "really wanted to go to the dance." 604 00:40:01,698 --> 00:40:03,063 Mmm. 605 00:40:03,064 --> 00:40:04,428 So... 606 00:40:04,468 --> 00:40:06,098 Jenna! 607 00:40:58,989 --> 00:41:00,219 Zach: Jenna. 608 00:41:01,758 --> 00:41:03,257 Jenna. 609 00:41:03,293 --> 00:41:05,103 Oh, no. He's drunk. 610 00:41:05,129 --> 00:41:07,329 Um, 611 00:41:07,363 --> 00:41:10,033 can I... 612 00:41:10,067 --> 00:41:12,337 can I have this dance? 613 00:41:12,369 --> 00:41:14,509 I don't think that's a good idea. 614 00:41:14,538 --> 00:41:17,038 I don't get it. I don't. 615 00:41:17,074 --> 00:41:18,744 Did I do something wrong? 616 00:41:18,776 --> 00:41:21,646 No. No, it's not you. 617 00:41:21,678 --> 00:41:23,689 Zach, you're making this, like, a lot worse than it has to be. 618 00:41:23,713 --> 00:41:27,083 I'm not talking to you, Henry. 619 00:41:27,117 --> 00:41:30,917 Jenna, I just wanted tonight to be perfect for us, okay? 620 00:41:30,955 --> 00:41:33,255 I... I love you. 621 00:41:33,290 --> 00:41:34,490 - Okay. - Uh... 622 00:41:34,524 --> 00:41:36,534 I just want to get back with you, okay? 623 00:41:36,560 --> 00:41:38,560 So just, just tell me what to do. 624 00:41:38,595 --> 00:41:39,675 And I'll do it. 625 00:41:39,676 --> 00:41:40,755 Dude, stop. 626 00:41:40,797 --> 00:41:42,375 - I'll do anything. - Someone needs a water. 627 00:41:42,399 --> 00:41:43,899 No, wait, Jenna... 628 00:41:43,934 --> 00:41:46,244 You can talk to her later, if she wants to talk to you. 629 00:41:46,270 --> 00:41:48,540 - Zach: Patty... - Walk with your legs, come on. 630 00:41:48,572 --> 00:41:50,542 Come on. 631 00:41:50,574 --> 00:41:52,514 No... 632 00:41:52,543 --> 00:41:54,783 Sometimes she sucks less than you'd think. 633 00:41:58,915 --> 00:42:00,315 Are you okay? 634 00:42:13,731 --> 00:42:16,031 Zach's gonna be fine. 635 00:42:16,066 --> 00:42:17,526 And you're gonna be fine. It's not... 636 00:42:17,567 --> 00:42:19,297 It's not about Zach. 637 00:42:20,871 --> 00:42:22,771 None of this feels right. 638 00:42:24,107 --> 00:42:27,007 And I... I think maybe I always knew it didn't. 639 00:42:27,044 --> 00:42:28,254 I don't know. 640 00:42:31,081 --> 00:42:33,751 Jenna, you can tell me what's going on. 641 00:42:34,718 --> 00:42:36,648 You wouldn't understand. 642 00:42:36,687 --> 00:42:39,587 I tell you all of my shit. 643 00:42:39,623 --> 00:42:43,533 And I have some seriously crazy, fucked-up shit. 644 00:42:43,560 --> 00:42:44,600 So... 645 00:43:01,478 --> 00:43:03,848 I think maybe I'm... 646 00:43:07,985 --> 00:43:12,215 I think I'm gay. I like... girls. 647 00:43:19,529 --> 00:43:21,299 Please say something. 648 00:43:23,567 --> 00:43:25,837 You just got so much cooler. 649 00:43:25,869 --> 00:43:27,839 - Henry. - Seriously. 650 00:43:27,871 --> 00:43:30,311 Like, so much cooler. 651 00:43:36,446 --> 00:43:39,576 That was both easier and harder 652 00:43:39,616 --> 00:43:41,946 than I thought it was gonna be. 653 00:43:41,985 --> 00:43:45,355 And... I haven't told anyone else. 654 00:43:45,389 --> 00:43:48,829 Well, thank you for telling me. 655 00:43:48,859 --> 00:43:50,389 Don't say anything. 656 00:43:50,427 --> 00:43:52,597 Of course not. 657 00:44:13,017 --> 00:44:14,247 You made bail. 658 00:44:16,453 --> 00:44:17,453 Hey. 659 00:44:27,197 --> 00:44:28,427 I fucked up. 660 00:44:29,666 --> 00:44:31,166 Yeah. 661 00:44:34,270 --> 00:44:36,840 They said you can't wear the uniform out. 662 00:44:40,043 --> 00:44:43,813 I think... I need to come home. 663 00:44:58,262 --> 00:44:59,562 Dad. 664 00:44:59,596 --> 00:45:00,926 Anna. 665 00:47:09,726 --> 00:47:11,526 You know, 666 00:47:11,561 --> 00:47:14,571 you intimidated the shit out of me when I first met you. 667 00:47:17,601 --> 00:47:19,601 And now... 668 00:47:21,738 --> 00:47:23,268 here we are. 669 00:47:27,510 --> 00:47:28,980 You said... 670 00:47:32,349 --> 00:47:33,619 You'd help me. 671 00:47:36,653 --> 00:47:38,123 And you did. 672 00:47:40,623 --> 00:47:42,863 You kept your promise. 673 00:47:49,065 --> 00:47:51,125 But you did nothing for her. 674 00:48:04,914 --> 00:48:09,054 Wesley asked me to look after her. 675 00:48:12,689 --> 00:48:16,159 But I watched you... 676 00:48:16,192 --> 00:48:19,662 chip away at everything she was, 677 00:48:19,696 --> 00:48:21,466 to make her more like you... 678 00:48:23,833 --> 00:48:25,103 Like us. 679 00:48:36,713 --> 00:48:39,253 I can't, uh... 680 00:48:39,282 --> 00:48:42,592 I can't do that anymore. 681 00:48:53,096 --> 00:48:54,796 I need to stop it. 682 00:49:02,839 --> 00:49:04,469 I'm sorry. 683 00:49:25,595 --> 00:49:27,055 Henry. 684 00:49:44,414 --> 00:49:46,554 I hope she didn't make it too hard for you. 685 00:49:57,360 --> 00:49:58,760 Nikolai? 686 00:50:00,196 --> 00:50:02,066 Henry Coles isn't coming. 687 00:50:04,200 --> 00:50:05,370 What are you talking about? 688 00:50:05,402 --> 00:50:07,602 The demonstration is in a few hours. 689 00:50:08,872 --> 00:50:10,542 There isn't gonna be a demonstration 690 00:50:10,573 --> 00:50:12,013 or any more tests. 691 00:50:12,041 --> 00:50:14,111 It's over, Elaine. We're done. 692 00:50:16,680 --> 00:50:19,520 That means no more Factor. 693 00:50:19,549 --> 00:50:21,649 You'll die. 694 00:50:21,685 --> 00:50:25,555 Yeah, well, maybe I should've died a long time ago. 695 00:50:28,158 --> 00:50:31,488 If I did, things might've been different for you, 696 00:50:31,527 --> 00:50:33,657 for a lot of people. 697 00:50:33,696 --> 00:50:35,556 You can't give up now, 698 00:50:35,598 --> 00:50:38,668 not when we're so close to achieving Dad's goal. 699 00:50:39,803 --> 00:50:41,703 Wouldn't be enough. 700 00:50:41,738 --> 00:50:44,808 Not for him, not for you. 701 00:50:44,841 --> 00:50:46,111 You're wrong. 702 00:50:47,310 --> 00:50:50,280 I work hard for him. He respects that. 703 00:50:50,313 --> 00:50:53,283 There's still time for you to have a life on your own terms. 704 00:50:55,051 --> 00:50:56,521 Without him. 705 00:50:57,920 --> 00:50:59,690 What the fuck are you talking about? 706 00:51:01,958 --> 00:51:03,688 What did you do? 707 00:51:06,762 --> 00:51:07,802 What you couldn't. 708 00:51:17,140 --> 00:51:19,310 Dad? 709 00:51:19,342 --> 00:51:21,812 Dad! 710 00:51:21,845 --> 00:51:23,675 No. 711 00:51:23,713 --> 00:51:27,583 No. No! 712 00:51:27,616 --> 00:51:29,986 Wake up. 713 00:51:30,019 --> 00:51:32,119 Wake up! 714 00:51:32,154 --> 00:51:35,594 Wake up! 715 00:51:39,862 --> 00:51:41,962 Wake up! 716 00:51:41,998 --> 00:51:45,138 No! 717 00:51:47,270 --> 00:51:50,170 My brother told me everything... 718 00:51:50,207 --> 00:51:51,877 That you crushed him in his truck... 719 00:51:55,077 --> 00:51:57,847 And you took him from the fire. 720 00:51:57,881 --> 00:52:00,351 And I think you probably know what happened to my dad, too. 721 00:52:03,052 --> 00:52:04,822 He's dead, isn't he? 722 00:52:06,055 --> 00:52:08,285 Leave me alone. 723 00:52:20,337 --> 00:52:23,537 I know what it's like to take a life. 724 00:52:23,572 --> 00:52:26,512 To live with the pain and the guilt of it. 725 00:52:28,044 --> 00:52:31,584 If you killed my dad, he probably deserved it, 726 00:52:31,615 --> 00:52:33,845 just like Clay deserved what he got. 727 00:52:36,719 --> 00:52:39,819 And yet you saved him. 728 00:52:39,856 --> 00:52:41,306 I just, um... 729 00:52:41,307 --> 00:52:42,756 I'm not here to judge you, Henry. 730 00:52:44,827 --> 00:52:46,427 I'm here to serve you. 731 00:52:49,132 --> 00:52:50,372 What? 732 00:52:50,400 --> 00:52:52,940 I've been searching, seeking guidance, 733 00:52:52,969 --> 00:52:54,769 and there is a plan for all of us. 734 00:52:57,840 --> 00:52:59,240 God has a plan. 735 00:53:00,543 --> 00:53:02,183 So there has got to be a reason for you... 736 00:53:02,212 --> 00:53:03,282 Oh, Lucas. 737 00:53:03,283 --> 00:53:04,352 For what you can do. 738 00:53:04,381 --> 00:53:06,258 Listen, my family, they're evil, and I know that. 739 00:53:06,282 --> 00:53:07,526 They're fucking rotten to the core. 740 00:53:07,550 --> 00:53:09,720 My dad and my brother, what they did to you? 741 00:53:11,921 --> 00:53:14,021 They treated you like nothing. They didn't see you. 742 00:53:14,057 --> 00:53:16,457 But I see you, Henry. 743 00:53:19,462 --> 00:53:20,706 I've never witnessed what you can do, 744 00:53:20,730 --> 00:53:22,207 but I believe it. I know you can do it. 745 00:53:22,231 --> 00:53:24,631 That is what faith is. 746 00:53:24,667 --> 00:53:26,597 I see you for who you really are. 747 00:53:28,805 --> 00:53:29,965 I can't do this. 748 00:53:30,006 --> 00:53:31,706 You are an angel, Henry... 749 00:53:33,009 --> 00:53:35,209 On a mission from God. 750 00:53:35,245 --> 00:53:38,575 And it is my job to protect you. 751 00:53:56,232 --> 00:53:58,242 Henry? 752 00:54:04,373 --> 00:54:06,543 You don't need to say anything, not yet. 753 00:54:07,644 --> 00:54:10,984 Just know that I believe in you. 754 00:54:11,014 --> 00:54:14,524 You can count on me, and I'll always be here whenever you need me.