1 00:00:51,584 --> 00:00:54,320 !برو، حرکت کن، از سر راهم برو کنار 2 00:00:54,353 --> 00:00:55,822 !یه نفر اون رو بگیره 3 00:01:03,329 --> 00:01:05,331 .نه، نه، نه 4 00:01:16,876 --> 00:01:18,878 ...لطفاً عقب بایستید 5 00:01:21,914 --> 00:01:23,783 !از سر راهم برو کنار !حرکت کن 6 00:01:28,387 --> 00:01:30,323 !نه 7 00:02:13,206 --> 00:02:17,500 illusion مترجم: امیرعلی 8 00:02:17,524 --> 00:02:22,524 تک مووی، سینمای تک TakMovie.Co 9 00:02:34,787 --> 00:02:37,290 !نه 10 00:03:09,989 --> 00:03:13,926 هنری، این‌‌طوری دوباره !واسه مدرسه دیرم میشه 11 00:03:13,959 --> 00:03:17,197 !زودباش 12 00:03:22,768 --> 00:03:26,372 .از مادربزرگ من هم بیشتر قرص می‌‌خوری 13 00:03:26,405 --> 00:03:29,942 .خب، تو هم شبیه مادربزرگ من لباس می‌‌پوشی 14 00:03:29,974 --> 00:03:31,243 .صبح بخیر، دخترها 15 00:03:31,276 --> 00:03:32,277 .سلام - .صبح بخیر - 16 00:03:32,311 --> 00:03:33,712 .مامان 17 00:03:33,746 --> 00:03:34,914 برات خاگینه و پنیر خامه‌‌ای .آماده کردم 18 00:03:34,947 --> 00:03:36,481 .موردعلاقه‌‌ات 19 00:03:36,514 --> 00:03:38,550 می‌‌تونم بعد از مدرسه ماشینم رو ببرم بیرون؟ 20 00:03:38,584 --> 00:03:40,286 .آره، به محض این‌‌که از کار برگردم خونه 21 00:03:40,318 --> 00:03:42,520 اگه نزدیک خونه بمونم میشه تنها برم؟ 22 00:03:42,554 --> 00:03:44,991 نه، نه... نه تا وقتی .دکتر بگه مشکلی نداره 23 00:03:45,024 --> 00:03:47,659 میشه لطفاً فقط بشینی و یه گاز اون تخم‌‌مرغی 24 00:03:47,693 --> 00:03:49,629 که حدود سه دقیقه براشون توی آشپزخونه زحمت کشیدم رو بخوری؟ 25 00:03:49,662 --> 00:03:51,296 نمی‌‌تونی با شکم خالی .قرص‌‌هات رو بخوری 26 00:03:51,330 --> 00:03:52,598 خب، گرسنه‌‌اش نیست چون نیمه شب 27 00:03:52,631 --> 00:03:54,866 .یه اسنک خورده 28 00:03:54,900 --> 00:03:57,637 .هنوز اون‌‌جاست 29 00:04:00,906 --> 00:04:03,908 لازمه باز هم درباره‌‌ی اسراف صحبت کنیم؟ 30 00:04:03,942 --> 00:04:07,513 نه، چون برنامه دارم .بعداً این رو تموم کنم 31 00:04:09,981 --> 00:04:11,817 دیشب رفتی بیرون؟ 32 00:04:11,849 --> 00:04:14,686 .فقط رفتم یکم هوا بخورم 33 00:04:14,719 --> 00:04:16,855 وسط شب؟ 34 00:04:16,889 --> 00:04:19,292 .هوا که کل شب بیرون هست 35 00:04:19,324 --> 00:04:20,860 .نمی‌‌دونم معنی حرفت چیه داری از هوا حرف می‌‌زنی؟ 36 00:04:20,892 --> 00:04:22,762 چرا همیشه لازمه ببرمش مدرسه؟ 37 00:04:22,795 --> 00:04:24,562 .چون الان بخشی از خانواده است 38 00:04:24,596 --> 00:04:26,499 .نیست، بابا 39 00:04:26,531 --> 00:04:29,834 .قلب داشته باشه .به پدر پیرت کمک کن 40 00:04:34,364 --> 00:04:36,375 به زودی زحمتم رو از سرت کم می‌‌کنم، باشه؟ 41 00:04:36,424 --> 00:04:38,603 جان؟ 42 00:04:39,444 --> 00:04:41,947 قضیه اینه ما بیشتر از 6 ماه 43 00:04:41,980 --> 00:04:44,583 ...تو یه محل نمی‌‌مونیم، پس 44 00:04:48,653 --> 00:04:53,692 خب، مامانت به همین زودی داره ...سابقه‌‌ی پدر من رو می‌‌شکونه، پس 45 00:04:53,725 --> 00:04:55,894 فقط موضوع زمانه قبل از این‌‌که تموم بشه، درسته؟ 46 00:05:18,384 --> 00:05:21,056 ،اگه خوشت نمیاد، مرد می‌‌تونی خودت با ماشین 47 00:05:21,096 --> 00:05:23,521 بیای مدرسه، ها؟ 48 00:05:47,010 --> 00:05:48,277 حالت چطوره؟ 49 00:05:48,302 --> 00:05:49,375 .سلام - .سلام - 50 00:05:49,400 --> 00:05:51,704 .مچ‌‌بند انگیزه‌‌دهنده‌‌ات رو دستت نکردی 51 00:05:51,783 --> 00:05:53,752 .توی سطل آشغالی جا گذاشتمش. شرمنده 52 00:05:53,786 --> 00:05:56,055 واقعاً؟ 53 00:05:56,088 --> 00:05:58,023 می‌‌خواستم ببینم دوست داری 54 00:05:58,055 --> 00:05:59,591 .به بازی جمعه بری یا نه 55 00:05:59,625 --> 00:06:00,992 نظر خودت چیه؟ 56 00:06:01,026 --> 00:06:02,828 ،فکرکنم اگه همه‌‌اش ازت بپرسم 57 00:06:02,860 --> 00:06:05,096 می‌‌دونی، ممکنه احتمالش بره بالا، درسته؟ 58 00:06:05,129 --> 00:06:06,731 ،می‌‌دونی که، به همین زودی 59 00:06:06,764 --> 00:06:10,002 حدود 10 بار شکست خوردی؟ 60 00:06:10,035 --> 00:06:12,838 به عنوان یه ورزشکار، میانگین .توپ‌‌زنی‌‌هات افتضاحه 61 00:06:12,870 --> 00:06:14,639 آره، خب، می‌‌دونی، حداقل ،من با قلبم بازی می‌‌کنم 62 00:06:14,673 --> 00:06:15,908 می‌‌دونی؟ ،و من حتی 63 00:06:15,940 --> 00:06:18,110 .یه بازیکن بیسبال نیستم، خوش به حال من 64 00:06:25,750 --> 00:06:28,653 و حالا، بازیکنی که هیچ ،معارفه‌‌ای نیاز نداره 65 00:06:28,687 --> 00:06:31,557 !شماره‌‌ی 32، کلی بون 66 00:06:33,524 --> 00:06:35,527 چه خبر، رستون؟ 67 00:06:35,560 --> 00:06:38,963 آماده‌‌اید جمعه‌‌ی این هفته دهن ربل‌‌ها رو سرویس کنیم؟ 68 00:06:38,997 --> 00:06:41,800 ...بهم بگید ج - !ج - 69 00:06:41,834 --> 00:06:43,502 ...بگید ن - !ن - 70 00:06:43,535 --> 00:06:45,571 ...بگید گ - !گ - 71 00:06:45,603 --> 00:06:47,205 !یه گ دیگه - !گ - 72 00:06:47,238 --> 00:06:49,007 ...بگید آی - !آی - 73 00:06:49,040 --> 00:06:50,942 ...بگید او - !او - 74 00:06:50,975 --> 00:06:52,711 .کیتی، آفرین 75 00:06:52,744 --> 00:06:53,946 .ب مثبت گرفتی 76 00:06:53,978 --> 00:06:57,081 .تونز، آ گرفتی، دوباره 77 00:06:57,115 --> 00:06:59,084 تونز؟ 78 00:06:59,117 --> 00:07:01,487 !تونز. هی 79 00:07:01,519 --> 00:07:04,156 .تونز - .یه نفر خودکارم رو برداشته - 80 00:07:04,189 --> 00:07:06,158 .بیخیال .دوباره شروع نکن، تونز 81 00:07:06,190 --> 00:07:07,692 کی خودکار آبیم رو برداشته؟ 82 00:07:07,725 --> 00:07:09,661 .خودکار آبیم رو دزدیدن - ...تونز - 83 00:07:09,694 --> 00:07:11,863 .خودکار آبیم درست همین‌‌جا بود - !از زمین به تونز - 84 00:07:11,896 --> 00:07:13,031 .بگیر بشین - ...خودکار آبیم - 85 00:07:13,064 --> 00:07:14,699 .خسته شدم از بس کلاسم رو به هم زدی 86 00:07:14,733 --> 00:07:15,867 .یه نفر خودکارم رو دزدیده - بگیر بشین - 87 00:07:15,901 --> 00:07:18,803 .تا با چسب نچسبوندمت به صندلیت - .خودکار آبیم رو دزدیدن - 88 00:07:18,836 --> 00:07:20,706 .خودکارت برام مهم نیست .بشین 89 00:07:20,738 --> 00:07:22,807 !دزدیدنش - ،ببین، یه خودکار مشکی داری - 90 00:07:22,841 --> 00:07:24,776 .یه خودکار قرمز !دوتا خودکار داری 91 00:07:24,810 --> 00:07:26,545 ...دزدیدن - !بشین - 92 00:07:26,577 --> 00:07:29,481 .یه سؤال ازت دارم، شلی 93 00:07:31,115 --> 00:07:34,252 چرا لازمه بهت بگیم دکتر؟ 94 00:07:34,286 --> 00:07:37,122 دکتری که نداری واقعاً، درسته؟ 95 00:07:37,154 --> 00:07:39,991 راستش تو گوگل در موردت .تحقیق کردم، آقای گیبسون 96 00:07:40,024 --> 00:07:42,126 فوق لیسانست رو 97 00:07:42,160 --> 00:07:43,862 تو دانشگاه سینسیناتی گرفتی، درسته؟ 98 00:07:43,896 --> 00:07:45,931 خانوم جوان، حرف‌‌های بعدیت رو .با دقت زیاد انتخاب کن 99 00:07:45,963 --> 00:07:47,266 خب، اون‌‌ها پایان‌‌نامه‌‌های 100 00:07:47,298 --> 00:07:49,100 .دکتری‌‌شون رو به صورت آنلاین منتشر می‌‌کنن 101 00:07:49,134 --> 00:07:50,235 باشه، می‌‌دونی چیه؟ .کافیه 102 00:07:50,269 --> 00:07:52,071 .پایان نامه‌‌ی استادت اون‌‌جا هست 103 00:07:52,103 --> 00:07:53,705 یه مشت مزخرفاته 104 00:07:53,738 --> 00:07:55,039 .ولی او‌ن‌‌جاست - .دفتر مدیر، همین الان - 105 00:07:55,072 --> 00:07:57,008 فقط، به نظرم... عجیبه که نتونستم 106 00:07:57,041 --> 00:07:58,710 پایان نامه‌‌ات رو - می‌‌دونی چیه؟ - 107 00:07:58,744 --> 00:07:59,979 .برو پیش مدیر - .بهم دست نزن، مشتی - 108 00:08:00,012 --> 00:08:01,279 .بریم. از کلاس من برو بیرون 109 00:08:01,312 --> 00:08:02,781 .از کلاسم برو بیرون - !گفتم دست نزن... حاجی - 110 00:08:02,814 --> 00:08:05,584 .خانوم کولز، از کلاس من برو بیرون 111 00:08:05,617 --> 00:08:06,951 خانوم کولز؟ 112 00:08:06,985 --> 00:08:08,187 خانوم کولز؟ 113 00:08:09,321 --> 00:08:11,790 .یا مسیح 114 00:08:13,791 --> 00:08:15,093 .بشینید ...ولی... فقط 115 00:08:15,127 --> 00:08:17,763 .همه فقط یکم بهش فضا بدید 116 00:08:17,795 --> 00:08:19,163 .وای خدا 117 00:08:19,197 --> 00:08:20,598 .لعنت 118 00:08:20,632 --> 00:08:21,834 .برید عقب 119 00:08:21,867 --> 00:08:23,802 .یا مسیح مقدس 120 00:08:23,834 --> 00:08:25,537 .لطفاً به یه نفر خبر بدید 121 00:08:25,571 --> 00:08:27,139 .وای خدا 122 00:08:27,320 --> 00:08:31,082 ...یه نفر .لطفاً به پرستار خبر بده 123 00:08:39,116 --> 00:08:40,952 این دومین تشنج 124 00:08:40,985 --> 00:08:43,556 مایوکلنیک هنریتا تو عرض 8 ماهه؟ 125 00:08:43,589 --> 00:08:45,257 راستش، سومین باره. یه بار هم ،توی خونه این‌‌طوری شد 126 00:08:45,289 --> 00:08:47,959 ولی خیلی سریع تموم شد که .نیاوردیمش بیمارستان 127 00:08:47,993 --> 00:08:50,763 متوجه شدم یه سری از سؤالات این‌‌جا رو .خالی گذاشتید 128 00:08:50,796 --> 00:08:52,965 اگه بخوایم دلیل این ،تشنج‌‌ها رو بفهمیم 129 00:08:52,998 --> 00:08:55,701 مفیده اگه سابقه‌‌ی پزشکی .پدرش رو داشته باشیم 130 00:08:55,734 --> 00:08:58,137 پدر هنری وقتی کوچیک بود .رفت 131 00:08:58,526 --> 00:09:00,695 خانواده‌‌ی دیگه‌‌ای از طرف پدر نیست که بتونیم باهاشون صحبت کنیم؟ 132 00:09:00,730 --> 00:09:01,880 .متأسفم، نه 133 00:09:01,907 --> 00:09:04,109 باشه، میزان دوزهای 134 00:09:04,142 --> 00:09:06,979 کاربامازپین و لاموتریژین هنری رو .بالا می‌‌بریم 135 00:09:07,011 --> 00:09:09,013 لوسی توی پذیرش می‌‌تونه تو اون مورد .کمک‌‌تون کنه 136 00:09:09,047 --> 00:09:11,216 .باشه - ...میشه من - 137 00:09:11,249 --> 00:09:13,218 گواهینامه‌‌ام چی میشه؟ 138 00:09:13,250 --> 00:09:15,286 آره، هنری امیدوار بود بتونه 139 00:09:15,320 --> 00:09:18,223 ماه آینده گواهینامه‌‌اش رو .پس بگیره 140 00:09:18,255 --> 00:09:19,891 .متأسفم 141 00:09:19,924 --> 00:09:21,726 .متأسفانه، شدنی نیست 142 00:09:21,759 --> 00:09:23,828 باید امروز عصر گزارشم رو به .راهنمایی و رانندگی بفرستم 143 00:09:23,861 --> 00:09:25,264 ...ولی 144 00:09:25,297 --> 00:09:28,367 آخرین بار دکتر گفت می‌‌تونیم 145 00:09:28,399 --> 00:09:31,971 .فعلاً به راهنمایی رانندگی نگیم، و می‌‌تونیم صبرکنیم 146 00:09:32,004 --> 00:09:34,340 اگه رانندگی نکنی ،واسه همه 147 00:09:34,373 --> 00:09:35,975 .از جمله خودت بهتره 148 00:09:36,008 --> 00:09:38,177 اگه بتونیم این تشنج‌‌ها رو ،کنترل کنیم 149 00:09:38,210 --> 00:09:41,947 می‌‌تونی تا 3 سال دیگه .دوباره واسه گواهینامه‌‌ات درخواست بدی 150 00:10:37,936 --> 00:10:41,327 قبل از این‌‌که بنزینم تموم بشه .خسته میشی، عزیزم 151 00:10:47,078 --> 00:10:48,886 .شب بخیر 152 00:10:51,149 --> 00:10:54,919 .اخیراً چندین مورد داشتیم 153 00:10:54,952 --> 00:10:56,454 ،ون بادی نیل 154 00:10:56,488 --> 00:10:58,190 ،دیشب یه بیلبورد 155 00:10:58,222 --> 00:10:59,791 .یه اتوبوس مدرسه 156 00:10:59,825 --> 00:11:02,161 .خیلی متأسفم، اَفسر 157 00:11:02,193 --> 00:11:03,761 با خودت چی فکر می‌‌کردی؟ 158 00:11:03,794 --> 00:11:06,230 بهم گفتی مهمه .خودم رو بروز بدم 159 00:11:06,264 --> 00:11:08,400 .زرنگ بازی در نیار .می‌‌دونی منظورم اون نبود 160 00:11:08,425 --> 00:11:11,369 می‌‌دونی، تو بیشتر محل‌‌ها، نقاشی کشیدن .با اسپری یه شکل هنری در نظر گرفته میشه 161 00:11:11,403 --> 00:11:13,072 می‌‌دونی چیه؟ .این‌‌جا، یه جرم در نظر گرفته میشه 162 00:11:13,105 --> 00:11:15,074 ببینید، من نمی‌‌خوام کسی رو .بازداشت کنم، رفقا 163 00:11:15,106 --> 00:11:17,076 ،اگه جریمه‌‌ای پرداخت کنه 164 00:11:17,109 --> 00:11:18,410 ،قول بده دوباره انجامش نده 165 00:11:18,442 --> 00:11:20,011 .لازم نیست ببرمش پیش قاضی 166 00:11:20,044 --> 00:11:22,413 .خیلی ممنون .قول میدم دیگه انجامش نده 167 00:11:22,447 --> 00:11:24,283 .بله، این اتفاق دیگه نمی‌‌افته 168 00:11:24,316 --> 00:11:25,783 .قول میدم 169 00:11:25,817 --> 00:11:27,186 .ممنون بابت این 170 00:11:27,219 --> 00:11:28,916 میشه یه لحظه با هنری صحبت کنم؟ 171 00:11:28,941 --> 00:11:30,248 .آره، البته 172 00:11:38,797 --> 00:11:40,865 می‌‌دونم چه حسی داره 173 00:11:40,899 --> 00:11:42,934 .دختر جدید تو شهر باشی، باورکن 174 00:11:42,967 --> 00:11:44,937 این شهر به خصوص 175 00:11:44,970 --> 00:11:47,406 .زیاد با تازه‌‌واردها خوب تا نمی‌‌کنه 176 00:11:47,438 --> 00:11:48,873 ،ولی هنری 177 00:11:48,907 --> 00:11:51,377 .باید سرگرمی‌‌های دیگه‌‌ای پیداکنی 178 00:12:07,491 --> 00:12:09,995 .حتی تلاش نمی‌‌کنی، هنری 179 00:12:10,028 --> 00:12:12,230 چرا باید تلاش کنم؟ 180 00:12:14,091 --> 00:12:17,754 ،خب، می‌‌دونی 181 00:12:18,094 --> 00:12:20,945 این موقعیت خوبی برای ماست، باشه؟ 182 00:12:22,006 --> 00:12:24,104 .این‌‌جا می‌‌تونیم واقعاً یه زندگی بسازیم 183 00:12:24,241 --> 00:12:27,764 بالأخره احساس هیجان‌‌زدگی می‌‌کنم .که بیام خونه پیش کسی 184 00:12:29,039 --> 00:12:30,717 ...مامان 185 00:12:31,149 --> 00:12:32,852 چیه؟ 186 00:12:33,818 --> 00:12:37,020 ،همین حرف رو در مورد، فکر کنم 5 مرد 187 00:12:37,121 --> 00:12:39,067 .قبلی‌‌ای که باهاشون دوست شدی گفتی 188 00:12:39,115 --> 00:12:41,758 .منصفانه نیست - .چرا، هست. منصفانه است - 189 00:12:41,813 --> 00:12:43,127 .چون کارت همینه 190 00:12:43,160 --> 00:12:44,362 ،یه مرد رو پیدا می‌‌کنی 191 00:12:44,395 --> 00:12:45,869 ،ازش خسته میشی 192 00:12:45,917 --> 00:12:48,340 و من باید به یه شهر مزخرف ،دیگه برم 193 00:12:48,365 --> 00:12:51,619 .و هر 6 ماه این صحبت رو با هم داریم 194 00:12:51,674 --> 00:12:53,171 باشه، برلینگتون هم تقصیر من بود 195 00:12:53,205 --> 00:12:54,379 وقتی اون موتورسیکلت رو دزدیدی؟ 196 00:12:54,404 --> 00:12:55,643 نیوتن چی؟ 197 00:12:55,674 --> 00:12:56,942 مجبور شدیم وسط شب بریم 198 00:12:56,975 --> 00:12:58,284 .به خاطر فیل عوضی 199 00:12:58,323 --> 00:12:59,545 .اون به خاطر من نبود 200 00:12:59,577 --> 00:13:01,112 باشه، می‌‌دونی چیه؟ 201 00:13:01,145 --> 00:13:02,982 درست میگی، باشه؟ 202 00:13:03,014 --> 00:13:05,082 ولی جفت‌‌مون یه سری ...اشتباهات کردیم، و 203 00:13:05,115 --> 00:13:06,518 .این بار فرق داره 204 00:13:06,551 --> 00:13:08,086 توماس مرد خوب 205 00:13:08,119 --> 00:13:09,488 .و صادقیه. باشه 206 00:13:15,326 --> 00:13:17,495 پدرت 207 00:13:17,528 --> 00:13:20,064 .کسی نیست که فکر می‌‌کنی 208 00:13:22,100 --> 00:13:24,168 .هرگز نبود 209 00:13:24,192 --> 00:13:26,672 .فقط هروقت می‌‌خواست می‌‌اومد 210 00:13:26,735 --> 00:13:29,672 .هیچوقت نمی‌‌دونستم چه اتفاقی داره می‌‌افته 211 00:13:30,107 --> 00:13:33,578 درباره‌‌ی بابا ...ازت نپرسیدم، پس 212 00:13:37,615 --> 00:13:39,427 .شب بخیر 213 00:14:09,614 --> 00:14:10,820 .سلام 214 00:14:10,845 --> 00:14:12,979 .پول دو تا تریلر رو دادیم 215 00:14:13,551 --> 00:14:15,254 .فقط یکی رو می‌‌بینم 216 00:14:15,287 --> 00:14:16,989 آره، یکی از راننده‌‌ها ،پاسپورتش رو گم کرد 217 00:14:17,022 --> 00:14:18,590 ...و توی اوتاوا گیر کرده، پس 218 00:14:18,623 --> 00:14:21,259 چرا باید الان از این قضیه باخبر بشم؟ 219 00:14:21,293 --> 00:14:22,593 .شرمنده، پاپ .حلش می‌‌کنم 220 00:14:22,649 --> 00:14:24,339 .نه، نمی‌‌کنی 221 00:14:24,428 --> 00:14:26,130 .فرصتت رو برای حل کردنش داشتی 222 00:14:26,163 --> 00:14:27,899 .حالا خودم حلش می‌‌کنم 223 00:14:29,100 --> 00:14:30,635 .بله، قربان 224 00:14:39,244 --> 00:14:42,281 یعنی چی؟ 225 00:14:47,519 --> 00:14:50,489 .سلام 226 00:14:50,522 --> 00:14:52,324 .سلام 227 00:14:52,356 --> 00:14:53,991 چی‌‌کار می‌‌کنی؟ 228 00:14:54,024 --> 00:14:56,495 .می‌‌خوایم ماشینت رو بفروشیم، هنری 229 00:14:56,520 --> 00:14:57,704 چرا؟ 230 00:14:57,743 --> 00:14:58,878 .شنیدی که دیشب اَفسر چی گفت 231 00:14:58,903 --> 00:15:00,053 باید جریمه بدی 232 00:15:00,108 --> 00:15:01,243 .و ماشینت جریمه رو میده 233 00:15:01,283 --> 00:15:02,843 .ولی من... خودم جریمه رو میدم 234 00:15:02,877 --> 00:15:04,210 .گفتم جریمه رو میدم 235 00:15:04,235 --> 00:15:05,504 !جریمه رو میدم 236 00:15:05,537 --> 00:15:06,571 واقعاً؟ 237 00:15:06,604 --> 00:15:08,006 جدی؟ با کدوم پول؟ 238 00:15:08,038 --> 00:15:09,830 .من که ندارم 239 00:15:10,375 --> 00:15:12,045 !مامان 240 00:15:12,644 --> 00:15:14,783 !مامان 241 00:15:15,791 --> 00:15:17,576 مامان؟ 242 00:15:18,712 --> 00:15:21,075 .مامان 243 00:15:22,187 --> 00:15:24,623 برای کارهات .باید عواقبی باشه 244 00:15:24,655 --> 00:15:26,257 .سر این قضیه باهامون دعوا نکن 245 00:15:26,291 --> 00:15:28,060 .ولی گفتم خودم جریمه رو میدم 246 00:15:28,085 --> 00:15:31,160 ،یه تصمیم گرفتیم .و نهاییه 247 00:15:33,764 --> 00:15:35,716 .متأسفم 248 00:15:43,375 --> 00:15:45,376 می‌‌دونی بدترین نکته‌‌ی این ماشین چیه؟ 249 00:15:47,412 --> 00:15:48,980 .هیچی 250 00:15:49,367 --> 00:15:51,596 .حرف نداره 251 00:15:54,219 --> 00:15:57,481 خب... حالا دیگه تا آخر سال 252 00:15:57,521 --> 00:16:00,251 ...راننده‌‌ی من هستی، پس 253 00:16:01,060 --> 00:16:04,268 .نمی‌‌دونم چرا اینقدر خوشحالی 254 00:16:19,644 --> 00:16:21,513 .خیلی باحاله 255 00:16:21,546 --> 00:16:23,248 .شبیه یه سمبل باستانیه 256 00:16:23,280 --> 00:16:26,183 آره، مثلاً... چینیه؟ .فکرکنم 257 00:16:26,216 --> 00:16:28,153 .پتی، مامانت می‌‌کشتت 258 00:16:28,186 --> 00:16:30,219 .آره، حتی قرار نیست بفهمه 259 00:16:30,587 --> 00:16:32,338 .سلام 260 00:16:33,057 --> 00:16:35,211 سلام، می‌‌تونم کمکت کنم؟ 261 00:16:37,361 --> 00:16:40,064 خواهرت که شنبه باهامون نمیاد، میاد؟ 262 00:16:40,097 --> 00:16:43,168 .خواهرم نیست، و نه 263 00:16:43,201 --> 00:16:44,603 شنیدید دیشب چی شده؟ 264 00:16:44,635 --> 00:16:46,203 میشل رایلی گفته 265 00:16:46,236 --> 00:16:48,372 .کلی با تریسی استافورد خوابیده 266 00:16:48,405 --> 00:16:50,274 ...برندا 267 00:16:50,307 --> 00:16:52,177 .شرمنده، پتی - چرا؟ - 268 00:16:52,210 --> 00:16:55,247 فکر می‌‌کنید می‌‌خوام دوباره برگردم پیش کلی بون؟ 269 00:16:55,279 --> 00:16:56,680 .آره، اون هرزه‌‌ها می‌‌تونن داشته باشنش 270 00:16:59,484 --> 00:17:01,146 می‌‌دونستی 6 مدل مختلف 271 00:17:01,171 --> 00:17:03,980 تشنج تعمیم یافته داریم؟ 272 00:17:04,321 --> 00:17:06,557 .رنجوری تو برام جالبه 273 00:17:06,590 --> 00:17:08,797 .دارم در موردش یه سری تحقیقات انجام میدم 274 00:17:08,861 --> 00:17:11,297 .تو زمان تنبیه حرف زدن ممنوعه 275 00:17:21,472 --> 00:17:23,274 وقتی تشنجت شروع شد 276 00:17:23,307 --> 00:17:25,376 .خودکارهام شروع به حرکت کردن 277 00:17:25,410 --> 00:17:27,876 .دیگر اشیای اتاق هم همین‌‌طور 278 00:17:28,145 --> 00:17:30,804 .یه اتفاق غیرعادی بود 279 00:17:31,389 --> 00:17:33,933 تومور مغزی داری؟ 280 00:17:34,251 --> 00:17:35,619 .نه تا جایی که بدونم 281 00:17:35,653 --> 00:17:37,389 .امیدوار بودم داشته باشی 282 00:17:37,422 --> 00:17:39,156 تومورهای مغزی می‌‌تونن باعث 283 00:17:39,190 --> 00:17:40,659 .حادثه‌‌های ذهنی بشن 284 00:17:43,795 --> 00:17:46,431 من باعث حرکت کردن .اشیای اتاق نشدم 285 00:17:46,463 --> 00:17:48,328 از کجا می‌‌دونی؟ 286 00:17:50,134 --> 00:17:51,603 چون 287 00:17:51,635 --> 00:17:55,940 هیچکس نمی‌‌تونه کاری کنه .اشیای یه اتاق تکون بخورن 288 00:17:56,588 --> 00:17:58,557 .خب، من به واقعیت داشتن این قضیه باور ندارم 289 00:18:01,913 --> 00:18:04,115 ...تو از من دیوانه‌‌تری 290 00:18:04,259 --> 00:18:06,063 می‌‌دونستی؟ 291 00:18:07,317 --> 00:18:09,520 .توپ رو این‌‌ور و اون‌‌ور ببر 292 00:18:09,554 --> 00:18:11,288 .پرش خوبی بود 293 00:18:11,321 --> 00:18:13,190 !گولش بزن، کلی، گولش بزن 294 00:18:13,223 --> 00:18:14,419 اون دختری که درباره‌‌اش بهت می‌‌گفتم؟ 295 00:18:14,454 --> 00:18:16,255 .یه خواهر داره 296 00:18:16,361 --> 00:18:18,263 .اسمش کندیس‌‌ـه ،میره دانشگاه 297 00:18:18,296 --> 00:18:19,764 .نیو راشل .ترم اولیه 298 00:18:19,797 --> 00:18:21,266 .اون دختر نمی‌‌دونه چقدر رو فرمه 299 00:18:21,298 --> 00:18:23,335 !حرف نزن، کلی، خدا لعنتت کنه 300 00:18:23,360 --> 00:18:24,311 از چی حرف می‌زنید؟ 301 00:18:24,349 --> 00:18:25,913 .حرف نزنید. تمرکز کنید - .خفه شو، مانتر - 302 00:18:25,947 --> 00:18:27,239 .ریباند، ریباند 303 00:18:27,271 --> 00:18:28,373 !آره 304 00:18:28,405 --> 00:18:29,773 .توپ رو تکون بدید، تکون بدید 305 00:18:29,807 --> 00:18:32,243 .یکی از راننده‌‌هام توی اوتاوا گیر کرده 306 00:18:32,277 --> 00:18:34,778 .اسکل پاسپورتش رو گم کرده 307 00:18:34,811 --> 00:18:37,281 .باشه، بهش... رسیدگی می‌‌کنم 308 00:18:37,315 --> 00:18:38,517 .ممنون 309 00:18:38,558 --> 00:18:40,539 !مراقبش باش! زودباش، کلی 310 00:18:40,571 --> 00:18:41,720 !احمق 311 00:18:41,752 --> 00:18:43,621 ،من یه بی‌‌عرضه بار نیاوردم ولی اون‌‌جا همین‌‌طوری بازی می‌‌کردی 312 00:18:43,654 --> 00:18:45,856 .مثل یه بی‌‌عرضه لعنتی 313 00:18:45,890 --> 00:18:47,392 تو سرت سنگ رفته؟ 314 00:18:47,424 --> 00:18:48,926 ها؟ 315 00:18:48,960 --> 00:18:51,496 .بهت گفتم برو و به رفتن ادامه بده 316 00:18:51,528 --> 00:18:53,431 .اون‌‌جا حتی نمی‌‌تونستم بشناسمت 317 00:18:53,463 --> 00:18:56,500 غریزه‌‌ی کشنده‌‌ات کجاست؟ - .بابا، فقط تمرین بود - 318 00:18:56,534 --> 00:18:58,438 .همون‌‌طور که تمرین می‌‌کنی بازی هم می‌‌کنی 319 00:18:58,517 --> 00:19:00,223 می‌‌فهمی؟ 320 00:19:45,383 --> 00:19:47,919 .باید ببریمت داخل .باید این اتفاق بیوفته 321 00:19:48,138 --> 00:19:50,821 کلی؟ 322 00:19:52,019 --> 00:19:53,431 !کلی 323 00:19:55,792 --> 00:19:57,762 می‌‌تونم باهات صحبت کنم؟ 324 00:20:08,439 --> 00:20:09,708 .سلام 325 00:20:09,740 --> 00:20:12,201 .سلام - چه طوری؟ - 326 00:20:12,777 --> 00:20:14,748 .یه لطفی در حقم بکن 327 00:20:15,012 --> 00:20:16,637 باشه؟ 328 00:20:16,922 --> 00:20:18,644 چه لطفی؟ 329 00:20:19,384 --> 00:20:22,470 .باید یه ماشین بدزدم 330 00:20:23,288 --> 00:20:25,271 باید یه ماشین بدزدی؟ 331 00:20:27,291 --> 00:20:29,321 ...باشه 332 00:20:29,493 --> 00:20:32,019 تا حالا ماشین دزدیدی؟ 333 00:20:33,431 --> 00:20:36,385 .آره، راستش 334 00:20:37,998 --> 00:20:39,324 ،خب پس ،اگه اینقدر تجربه داری 335 00:20:39,413 --> 00:20:41,101 چرا به کمک من نیاز داری؟ 336 00:20:41,538 --> 00:20:44,133 .تو پارکینگ بابای تو پارک شده 337 00:20:50,302 --> 00:20:52,437 .آره، فکرکنم بتونم کمکت کنم 338 00:20:52,900 --> 00:20:54,206 آره؟ 339 00:20:55,319 --> 00:20:57,374 .باشه، بعد از مدرسه می‌‌بینمت 340 00:20:57,587 --> 00:20:59,263 .باشه 341 00:21:04,828 --> 00:21:06,364 .سلام، گیل 342 00:21:06,396 --> 00:21:08,255 .سلام، کلی 343 00:21:18,608 --> 00:21:20,577 بابات می‌‌دونه این‌‌جا هستی؟ 344 00:21:20,658 --> 00:21:22,914 .یا مسیح .بدجوری ترسوندیم، مرد 345 00:21:22,946 --> 00:21:24,081 چی‌‌کار می‌‌کنی؟ 346 00:21:25,717 --> 00:21:27,626 ...هیچی. فقط 347 00:21:28,419 --> 00:21:29,554 فقط چی؟ 348 00:21:29,586 --> 00:21:30,954 .یه ماشین قرض می‌‌گیرم 349 00:21:30,988 --> 00:21:33,857 پس چرا کشوی ترخیص ماشین رو باز کردی؟ 350 00:21:36,661 --> 00:21:38,630 .باشه 351 00:21:38,663 --> 00:21:41,466 .مهم نیست، زبل خان .نمی‌‌خوام بدونم 352 00:21:48,005 --> 00:21:50,075 بهت حال دادم، یا چی؟ 353 00:21:50,107 --> 00:21:52,452 ...ممنون 354 00:21:52,676 --> 00:21:54,675 .ممنون 355 00:21:54,811 --> 00:21:56,380 .خواهش می‌‌کنم 356 00:21:56,413 --> 00:21:58,383 .سلام، عزیزم - !سلام - 357 00:21:58,415 --> 00:22:01,135 بچه‌‌ی دن گاروی الان کل .سوپ نخود فرنگیش رو ریخت روم 358 00:22:01,198 --> 00:22:02,714 .یهو پرتش کرد روم 359 00:22:03,488 --> 00:22:05,423 چیه؟ چی‌‌شده؟ 360 00:22:05,455 --> 00:22:07,591 .هنری بعد از مدرسه نیومده خونه 361 00:22:07,632 --> 00:22:09,801 .لعنت 362 00:22:10,728 --> 00:22:14,208 .مارک واینر گفت از تنبیه فرار کرده 363 00:22:14,898 --> 00:22:16,734 .از کنترل خارج شده 364 00:22:16,768 --> 00:22:19,343 .نزن... دوبار زنگ زدم .فقط میره روی پیغام‌‌گیر 365 00:22:52,569 --> 00:22:54,672 ...عزیزم، داری 366 00:22:54,751 --> 00:22:56,606 چی‌‌کار می‌‌کنی؟ 367 00:22:57,107 --> 00:23:00,122 .امشب نمی‌‌تونه از زیر دعوام در بره 368 00:23:12,677 --> 00:23:14,518 .سلام - .سلام - 369 00:23:17,662 --> 00:23:19,871 .ممنون بابت این کار 370 00:23:20,096 --> 00:23:21,300 .آره، خواهش می‌‌کنم 371 00:23:21,355 --> 00:23:23,601 می‌‌دونی، فکر می‌‌کنم، راستش، یه .تیم خیلی خوب میشیم 372 00:23:23,701 --> 00:23:25,170 بعدش چی بدزدیم؟ 373 00:23:46,057 --> 00:23:49,093 .خب، بذار یه چیزی ازت بپرسم 374 00:23:51,996 --> 00:23:53,865 قضیه‌‌ات چیه؟ 375 00:23:55,264 --> 00:23:58,635 مثلاً... چرا همیشه تنها هستی؟ 376 00:24:03,740 --> 00:24:05,913 .از تنها بودن خوشم میاد 377 00:24:06,042 --> 00:24:07,878 .هیچکس از تنها بودن خوشش نمیاد 378 00:24:11,015 --> 00:24:14,152 .آره، خب، تو این‌‌طوری فکر می‌‌کنی 379 00:24:14,184 --> 00:24:16,153 پس حالا یهویی من رو می‌‌شناسی؟ 380 00:24:17,721 --> 00:24:20,191 فکرکنم همه .یه جورایی تو رو می‌‌شناسن 381 00:24:20,984 --> 00:24:23,309 .باشه. باشه - .یکم - 382 00:24:23,357 --> 00:24:25,659 .ولی، شاید اشتباه می‌‌کنن 383 00:24:26,196 --> 00:24:27,920 .شاید کسی نباشم که مردم میگن 384 00:24:34,305 --> 00:24:35,740 اون چیه؟ 385 00:24:35,772 --> 00:24:37,107 توی موهات؟ 386 00:24:39,143 --> 00:24:41,582 .رنگه 387 00:24:42,212 --> 00:24:45,955 .رنگ اسپری 388 00:24:46,676 --> 00:24:48,118 کارت رو دیدم؟ 389 00:24:48,152 --> 00:24:50,521 .نمی‌‌دونم. شاید 390 00:25:06,745 --> 00:25:08,281 .آره 391 00:25:49,067 --> 00:25:50,469 .هی 392 00:25:50,780 --> 00:25:52,820 ...فکرکنم 393 00:25:53,017 --> 00:25:55,439 ...راستش باید برم 394 00:25:55,494 --> 00:25:57,288 کجا؟ منظورت چیه؟ 395 00:25:58,823 --> 00:26:01,555 .باشه. کلی، کلی، کلی 396 00:26:01,625 --> 00:26:02,864 ...نه، من 397 00:26:02,896 --> 00:26:04,261 .هی، نگران نباش - .جدی میگم - 398 00:26:04,295 --> 00:26:05,997 !کلی 399 00:26:06,029 --> 00:26:07,764 .فقط می‌‌خوام احساس خوبی داشته باشی 400 00:26:07,798 --> 00:26:09,666 !درد داشت 401 00:26:09,772 --> 00:26:12,820 .هنری، آروم باش. آروم باش 402 00:26:12,923 --> 00:26:15,073 .لطفاً، فقط ولم کن 403 00:26:15,105 --> 00:26:18,108 خواهش می‌‌کنم، خواهش می‌‌کنم، ازت می‌‌خوام ...لطفاً 404 00:26:18,142 --> 00:26:20,945 .نه، نه، نه 405 00:26:20,978 --> 00:26:22,246 .نه، خواهش می‌‌کنم 406 00:26:22,278 --> 00:26:26,250 .نمی‌‌خوام... خواهش می‌‌کنم، نه 407 00:26:27,951 --> 00:26:29,621 دیدی؟ 408 00:26:34,764 --> 00:26:36,667 ...من 409 00:26:36,993 --> 00:26:38,869 دیدی؟ 410 00:26:44,590 --> 00:26:46,908 .خیلی زود خیس میشی 411 00:26:47,273 --> 00:26:48,639 ...ولم کن 412 00:26:48,665 --> 00:26:50,098 !ولم کن - ،یا مسیح، هنری - 413 00:26:50,138 --> 00:26:51,329 مشکلت چیه؟ 414 00:26:51,360 --> 00:26:53,864 !ولم کن 415 00:26:53,911 --> 00:26:55,689 .هنری، فقط بمون 416 00:26:55,928 --> 00:26:57,824 ...یعنی چی 417 00:26:58,674 --> 00:27:00,691 ...یا مسیح 418 00:27:05,990 --> 00:27:07,659 !یا مسیح 419 00:27:50,366 --> 00:27:53,203 هنری؟ اون بالا هستی؟ 420 00:27:56,005 --> 00:27:58,386 .آره 421 00:28:01,479 --> 00:28:02,935 هنری؟ 422 00:28:03,012 --> 00:28:04,314 .آره 423 00:28:04,387 --> 00:28:06,149 هنری، تویی؟ 424 00:28:12,102 --> 00:28:13,865 چطوری اومدی داخل؟ 425 00:28:18,873 --> 00:28:21,333 کجا بودی؟ 426 00:28:22,730 --> 00:28:24,813 ...من نمی 427 00:28:26,465 --> 00:28:27,900 .نمی‌‌دونم 428 00:28:28,274 --> 00:28:30,591 منظورت چیه، نمی‌‌دونی؟ .نئشه‌‌ای؟ نگام کن 429 00:28:30,631 --> 00:28:33,972 !نه. نه، نیستم ...نیستم... فقط، باشه 430 00:28:34,111 --> 00:28:37,188 یه لحظه گوش کن چی میگم، باشه؟ 431 00:28:37,268 --> 00:28:38,816 ...من - ...یعنی چی - 432 00:28:39,260 --> 00:28:41,109 ...مامان 433 00:28:41,847 --> 00:28:44,254 .فکرکنم یه اتفاق خیلی عجیب افتاد 434 00:28:44,609 --> 00:28:47,444 این‌‌جا... چه اتفاقی افتاده؟ 435 00:28:48,627 --> 00:28:50,629 .متأسفم. خیلی متأسفم 436 00:28:50,682 --> 00:28:51,928 دیوار چی شده؟ 437 00:28:52,326 --> 00:28:53,695 ...مامان 438 00:28:53,801 --> 00:28:55,603 ...فقط... باشه - فقط می‌‌خوام بدونم - 439 00:28:55,674 --> 00:28:56,801 امشب هم دوباره 440 00:28:56,834 --> 00:28:59,539 پلیس میاد در خونه؟ 441 00:29:01,300 --> 00:29:02,570 .نه 442 00:29:05,538 --> 00:29:07,149 نه، امشب این اتفاق .نمی‌‌افته 443 00:29:07,236 --> 00:29:09,006 .متأسفم 444 00:29:10,047 --> 00:29:12,069 .عالیه - جدی؟ - 445 00:29:12,133 --> 00:29:14,220 ،به نظرت خیلی بزرگ نیست، یا 446 00:29:14,245 --> 00:29:16,039 باعث نمیشه کونم بزرگ نشون بده، یا همچین چیزی؟ 447 00:29:16,086 --> 00:29:18,823 .نه، کاملاً بهت میاد. خوشگل شدی 448 00:29:19,315 --> 00:29:20,718 .ببخشید 449 00:29:20,793 --> 00:29:21,826 .لطفاً، در بزن 450 00:29:24,706 --> 00:29:26,848 .باید ماشینت رو قرض بگیرم 451 00:29:26,888 --> 00:29:28,745 اون عجیب غریب چی می‌‌خواد؟ - .نمی‌‌دونم - 452 00:29:28,793 --> 00:29:30,942 جنا، کلیدهات کجاست؟ 453 00:29:30,967 --> 00:29:32,444 !بابا - !جنا - 454 00:29:34,991 --> 00:29:36,302 .به کمکت نیاز دارم 455 00:29:36,364 --> 00:29:38,382 چی‌‌شده، عزیزم؟ 456 00:29:39,008 --> 00:29:41,112 .هیچی، بابا 457 00:29:41,690 --> 00:29:43,181 .شب خوش 458 00:29:45,274 --> 00:29:48,683 .خب... من با کلی بودم 459 00:29:50,141 --> 00:29:52,111 با کلی بون بودی؟ 460 00:29:52,182 --> 00:29:53,984 .آره، توی ماشینش بودیم 461 00:29:55,259 --> 00:29:57,048 ،و داشتیم لب می‌‌گرفتیم 462 00:29:57,193 --> 00:30:00,897 ...و بعد دستش رو ...سعی کرد 463 00:30:01,310 --> 00:30:06,056 ...ولی من گفتم نه، و ...ولی بیخیال نمی‌‌شد، و 464 00:30:08,951 --> 00:30:10,988 ...هنری 465 00:30:11,097 --> 00:30:14,454 ،و بعد دستش رو گذاشت روی پام 466 00:30:14,501 --> 00:30:16,294 ...و بعد روی - حالت خوبه؟ - 467 00:30:16,343 --> 00:30:18,281 دستش رو گذاشت 468 00:30:18,849 --> 00:30:20,084 ...روی 469 00:30:20,722 --> 00:30:22,642 ...و 470 00:30:23,293 --> 00:30:26,539 ،و گفتم نه ...ولی بیخیال نمی‌‌شد 471 00:30:27,634 --> 00:30:30,702 بهت تجاوز کرد؟ - .نه - 472 00:30:32,544 --> 00:30:34,853 ...یعنی، اگه... من 473 00:30:36,075 --> 00:30:38,435 ،و بعد یهو اومدم این‌‌جا 474 00:30:38,837 --> 00:30:41,961 ...و نمی‌‌دونم چطوری 475 00:30:42,831 --> 00:30:45,302 .چطوری این‌‌جا هستم 476 00:30:45,414 --> 00:30:47,826 بی‌‌هوشت کرد؟ - .نه، بی‌‌هوشم نکرد - 477 00:30:47,882 --> 00:30:49,961 می‌‌خواستم این رو ،نشونت بدم 478 00:30:50,009 --> 00:30:53,168 ،چون این... باشه .بخش عجیبش اینه 479 00:30:53,193 --> 00:30:55,415 .بذار فقط... نشونت بدم 480 00:30:56,225 --> 00:30:58,439 اون چیه؟ 481 00:30:59,574 --> 00:31:03,323 .فکر می‌‌کنم در ماشین کلی باشه 482 00:31:06,593 --> 00:31:09,000 خب، چطوری افتاده این‌‌جا؟ 483 00:31:33,589 --> 00:31:36,159 .فقط این‌‌جا صبرکن 484 00:32:14,330 --> 00:32:16,132 الو، 911؟ 485 00:32:16,217 --> 00:32:19,563 .آره، باید یه تصادف رو گزارش کنم 486 00:32:20,166 --> 00:32:21,638 .سوار ماشین بشو 487 00:32:23,307 --> 00:32:26,344 جنا، لطفاً به مامانم یا بابات نگو، باشه؟ 488 00:32:37,368 --> 00:32:40,291 .خیلی وضع ناجوریه 489 00:32:40,523 --> 00:32:42,781 .لابد یه آهو بوده 490 00:32:42,869 --> 00:32:45,075 .دیدم یه آهو همچین کاری بکنه 491 00:32:45,138 --> 00:32:47,264 آهو در رو هم با خودش می‌‌بره؟ 492 00:32:47,472 --> 00:32:49,496 .و آبجو رو بذار کنار، رندی 493 00:32:49,542 --> 00:32:51,382 .این‌‌جا صحنه‌‌ی جرمه 494 00:32:52,550 --> 00:32:54,452 بزن بزن در رو بوده؟ 495 00:32:54,587 --> 00:32:56,589 ،خب، شاید 496 00:32:56,718 --> 00:32:58,888 ولی رنگ اون یکی ماشین کجاست؟ 497 00:32:59,033 --> 00:33:02,079 فکر می‌‌کنم باید نظریه‌‌ی .آهوی من رو در نظر بگیرید 498 00:33:40,466 --> 00:33:42,501 پسرم دوباره می‌‌تونه بازی کنه، دکی؟ 499 00:33:42,529 --> 00:33:44,404 پسرت یه جنگجوی .واقعیه، آقای بون 500 00:33:44,429 --> 00:33:46,490 .شانس بالایی برای نجات یافتن داره 501 00:33:46,522 --> 00:33:48,058 ،با این وجود 502 00:33:48,092 --> 00:33:50,046 ستون فقرات کلی در مهره‌‌ی کمری دوم 503 00:33:50,125 --> 00:33:52,776 .ترک برداشته 504 00:33:55,157 --> 00:33:57,235 .متأسفم، آقای بون 505 00:34:05,409 --> 00:34:07,344 چه خبره؟ 506 00:34:07,945 --> 00:34:10,452 .اون پسره بون تصادف کرده 507 00:34:11,301 --> 00:34:13,284 .پسر بیچاره بدجور صدمه دیده 508 00:34:13,412 --> 00:34:14,684 .بزن در رو بوده 509 00:34:15,007 --> 00:34:17,055 .یه مظنون دارن 510 00:34:18,538 --> 00:34:20,837 گفتن کی؟ 511 00:34:22,727 --> 00:34:25,063 خدا به اون حروم‌‌زاده‌‌ی بیچاره کمک کنه 512 00:34:25,133 --> 00:34:26,975 .وقتی بیل بون گیرش بیاره 513 00:34:30,439 --> 00:34:32,174 .یه لحظه صبرکن .من دیشب خونه بودم 514 00:34:32,244 --> 00:34:34,838 ،می‌‌دونی، یه نصیحتی برات دارم .خفه شو 515 00:34:35,232 --> 00:34:37,169 .سلام - .سلام - 516 00:34:37,336 --> 00:34:39,939 اخبار مخلی خیلی سریع خبر .این دستگیری رو فهمیده، کلانتر 517 00:34:39,986 --> 00:34:41,836 .کلی بون بچه‌‌ی محبوبی توی شهره 518 00:34:41,875 --> 00:34:44,116 .خبرها سریع پخش میشن این حروم‌‌زاده 519 00:34:44,156 --> 00:34:46,814 .دیشب توی لُژ سیاه‌‌مست شده 520 00:34:46,862 --> 00:34:48,291 ...صبرکن - .فقط دهنت رو ببند - 521 00:34:48,330 --> 00:34:49,383 ،دهنت رو بسته نگه دار می‌‌فهمی؟ 522 00:34:49,418 --> 00:34:51,187 ...اَفسر - و بعد با ماشینش - 523 00:34:51,243 --> 00:34:52,464 .زده به ماشین کلی 524 00:34:52,552 --> 00:34:54,989 نمی‌‌دونستم توی تریلر پارک .زندگی می‌‌کنی، اِدی 525 00:34:55,029 --> 00:34:56,291 ...نه - ...نه، نه - 526 00:34:56,339 --> 00:34:58,161 .مامانش اون‌‌جا یه تریلر داره 527 00:34:58,735 --> 00:35:00,559 ماشین اِدی کجاست؟ توقیف شده؟ 528 00:35:00,624 --> 00:35:02,305 .چون دوست دارم یه نگاهی بهش بندازم - .توقیف نشده - 529 00:35:02,368 --> 00:35:04,759 بزن در رو بوده، باشه؟ .پرونده بسته است 530 00:35:18,503 --> 00:35:21,184 باید فقط جریان دیشب رو فراموش کنیم، باشه؟ 531 00:36:01,670 --> 00:36:03,241 .سلام 532 00:36:03,427 --> 00:36:05,289 داریم اهدائیه‌‌هایی جمع می‌‌کنیم 533 00:36:05,408 --> 00:36:06,829 .تا برای کلی چندتا گل بخریم 534 00:36:06,932 --> 00:36:08,083 .خیلی کار خوبیه 535 00:36:08,170 --> 00:36:10,091 .واسه کلی خیلی ناراحتم 536 00:36:15,451 --> 00:36:17,487 .خیلی ممنون 537 00:36:19,742 --> 00:36:22,639 .یه سری تشنج‌‌های به خصوصی دارن دوباره رخ میدن 538 00:36:22,746 --> 00:36:24,768 باز هم بهت حمله دست داده؟ 539 00:36:25,315 --> 00:36:28,450 این اواخر یه سری چیزهای عجیب .ذهنم رو درگیر کرده، تونز 540 00:36:28,751 --> 00:36:30,954 .عجیب رو تعریف کن 541 00:36:33,356 --> 00:36:34,862 ...یه چیزی 542 00:36:35,025 --> 00:36:36,827 .اتفاق افتاد ،یه اتفاق 543 00:36:36,957 --> 00:36:39,719 .خیلی عجیب افتاد 544 00:36:39,791 --> 00:36:42,457 عجیب مثل اتفاقی که توی کلاس افتاد؟ 545 00:36:42,565 --> 00:36:45,335 دوباره با ذهنت اشیا رو تکون دادی؟ 546 00:36:47,304 --> 00:36:49,331 ...دقیق 547 00:36:49,572 --> 00:36:51,514 ...نمی‌‌دونم چی‌‌کار 548 00:36:51,608 --> 00:36:53,418 .کردم 549 00:36:53,976 --> 00:36:56,117 کِی این اتفاق افتاده؟ 550 00:36:57,481 --> 00:36:59,522 .دیشب 551 00:37:00,349 --> 00:37:01,719 .سلام 552 00:37:01,751 --> 00:37:03,786 داریم اهدائیه جمع می‌‌کنیم 553 00:37:03,820 --> 00:37:05,762 .تا برای کلی گل بخریم 554 00:37:06,322 --> 00:37:09,151 دیشب بهت حمله دست داده؟ 555 00:37:09,693 --> 00:37:12,556 از چی حرف می‌‌زنه؟ 556 00:37:15,268 --> 00:37:17,612 ...هیچی 557 00:37:17,850 --> 00:37:21,972 .راستش پول نقد ندارم، پتی 558 00:37:23,606 --> 00:37:26,422 .وگرنه، کمک می‌‌کردم 559 00:38:15,092 --> 00:38:18,009 .سلام. سلام، آقای هوپ .شرمنده مزاحم شدم 560 00:38:18,081 --> 00:38:20,962 .باید با مادر هنری صحبت کنم 561 00:38:21,843 --> 00:38:24,287 .الان نیستش 562 00:38:24,768 --> 00:38:26,691 می‌‌تونم بیام داخل؟ 563 00:38:27,222 --> 00:38:30,158 ،خب، دیشب حدود ساعت 11 شب 564 00:38:30,207 --> 00:38:33,428 .با گوشی هنری با 911 تماس گرفتن 565 00:38:33,610 --> 00:38:35,745 .اون تصادف کلی رو گزارش کرد 566 00:38:40,550 --> 00:38:42,943 هنری تصادف کلی رو گزارش کرده؟ 567 00:38:43,954 --> 00:38:45,622 .نمی‌‌دونم چطوری ممکنه 568 00:38:45,720 --> 00:38:48,085 .خب، صداش پشت خط که خیلی شبیه خودش بود 569 00:38:49,059 --> 00:38:52,482 .اَفسر، هنری کل شب باهامون بود 570 00:38:53,028 --> 00:38:54,130 مطمئنی؟ 571 00:38:54,212 --> 00:38:55,453 .آره، مطمئنم 572 00:38:55,532 --> 00:38:57,468 .درست اون‌‌جا روی اون مبل نشسته بود 573 00:39:06,543 --> 00:39:08,603 هنریتا کولز؟ 574 00:39:11,652 --> 00:39:14,122 .همون خانوم کوچولویی که می‌‌خواستم ببینم 575 00:39:14,174 --> 00:39:15,418 ببخشید، شما؟ 576 00:39:15,452 --> 00:39:17,033 .من برادر کلی هستم 577 00:39:17,351 --> 00:39:18,851 ...میی‌‌دونم اون 578 00:39:18,986 --> 00:39:21,125 .دیروز ماشینت رو از پارکینگ خارج کرده 579 00:39:23,527 --> 00:39:26,096 .آره، چیزی درباره‌‌ی اون نمی‌‌دونم 580 00:39:26,128 --> 00:39:28,030 .نه، فکرکنم باهاش بودی 581 00:39:28,078 --> 00:39:30,293 .نمی‌‌دونم از چی حرف می‌‌زنی 582 00:39:30,356 --> 00:39:32,142 .شرمنده، مرد 583 00:39:32,398 --> 00:39:34,547 .یه، باید باهات صحبت کنم 584 00:39:37,452 --> 00:39:39,704 الان داری شوخی می‌‌کنی؟ 585 00:39:40,331 --> 00:39:42,712 .بریم - ...ولی - 586 00:39:42,778 --> 00:39:44,608 .جنا، بریم 587 00:39:44,648 --> 00:39:45,716 .برو، برو، برو 588 00:39:50,227 --> 00:39:51,258 .دارم میرم 589 00:39:51,322 --> 00:39:52,756 .برو، برو، برو - !دارم تلاش می‌‌کنم - 590 00:39:52,822 --> 00:39:54,631 !باشه 591 00:40:16,929 --> 00:40:18,413 .لعنت 592 00:40:18,514 --> 00:40:19,921 چی‌‌شده؟ 593 00:40:20,009 --> 00:40:22,857 .برادر کلی‌‌ـه 594 00:40:23,552 --> 00:40:25,188 چی می‌‌خواد؟ 595 00:40:31,126 --> 00:40:32,596 !لعنت 596 00:40:32,628 --> 00:40:34,797 .جنا، برون !جنا، برو، برون 597 00:40:34,831 --> 00:40:36,033 .باشه، دارم میرم، دارم میرم 598 00:40:36,065 --> 00:40:37,951 .جنا، درست کنارمونه 599 00:40:37,976 --> 00:40:40,070 می‌‌خوای چی‌‌کار کنم؟ - .به حرفش گوش نده - 600 00:40:40,103 --> 00:40:41,572 .بزن کنار .نمی‌‌تونید فرار کنید 601 00:40:41,605 --> 00:40:43,639 هنری، چرا داره تعقیب‌‌مون می‌‌کنه؟ داره چه اتفاقی می‌‌افته؟ 602 00:40:43,681 --> 00:40:46,051 !هی، بزن کنار 603 00:40:46,764 --> 00:40:48,815 می‌‌خوای چی‌‌کار کنم؟ - !فقط سریع‌‌تر برون - 604 00:40:50,713 --> 00:40:52,343 !لعنتی 605 00:40:58,439 --> 00:41:01,225 .لعنت. متأسفم - .یا مسیح، جنا - 606 00:41:01,257 --> 00:41:02,625 لعنتی. حالت خوبه؟ 607 00:41:02,659 --> 00:41:04,228 .آره - .متأسفم - 608 00:41:08,097 --> 00:41:11,201 .باشه 609 00:41:11,538 --> 00:41:13,911 حلش می‌‌کنم، باشه؟ 610 00:41:14,170 --> 00:41:15,806 منظورت... چیه؟ 611 00:41:15,838 --> 00:41:17,325 .هنری، برگرد توی ماشین 612 00:41:17,357 --> 00:41:19,929 جنا، فقط برو خونه. برو کمک بیار، باشه؟ 613 00:41:19,992 --> 00:41:21,817 .همین الان برو دنبال کمک 614 00:41:46,235 --> 00:41:48,258 چرا ازم فرار کردی؟ 615 00:41:49,005 --> 00:41:51,576 .فقط می‌‌خواستم صحبت کنیم 616 00:41:52,675 --> 00:41:54,766 .خب، حالا هستم 617 00:41:54,919 --> 00:41:57,255 .بیا حرف بزنیم 618 00:41:57,880 --> 00:41:59,615 تو آخرین کسی هستی که قبل از تصادف 619 00:41:59,648 --> 00:42:01,493 .برادرم رو دیدی 620 00:42:01,684 --> 00:42:04,721 .رفیق... من ندیدمش 621 00:42:04,753 --> 00:42:06,393 الان سعی داری ایسگا‌‌کننده رو ،ایسگا کنی 622 00:42:06,418 --> 00:42:07,520 .چون می‌‌دونم دروغ میگی 623 00:42:07,571 --> 00:42:09,698 .نمیگم .بهت دروغ نمیگم 624 00:42:09,785 --> 00:42:11,198 .نمیگم 625 00:42:12,695 --> 00:42:14,118 مطمئنی؟ 626 00:42:16,800 --> 00:42:18,524 .آره 627 00:42:19,101 --> 00:42:20,670 نمی... نمی‌‌دونم ...داری از چی حرف می‌‌زنی 628 00:42:20,704 --> 00:42:22,039 باشه، باید بیای و به سؤالاتم 629 00:42:22,072 --> 00:42:23,941 .جواب بدی - !هی، هی - 630 00:42:24,226 --> 00:42:25,496 !بهم دست نزن 631 00:42:25,544 --> 00:42:27,885 .جواب... خفه شو - !هی! هی - 632 00:42:28,260 --> 00:42:29,361 !کمک 633 00:42:29,393 --> 00:42:30,780 .خفه شو - ...ولم - 634 00:42:30,813 --> 00:42:33,215 باشه، می‌‌دونی چیه؟ - !کمک - 635 00:42:33,248 --> 00:42:34,750 !کمک 636 00:42:34,784 --> 00:42:36,887 !ولم کن 637 00:42:36,920 --> 00:42:39,578 !کمک 638 00:42:39,655 --> 00:42:41,221 .خفه شو 639 00:42:42,257 --> 00:42:44,293 !هی! کمک 640 00:42:44,327 --> 00:42:47,775 !کمک! کمک 641 00:42:47,800 --> 00:42:50,633 !بذار... برم بیرون 642 00:42:50,699 --> 00:42:52,101 !هی 643 00:43:01,744 --> 00:43:03,311 ...بذار 644 00:43:03,380 --> 00:43:04,780 !بذار برم بیرون 645 00:43:31,548 --> 00:43:33,230 !هی 646 00:43:33,409 --> 00:43:36,079 !هی! هی، بسه !بسه 647 00:43:36,112 --> 00:43:37,146 !تمومش کنید، حورحه 648 00:43:37,179 --> 00:43:38,815 !آب رو... قطع کنید 649 00:43:38,847 --> 00:43:41,518 !هی! هی 650 00:43:41,598 --> 00:43:43,301 !کمک! هی 651 00:43:43,452 --> 00:43:46,200 .هی، نگران جارو نباش 652 00:43:46,272 --> 00:43:47,958 .هی، هی، فقط ماشین رو رها کن 653 00:43:47,990 --> 00:43:51,368 .ماشین رو بیخیال، نیک. خودم ردیفش می‌‌کنم میشه فقط بری؟ 654 00:43:53,396 --> 00:43:55,164 !بریم ...لومو، لازم نیست که 655 00:43:55,197 --> 00:43:56,696 .زودباش 656 00:43:56,766 --> 00:43:58,735 !زودباشید، تکون بخورید، بچه‌‌ها !سریع بشید 657 00:43:58,802 --> 00:44:00,971 !پا دارید .از پاهاتون استفاده کنید 658 00:44:01,029 --> 00:44:02,271 .حورحه، پا داری 659 00:44:02,313 --> 00:44:03,878 میشه سریع‌‌تر راه بری؟ 660 00:44:05,777 --> 00:44:09,142 !هی! هی، من این‌‌جا هستم، هی 661 00:44:09,278 --> 00:44:11,213 گوش می‌‌کنید چی میگم؟ 662 00:44:11,246 --> 00:44:13,315 باقی عصر رو بهتون مرخصی میدم، باشه؟ 663 00:44:13,349 --> 00:44:14,451 همه راضی هستن؟ 664 00:44:14,483 --> 00:44:15,951 .باشه 665 00:44:19,489 --> 00:44:20,824 .باشه، هنریتا 666 00:44:20,856 --> 00:44:23,005 .دیگه مسخره بازی نداریم 667 00:45:00,740 --> 00:45:01,874 بابا؟ 668 00:45:04,158 --> 00:45:05,814 !بابا 669 00:45:07,804 --> 00:45:09,538 بابا؟ !بابا 670 00:45:11,407 --> 00:45:13,268 .سلام 671 00:46:10,137 --> 00:46:20,137 تک مووی، سینمای تک TakMovie.Co 672 00:46:30,162 --> 00:46:31,962 ...ولش کردی اون‌‌جا 673 00:46:32,986 --> 00:46:33,986 کنار بقیه؟ 674 00:46:36,010 --> 00:46:38,010 ،به زودی تموم میشه 675 00:46:38,634 --> 00:46:40,034 .و بعد دیگه جامون امنه 676 00:46:44,058 --> 00:46:45,986 .قول میدم 677 00:46:48,012 --> 00:46:53,012 illusion مترجم: امیرعلی @llillusionll