1
00:00:00,000 --> 00:00:05,500
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:05,714 --> 00:00:06,913
::::::::: آيــــ(دکتـر رمانـتیک: فصل سـوم)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:43,002 --> 00:00:47,923
تمامی شخصیتها، مکانها، سازمانها و اتفاقات
به نمایش در آمده در این سریال، کاملا ساختگی میباشند
4
00:00:54,793 --> 00:00:55,835
آب و هوای غیرعادی
5
00:00:56,503 --> 00:00:57,420
بلایای طبیعی
6
00:00:58,421 --> 00:01:00,882
اقلیم داره به سرعت بدتر و بدتر میشه
7
00:01:01,800 --> 00:01:03,885
جنگلسوزیها، زلزلهها و جنگها
8
00:01:05,261 --> 00:01:09,057
خیلی از اتفاقات پیشبینینشده، تصادفات
و بلایایی که به خاطر انسانها به وجود اومدن
9
00:01:09,891 --> 00:01:14,187
ما ناگهانی و بیخبر گرفتارشون شدیم
10
00:01:16,689 --> 00:01:18,566
...الان دیگه دنیا جوری شده که
11
00:01:18,858 --> 00:01:21,277
هر اتفاقی هم که بیفته دیگه غافلگیر نمیشیم
12
00:01:22,195 --> 00:01:23,196
...و الان
13
00:01:24,072 --> 00:01:26,366
باید خودمون رو برای همچین دنیایی آماده کنیم
14
00:01:28,868 --> 00:01:32,330
″ما تو پروژهی ″سخت مثل سنگ
سنگ بنای این جریان رو میذاریم
15
00:01:37,001 --> 00:01:39,420
( قسمت 9 )
16
00:01:39,963 --> 00:01:41,881
(نه به توسعه مجددی که ساکنین را بیرون میکند)
17
00:01:41,965 --> 00:01:43,925
!ما بر علیه این توسعه مجددیم
18
00:01:44,008 --> 00:01:46,344
وای من امروز همهی امتحانامو تر زدم
19
00:01:47,095 --> 00:01:48,096
تو چی؟
20
00:01:48,513 --> 00:01:50,181
تر زدن به امتحان داستان هر روز زندگیمه
21
00:01:50,265 --> 00:01:52,767
ولی بازم میرم آموزشگاه
که حداقل ریاضیم بهتر بشه
22
00:01:53,560 --> 00:01:55,395
هیشکی هم نه تو؟
23
00:01:55,478 --> 00:01:58,606
راستی شنیدی آموزشگاه ماه بعد منتقل میشه
مرکز شهر جونگسون؟
24
00:01:58,690 --> 00:02:00,942
باید خیلی زودتر از اینا میرفتن
نگاه کن
25
00:02:01,025 --> 00:02:02,986
اینکه این ساختمون هنوز سرپاست خودش
از معجزات بیمهی ابولفضله
26
00:02:03,778 --> 00:02:05,572
دوکبوکی فروشی هم منتقل میشه؟
27
00:02:05,655 --> 00:02:06,656
وای دوکبوکی
28
00:02:06,739 --> 00:02:08,199
سلام-
سلام علیکم-
29
00:02:08,283 --> 00:02:09,117
سلام دخترا
30
00:02:09,200 --> 00:02:10,368
سلام-
سلام-
31
00:02:10,451 --> 00:02:11,452
عه سلام
32
00:02:11,536 --> 00:02:13,705
ولی ساختمون انگار از دیروز کج تر شده
33
00:02:13,830 --> 00:02:14,831
وای آره، مگه نه؟
34
00:02:15,039 --> 00:02:17,000
نزدیک ساختمون جدید دوکبوکی فروشی نیست؟
35
00:02:17,083 --> 00:02:19,169
نمیدونم، من از دوکبوکی اینجا خوشم میومد
36
00:02:19,252 --> 00:02:20,253
وای آره
37
00:02:20,336 --> 00:02:21,713
سلام-
سلام-
38
00:02:21,796 --> 00:02:22,797
سلام
39
00:02:24,757 --> 00:02:25,675
هی
40
00:02:26,759 --> 00:02:28,845
چرا داری میری طبقهی پایین؟
آموزشگاه بالاست که
41
00:02:28,928 --> 00:02:32,098
به شما چه؟
برید سر کلاس و درستون رو بدین
42
00:02:32,182 --> 00:02:33,391
چی گفتی؟
43
00:02:33,975 --> 00:02:36,186
میخوای همینجوری کلاسایی که
براشون پول دادی رو بپیچونی؟
44
00:02:36,769 --> 00:02:38,229
به مامانت زنگ میزنما
45
00:02:38,313 --> 00:02:39,981
چرا شما دلت میسوزه؟
46
00:02:40,565 --> 00:02:44,652
فقط پولتون رو بگیرین و تشریفتون رو گم کنین
خیلی رو مخه اه
47
00:02:51,701 --> 00:02:55,914
هشدار: نشانگر تَرَک نصب شده است)
(لطفا دست نزنید
48
00:02:58,625 --> 00:02:59,626
(دوره کمکهای اولیه)
49
00:03:00,627 --> 00:03:02,670
(امدادگران 911)
(برنامه پشتیبانی حیات اولیه با کیفیت بالا)
50
00:03:04,631 --> 00:03:06,716
سلام من پزشک اورژانسِ
51
00:03:06,799 --> 00:03:09,302
بیمارستان دولدام جونگ اینسو هستم
52
00:03:13,431 --> 00:03:15,892
اخیراً در برخی از مناطق
برنامه های آزمایشی راه اندازی شدن
53
00:03:15,975 --> 00:03:18,478
که فناوری هایی مانند خدمات اورژانس
پزشکی هوشمند رو اجرا میکنن
54
00:03:18,561 --> 00:03:20,438
که نه تنها کمک های اولیهی پایهای
55
00:03:20,688 --> 00:03:22,398
بلکه کمک های پیشرفته تری رو هم فراهم میکنه
56
00:03:22,482 --> 00:03:25,944
...بعضی گزارشات میگن که
57
00:03:26,778 --> 00:03:27,904
وقتی بیماری ایست قلبی میکنه
58
00:03:27,987 --> 00:03:31,574
به لطف این برنامه ها شانس
برگشت ضربان خود به خودی در حال افزایشه
59
00:03:31,658 --> 00:03:34,786
...و موارد زیادی پیشبینی های نورولوژیک خوبی رو
60
00:03:35,203 --> 00:03:37,038
از خودشون نشون دادن
61
00:03:37,622 --> 00:03:39,040
در زمان بلایا باید چیکار کنیم؟
62
00:03:41,584 --> 00:03:44,003
...در فاجعهای با تلفات زیاد
63
00:03:45,004 --> 00:03:46,506
اولین کاری که باید بکنیم چیه؟
64
00:03:47,173 --> 00:03:50,093
به حداقل رسوندن آسیب
65
00:03:50,760 --> 00:03:53,972
برای به حداقل رسوندن آسیب
با افراد محدود و امکانات کم
66
00:03:54,597 --> 00:03:56,641
چارهای به جز انتخاب و تمرکز کردن نداریم
67
00:03:57,225 --> 00:04:01,479
به عبارت دیگه هدف ما
زنده کردن یه بیمار تقریبا مرده نیست
68
00:04:02,063 --> 00:04:04,190
...بلکه بزرگترین هدفمون
69
00:04:05,149 --> 00:04:07,402
...درمان و جلوگیری از
70
00:04:08,111 --> 00:04:09,946
مرگ بیمارانی هست که ممکنه در خطر مرگ باشن
71
00:04:10,029 --> 00:04:13,032
منظورتون اینه احیای قلبی انجام نمیدیم؟
72
00:04:13,533 --> 00:04:14,492
بله، درسته
73
00:04:14,951 --> 00:04:18,079
،در حوادثی که تعداد تلفات بالا هست
احیای قلبی انجام نمیدیم
74
00:04:18,162 --> 00:04:20,290
این یه قانونه
75
00:04:24,252 --> 00:04:25,086
معذرت میخوام
76
00:04:26,212 --> 00:04:29,549
ساعت ۱۵ و ۲۰ دقیقه)
(شعبه یونگوول دادگاه منطقه چونـچون
77
00:04:34,512 --> 00:04:36,889
خب، بیاین فورا برنامه رو شروع کنیم
78
00:04:37,515 --> 00:04:38,599
خب کتابها باز-
چشم-
79
00:04:38,683 --> 00:04:41,269
دفعه قبل کاربرد محور لُگاریتم رو مرور کردیم، مگه نه؟
80
00:04:41,352 --> 00:04:42,186
بله
81
00:04:42,270 --> 00:04:43,604
خب وقتی از یک بزرگتره چی میشه؟
82
00:04:43,688 --> 00:04:44,897
افزایشی میشه-
درسته-
83
00:04:44,981 --> 00:04:46,733
وقتی از صفر بزرگتره ولی از یک کوچیکتره چی میشه؟
84
00:04:46,816 --> 00:04:48,609
کاهشی میشه-
درسته نزولی میشه-
85
00:04:48,776 --> 00:04:49,610
جونگ مین
86
00:04:49,694 --> 00:04:51,446
بله؟-
گوشیت رو بذار کنار-
87
00:04:51,529 --> 00:04:54,699
برای همین کاراته که هم نمراتت هم محبوبیتت
!مثل نمودار کاهشیه
88
00:04:55,825 --> 00:04:57,785
آقا جونگ مین اونقدرا هم بد نیست
89
00:04:57,869 --> 00:04:59,620
حالا چرا انقدر بلند میگیش؟
90
00:04:59,704 --> 00:05:02,749
اووووووو-
آقا، من از اونی که در آینه میبینین بیشتر خاطرخواه دارم-
91
00:05:02,832 --> 00:05:04,584
اووووووو
92
00:05:04,667 --> 00:05:07,462
بهت نمیاد
خب بریم سراغ مسئله
93
00:05:07,545 --> 00:05:10,548
شما باید ماکسیمم و مینیمم
یه محور لگاریتمی رو پیدا کنین
94
00:05:10,673 --> 00:05:12,383
آسونه
95
00:05:12,633 --> 00:05:16,220
این امروز چش شده؟
از صبح تا حالا آب قطعه
96
00:05:16,721 --> 00:05:19,140
یه کاریش بکنین دیگه
کار و بارم نمیچرخه اینطوری
97
00:05:19,349 --> 00:05:21,267
واقعا؟-
دارم دیوونه میشم بابا-
98
00:05:21,476 --> 00:05:24,187
اگه معلم از دستمون عصبانی بشه چی؟
99
00:05:37,909 --> 00:05:39,535
!شیش، هفت، هشت
100
00:05:45,500 --> 00:05:46,417
!بپر
101
00:05:47,794 --> 00:05:49,045
یکم برو عقب تر
102
00:06:05,937 --> 00:06:10,108
(قسمت 9)
(مشکلات یه دکتر درستکار)
::::@AirenTeam::::
103
00:06:18,282 --> 00:06:21,411
زود باش چراغ سبز شو
104
00:06:21,744 --> 00:06:22,954
هنوز وقت داریم
105
00:06:23,496 --> 00:06:24,330
آره
106
00:06:24,831 --> 00:06:26,249
ها چی گفتی؟
107
00:06:27,834 --> 00:06:29,168
میگم هنوز یه عالمه وقت داریم
108
00:06:30,586 --> 00:06:32,672
آره، درسته
109
00:06:35,675 --> 00:06:37,301
من انگار نگرانم، نه؟
110
00:06:38,594 --> 00:06:40,972
اولین بارمه دارم رسما یه مرد رو به بابام معرفی میکنم
111
00:06:42,849 --> 00:06:45,268
مثل اینکه من واقعا اولین رلت محسوب میشم دکتر چا
112
00:06:45,935 --> 00:06:46,811
نه که خودت بار اولت نیست
113
00:06:47,311 --> 00:06:48,563
نه
114
00:06:49,522 --> 00:06:51,065
آخه معمولا یکم زیادی خاطرخواه دارم
115
00:06:51,691 --> 00:06:53,818
خب حالا مثلا چند بار رفتی سر قرار؟
116
00:06:54,402 --> 00:06:56,154
نمیدونم یادم نیست
117
00:06:56,946 --> 00:06:58,406
حسابش از دستم در رفته
118
00:06:59,365 --> 00:07:02,452
مگه دل چند تا دختر رو بردی که حتی یادتم نمیاد؟
119
00:07:04,412 --> 00:07:05,955
تعدادش مهمه؟
120
00:07:06,289 --> 00:07:07,623
اونی که الان کنارمه تویی
121
00:07:08,666 --> 00:07:09,834
مگه همین کافی نیست؟
122
00:07:10,418 --> 00:07:11,294
خانمِ تولوخدا؟
123
00:07:11,377 --> 00:07:12,962
جان؟
124
00:07:13,045 --> 00:07:15,339
میخوای عصبانی بشم ببینی آقای دکتر سو ووجین؟
125
00:07:16,549 --> 00:07:17,592
چراغ سبز شد
126
00:07:17,675 --> 00:07:19,385
فکر نکن میتونی از زیرش در بریا
127
00:07:19,469 --> 00:07:22,722
بعدا میشینیم درست حسابی بحث میکنیم
ببینم چه دفاعی از خودت داری آقای سو ووجین
128
00:07:30,855 --> 00:07:31,814
از این طرف
129
00:07:41,449 --> 00:07:42,450
مامان؟
130
00:07:46,996 --> 00:07:48,623
چی شده؟ بابا کجاست؟
131
00:07:48,706 --> 00:07:51,083
رفت دادگاه... امروز روزشه
132
00:07:51,167 --> 00:07:52,543
یادت نیست؟
133
00:07:53,044 --> 00:07:56,506
واقعا که اون بیمارستان انگار جن داره
134
00:07:57,131 --> 00:07:59,884
اول سر و کار برادرت به دادگاه افتاد
135
00:07:59,967 --> 00:08:01,719
...موندم چطور بابات هنوز رئیس مرکز نشده
136
00:08:01,969 --> 00:08:04,263
پاش به دادگاه باز شد
137
00:08:04,347 --> 00:08:05,598
ای خدا
138
00:08:08,684 --> 00:08:09,519
میخوای بریم؟
139
00:08:10,269 --> 00:08:11,145
جان؟
140
00:08:12,522 --> 00:08:13,356
بشین
141
00:08:22,949 --> 00:08:25,493
هوی منم چون دلم میخواست نیومدم
142
00:08:26,244 --> 00:08:28,371
بابات پاشو کرد تو یه کفش که
میخواد غذا مهمونـتون کنه
143
00:08:28,454 --> 00:08:30,122
برای همین بر خلاف میلم اومدم
144
00:08:31,249 --> 00:08:33,084
با ذوق و شوق نیومدم
اومدم چون چارهای نداشتم
145
00:08:33,584 --> 00:08:36,212
به به چه خوب
خب پس پاشین همینجوری بریم خونه
146
00:08:37,421 --> 00:08:38,464
امروز روز تعطیلمونه
147
00:08:38,548 --> 00:08:40,841
نمیخوایم با مجبوری غذا خوردن با تو حیفش کنیم
148
00:08:40,925 --> 00:08:42,093
پاشو بریم دکتر سو
149
00:08:43,302 --> 00:08:45,263
شنیدم استیکهای اینجا خوشمزهست
150
00:08:46,013 --> 00:08:47,723
میخواین استیک سفارش بدیم؟
151
00:08:48,349 --> 00:08:50,601
،اگه براتون سنگینه
میتونیم یه پاستا هم سفارش بدیم
152
00:08:50,685 --> 00:08:51,727
و تقسیمش کنیم
153
00:08:53,479 --> 00:08:56,357
من معمولا برانچ رو سبک میخورم
154
00:08:57,400 --> 00:09:00,111
پس میرم بپرسم سالاد دارن که سفارش بدیم یا نه
155
00:09:00,194 --> 00:09:01,529
ببخشید
156
00:09:01,612 --> 00:09:02,488
بله؟
157
00:09:05,950 --> 00:09:07,702
من کارای دیگهای هم دارم
158
00:09:08,160 --> 00:09:10,871
لطفا نماینده کو
چرا حل و فصلش نکنیم؟
159
00:09:10,955 --> 00:09:13,541
من حرفی دربارهش ندارم
160
00:09:15,334 --> 00:09:16,377
تو دادگاه میبینمتون
161
00:09:23,718 --> 00:09:25,761
محاکمه تو دادگاه برای همه خستهکنندهست
162
00:09:25,845 --> 00:09:27,471
...اگه بهم بگین که چی میخواین
163
00:09:27,555 --> 00:09:29,640
تمام تلاشم رو میکنم خواسته هاتون برآوره بشه
164
00:09:35,229 --> 00:09:39,317
فکر کردی دارم سر قیمت جون پسرم
باهاتون چونه میزنم؟
165
00:09:39,900 --> 00:09:41,485
منظورم این نبود
166
00:09:41,569 --> 00:09:43,904
اون مرکز حوادث اورژانسی که شماها ساختینش
167
00:09:44,447 --> 00:09:48,200
راستش من نمیفهمم چه نیازی بهش هست
168
00:09:48,784 --> 00:09:52,413
اورژانس بیمارستان استاد کیم
داره کارش رو به خوبی انجام میده
169
00:09:52,496 --> 00:09:56,208
چرا باید حتما یه مرکز حوادث جداگونه ساخته بشه؟
170
00:09:56,292 --> 00:09:59,920
چرا باید مبلغ زیادی از بودجهی استان رو صرفش کنیم؟
171
00:10:00,004 --> 00:10:02,506
این دادگاه به بودجه مرکز چه ربطی داره؟
172
00:10:03,758 --> 00:10:06,636
من میخوام پوچی و بیارزش بودن
مرکز حوادث رو ثابت کنم
173
00:10:07,136 --> 00:10:11,098
توی دادگاه برای مرگ پسرم
174
00:10:11,432 --> 00:10:13,934
این هدف اصلی این دادگاهه
175
00:10:16,437 --> 00:10:18,606
خانم کو، من همین حالاشم
176
00:10:18,689 --> 00:10:21,150
براتون بیشتر از صد صفحه مطالب درباره
ضرورت های مرکز حوادث اورژانسی ارسال کردم
177
00:10:21,233 --> 00:10:23,152
هزاران بار تا الان براتون توضیح دادم
178
00:10:23,235 --> 00:10:25,863
سودمندی و ارزشش مثل روز روشنه
179
00:10:25,946 --> 00:10:28,449
پس دیگه لازم نیست توی دادگاه نگران باشی
180
00:10:29,033 --> 00:10:30,743
میتونی خودت رو اونجا ثابت کنی
181
00:10:32,995 --> 00:10:34,747
(اتاق جلسات بزرگ)
(اتاق سمینار)
182
00:10:37,291 --> 00:10:39,210
خیلی مصمم به نظر میرسه
183
00:10:39,293 --> 00:10:42,296
به نظر میاد حتی میخواد خبرنگارارو بیاره
که مشکل رو بزرگتر نشون بده
184
00:10:42,838 --> 00:10:43,673
چیکار باید بکنیم؟
185
00:10:44,340 --> 00:10:45,841
...پس ماهم باید درباره پاسخمون
186
00:10:46,634 --> 00:10:47,677
مصمم باشیم
187
00:10:49,428 --> 00:10:51,681
اولین باری نیست که همچین چیزی اتفاق میوفته
188
00:10:55,017 --> 00:10:56,977
خودتون شخصا میرین دادگاه؟
189
00:10:57,561 --> 00:11:00,523
چرا دادگاه رو نمیسپارین دست وکلا و فقط
نگاه نمیکنین که اوضاع چطور پیش میره
190
00:11:00,606 --> 00:11:01,565
موضوع همینه
191
00:11:02,692 --> 00:11:05,361
وقتی که هر دو طرف
مایلن یه مبلغ معینی رو پرداخت کنن
192
00:11:06,654 --> 00:11:09,031
باید برم توضیح بدم چی میخوام
193
00:11:09,699 --> 00:11:10,783
...اینطوری بیشتر
194
00:11:12,076 --> 00:11:12,952
به نفع ما تموم میشه
195
00:11:13,035 --> 00:11:16,747
با این حال، رئیس مرکز حوادث
نمیتونه کل بعد از ظهر رو بره
196
00:11:17,206 --> 00:11:20,835
دادگاه ساعت ها طول میکشه
تازه مسیر رفت و آمد به دادگاه هم زمان بره
197
00:11:20,918 --> 00:11:24,213
طرف شاکی باید با کمبود کادر پزشکی کنار بیاد
198
00:11:25,005 --> 00:11:27,007
به خاطر دعاوی بیهودهای مثل این
199
00:11:28,092 --> 00:11:29,218
اینطوری فکر نمیکنین؟
200
00:11:36,392 --> 00:11:37,393
استاد کیم
201
00:11:37,893 --> 00:11:42,106
الان انگار داریم یه فیل رو میذاریم تو یخچال، مگه نه؟
202
00:11:52,283 --> 00:11:53,659
سلام کن دکتر لی
203
00:11:54,243 --> 00:11:55,703
این الیزابته-
جانم؟-
204
00:11:56,287 --> 00:11:58,998
الی... زابت؟
205
00:12:00,082 --> 00:12:02,168
الیزابت، توام باید سلام کنی
206
00:12:02,835 --> 00:12:06,005
ایشون دکتر لی سون اونگ هستن
...جراح جدید قلب و عروق
207
00:12:06,088 --> 00:12:07,339
توی بیمارستان دولدام
208
00:12:10,426 --> 00:12:11,343
...آه
209
00:12:12,052 --> 00:12:13,012
سلام
210
00:12:13,846 --> 00:12:15,639
راستی یادم اومد
211
00:12:16,265 --> 00:12:18,309
جسی هم ملاقات نکردی، درسته؟
212
00:12:19,602 --> 00:12:21,187
بفرما-
اوه-
213
00:12:24,940 --> 00:12:25,775
سلام
214
00:12:29,487 --> 00:12:33,532
واو، جسی قطعا تو شناسایی دستِ جراح مهارت داره
215
00:12:34,784 --> 00:12:36,160
میگه دستای خوبی داری
216
00:12:36,577 --> 00:12:38,162
ازت انتظارات زیادی داره
217
00:12:38,245 --> 00:12:39,622
درسته
218
00:12:39,705 --> 00:12:41,665
البته
219
00:12:42,249 --> 00:12:44,376
اوه
220
00:12:45,920 --> 00:12:47,004
بله، به مون جونگ هستم
221
00:12:47,755 --> 00:12:48,672
سلام خانم اوم
222
00:12:49,173 --> 00:12:51,675
فهمیدم، باشه
223
00:12:54,553 --> 00:12:55,429
یه بیمار دارم
224
00:12:55,513 --> 00:12:56,931
یه لحظه
225
00:13:05,856 --> 00:13:07,107
بالاخره بهشون سلام کردی؟
226
00:13:07,733 --> 00:13:08,734
...اوه
227
00:13:09,235 --> 00:13:12,655
پس اونارو میشناسی
توام بهشون سلام کردی؟
228
00:13:12,738 --> 00:13:15,533
راستش منم اولش گیج شدم
229
00:13:17,952 --> 00:13:19,370
سلام کن دکتر جانگ دونگ ها
230
00:13:19,870 --> 00:13:20,913
این الیزابته
231
00:13:22,289 --> 00:13:23,290
چی میگه؟
232
00:13:24,124 --> 00:13:25,876
...اوه، و این
233
00:13:27,086 --> 00:13:27,920
جسیه
234
00:13:28,504 --> 00:13:29,338
بفرما بگیرش
235
00:13:30,840 --> 00:13:31,715
بگیرش
236
00:13:32,716 --> 00:13:34,760
این یارو چشه؟ مریضه؟
237
00:13:35,678 --> 00:13:37,346
به این چیزا فکر میکردم
238
00:13:37,847 --> 00:13:38,806
بله؟
239
00:13:38,889 --> 00:13:41,684
دکتر به، این یه لیست از کاهشی های اورژانسه
240
00:13:41,767 --> 00:13:43,143
خیلی ممنون
241
00:13:43,227 --> 00:13:44,270
سلام الیزابت
242
00:13:44,353 --> 00:13:45,896
سلام جسی
243
00:13:47,481 --> 00:13:50,317
الیزابت انگار امروز خیلی حالش خوبه
244
00:13:50,776 --> 00:13:53,737
همین پیش پای شما دکتر جانگ دونگ ها رو ملاقات کرد
245
00:13:54,655 --> 00:13:55,906
حتما ازش خوشش اومده
246
00:13:57,032 --> 00:14:00,494
آدم خوش شانسی هستی
!الیزابت استانداردهای بالایی داره
247
00:14:04,415 --> 00:14:05,583
اوه
248
00:14:05,666 --> 00:14:10,212
این باید یه نوع از مراسم خوش آمدگویی
برای افراد جدید باشه
249
00:14:10,796 --> 00:14:12,590
الان میفهمم
250
00:14:13,090 --> 00:14:15,718
پس اونموقع وضعیت اونقدرا هم عجیب نبود
251
00:14:17,553 --> 00:14:20,180
اشتباه میکنی
خیلی وضعیت عجیبیه
252
00:14:20,639 --> 00:14:23,309
کل اینجا همینجوریه
هم بیمارستان هم آدماش
253
00:14:23,392 --> 00:14:24,476
...آیگووو
254
00:14:24,560 --> 00:14:27,563
هنوزم میخوای تو این بیمارستان بمونی
255
00:14:27,646 --> 00:14:29,982
نه، هدف من مشخصه
256
00:14:31,066 --> 00:14:32,109
جراحی روده بزرگ
257
00:14:33,694 --> 00:14:35,738
جراحی روده بزرگ؟
258
00:14:35,821 --> 00:14:39,283
آره، من خیلی ناخواسته به خاطر والدینم دکتر شدم
259
00:14:39,617 --> 00:14:43,287
ولی اونقدر احساس وظیفه زیادی ندارم که
بخوام مسئول زندگی یه نفر دیگه باشم
260
00:14:44,038 --> 00:14:44,914
گوش کن
261
00:14:45,414 --> 00:14:48,375
هیچ بیمار اورژانسی نیست
ساعت کاریت از ۹ صبح تا ۶ عصر تنظیم شده
262
00:14:48,876 --> 00:14:51,128
چند تا بیمار ثابت داری ولی اونقدر زیاد نیست
263
00:14:51,211 --> 00:14:52,588
میتونی یه تعادل تو زندگی کاری
و غیر کاریت داشته باشی
264
00:14:53,756 --> 00:14:55,674
این زندگیایه که آرزوشو دارم
265
00:14:55,758 --> 00:14:57,843
...ولی خب
266
00:14:58,928 --> 00:15:00,304
برای چی این همه تا اینجا پیش اومدی؟
267
00:15:00,804 --> 00:15:04,099
میتونستی دوره رزیدنتیت رو تو سئول هم بگذرونی
268
00:15:08,854 --> 00:15:09,855
...فقط برای این که
269
00:15:10,522 --> 00:15:11,941
درباره اینجا کنجکاو بودم
270
00:15:26,830 --> 00:15:27,706
...اوه
271
00:15:36,256 --> 00:15:38,342
به نظر میاد خیلی بیشتر آروم شده
272
00:15:38,425 --> 00:15:40,427
سه سال پیش خیلی سرد و خشن بود
273
00:15:41,845 --> 00:15:44,139
اون فقط خجالتیه، سرد نیست
274
00:15:45,265 --> 00:15:46,934
شرایط مالیش چطوره؟
275
00:15:47,017 --> 00:15:48,769
به حساب بانکیش نگاه انداختی؟
276
00:15:49,353 --> 00:15:50,229
منظورت چیه؟
277
00:15:50,938 --> 00:15:53,857
پدرت قبلا استعدادشو تایید کرده، پس مشکلی نیست
278
00:15:54,441 --> 00:15:57,820
باید چک کنیم ببینیم وضعیت مالیش از قبل چطور بوده
279
00:15:58,821 --> 00:16:00,864
هیچ پیشینه خانوادگی هم نداره
که بخواد دربارشون چیزی بگه و بهشون افتخار کنه
280
00:16:00,948 --> 00:16:03,158
اگه بدهیم داشته باشه دیگه کلا دردسر میشه
281
00:16:03,867 --> 00:16:06,286
همچین چیزایی نداره
282
00:16:06,704 --> 00:16:08,497
سه سال پیش همه چیز رو حل کرد
283
00:16:09,415 --> 00:16:11,250
الان باهم پس انداز میکنیم
284
00:16:11,333 --> 00:16:12,626
باهم؟
285
00:16:13,293 --> 00:16:14,336
چرا این کارو میکنی؟
286
00:16:16,964 --> 00:16:19,216
مامان، منظورم اینه که
خودمون حواسمون به همه چیز هست
287
00:16:38,193 --> 00:16:40,320
(امدادگران 911)
(برنامه پشتیبانی حیات اولیه با کیفیت بالا)
288
00:16:40,404 --> 00:16:41,572
این چیه؟
289
00:16:42,072 --> 00:16:44,033
هی، یه مورد اورژانسیه
290
00:16:44,116 --> 00:16:45,576
!یه مورد اورژانسی
291
00:16:45,659 --> 00:16:46,744
!همگی بیاین بریم
292
00:16:46,827 --> 00:16:47,911
!بجنبین
293
00:16:53,167 --> 00:16:55,419
پیامو گرفتین؟-
آره، شرایط الان چیه؟-
294
00:16:55,502 --> 00:16:58,380
تو محله توسعه مجدد گونگیونگ دونگ
یه ساختمون فرسوده ریزش کرده
295
00:16:58,464 --> 00:17:00,674
دقیق نمیدونیم چند تا تلفات داده
296
00:17:00,758 --> 00:17:03,594
ولی یه آموزشگاه ریاضی تو طبقه دوم ساختمون بوده
297
00:17:04,261 --> 00:17:05,512
بازم دانش آموزا؟
298
00:17:05,596 --> 00:17:08,015
بله، درسته
299
00:17:12,936 --> 00:17:14,980
خبر فوری
300
00:17:15,314 --> 00:17:19,818
،یه ساختمون توی محله گونگ یونگدونگ
شهرستان جونگـسون توی استان کانگـوون ریزش کرده
301
00:17:20,861 --> 00:17:23,906
این ساختمون قدیمی در دهه 1970 ساخته شده بوده
302
00:17:23,989 --> 00:17:26,909
و روی دیوارهاش چندین ترک داشت
303
00:17:27,493 --> 00:17:28,827
این ساختمون توی منطقه توسعه مجدد بود
304
00:17:28,911 --> 00:17:31,413
و قرار بود که تخریب بشه-
اوه نه-
305
00:17:31,538 --> 00:17:34,500
...تعداد دقیق تلفات هنوز مشخص نشده
306
00:17:37,336 --> 00:17:38,170
همه اینجان؟
307
00:17:41,381 --> 00:17:43,592
یه ساختمون تو منطقه توسعه مجدد فرو ریخته
308
00:17:43,675 --> 00:17:45,761
نمیدونیم چندتا تلفات اونجا وجود داره
309
00:17:45,844 --> 00:17:49,098
ولی بیمارستان دولدام قراره پایگاه
باشه DMAT
310
00:17:49,181 --> 00:17:50,140
(تیمِ اعزامی امداد پزشکی حوادث)
311
00:17:50,224 --> 00:17:53,560
و از الان به بعد، توی کد نارنجی قرار داریم اوکی؟
312
00:17:53,644 --> 00:17:54,728
بله دکتر-
بله دکتر-
313
00:17:54,812 --> 00:17:55,813
برید
314
00:17:57,648 --> 00:17:59,566
وایسا، کد نارنجی چیه؟
315
00:18:00,275 --> 00:18:02,486
یعنی باید اورژانس رو تخلیه کنیم
316
00:18:04,196 --> 00:18:05,155
چطوری؟
317
00:18:05,239 --> 00:18:06,615
،بیمارایی که میتونن برن رو مرخص میکنیم
318
00:18:06,698 --> 00:18:08,408
و کسایی که نمیتونن برن رو به بخش منتقل میکنیم
319
00:18:10,369 --> 00:18:11,370
اوه
320
00:18:12,454 --> 00:18:13,372
پرستار اوم
321
00:18:13,455 --> 00:18:15,332
بله استاد-
زنگ بزن مرکز حوادث-
322
00:18:15,415 --> 00:18:19,002
بگو خانم اوه و دکتر جونگ این سو به ما
برای جلسه اورژانسی ملحق بشن
323
00:18:19,086 --> 00:18:22,089
دکتر جونگ امروز برای آموزش برنامه
پشتیبانی حیات اولیه" رفته ایستگاه آتش نشانی"
324
00:18:22,172 --> 00:18:24,424
قراره بعد اون مستقیما بره دادگاه
325
00:18:25,008 --> 00:18:26,343
سو ووجین چی؟
326
00:18:26,844 --> 00:18:27,970
امروز مرخصیه
327
00:18:30,597 --> 00:18:31,974
به هردوتاشون زنگ بزن
328
00:18:33,725 --> 00:18:34,893
(تیم امداد اورژانسی 911)
329
00:18:36,603 --> 00:18:39,481
استاد کیم، چیکار کنم؟
مستقیم برم سر صحنه؟
330
00:18:39,565 --> 00:18:41,567
من به تیم یک امداد پزشکی حوادث ملحق میشم
331
00:18:42,067 --> 00:18:45,404
از جایی که من الان هستم دور نیست
میتونم ۱۰ دقیقه دیگه اونجا باشم
332
00:18:46,113 --> 00:18:47,114
اوکی
333
00:18:47,573 --> 00:18:49,575
پس سو ووجین برو سر صحنه حادثه
334
00:18:50,159 --> 00:18:51,243
بله، استاد کیم
335
00:18:51,326 --> 00:18:52,995
پارک اون تاک، جانگ دونگ ها
336
00:18:53,078 --> 00:18:55,956
و همینطور آقای جانگ
برید تو تیم یک امداد پزشکی حوادث
337
00:18:56,081 --> 00:18:57,082
بله، استاد کیم
338
00:18:57,958 --> 00:18:59,042
دکتر جونگ
339
00:18:59,543 --> 00:19:01,837
به محض اینکه تونستی برگرد بیمارستان
340
00:19:02,337 --> 00:19:05,340
ما بیمارستانِ پایگاهیم
به زودی پر از بیمار میشه اینجا
341
00:19:05,424 --> 00:19:06,550
هر چی سریعتر خودتو برسون
342
00:19:06,633 --> 00:19:07,718
بله، استاد کیم
343
00:19:07,801 --> 00:19:09,094
(آتش نشانی کانگـوون)
344
00:19:11,180 --> 00:19:12,014
!تاکسی
345
00:19:14,808 --> 00:19:16,810
(خالی)
346
00:19:16,894 --> 00:19:18,187
توام داری میای؟
347
00:19:18,270 --> 00:19:20,272
یه موقعیت فاجعه باره
معلومه که منم باید بیام
348
00:19:20,355 --> 00:19:21,356
مامانت چی؟
349
00:19:21,440 --> 00:19:23,358
غذاشو تموم میکنه و به ما ملحق میشه
آقا راه بیفتین
350
00:19:27,654 --> 00:19:29,531
سفارشتون حاضره خانم
351
00:19:43,462 --> 00:19:44,504
نوش جان
352
00:20:05,359 --> 00:20:06,735
دکتر جانگ-
بله-
353
00:20:07,361 --> 00:20:08,195
پرستار اون تاک
354
00:20:09,988 --> 00:20:11,073
(تیمِ اعزامیِ امداد پزشکی حوادث)
355
00:20:12,241 --> 00:20:13,158
(دکتر)
356
00:20:13,242 --> 00:20:14,368
(مرکزِ حوادث اورژانسی بیمارستان دولدام)
357
00:20:14,451 --> 00:20:15,535
دستگاه ارتباطی ببرید
358
00:20:15,619 --> 00:20:17,996
(بخش حوادث اورژانسی بیمارستان دولدام)
(پرستار)
359
00:20:18,872 --> 00:20:19,748
اجازه های ورود
360
00:20:20,249 --> 00:20:21,875
بذارید تو جیب سینه چپ
361
00:20:28,507 --> 00:20:29,800
اورژانس بیمارستان دولدام بفرمایید
362
00:20:30,968 --> 00:20:31,885
بله، متوجه شدم
363
00:20:32,928 --> 00:20:35,013
تیم امداد پزشکی یک
همین الان باید برید
364
00:20:40,602 --> 00:20:42,062
(برایتان آرزوی سلامتی داریم)
365
00:20:47,359 --> 00:20:48,193
(یک پیام خوانده نشده)
366
00:20:48,277 --> 00:20:50,070
(قربان کد نارنجی داریم، لطفا برگردین بیمارستان)
367
00:20:56,535 --> 00:21:01,081
(بو یونگ جو)
368
00:21:05,961 --> 00:21:07,296
رسیدیم قربان
369
00:21:12,426 --> 00:21:15,721
(دادگاه منطقه چونـچون، شعبه یونگوول)
370
00:21:25,939 --> 00:21:27,607
...مشترک مورد نظر پاسخگو نمیباشد
371
00:21:27,691 --> 00:21:28,942
لعنتی
372
00:21:34,281 --> 00:21:36,033
ووجین رسیدی؟
373
00:21:36,158 --> 00:21:39,619
بله استاد کیم، اون جه هم با منه
374
00:21:40,787 --> 00:21:42,289
اوضاع چطوره؟
375
00:21:42,414 --> 00:21:43,665
یه لحظه ببخشید
376
00:21:43,749 --> 00:21:45,584
ببخشید-
ما از بیمارستان دولدامیم-
377
00:21:45,667 --> 00:21:48,295
ببخشید ما دکتریم-
ما از بیمارستان دولدام اومدیم-
378
00:21:51,757 --> 00:21:53,300
!بجنب
379
00:21:53,383 --> 00:21:55,052
وای نه-
!بدو-
380
00:21:55,135 --> 00:21:57,262
تکون بخور-
!بریم-
381
00:21:59,264 --> 00:22:00,265
!این طرف
382
00:22:00,724 --> 00:22:02,017
!داریم رد میشیم
383
00:22:03,226 --> 00:22:04,978
(پُست فرماندهیِ امداد اضطراری)
384
00:22:15,655 --> 00:22:21,828
(آکادمی ریاضی نولدا)
385
00:22:29,336 --> 00:22:31,797
(پُست فرماندهیِ امداد اضطراری)
386
00:23:08,166 --> 00:23:09,501
(مامان)
387
00:23:13,880 --> 00:23:15,132
(استاد کیم)
388
00:23:24,307 --> 00:23:26,268
!لطفا کمک کنین-
!حرکت کنیم-
389
00:23:26,351 --> 00:23:27,436
چطوری بریم تو؟
390
00:23:35,777 --> 00:23:38,738
اینجا کلی دانش آموز جوون هست
391
00:23:40,198 --> 00:23:42,993
سو ووجین، خودتو کنترل کن
392
00:23:43,577 --> 00:23:45,370
آروم باش و تمرکز کن
393
00:23:46,788 --> 00:23:48,582
...الان مهم ترین چیز
394
00:23:49,166 --> 00:23:51,543
اینه که خونسرد باشی و موقعیت رو بسنجی
395
00:23:52,169 --> 00:23:54,421
اینطوری یه نفر بیشتر نجات میدی، فهمیدی؟
396
00:23:55,547 --> 00:23:56,423
بله استاد
397
00:23:56,923 --> 00:23:58,800
...امنیت کادر پزشکی
398
00:23:58,884 --> 00:24:01,052
تو صحنه فاجعه اولویت داره
اینو یادت باشه
399
00:24:01,136 --> 00:24:02,262
!کمک
400
00:24:03,305 --> 00:24:04,556
...و تمام تلاشت رو بکن
401
00:24:05,474 --> 00:24:07,225
باید هر تعدادی که میتونیم رو نجات بدیم
402
00:24:08,643 --> 00:24:11,354
چشم استاد
باز باهاتون تماس میگیرم
403
00:24:11,438 --> 00:24:12,814
!کمک
404
00:24:26,328 --> 00:24:27,329
خانم اوه منم
405
00:24:27,746 --> 00:24:29,998
به همه تو مرکز اورژانسی بگین جمع بشن
406
00:24:31,833 --> 00:24:33,502
!کمک
407
00:24:34,002 --> 00:24:35,670
!کمک
408
00:24:36,379 --> 00:24:38,131
!لطفا کمک کنین
409
00:24:39,216 --> 00:24:40,175
میتونم یه نگاه بندازم؟
410
00:24:41,176 --> 00:24:43,220
دوستمه، نفس نمیکشه
411
00:24:43,428 --> 00:24:44,554
لطفا کمک کنین
412
00:24:57,901 --> 00:24:59,861
...تو صحنهی فاجعه با تعدادِ زیاد تلفات
413
00:24:59,945 --> 00:25:01,613
قانون اینه که احیای قلبی نکنی
414
00:25:02,489 --> 00:25:05,075
باید اونایی که میتونن نجات پیدا کنن رو نجات بدیم
میفهمی که؟
415
00:25:12,958 --> 00:25:14,125
(چوی دوهیون، دبیرستان دونگبانگ)
416
00:25:14,209 --> 00:25:15,585
چرا کاری نمیکنید؟
417
00:25:16,211 --> 00:25:18,213
دوستم نفس نمیکشه
418
00:25:21,675 --> 00:25:22,968
خودت صدمه ندیدی؟
419
00:25:23,218 --> 00:25:25,554
سرت، سینهات یا هرجایی که بدجور ضربه خورده
یا درد داشته باشه
420
00:25:25,637 --> 00:25:27,138
بیخیال دوستم شدین؟
421
00:25:28,014 --> 00:25:29,975
احیاش نمیکنین؟
422
00:25:30,559 --> 00:25:32,018
قانونِ حوادث اینه
423
00:25:32,811 --> 00:25:34,020
...ما برای احیا کردن کسی که مرده
424
00:25:34,854 --> 00:25:36,481
اینجا نیستیم
425
00:25:37,399 --> 00:25:39,776
اومدیم بیمارایی که میتونن زنده بمونن رو درمان کنیم
426
00:25:40,360 --> 00:25:42,696
این اولویتمونه
...پس تو هم باید بری درمان
427
00:25:42,779 --> 00:25:43,905
تو دکتری؟
428
00:25:45,073 --> 00:25:46,783
پس اول باید دوستمو نجات بدی
429
00:25:47,826 --> 00:25:49,119
لطفا نجاتش بده
430
00:25:49,786 --> 00:25:50,912
نجاتش بده
431
00:25:56,167 --> 00:25:58,003
آقا پسر خوبی؟
432
00:25:58,503 --> 00:25:59,337
!آقا پسر
433
00:26:02,215 --> 00:26:05,594
دارم عصبی میشم دیگه
!ما باید حق تقدم داشته باشیم
434
00:26:06,386 --> 00:26:09,097
!برید کنار راه رو باز کنین
435
00:26:09,514 --> 00:26:10,890
آمبولانس به این بزرگی رو نمیبینید؟
436
00:26:11,391 --> 00:26:13,101
خیلی رومخه
437
00:26:13,852 --> 00:26:16,521
آقای جانگ ما میریم
!از اینجا به بعد رو میدوئیم
438
00:26:18,732 --> 00:26:21,151
(بیمارستان دولدام)
439
00:26:25,572 --> 00:26:28,283
(سرویس اورژانس پزشکی)
440
00:26:28,950 --> 00:26:30,410
(تیم امداد پزشکی حوادث)
441
00:26:36,541 --> 00:26:38,668
کی رد میشم؟
442
00:26:44,049 --> 00:26:45,175
اوضاع فعلی چیه؟
443
00:26:45,592 --> 00:26:47,469
تا الان ۴ کشته
444
00:26:47,552 --> 00:26:50,347
خداروشکر معلم ریاضی به موقع فهمیده
445
00:26:50,430 --> 00:26:52,223
و بیشتر دانش آموزا رو قبل ریزش تخلیه کرده
446
00:26:52,724 --> 00:26:54,893
بچه ها خوردن به هم موقع بیرون اومدن و افتادن
447
00:26:54,976 --> 00:26:56,478
و تو این راه صدمه دیدن
448
00:26:56,561 --> 00:26:58,063
قبل اینکه تیم امداد بیاد
449
00:26:58,480 --> 00:27:00,357
جایی که بیمارا رو میارن بیرون
450
00:27:00,440 --> 00:27:01,608
کلینیک موقت راه بندازین
451
00:27:02,108 --> 00:27:03,276
و سیستم الویت بندی بذارین
452
00:27:03,360 --> 00:27:06,279
،بعد از الویت بندی شدن
قرمزها چپ، زردها راست
453
00:27:06,363 --> 00:27:07,864
سبزها پشت
454
00:27:07,947 --> 00:27:09,157
،واسه مشکی ها
455
00:27:10,492 --> 00:27:12,035
موقتا یه گوشه نگهشون میداریم
456
00:27:12,118 --> 00:27:14,454
تا وقتی که یه سردخونه موقت درست کنن
بعد میفرستیمشون اونجا
457
00:27:14,537 --> 00:27:15,538
باشه
458
00:27:16,081 --> 00:27:17,123
دکتر سو
459
00:27:17,582 --> 00:27:19,000
پرستار اون تاک
460
00:27:19,084 --> 00:27:20,293
برو کمک چا اون جه
461
00:27:20,377 --> 00:27:21,294
اونجاست
462
00:27:21,920 --> 00:27:23,546
دکتر سو، بفرمایید جلیقهتون
463
00:27:24,714 --> 00:27:27,342
اجازه ورود و دستگاه ارتباطیتون
464
00:27:27,759 --> 00:27:28,677
...جانگ دونگ ها تو
465
00:27:29,177 --> 00:27:31,888
با بیمارهای وخیم شروع کن
که امدادگرها نمیتونن بهشون برسن
466
00:27:33,056 --> 00:27:35,266
بعضیاشون شاید از بیرون خوب به نظر برسن
467
00:27:35,767 --> 00:27:36,685
ولی خوب بررسیشون کن
468
00:27:36,768 --> 00:27:38,603
چشم دکتر
469
00:27:39,604 --> 00:27:40,980
(تیم امداد پزشکی حوادث)
470
00:27:42,440 --> 00:27:44,234
!آقا پسر-
...نمیتونم نفس بکشم-
471
00:27:44,317 --> 00:27:45,402
خوبی؟
472
00:27:45,985 --> 00:27:47,320
سرتو بپا
473
00:27:48,071 --> 00:27:50,281
من اینجا گوشی پزشکی میخوام
474
00:27:50,990 --> 00:27:52,492
دکتر چا-
پرستار اون تاک-
475
00:27:58,581 --> 00:27:59,499
بفرما
476
00:28:10,468 --> 00:28:12,137
(پرستار)
477
00:28:15,306 --> 00:28:16,933
فشار خون 80/40، نبض 120
478
00:28:17,016 --> 00:28:18,143
پنوموتوراکسِ تحت فشاره
(هواجنبی)
479
00:28:18,226 --> 00:28:20,603
آنژیوکت گیج 16 رو لازم دارین؟-
آره لطفا-
480
00:28:43,001 --> 00:28:44,669
انجام شد
481
00:28:47,714 --> 00:28:49,799
...کمک، من نمیتونم
482
00:28:50,425 --> 00:28:51,342
نمیتونم نفس بکشم
483
00:28:54,679 --> 00:28:55,764
الان خوب میشی
484
00:28:55,972 --> 00:28:57,515
سرم و محلول سدیم کلرید بده بهم
485
00:28:57,599 --> 00:28:58,850
برای انجام آب بندی پشت لوله کاتتر
486
00:28:58,933 --> 00:29:00,226
باشه-
و یه چیزی واسه پوشوندن-
487
00:29:00,310 --> 00:29:02,312
!تیم انتقال! اینجا
488
00:29:06,566 --> 00:29:07,567
(برگه الویت بندی)
489
00:29:07,650 --> 00:29:10,111
بیمار پنوموتوراکس داره
اشباع و فشار خونش رو چک کنید
490
00:29:10,195 --> 00:29:11,696
زود ببرینش اورژانس دولدام
491
00:29:15,950 --> 00:29:17,786
تو بیمارستان میبینمت
492
00:29:20,038 --> 00:29:20,914
تکونش بدیم
493
00:29:23,875 --> 00:29:27,545
پرستار جو، همه دکترارو خبر کن
494
00:29:27,629 --> 00:29:29,589
دکتر به مون جونگ هم بگو بیاد اینجا
495
00:29:29,756 --> 00:29:31,591
...اوه-
دوایل-
496
00:29:31,674 --> 00:29:33,551
نمیدونیم چندتا بیمار با وضع وخیم میان
497
00:29:33,635 --> 00:29:36,429
همه متخصصین بیهوشی رو بگو بیان
...تا بتونیم به محض ورودشون
498
00:29:36,513 --> 00:29:38,306
جراحی های اورژانسی رو شروع کنیم
499
00:29:38,389 --> 00:29:40,558
باشه، اول ذخایر خون رو چک کنین-
چشم دکتر-
500
00:29:41,226 --> 00:29:42,101
خانم اوه
501
00:29:42,727 --> 00:29:45,063
بیمارارو تو صحنه الویت بندی میکنن
502
00:29:45,563 --> 00:29:49,234
ولی آر تی اس بیمارو چک کنین
و همینطور که میان جداشون کنین
(سیستم نمره دهی شدتِ آسیب)
503
00:29:49,984 --> 00:29:52,362
بیمارهای اورژانسی میرن اورژانس دولدام
504
00:29:52,612 --> 00:29:55,532
و بیمارای حیاتی میان بخش حوادث اورژانسی
505
00:29:56,115 --> 00:29:58,701
...بهشون گفتم خونریزی داخلیا رو هم
506
00:29:58,785 --> 00:30:00,370
بیارن اینجا
507
00:30:00,453 --> 00:30:02,413
حواسم هست چیزی از زیر دستمون در نره
508
00:30:03,373 --> 00:30:04,958
راستی مدیر پارک کو؟
509
00:30:05,041 --> 00:30:07,168
همین که به من زنگ زدین باهاشون تماس گرفتم
510
00:30:07,502 --> 00:30:08,336
اومدش
511
00:30:08,419 --> 00:30:10,088
استاد کیم-
مدیر پارک-
512
00:30:10,588 --> 00:30:13,049
تو بخش حوادث به کمکتون نیاز داریم
513
00:30:13,800 --> 00:30:15,760
رئیس بخش حوادث نیست
514
00:30:15,844 --> 00:30:19,138
سو ووجین هم که تو صحنهست
چندتا جراح کم داریم
515
00:30:19,472 --> 00:30:20,306
...صبر کن
516
00:30:21,307 --> 00:30:23,101
اول باید یه چیزی رو ببینی
517
00:30:23,810 --> 00:30:24,644
چی؟
518
00:30:25,979 --> 00:30:28,565
خبر فوری دیگهای به دستمون رسیده
519
00:30:28,648 --> 00:30:31,609
به نظر میرسه نماینده مجلس کو کیونگ سوک
که در حال بازدید از منطقه بازسازی بود
520
00:30:31,693 --> 00:30:35,864
زیر آوار گیر کرده باشه
521
00:30:35,947 --> 00:30:38,783
برای گزارش جزئیات بیشتر، سری به صحنه حادثه بزنیم
522
00:30:38,867 --> 00:30:41,494
خبرنگار سونگ هه جین
در حال حاضر وضعیت چطوره؟
523
00:30:41,995 --> 00:30:42,829
نماینده مجلس در حین ملاقات با ساکنان)
(گرفتار حادثه شد
524
00:30:42,912 --> 00:30:43,746
بله
525
00:30:43,830 --> 00:30:47,458
نماینده مجلس کو کیونگ سوک، حوالی ساعت یک ظهر
در منطقه بازسازی حضور داشت
526
00:30:47,542 --> 00:30:49,669
و داشت با مغازه دارهایی
که هنوز اسباب کشی نکرده بودن
527
00:30:49,752 --> 00:30:51,504
ملاقات میکرد
528
00:30:51,588 --> 00:30:53,673
صاحبان فروشگاه ها به عنوان کسانی که چرخ زندگیشون
،در این ساختمون ها میچرخید
529
00:30:53,756 --> 00:30:56,968
به نشانه اعتراض، از ترک کردن اونجا خودداری کردن
530
00:30:57,051 --> 00:31:00,513
...و زمانی که ساختمون به یک باره فرو ریخت
531
00:31:00,597 --> 00:31:03,933
نماینده مجلس اونجا بود تا اونها رو درباره مسائل ایمنی
قانع کنه و بهشون بگه که
بعد از ترک اونجا چه اتفاقی میافته
532
00:31:04,225 --> 00:31:05,894
!کمک
533
00:31:05,977 --> 00:31:06,811
!نههههه
534
00:31:06,895 --> 00:31:08,646
نماینده مجلس در حین ملاقات با ساکنان)
(گرفتار حادثه شد
535
00:31:08,730 --> 00:31:11,316
متاسفانه محلی که
نماینده کو کیونگ سونگ زیر آوار گیر کرده
536
00:31:11,399 --> 00:31:13,568
هنوز تایید نشده
537
00:31:13,985 --> 00:31:16,529
با اعلام وضعیت اضطراری سطح دو
...توسط سازمان آتش نشانی
538
00:31:16,946 --> 00:31:17,780
استاد کیم
539
00:31:18,281 --> 00:31:20,366
ممکنه وضعیت از اون چیزی که فکر میکردیم جدی تر بشه
540
00:31:20,450 --> 00:31:21,284
چیکار کنیم؟
541
00:31:28,750 --> 00:31:30,877
استاد کیم، بیمارها دارن میرسن
542
00:31:30,960 --> 00:31:32,879
یکی جراحت سینه داره و یکی شکستگی استخوان
543
00:31:32,962 --> 00:31:34,172
وضعیت هر دو وخیمه
544
00:31:34,255 --> 00:31:35,423
(مرکز حوادث اورژانسی بیمارستان دولدام)
545
00:31:35,506 --> 00:31:37,926
بیا فعلا هر کاری از دستمون برمیاد بکنیم
546
00:31:45,850 --> 00:31:48,811
با هم یک، دو، سه
547
00:32:04,118 --> 00:32:05,495
کسی اونجا هست؟
548
00:32:09,707 --> 00:32:11,125
صدای من رو میشنوین؟
549
00:32:13,586 --> 00:32:16,798
اگه نمیتونین جواب بدین، به یه چیزی ضربه بزنین
تا صدا ایجاد بشه
550
00:32:17,840 --> 00:32:19,717
!لطفا جواب بدین-
وایسا-
551
00:32:22,470 --> 00:32:23,930
اونجا-
از اون طرف-
552
00:32:35,441 --> 00:32:37,110
کسی اونجاست؟
553
00:32:37,735 --> 00:32:38,903
اینجا
554
00:32:41,906 --> 00:32:43,074
بیا اینو برداریم
555
00:32:43,157 --> 00:32:45,243
!کمکم کنین
556
00:32:45,326 --> 00:32:46,536
خوبه، یک دو سه
557
00:32:52,250 --> 00:32:53,334
کجایین؟
558
00:32:53,418 --> 00:32:54,919
اینجام
559
00:32:58,715 --> 00:33:01,426
!نجاتم بدین
560
00:33:10,560 --> 00:33:12,437
لطفا یه سِرم بهش بزنین
561
00:33:12,645 --> 00:33:15,773
شکستگی باز نیست ولی احتمالا کلی خونریزی داره
562
00:33:15,857 --> 00:33:17,734
ممکنه دچار حمله هم بشه
بیاین جابهجاش کنیم
563
00:33:17,817 --> 00:33:19,694
چشم دکتر
!تیم انتقال امدادی
564
00:33:21,195 --> 00:33:23,031
حالت خوبه؟
565
00:33:23,114 --> 00:33:24,073
آره، خوبم
566
00:33:26,951 --> 00:33:27,827
!ببخشید
567
00:33:31,873 --> 00:33:33,666
سرگیجه داری؟-
بله-
568
00:33:46,179 --> 00:33:47,472
(برگه الویت بندی)
(سی تی اسکن مغز)
569
00:33:47,555 --> 00:33:49,474
به بیمارستان منتقل میشی
570
00:33:49,557 --> 00:33:51,267
منم میتونم باهاش برم؟
571
00:33:51,350 --> 00:33:54,103
پام تا زیر زانو زخم شده
572
00:33:54,187 --> 00:33:55,354
میتونی راه بری؟
573
00:33:55,438 --> 00:33:57,315
بله، من اونو آوردم بیرون
574
00:33:57,398 --> 00:33:59,025
پس مورد اورژانسی نیستی
575
00:33:59,609 --> 00:34:02,653
موارد غیر اورژانسی با توجه به سطح آسیب
تو آخرین مرحله منتقل میشن
576
00:34:02,737 --> 00:34:03,988
لطفا فعلا برو تو اون چادر
577
00:34:04,072 --> 00:34:05,740
میخوام پیش دوستم بمونم
578
00:34:05,823 --> 00:34:07,950
فعلا امکانش نیست
579
00:34:08,868 --> 00:34:11,662
تو برو تو آمبولانس
و تو هم برو تو چادر
580
00:34:12,538 --> 00:34:13,956
لطفا این دختر رو ببرین تو آمبولانس
581
00:34:14,040 --> 00:34:14,957
دکتر چا
582
00:34:15,458 --> 00:34:17,877
(خدمات پزشکی اورژانسی در محل)
583
00:34:20,922 --> 00:34:22,131
به نظر میاد خونریزی شکمی داره
584
00:34:22,215 --> 00:34:23,508
علائم حیاتیش خیلی بده
585
00:34:28,387 --> 00:34:29,555
!کمکم کنین
586
00:34:35,770 --> 00:34:37,814
صدای ریه هاش هم اصلا خوب نیست
587
00:34:37,897 --> 00:34:39,107
!دکتر چا اون جه
588
00:34:40,858 --> 00:34:42,026
اینجایی
589
00:34:42,318 --> 00:34:45,029
پرستار جو همین الان تماس گرفت
خیلی فوری بهتون نیاز دارن
590
00:34:45,613 --> 00:34:48,908
پروفسور چا برای دادگاه رفته بیرون و جراح قلب کمه
591
00:34:48,991 --> 00:34:52,245
پس من با این بیمار خونریزی شکمی
خودم رو میرسونم بیمارستان
592
00:34:52,328 --> 00:34:54,455
چون علائم حیاتیش خیلی بده
باید حواسم بهش باشه
593
00:34:54,539 --> 00:34:55,456
باشه، متوجه شدم
594
00:34:55,540 --> 00:34:58,167
تیم انتقال امدادی، بیاین این مریض رو ببریم-
بله-
595
00:35:01,838 --> 00:35:03,131
یک دو سه
596
00:35:04,924 --> 00:35:06,801
بیا بلندش کنیم، یک دو سه
597
00:35:09,053 --> 00:35:10,012
بریم
598
00:35:12,640 --> 00:35:15,101
!کمک-
بریم-
599
00:35:15,184 --> 00:35:16,144
کجا؟
600
00:35:18,229 --> 00:35:19,689
!علائم حیاتی این بیمار رو بگیرین
601
00:35:23,109 --> 00:35:24,152
دکتر چا اون جه
602
00:35:25,153 --> 00:35:26,237
بله، دارم میام
603
00:35:31,450 --> 00:35:33,077
تیم انتقال-
بله-
604
00:35:36,205 --> 00:35:38,040
ببریدش سمت منطقه قرمز-
چشم-
605
00:35:39,542 --> 00:35:40,626
دکتر سو
606
00:35:40,710 --> 00:35:42,128
اینجا یه مریض هست
607
00:35:44,881 --> 00:35:46,007
فکر کنم نیاز به لوله گذاری داره
608
00:35:46,090 --> 00:35:47,008
چیشده؟
609
00:35:47,091 --> 00:35:49,552
ضربان داره ولی تنفسش خیلی ضعیفه
610
00:35:50,720 --> 00:35:52,180
(پزشک)
(مرکز حوادث اورژانسی بیمارستان دولدام)
611
00:35:52,263 --> 00:35:53,306
بده ببینم
612
00:35:56,225 --> 00:35:57,310
امبو سفته
613
00:35:57,935 --> 00:35:59,145
فکر کنم راه تنفسش بسته شده
614
00:36:00,521 --> 00:36:02,106
اول براش آتل گردن بذار
615
00:36:05,735 --> 00:36:07,069
!کمکم کنین
616
00:36:10,865 --> 00:36:12,074
یه ویدیو لارنگوسکوپ لطفا
(از تجهیزات پزشکی که به کنترل راه تنفس کمک میکنه)
617
00:36:15,203 --> 00:36:16,913
بفرمایین
618
00:36:18,623 --> 00:36:19,916
اینجا
619
00:36:22,043 --> 00:36:23,294
ژل بزن بهش
620
00:36:25,046 --> 00:36:26,005
خوبه
621
00:36:29,133 --> 00:36:30,927
اینجوری نمیشه
لارنگوسکوپ مستقیم رو بده
622
00:36:31,427 --> 00:36:32,762
و ساکشن رو هم آماده کن
623
00:36:37,516 --> 00:36:38,351
آمادهست
624
00:36:38,935 --> 00:36:40,519
گردنش رو نگه دار تا خم نشه
625
00:36:42,939 --> 00:36:44,232
لطفا
626
00:36:45,524 --> 00:36:46,734
بیارش بیرون
627
00:36:51,530 --> 00:36:52,657
نمیتونم خوب ببینم
628
00:36:53,199 --> 00:36:54,700
سعی میکنم بدون دید فشارش بدم
629
00:37:01,290 --> 00:37:02,541
...نباید گردنش رو ول کنی
630
00:37:06,754 --> 00:37:07,755
...ضربان
631
00:37:09,507 --> 00:37:10,549
نداره
632
00:37:12,927 --> 00:37:14,595
!کمکم کنین
633
00:37:16,430 --> 00:37:18,391
!اینجا لطفا
634
00:37:34,490 --> 00:37:35,574
!لطفا کمک کنین
635
00:37:42,123 --> 00:37:43,040
دکتر سو
636
00:38:04,145 --> 00:38:05,313
!اینجا
637
00:38:05,396 --> 00:38:07,064
(فوت شده)
638
00:38:21,287 --> 00:38:22,455
!دکتر
639
00:38:24,498 --> 00:38:26,834
چندتا بازمانده تو زیرزمین پیدا کردیم
640
00:38:26,917 --> 00:38:30,379
بعد از اینکه یه راه کوچیک باز کردیم
...یه امدادگر رفت پایین
641
00:38:30,880 --> 00:38:32,673
فکر کنم اون پایین یکی زخمی شده
642
00:38:36,719 --> 00:38:38,304
اوضاع مجروح چطوره؟
643
00:38:39,096 --> 00:38:41,015
حدودا ۳۵ سالشه
644
00:38:41,682 --> 00:38:42,892
تو آموزشگاه معلمه
645
00:38:43,267 --> 00:38:45,353
پاهاش زیر آوار گیر کرده و نمیتونه تکون بخوره
646
00:38:45,686 --> 00:38:47,063
تقصیر ماست
647
00:38:47,396 --> 00:38:50,066
اومد پایین تا ما رو ببره بیرون
648
00:38:53,319 --> 00:38:55,196
خون مردگی بزرگی تو شکمش داره
649
00:38:57,031 --> 00:38:59,950
کل شکمش سفت شده و ورم کرده
650
00:39:02,119 --> 00:39:03,454
بقیه دانش آموزها چی؟
651
00:39:07,083 --> 00:39:08,459
در مجموع ۵ نفرن
652
00:39:08,542 --> 00:39:10,378
یکی از دانش آموزهای پسر بی هوشه
653
00:39:10,753 --> 00:39:12,463
خونریزی خارجی نداره
654
00:39:12,546 --> 00:39:14,256
علائم حیاتیش بد نیست
655
00:39:15,216 --> 00:39:18,386
چهارتای دیگه خراش و زخم خفیف دارن
656
00:39:18,636 --> 00:39:21,389
یکی از پسرها نمیتونه خوب نفس بکشه
657
00:39:23,099 --> 00:39:25,184
میشه ازش بپرسین آسم داره یا نه؟
658
00:39:26,268 --> 00:39:27,269
آقا پسر
659
00:39:28,020 --> 00:39:29,188
آسم داری؟
660
00:39:30,898 --> 00:39:33,651
اسپری تو کولهامه
661
00:39:34,860 --> 00:39:37,196
اما مونده زیر آوار
662
00:39:41,909 --> 00:39:43,744
چقدر طول میکشه تا بیان بالا؟
663
00:39:43,828 --> 00:39:46,956
خطر ریزش مجدد وجود داره
وارد کردن تجهیزات آسون نیست
664
00:39:47,039 --> 00:39:49,375
باید بدون تجهیزان بیاریمشون بیرون
665
00:39:49,458 --> 00:39:52,420
در این صورت یکی دو ساعت و شاید بیشتر طول بکشه
666
00:39:52,503 --> 00:39:54,213
...اگر صبر کنیم تا بیارنشون بیرون
667
00:39:54,797 --> 00:39:56,006
ممکنه معلمه بمیره
668
00:39:56,549 --> 00:39:57,383
پس چیکار کنیم؟
669
00:40:07,393 --> 00:40:08,978
!بهمون کمک کنین
670
00:40:11,981 --> 00:40:12,982
پرستار اون تاک
671
00:40:13,732 --> 00:40:14,900
رو بیار REBOA کیت
(روشی برای انسداد موقت خونریزی شدید)
672
00:40:16,193 --> 00:40:17,027
نه، دکتر سو
673
00:40:17,111 --> 00:40:19,029
اگه برم پایین و اقدامات اولیه رو انجام بدم
674
00:40:19,822 --> 00:40:22,199
تا بیان بیرون میتونیم یکم زمان بخریم
675
00:40:22,283 --> 00:40:23,284
دکتر سو
676
00:40:23,367 --> 00:40:25,578
نمیشه شما برید اونجا
ساختمون ممکنه بیشتر فرو بریزه
677
00:40:25,661 --> 00:40:27,037
اون معلم جونش رو به خطر انداخت
678
00:40:27,830 --> 00:40:29,331
تا زندگی اون بچه ها رو نجات بده
679
00:40:31,083 --> 00:40:32,543
نمیتونم همینطوری بذارم بمیره
680
00:40:32,626 --> 00:40:36,172
ایمنی کادر پزشکی تو محل حادثه در اولویته
این یه قانونه
681
00:40:37,798 --> 00:40:39,133
...لحظهای که ما تسلیم بشیم
682
00:40:40,968 --> 00:40:41,969
مردم میمیرن
683
00:40:49,935 --> 00:40:51,020
پس بیا با هم بریم
684
00:40:51,604 --> 00:40:55,065
پرستار اون تاک تو هم اینجوری نباش سر جدت
نمیشه بری اونجا
685
00:40:55,149 --> 00:40:57,359
بهم نیاز داری REBOA به هرحال برای استفاده از کیت
686
00:40:58,027 --> 00:41:00,029
اسپرس آسم رو از آمبولانس بگیر لطفا
687
00:41:02,948 --> 00:41:04,658
من مرکز فرماندهی رو در جریان میذارم
688
00:41:06,118 --> 00:41:07,119
آی آی
689
00:41:08,245 --> 00:41:09,580
آخ-
این رو فشار بده-
690
00:41:15,794 --> 00:41:16,712
ها؟
691
00:41:17,963 --> 00:41:18,923
دارن چیکار میکنن؟
692
00:41:19,507 --> 00:41:20,466
بریم
693
00:41:21,842 --> 00:41:22,801
چی؟
694
00:41:25,721 --> 00:41:26,555
دارن میرن داخل؟
695
00:41:29,475 --> 00:41:30,643
یا حضرت، چه خاکی تو سرم کنم؟
696
00:41:31,519 --> 00:41:33,145
...واقعا که
697
00:41:33,938 --> 00:41:35,814
توروخدا، مثل چی درد میکنه
698
00:41:35,898 --> 00:41:37,483
ساختمون فرو ریخت
699
00:41:39,860 --> 00:41:42,780
بیماران سبز برن به اتاق انتظار اورژانس دولدام
(بیمار سبز یعنی زخم خیلی جدی نیست و میتونه راه بره)
700
00:41:44,323 --> 00:41:45,783
بیماران زرد برن به بخش اورژانس
(یوخده وضعش بدتر از سبزاست ولی نمیمیره)
701
00:41:45,866 --> 00:41:48,577
بیماران قرمز هم بیان به بخش معاینهی مرکز حوادث، اینجا
702
00:41:48,702 --> 00:41:50,246
طاقت بیار
703
00:41:50,329 --> 00:41:51,372
ببرینش به اتاق درمان
704
00:41:52,915 --> 00:41:53,999
از این طرف
705
00:41:54,959 --> 00:41:55,793
خدایا
706
00:41:55,876 --> 00:41:58,128
بذار معاینهاش کنم
707
00:41:58,212 --> 00:41:59,296
تموم شد
708
00:41:59,880 --> 00:42:00,965
یکم ترامادول بهش بزن
(دارو برای تسکین درد)
709
00:42:02,299 --> 00:42:04,093
اگه دردت گرفت بهم بگو
710
00:42:06,011 --> 00:42:07,346
سی تی اسکن رو ببینم
711
00:42:12,893 --> 00:42:14,728
پارگی ریه و تجمع خون
و هوا توی حفرهی جنبی داره
712
00:42:15,020 --> 00:42:16,313
سریع لوله گذاری کن
713
00:42:16,397 --> 00:42:18,399
لطفا یه لوله قفسه سینه آماده کنین
714
00:42:21,652 --> 00:42:23,571
تکون نخورین-
درد میکنه-
715
00:42:27,700 --> 00:42:29,034
جابهجایی بیمار
716
00:42:29,118 --> 00:42:31,036
یک، دو، سه-
الان دیگه اینجایی-
717
00:42:31,870 --> 00:42:32,830
تکون نخور
718
00:42:32,955 --> 00:42:35,207
تکون نخور. یک، دو، سه
719
00:42:36,000 --> 00:42:37,835
بچه جون
720
00:42:38,502 --> 00:42:39,545
الان تو بیمارستانی
721
00:42:39,628 --> 00:42:41,005
درد میکنه
722
00:42:41,088 --> 00:42:42,756
یه لحظه دندون رو جیگر بذارین
723
00:42:46,427 --> 00:42:47,303
ناری
724
00:42:47,678 --> 00:42:49,805
حالت خوبه، ناری؟
725
00:42:49,888 --> 00:42:50,764
از این طرف
726
00:42:53,475 --> 00:42:55,311
باید بریم-
یه لحظه-
727
00:42:55,394 --> 00:42:57,730
با توجه به شدت جراحتتون درمان میشین
728
00:42:57,813 --> 00:43:00,649
بیماران سبز لطفا توی اتاق انتظار منتظر بمونید
729
00:43:00,733 --> 00:43:04,069
بیماران سبز لطفا روی صندلی ها بشینید
730
00:43:04,153 --> 00:43:06,280
!نمیتونی بگی همینطوری فقط بشینیم-
به نوبت معاینه میشید-
731
00:43:08,574 --> 00:43:11,285
از تخت ۱۳ یه سی تی اسکن از سر بگیرین
732
00:43:11,785 --> 00:43:13,996
اسمت چیه؟-
ایم جویون-
733
00:43:14,079 --> 00:43:15,456
آرنجت درد میکنه؟-
بله-
734
00:43:15,539 --> 00:43:17,416
بیا یکم تکونش بدیم
735
00:43:17,499 --> 00:43:19,001
درد میگیره-
پرستار اوم-
736
00:43:19,084 --> 00:43:21,045
یه ایکس ری ازش بگیر-
چشم-
737
00:43:22,171 --> 00:43:24,506
درد میکنه
738
00:43:28,135 --> 00:43:29,470
استاد کیم؟-
بله؟-
739
00:43:29,553 --> 00:43:31,597
دکتر جانگ از سر صحنه زنگ زده
740
00:43:31,680 --> 00:43:33,432
مراقب چسبندگی زخم باش
741
00:43:33,515 --> 00:43:35,684
گفتم که دکتر سو دستورات لازم سر صحنه رو بده
742
00:43:36,477 --> 00:43:37,645
...مسئله اینه که
743
00:43:37,728 --> 00:43:41,398
دکتر سو رفته داخل ساختمونِ خراب شده
744
00:43:48,781 --> 00:43:50,074
چی میگی؟
745
00:43:50,157 --> 00:43:51,742
چرا سو ووجین رفته تو؟
746
00:43:52,493 --> 00:43:55,996
توی زیرزمین ساختمون بازمانده پیدا کردن
747
00:43:56,080 --> 00:43:59,500
پنج تا دانش آموز و یه معلم اونجا گیر افتادن
748
00:43:59,583 --> 00:44:00,626
...ولی
749
00:44:01,418 --> 00:44:03,629
نمیدونستن چقدر طول میکشه تا بیارنشون بیرون
750
00:44:03,712 --> 00:44:06,215
...و... و فکر کنم
751
00:44:06,924 --> 00:44:10,552
یه نفر اونجا به شدت زخمی شده
752
00:44:10,636 --> 00:44:12,513
خب که چی؟
753
00:44:14,014 --> 00:44:15,891
سو ووجین چی شد؟
754
00:44:18,394 --> 00:44:20,771
خودش رفت تو زیرزمین
755
00:44:21,355 --> 00:44:23,148
با پرستار اون تاک رفت
756
00:44:31,532 --> 00:44:34,785
نمیتونین بهشون زنگ بزنین بگین برگردن بالا؟
757
00:44:34,868 --> 00:44:37,162
ممکنه ساختمون بازم فرو بریزه
758
00:44:38,163 --> 00:44:40,833
استاد کیم
759
00:44:56,517 --> 00:44:59,603
من اول میرم
مهارت های ورزشکاری بهتری دارم
760
00:44:59,687 --> 00:45:02,147
منم بدنم رو فرمه
هر روز صبح میرم پیاده روی
761
00:45:04,525 --> 00:45:07,027
دکتر سو، مطمئنی چیزیت نمیشه؟
762
00:45:07,111 --> 00:45:09,613
اگه استاد کیم بفهمه، تو بد دردسری میفتی ها
763
00:45:09,697 --> 00:45:12,616
اول من میرم، بعدش کیف تیم امداد پزشکی
آخرش هم پرستار اون تاک میاد
764
00:45:12,783 --> 00:45:13,701
بیاین به این ترتیب بریم
765
00:45:14,660 --> 00:45:15,661
باشه
766
00:45:16,495 --> 00:45:18,122
منو ببر پایین-
دارم میبرم پایین-
767
00:45:48,610 --> 00:45:50,195
(سو ووجین)
768
00:45:51,822 --> 00:45:53,699
(پرستار پارک اون تاک)
769
00:46:17,931 --> 00:46:20,184
علائم حیاتیش ۶۰ روی ۸۰ عه
ضربان قلبش هم داره کمتر میشه
770
00:46:20,267 --> 00:46:22,352
شکم متورمه صدای ریه هم خوب نیست
771
00:46:22,436 --> 00:46:23,687
اینجا دیگه جا نیست
772
00:46:23,771 --> 00:46:25,606
بیمار با شکستگی رو میبریم به بخش معاینه
773
00:46:25,689 --> 00:46:27,191
اول تخت رو میاریم داخل
774
00:46:27,649 --> 00:46:28,942
یکی بیاد اینجا کمک
775
00:46:34,448 --> 00:46:36,158
!درحال جابهجایی تخت
776
00:46:36,742 --> 00:46:37,618
داریم میایم داخل
777
00:46:40,662 --> 00:46:42,372
سونوگرافی متحرک بیار-
چشم دکتر-
778
00:46:44,041 --> 00:46:45,626
آقا، صدامو میشنوین؟
779
00:46:46,126 --> 00:46:47,169
چشماتونو باز کنین
780
00:46:47,878 --> 00:46:49,129
لوله گذاری رو شروع کنین
781
00:46:50,881 --> 00:46:52,674
استاد کیم
782
00:46:59,681 --> 00:47:00,808
دکتر چا
783
00:47:00,891 --> 00:47:02,267
میتونی به این بیمار کمک کنی؟
784
00:47:02,351 --> 00:47:03,644
حله، الان میام
785
00:47:08,232 --> 00:47:11,193
آقای هو، چیشده؟
786
00:47:11,693 --> 00:47:14,696
چرا کادر پزشکی من رفتن به مکانی به اون خطرناکی؟
787
00:47:15,197 --> 00:47:18,867
و چرا دقیقا هیچ کدومشون تلفنشون رو جواب نمیدن؟
788
00:47:19,576 --> 00:47:21,036
...قضیه اینه استاد کیم
789
00:47:21,620 --> 00:47:22,830
منم باهاشون رفتم پایین
790
00:47:23,413 --> 00:47:24,248
منم استاد کیم
791
00:47:24,456 --> 00:47:25,666
یه لحظه
792
00:47:27,292 --> 00:47:28,669
هی، سو ووجین
793
00:47:29,503 --> 00:47:32,673
اون پایین چیکار میکنی خنگ خدا؟
794
00:47:33,048 --> 00:47:35,467
چرا رفتی اونجا؟
795
00:47:36,051 --> 00:47:37,636
نمیدونی
796
00:47:37,719 --> 00:47:40,055
ایمنی کادر پزشکی تو صحنه حادثه اولویت داره؟
797
00:47:40,639 --> 00:47:41,473
یه بیمار اونجا بود
798
00:47:41,974 --> 00:47:44,142
یه معلمه که بخاطر نجات بچه ها زخمی شده
799
00:47:44,226 --> 00:47:45,143
چی؟
800
00:47:45,227 --> 00:47:48,021
پاش زیر آوار گیر کرده و نمیتونه تکون بخوره
801
00:47:49,606 --> 00:47:51,900
خونریزی شدیدی توی ناحیه شکم داره
...پس حتی با سونوگرافی هم
802
00:47:51,984 --> 00:47:53,861
نمیتونم اورگان هاش رو درست حسابی معاینه کنم
803
00:47:56,029 --> 00:47:57,823
به نظر میاد طحالش کاملا پاره شده
804
00:48:00,117 --> 00:48:01,910
کبدش هم به نظر آسیب دیده
805
00:48:02,411 --> 00:48:04,121
فعلا داریم با سرم بدنش رو هیدراته میکنیم
806
00:48:04,705 --> 00:48:05,914
علائم حیاتیش چطوره؟
807
00:48:06,456 --> 00:48:07,875
فشارش ۴رو ۸ و ضربان ۱۲۱ عه
808
00:48:07,958 --> 00:48:09,209
پاهاش چطورن؟
809
00:48:15,048 --> 00:48:17,259
فکر میکنم عملکرد حسیش رو به زواله
810
00:48:17,718 --> 00:48:19,219
ولی هنوز شریان دورسالیس پدیساش رو حس میکنم
(سرخرگ پشت زانویی تا ساق و مچ پا)
811
00:48:20,012 --> 00:48:21,638
خب حالا ایدهات چیه؟
812
00:48:21,930 --> 00:48:24,016
حتما با یه ایدهایی رفتی اون پایین
813
00:48:26,476 --> 00:48:28,270
آوردم REBOA با خودم جعبه
814
00:48:29,479 --> 00:48:30,314
REBOA?
815
00:48:30,814 --> 00:48:32,274
کمک های اولیه رو انجام میدیم
816
00:48:32,649 --> 00:48:34,067
و تا موقع نجات یکم زمان میخریم
817
00:48:37,321 --> 00:48:40,032
دفعه بعد مثل الان با کله نرو تو خطر، گرفتی؟
818
00:48:40,616 --> 00:48:42,743
ممکن بود بقیه هم آسیب ببینن
819
00:48:43,994 --> 00:48:46,580
شماهم بودین همین کارو میکردن استاد کیم
820
00:48:47,664 --> 00:48:48,916
خیلی نگران نباشین
821
00:48:49,416 --> 00:48:52,169
هرچی در توانمه انجام میدم
و دوباره بهتون زنگ میزنم
822
00:48:52,252 --> 00:48:53,086
هی
823
00:48:53,170 --> 00:48:55,297
سو ووجین
824
00:49:11,146 --> 00:49:14,942
دکتر سو رفته داخل ساختمون خراب شده؟
825
00:49:19,112 --> 00:49:20,364
فکر کنم آره
826
00:49:27,663 --> 00:49:30,040
دوتا بیمار با جراحت ناحیه سینه داریم، استاد کیم
827
00:49:30,832 --> 00:49:33,710
بیماری که خونریزی شکمی داشت
828
00:49:34,252 --> 00:49:37,506
خونریزی توی ریه داره
باید بریم داخل ریه و خونریزی رو متوقف کنیم
829
00:49:37,589 --> 00:49:38,590
چیکار کنیم؟
830
00:49:45,055 --> 00:49:47,516
تو و مدیر پارک باید یه جراحی ترکیبی انجام بدین
831
00:49:48,183 --> 00:49:49,935
و خونريزی رو متوقف کنین
832
00:49:50,602 --> 00:49:54,147
من باید رو یه بیمار با شکستگی زانو
ترمیم عروق انجام بدم
833
00:49:54,648 --> 00:49:58,485
و به دکتر لی تو درمان بیمارای دیگه
با جراحت قفسه سینه کمک کنم
834
00:50:00,028 --> 00:50:01,196
چشم، استاد کیم
835
00:50:26,263 --> 00:50:29,599
پرتوهای خورشید امروز عصر چقدر گرم بود
836
00:50:30,142 --> 00:50:31,893
نمیدونم کدومش بهتره
837
00:50:34,104 --> 00:50:35,981
نه با شلوار جین بهتره
838
00:50:36,314 --> 00:50:38,108
کدوم یکی از این شلوار جین ها؟
839
00:50:40,569 --> 00:50:41,695
خب، حالا راه برو خاله ببینه
840
00:50:42,154 --> 00:50:43,155
خیلی هم خوب
841
00:50:45,198 --> 00:50:46,199
...تادا
842
00:50:47,367 --> 00:50:49,536
هردومون چقدر ذوق داشتیم که بعد مدت ها
...داریم برای اولین بار
843
00:50:50,120 --> 00:50:50,954
باهم میریم بیرون
844
00:51:01,131 --> 00:51:02,299
پرستار جو
845
00:51:02,883 --> 00:51:06,887
اگه خبری حین جراحی از دکتر سو شنیدی
حتما به من اطلاع بده
846
00:51:08,680 --> 00:51:12,267
از روی نگرانی نمیگم، فکرم پیششه
847
00:51:12,476 --> 00:51:15,562
فکر میکنم اگه بشنوم سالم اومده بیرون
بهتر بتونم تمرکز کنم
848
00:51:16,980 --> 00:51:18,732
منم نگرانم دکتر چا
849
00:51:20,692 --> 00:51:22,694
به محض گرفتن خبر، بهتون خبر میدم
850
00:51:24,279 --> 00:51:25,489
ممنون
851
00:51:35,373 --> 00:51:36,708
...ولی قبل اینکه بفهمیم
852
00:51:37,667 --> 00:51:38,752
...ما دوباره
853
00:51:39,628 --> 00:51:41,713
توی انتهای مسیر زندگی یه نفر وایسادیم
854
00:51:42,839 --> 00:51:43,882
دانشآموزه چطوره؟
855
00:51:43,965 --> 00:51:45,717
علائمش ثابته
856
00:51:50,931 --> 00:51:52,140
اوکی
857
00:51:52,224 --> 00:51:54,643
بیا شروع کنیم پرستار اون تاک
سوزن رو بده
858
00:51:56,103 --> 00:51:57,145
بفرمایین
859
00:52:06,613 --> 00:52:07,447
گاید وایر
(سیم برای باز کردن رگ)
860
00:52:32,889 --> 00:52:33,723
گاید وایر بلند
861
00:52:43,900 --> 00:52:45,026
تو اونجایی
862
00:52:46,236 --> 00:52:48,196
و من اینجام
863
00:52:49,072 --> 00:52:52,117
مثل همیشه، ما تموم تلاشمون رو میکنیم
864
00:52:52,784 --> 00:52:54,202
بیمار تو شرایط بدیه
865
00:52:54,286 --> 00:52:56,079
باید بعد از بند آوردن هر دو خونریزی شروع کنیم
866
00:52:56,163 --> 00:52:58,206
خونریزی شکمی و خونجنبی همزمان
867
00:52:59,207 --> 00:53:00,542
دکتر نام دوایل
868
00:53:00,625 --> 00:53:02,085
بله، میتونین شروع کنین
869
00:53:03,211 --> 00:53:04,212
دکتر چا اون جه
870
00:53:04,296 --> 00:53:05,839
بله، من آمادم
871
00:53:06,423 --> 00:53:07,257
تیغ
872
00:53:15,724 --> 00:53:16,850
از ته قلبم امیدوارم
873
00:53:18,101 --> 00:53:20,270
که تمام تلاشمون ختم به خیر شه
874
00:53:23,106 --> 00:53:24,399
و هدر نره
875
00:53:29,446 --> 00:53:30,363
بده اینجا
876
00:53:33,742 --> 00:53:34,868
اومد
877
00:53:51,051 --> 00:53:51,927
بیا زخم رو پانسمان کنیم
878
00:54:02,229 --> 00:54:03,146
علائم حیاتیش چطوره؟
879
00:54:04,356 --> 00:54:05,315
فشار خونش اومد بالا
880
00:54:06,316 --> 00:54:07,442
100/60
881
00:54:07,525 --> 00:54:09,527
اوکی
882
00:54:27,796 --> 00:54:30,590
(متهم)
883
00:54:30,674 --> 00:54:32,968
(بیمارستان حوادث اورژانسی دولدام)
884
00:54:44,229 --> 00:54:47,148
چرا جواب تلفنش رو نمیده؟
885
00:54:58,535 --> 00:55:00,078
لطفا بایستید
886
00:55:06,793 --> 00:55:08,169
(دادگاه)
887
00:55:08,253 --> 00:55:09,629
لطفا بشینید
888
00:55:18,096 --> 00:55:20,932
(شاکی)
889
00:55:59,763 --> 00:56:01,473
خب. بچه ها
890
00:56:01,556 --> 00:56:04,225
یکی یکی میبرنتون بیرون. از این طرف
891
00:56:04,684 --> 00:56:05,518
پات رو بذار داخل این
892
00:56:13,401 --> 00:56:15,862
اونجا چیکار میکنی؟ باید بری
893
00:56:16,696 --> 00:56:18,198
با معلمم میرم بیرون
894
00:56:19,407 --> 00:56:20,241
بکش بالا
895
00:56:21,826 --> 00:56:22,952
همینطوری
896
00:56:24,162 --> 00:56:25,205
مواظب باش
897
00:56:27,165 --> 00:56:28,249
دقت کن
898
00:56:28,375 --> 00:56:30,752
من از این پایین کنترلش میکنم
فقط مواظب سرت باش
899
00:56:32,962 --> 00:56:33,922
کمک کن بالا بکشش
900
00:56:45,934 --> 00:56:47,060
خوبی؟
901
00:56:48,853 --> 00:56:49,854
مواظب سرت باش
902
00:56:52,273 --> 00:56:53,858
(تیم امداد اضطراری 911، امداد و نجات آتش نشانی)
903
00:56:58,780 --> 00:57:00,073
!یه نجات یافته داریم
904
00:57:01,241 --> 00:57:02,409
مواظب باش
905
00:57:14,087 --> 00:57:15,046
(مرکز فرماندهی)
906
00:57:15,839 --> 00:57:17,549
(تیم امداد پزشکی کره)
907
00:57:17,632 --> 00:57:19,259
!این طرف
908
00:57:22,887 --> 00:57:24,806
چرا دکترا نمیان بالا؟
909
00:57:24,889 --> 00:57:26,015
دکتر ووجین و پرستار اون تاک
910
00:57:26,516 --> 00:57:29,352
مطمئنم بعد اینکه بچه ها رو فرستادن میان بالا
911
00:57:29,853 --> 00:57:33,022
اگه از اون آدمایی بودن
،که اول میخواستن خودشون رو نجات بدن
912
00:57:33,648 --> 00:57:35,525
از اولش پایین نمیرفتن
913
00:57:35,608 --> 00:57:38,069
نه آخه جدا چرا رفتن پایین؟
914
00:57:38,153 --> 00:57:40,071
مگه قراره دکترا سوپرمن باشن یا چی؟
915
00:57:40,738 --> 00:57:43,032
به نظر میاد همه صحیح و سالم دارن نجات پيدا میکنن
916
00:57:43,283 --> 00:57:44,409
بیا یکم بیشتر منتظر بمونیم
917
00:57:44,993 --> 00:57:46,744
...لعنتی-
نجات یافته های بیشتری هستن-
918
00:57:46,828 --> 00:57:47,787
!اینجا
919
00:57:48,371 --> 00:57:49,747
ببخشید
920
00:57:50,373 --> 00:57:53,418
نماینده مجلس خانم کو زندهست
921
00:57:53,543 --> 00:57:57,088
همین الان زنگ زد
خوده نمایندهاس. لطفا جواب بدین
922
00:57:58,423 --> 00:57:59,716
نماینده مجلس کو هستین؟
923
00:58:00,550 --> 00:58:01,926
منم، کو کیونگ سوک
924
00:58:03,428 --> 00:58:05,430
نه، من خوبم
925
00:58:06,806 --> 00:58:08,766
خیلی آسیب ندیدم
926
00:58:12,854 --> 00:58:13,855
بله
927
00:58:14,647 --> 00:58:16,816
اینجا الان تاریکه
928
00:58:17,317 --> 00:58:19,444
خوب نمیتونم ببینم. چند لحظه
929
00:58:30,914 --> 00:58:31,873
دارم میبینم
930
00:58:32,582 --> 00:58:34,834
صاحب مغازه رو زمین افتاده
931
00:58:35,877 --> 00:58:37,754
به نظر بدجوری آسيب دیده
932
00:58:38,796 --> 00:58:42,383
خانم، اول لطفا رو زخم فشار بیارین با یه تیکه پارچه
که خونریزی رو بند بیارین
933
00:58:43,343 --> 00:58:46,137
ولی الان داریم چندتا دانش آموز رو نجات میدیم
934
00:58:46,221 --> 00:58:47,430
!هی
935
00:58:47,514 --> 00:58:49,849
چی داری میگی الان؟
!باید اول نماینده کو رو نجات بدین
936
00:58:50,558 --> 00:58:53,061
آخرین بار رفت تو مغازه دوکبوکی فروشی
937
00:58:53,144 --> 00:58:54,646
!اول اونجا رو بگردین
938
00:58:54,729 --> 00:58:56,523
،اگه مراقب نباشیم
ساختمون ممکنه بیشتر بریزه
939
00:58:57,106 --> 00:58:58,233
!دقیقا واسه همین باید بیارینش بیرون
940
00:58:59,484 --> 00:59:01,611
اگه دیر کردین و یه اتفاقی واسش افتاد چی میشه؟
941
00:59:01,694 --> 00:59:03,071
از پس عواقبش برمیاین؟
942
00:59:03,154 --> 00:59:06,699
میخوای به خاطر سهل انگاری ازتون شکایت بشه؟
این چیزیه که میخواین؟
943
00:59:09,285 --> 00:59:10,286
نماینده کو
944
00:59:11,329 --> 00:59:15,041
الان دانشآموزایی هستن که خیلی بدجور آسیب دیدن
،اول نجات اونا رو تموم میکنیم
945
00:59:15,124 --> 00:59:17,335
و خیلی سریع میایم شما رو بیرون میاریم
946
00:59:18,127 --> 00:59:19,629
میتونین یکم بیشتر اونجا دووم بیارین؟
947
00:59:20,880 --> 00:59:22,006
لطفا عجله کنین
948
00:59:24,217 --> 00:59:26,594
تمام تلاشمون رو میکنیم. همونجا بمونین
949
00:59:31,474 --> 00:59:33,434
!نجاتیافته های بیشتری هستن! عجله کنین
950
00:59:33,518 --> 00:59:34,644
!هی-
!بله، قربان-
951
00:59:34,769 --> 00:59:35,979
برو-
!هی-
952
00:59:37,772 --> 00:59:39,941
نماینده کو
بله، خانم
953
00:59:40,358 --> 00:59:43,236
نگران نباشین و چند لحظه صبر کنین
954
00:59:43,528 --> 00:59:47,031
بله، با استاندار تماس میگیرم
و اوضاع رو کنترل میکنم
955
00:59:47,448 --> 00:59:50,201
چشم خانم. لطفا یکم صبر کنین
956
00:59:53,413 --> 00:59:54,414
لعنت بهش
957
01:00:09,762 --> 01:00:12,682
بچه جون، باید الان بری بالا
نوبت توئه
958
01:00:14,517 --> 01:00:17,020
گفتم که میخوام با معلمم برم بالا
959
01:00:22,317 --> 01:00:23,651
...احساست رو درکت میکنم
960
01:00:24,319 --> 01:00:26,154
ولی الان وقت لجبازی نیست
961
01:00:27,030 --> 01:00:29,407
!من بهش فحش دادم
962
01:00:38,499 --> 01:00:41,210
بچه ها، برید بیرون
خطرناکه
963
01:00:44,589 --> 01:00:47,383
!زود باشین و همین الان برین بیرون فقط
964
01:00:47,467 --> 01:00:49,427
جدا که، چته؟
965
01:00:49,510 --> 01:00:51,304
نمیتونی ببینی که داریم تمرین میکنیم؟
966
01:00:51,387 --> 01:00:54,766
چون سویونگ
الان یه مشکلی تو ساختمونه
967
01:00:54,849 --> 01:00:57,018
همه طبقه بالا هم دارن تخلیه میکنن
پس اول بیا بریم بیرون
968
01:00:57,602 --> 01:00:59,228
زود برو
969
01:00:59,312 --> 01:01:00,772
چرا گوش نمیدی؟
970
01:01:00,855 --> 01:01:02,607
بجنب-
غر نزن-
971
01:01:02,690 --> 01:01:04,317
!برو بیرون، عوضی
972
01:01:04,400 --> 01:01:06,069
هی
973
01:01:15,662 --> 01:01:16,621
!مواظب باش
974
01:01:37,225 --> 01:01:39,352
معلمت خوب میشه
975
01:01:41,521 --> 01:01:44,607
ما مطمئنیم که نجاتش میدیم، پس برو بالا
976
01:01:45,108 --> 01:01:48,111
اینجوری، میتونیم رو کمک کردن بهش تمرکز کنیم
977
01:01:54,117 --> 01:01:56,285
تنها کاری که میتونی الان براش بکنی همینه
978
01:01:57,370 --> 01:01:58,538
میفهمی چی میگم؟
979
01:02:18,891 --> 01:02:19,976
مواظب باش
980
01:02:21,728 --> 01:02:22,729
میفرستم پایین
981
01:02:29,777 --> 01:02:30,903
همینجا بسه
982
01:02:35,908 --> 01:02:37,201
یکم تنگ به نظر میاد
983
01:02:40,663 --> 01:02:43,374
،اگه فقط اون تیکه بتن رو به سمت راست بشکونیم
984
01:02:43,458 --> 01:02:45,084
فکر کنم بتونیم بفرستیمش بالا
985
01:02:45,710 --> 01:02:48,296
نمیدونم چقدر وزن میتونه تحمل کنه
986
01:02:52,258 --> 01:02:54,552
(تیم امداد پزشکی حوادث)
987
01:03:09,984 --> 01:03:11,277
!سریع برید سمت دیوار داخلی
988
01:03:11,360 --> 01:03:12,361
!پناه بگیرین
989
01:03:19,994 --> 01:03:20,828
!برو بیرون
990
01:03:27,752 --> 01:03:28,753
!نه
991
01:03:40,473 --> 01:03:41,766
!دور بشین
992
01:03:47,271 --> 01:03:49,065
امدادگرا بیاین تو
993
01:03:54,487 --> 01:03:55,613
!دور بشین
994
01:04:00,201 --> 01:04:01,369
(مرکز فرماندهی)
995
01:04:06,249 --> 01:04:07,750
ببخشید
996
01:04:30,183 --> 01:04:31,601
ببر-
بریدم-
997
01:04:32,101 --> 01:04:33,144
تورنیکت رو خاموش کن
(تسمهای که روی عضو رو میبنده تا مانع عبور خون بشه)
998
01:04:33,228 --> 01:04:34,771
تورنیکت خاموش شد
999
01:04:43,154 --> 01:04:44,364
اوکی
1000
01:04:45,073 --> 01:04:47,784
رگش خیلی خوب ترمیم شده
1001
01:04:48,868 --> 01:04:49,911
ممنون
1002
01:04:49,994 --> 01:04:51,663
ما الان جااندازی باز و تثبیت داخلی رو شروع میکنیم
(جا اندازی استخوان شکسته و پیچ کردنش با میخ)
1003
01:04:52,455 --> 01:04:53,832
پس میسپرمش به خودت
1004
01:04:56,751 --> 01:04:57,752
پنس
1005
01:05:03,341 --> 01:05:04,342
!استاد کیم
1006
01:05:04,467 --> 01:05:05,468
چی؟
1007
01:05:06,094 --> 01:05:07,053
وای چیکار کنیم؟
1008
01:05:07,804 --> 01:05:09,013
ساختمون باز ریخته
1009
01:05:11,808 --> 01:05:14,018
دکتر ووجین و پرستار اون تاک
1010
01:05:14,602 --> 01:05:16,688
اونا زیر آوار گیر کردن، استاد کیم
1011
01:05:45,884 --> 01:05:47,260
گیرههای زاویه راست لطفا
1012
01:05:52,932 --> 01:05:57,020
هم اکنون با خبرهای جدید
در مورد ریزش ساختمون در جونگـسون برگشتیم
1013
01:05:57,353 --> 01:06:00,273
،بعد از ریزش ساختمون حدود ساعت دو بعدازظهر امروز
1014
01:06:00,356 --> 01:06:02,191
یه ریزش دیگه هم وجود داشت
1015
01:06:03,026 --> 01:06:05,612
اخبار ناراحت کننده دیگهای هم هست
1016
01:06:06,112 --> 01:06:10,783
دو نفر از کادر پزشکی حاضر در صحنه
از بیمارستان دولدام در جونگـسون
1017
01:06:10,867 --> 01:06:12,452
...زیر زمین گرفتار شدن
1018
01:06:12,535 --> 01:06:14,829
همونطور که ساختمون فرو میریخت-
ووجین-
1019
01:06:15,330 --> 01:06:17,332
جزئیات از نحوه اعزام کادر پزشکی
1020
01:06:17,415 --> 01:06:21,085
...به داخل ساختمون با وجود خطر سقوط بیشتر
1021
01:06:21,169 --> 01:06:23,212
هنوز نامشخصه
1022
01:06:59,916 --> 01:07:01,918
...سو
1023
01:07:19,227 --> 01:07:20,395
دکتر سو
1024
01:07:21,312 --> 01:07:22,647
...سو
1025
01:07:50,133 --> 01:07:51,134
دکتر سو؟
1026
01:08:15,450 --> 01:08:16,534
!دکتر سو
1027
01:08:58,743 --> 01:09:01,579
::::::::: آيــــ(دکتـر رمانـتیک: فصل سـوم)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
1028
01:09:02,455 --> 01:09:04,832
!دکتر سو ووجین و پرستار پارک اون تاک
::::@AirenTeam::::
1029
01:09:04,999 --> 01:09:06,417
!سو ووجین
::::@AirenTeam::::
1030
01:09:08,044 --> 01:09:09,420
صبر کن تا برم پایین
::::@AirenTeam::::
1031
01:09:09,545 --> 01:09:10,671
!نه، استاد کیم
::::@AirenTeam::::
1032
01:09:10,755 --> 01:09:13,049
،شاید الان به تصمیمم انتقاد کنی
::::@AirenTeam::::
1033
01:09:13,132 --> 01:09:14,592
ولی فقط من اونا رو میگیرم
::::@AirenTeam::::
1034
01:09:14,675 --> 01:09:16,094
...نماینده مجلس کو
::::@AirenTeam::::
1035
01:09:16,177 --> 01:09:17,845
!از این طرف! به طرف اتاق حوادث اورژانسی
::::@AirenTeam::::
1036
01:09:19,347 --> 01:09:21,432
...در بدترین حالت
::::@AirenTeam::::
1037
01:09:21,516 --> 01:09:23,601
عصب ممکنه قطع بشه
::::@AirenTeam::::