1 00:01:01,996 --> 00:01:05,330 Attention, all passengers. 2 00:01:05,332 --> 00:01:08,133 The temperature outside... 3 00:01:08,135 --> 00:01:13,272 ...is minus 121.9 degrees Celsius. 4 00:01:13,274 --> 00:01:19,544 As we approach Chicago, mile zero of our cycle of life, 5 00:01:19,546 --> 00:01:21,614 be prepared to brace. 6 00:01:26,421 --> 00:01:30,155 We're all haunted by our choices. 7 00:01:30,157 --> 00:01:34,293 The personal choices we all made when we boarded this train. 8 00:01:35,630 --> 00:01:39,498 And the collective choices that brought us to that day. 9 00:01:39,500 --> 00:01:41,901 Choices made over decades, 10 00:01:41,903 --> 00:01:44,770 even when we knew climate change was real. 11 00:01:47,775 --> 00:01:53,378 And finally my own choice to pirate this ark 12 00:01:53,380 --> 00:01:56,915 and lie to you all... 13 00:01:56,917 --> 00:01:59,018 which has brought us to where we are now. 14 00:02:00,587 --> 00:02:04,924 May we all move forward with greater awareness 15 00:02:04,926 --> 00:02:08,594 of the choices that we make. 16 00:02:08,596 --> 00:02:11,797 We are one train. 17 00:02:11,799 --> 00:02:15,902 And today that train chooses change. 18 00:02:16,938 --> 00:02:20,405 I hereby relinquish governance of Snowpiercer 19 00:02:20,407 --> 00:02:22,275 to the rebel forces. 20 00:02:24,411 --> 00:02:26,879 These are our revolutions, 21 00:02:26,881 --> 00:02:32,285 994 cars long. 22 00:02:56,911 --> 00:02:59,178 Citizens of Snowpiercer... 23 00:03:01,716 --> 00:03:04,116 ...my name is Andre Layton. 24 00:03:28,409 --> 00:03:31,344 Bennett: Okay. Let's get to work. 25 00:03:32,613 --> 00:03:37,216 Alright, can you reset line 5, 4, and 3 for me, Javi? 26 00:03:37,218 --> 00:03:38,718 Alright. 27 00:03:40,421 --> 00:03:42,487 Wow. We took a beating. 28 00:03:42,489 --> 00:03:44,557 No shit. 29 00:03:44,559 --> 00:03:47,960 So, we've got 37 battery cars offline, 30 00:03:47,962 --> 00:03:49,962 probably 12 hours to recharge. 31 00:03:49,964 --> 00:03:51,496 We're running low on juice. 32 00:03:51,498 --> 00:03:53,498 Before I lock myself up here full time, 33 00:03:53,500 --> 00:03:56,369 there's something I need to go do. 34 00:03:56,371 --> 00:03:59,304 Can I help? 35 00:03:59,306 --> 00:04:00,573 No. 36 00:04:00,575 --> 00:04:02,641 You already have. 37 00:04:02,643 --> 00:04:05,110 It's just, um - 38 00:04:05,112 --> 00:04:07,647 It's something I've put off for a long time. 39 00:04:12,053 --> 00:04:14,754 We paid a heavy price, Miles. 40 00:04:18,193 --> 00:04:20,459 Um... 41 00:04:20,461 --> 00:04:23,596 the Last Aussie and the guys, they're downtrain. 42 00:04:23,598 --> 00:04:25,130 They want to see you. 43 00:04:25,132 --> 00:04:27,266 Mama Grande's there, too. 44 00:04:30,605 --> 00:04:32,738 We lost Josie, didn't we? 45 00:04:36,210 --> 00:04:37,877 Yeah, we did. 46 00:04:45,753 --> 00:04:50,355 Hey. 47 00:04:50,357 --> 00:04:52,825 She loved you, Miles. 48 00:04:52,827 --> 00:04:54,427 Okay? She loved me, too. 49 00:04:54,429 --> 00:04:58,163 She was - She was all in for all of us. 50 00:04:58,165 --> 00:05:02,301 Hey, you know how a Tailie marks a passing, right? 51 00:05:02,303 --> 00:05:03,769 Together. 52 00:05:03,771 --> 00:05:06,571 No one forgotten. 53 00:05:06,573 --> 00:05:09,708 No one alone. 54 00:05:09,710 --> 00:05:10,843 That's right. 55 00:05:13,981 --> 00:05:16,381 She'd have been so proud of you. 56 00:05:32,133 --> 00:05:34,133 Layton: Alright, I know conditions are not ideal, 57 00:05:34,135 --> 00:05:35,868 but I'm gonna explain some things right now. 58 00:05:35,870 --> 00:05:39,472 Okay, listen up! This is how this is going to go! 59 00:05:39,474 --> 00:05:42,942 The Brakemen and the rebel army will be in charge 60 00:05:42,944 --> 00:05:46,946 until an elected council can create a constitution 61 00:05:46,948 --> 00:05:48,347 for a representative government. 62 00:05:48,349 --> 00:05:51,884 The rebel army is looting and breaking into cabins! 63 00:05:51,886 --> 00:05:53,886 Yes, there has been some looting, 64 00:05:53,888 --> 00:05:56,689 but we are in total control now, okay? 65 00:05:56,691 --> 00:05:58,958 And I promise you all have my word 66 00:05:58,960 --> 00:06:01,226 that there will be no reprisals. 67 00:06:01,228 --> 00:06:05,164 This war is over. Now the work begins. 68 00:06:05,166 --> 00:06:07,500 We need to get Snowpiercer up and running. 69 00:06:07,502 --> 00:06:09,434 Ag-Sec isn't here because every single one of them's 70 00:06:09,436 --> 00:06:11,036 back there guarding our food supply. 71 00:06:11,038 --> 00:06:12,371 -I know. I'm working - -What do you expect 72 00:06:12,373 --> 00:06:15,107 when you murder the security forces who kept order? 73 00:06:15,109 --> 00:06:18,177 They killed us with gas! They executed prisoners! 74 00:06:18,179 --> 00:06:21,314 The people need to see change, not order, Ruth. 75 00:06:21,316 --> 00:06:22,581 We're not taking any arms. 76 00:06:22,583 --> 00:06:24,583 We're not putting people in drawers. 77 00:06:24,585 --> 00:06:26,919 We look to ourselves now. 78 00:06:29,190 --> 00:06:32,925 Alright, now, you people, you are the leaders of the Guilds. 79 00:06:32,927 --> 00:06:36,329 Yes, you are Department Heads. 80 00:06:36,331 --> 00:06:38,597 You're Passenger Representatives. 81 00:06:38,599 --> 00:06:44,003 Our message to everyone right now is very simple - 82 00:06:44,005 --> 00:06:46,005 This train is yours now. 83 00:06:48,409 --> 00:06:51,310 Tonight we pass through Chicago... 84 00:06:53,748 --> 00:06:56,215 ...where all of this started. 85 00:06:56,217 --> 00:06:59,685 Mark it with your loved ones. 86 00:06:59,687 --> 00:07:01,820 It's a brand-new revolution. 87 00:07:04,759 --> 00:07:06,859 This is some bullshit. 88 00:07:09,630 --> 00:07:14,567 You of all people, you're supporting this? 89 00:07:14,569 --> 00:07:16,501 You know, this will be a lot easier 90 00:07:16,503 --> 00:07:19,772 if Hospitality is paddling in the same direction, Ruth. 91 00:07:19,774 --> 00:07:21,506 Which direction is that? 92 00:07:21,508 --> 00:07:25,978 Utopian twaddle will never hold this train together. 93 00:07:54,075 --> 00:07:56,675 What's going on here? 94 00:07:56,677 --> 00:07:58,143 Uh, what is this? 95 00:07:58,145 --> 00:08:02,081 How'd you get in, Mr. Pike? 96 00:08:02,083 --> 00:08:06,886 I procured a custom First Class chip. 97 00:08:06,888 --> 00:08:10,022 They're suddenly everywhere these days. 98 00:08:10,024 --> 00:08:11,490 LJ, this is, uh... 99 00:08:14,095 --> 00:08:17,496 I don't know who these people are, but this is Annie. 100 00:08:17,498 --> 00:08:18,563 Mm. Annie. 101 00:08:18,565 --> 00:08:20,900 And this is Terence, King of the Janitors. 102 00:08:22,303 --> 00:08:25,037 Oh, yeah! How was that, huh? 103 00:08:25,039 --> 00:08:28,907 Having a go in a First Class bed, right? 104 00:08:28,909 --> 00:08:31,244 Now, who's next here? 105 00:08:31,246 --> 00:08:32,311 Okay. 106 00:08:36,183 --> 00:08:37,516 -Hey. -No. 107 00:08:37,518 --> 00:08:39,584 You see anyone you like? 108 00:08:39,586 --> 00:08:41,920 Maybe you can add a dick to your collection. 109 00:08:41,922 --> 00:08:43,589 Oh! Get out! 110 00:08:43,591 --> 00:08:45,190 Please get out. 111 00:08:45,192 --> 00:08:49,061 My family is dead, and I need you to leave. 112 00:08:49,063 --> 00:08:52,264 I need you to leave, please. Please. 113 00:08:52,266 --> 00:08:55,468 You should be more generous to the resistance. 114 00:08:55,470 --> 00:08:57,270 You are not the resistance. 115 00:08:57,272 --> 00:09:00,405 You sold them out. He sold you all out! 116 00:09:02,477 --> 00:09:06,279 Pike: This is all my carriage now, okay? 117 00:09:06,281 --> 00:09:08,481 You have no friends, LJ. 118 00:09:08,483 --> 00:09:13,752 And these days, someone with no friends is poor, 119 00:09:13,754 --> 00:09:15,754 and that makes me rich! 120 00:09:15,756 --> 00:09:16,822 Ugh! 121 00:09:29,971 --> 00:09:31,436 What's the VHF picking up? 122 00:09:31,438 --> 00:09:33,973 Oh, I heard a blip of that this morning. 123 00:09:33,975 --> 00:09:35,308 It's from the train. 124 00:09:35,310 --> 00:09:37,776 Music? Where's it coming from? 125 00:09:37,778 --> 00:09:42,181 Ag-Sec wireless or one of the HAM sets downtrain? 126 00:09:42,183 --> 00:09:43,849 Those guys are still broadcasting? 127 00:09:43,851 --> 00:09:45,318 I thought they'd given up. 128 00:09:47,188 --> 00:09:49,989 So weird. 129 00:09:51,993 --> 00:09:53,125 Huh. 130 00:10:09,076 --> 00:10:10,142 Shit. 131 00:10:10,144 --> 00:10:11,610 What happened? 132 00:10:11,612 --> 00:10:13,946 We just lost the satellite feed. 133 00:10:13,948 --> 00:10:15,014 Don't worry. 134 00:10:15,016 --> 00:10:17,482 I'm on it. 135 00:10:17,484 --> 00:10:20,186 Javier: We need it back to locate the signal. 136 00:10:36,437 --> 00:10:37,703 Oh. 137 00:10:37,705 --> 00:10:40,973 You're finally ready now. 138 00:10:40,975 --> 00:10:44,377 You've been avoiding this for a long time. 139 00:10:44,379 --> 00:10:46,579 Now I know why. 140 00:10:46,581 --> 00:10:48,981 Snowpiercer was your idea. 141 00:10:48,983 --> 00:10:51,784 I've done questionable things to keep her going. 142 00:10:51,786 --> 00:10:53,919 You tortured people. 143 00:10:53,921 --> 00:10:55,588 You took their arms. 144 00:10:55,590 --> 00:11:00,593 And sent 147 of the last souls on Earth to death. 145 00:11:00,595 --> 00:11:02,461 I have to live with that. 146 00:11:02,463 --> 00:11:05,530 You're here because there's something 147 00:11:05,532 --> 00:11:07,466 that you can't live with. 148 00:11:10,871 --> 00:11:12,271 Listen. 149 00:11:15,009 --> 00:11:16,609 Listen. 150 00:11:19,814 --> 00:11:21,146 Listen. 151 00:11:23,350 --> 00:11:25,885 Let the warm breeze bring your memory... 152 00:11:27,222 --> 00:11:30,355 ...the scent of your past... 153 00:11:30,357 --> 00:11:33,158 dark earth... 154 00:11:33,160 --> 00:11:35,294 wet rocks... 155 00:11:35,296 --> 00:11:38,163 and tall grass. 156 00:11:38,165 --> 00:11:41,734 Remember when life... 157 00:11:43,504 --> 00:11:47,506 ...was everywhere you looked, everywhere you walked. 158 00:11:47,508 --> 00:11:51,910 It cradled you, fed you wonder, 159 00:11:51,912 --> 00:11:54,313 made you who you are. 160 00:11:54,315 --> 00:11:59,184 Now hear Snowpiercer. 161 00:12:01,856 --> 00:12:03,922 Feel the track. 162 00:12:10,064 --> 00:12:12,164 Metal on metal. 163 00:12:14,602 --> 00:12:17,737 The flow of your Engine Eternal... 164 00:12:21,276 --> 00:12:27,113 ...her veins bringing power to everything that's still alive. 165 00:12:42,029 --> 00:12:46,966 In your mind, a door opens on another door opening. 166 00:12:52,707 --> 00:12:56,842 You're stepping into yourself... 167 00:12:56,844 --> 00:12:59,845 stepping deeper. 168 00:12:59,847 --> 00:13:02,848 You're going deeper... 169 00:13:02,850 --> 00:13:05,384 until finally... 170 00:13:07,989 --> 00:13:12,191 I've got your picture 171 00:13:12,193 --> 00:13:16,195 That you gave to me 172 00:13:16,197 --> 00:13:19,264 And it's signed with love 173 00:13:19,266 --> 00:13:21,800 Just like it used to be 174 00:13:21,802 --> 00:13:23,268 Alexandra. 175 00:13:23,270 --> 00:13:27,139 The only thing different 176 00:13:27,141 --> 00:13:31,076 The only thing new 177 00:13:31,078 --> 00:13:32,411 I've got your... 178 00:13:38,085 --> 00:13:39,352 What is it? 179 00:13:39,354 --> 00:13:42,154 I've got the records 180 00:13:42,156 --> 00:13:43,222 What is it? 181 00:13:43,224 --> 00:13:44,357 That we used to share 182 00:13:44,359 --> 00:13:47,092 My daughter. My daughter. 183 00:13:47,094 --> 00:13:48,827 And they still sound the same 184 00:13:48,829 --> 00:13:51,096 I sacrificed my daughter for this train. 185 00:13:51,098 --> 00:13:52,497 As when you were here 186 00:13:54,101 --> 00:13:58,103 The only thing different I put my work first. 187 00:13:58,105 --> 00:13:59,504 The only thing new 188 00:13:59,506 --> 00:14:01,174 Even at the end, I didn't stop. 189 00:14:01,176 --> 00:14:05,978 I didn't go to her, so certain that they'd be there. 190 00:14:08,649 --> 00:14:11,850 But then... 191 00:14:11,852 --> 00:14:18,424 then the train was leaving, and - and they weren't. 192 00:14:19,860 --> 00:14:22,127 And... 193 00:14:22,129 --> 00:14:24,329 I stayed with the train. 194 00:14:29,136 --> 00:14:30,669 Go further. 195 00:14:30,671 --> 00:14:32,738 If Alex was here... 196 00:14:34,475 --> 00:14:38,411 The only thing different ...what would you want to say to her? 197 00:14:38,413 --> 00:14:42,415 The only thing new 198 00:14:42,417 --> 00:14:45,418 I've got these little things 199 00:14:45,420 --> 00:14:47,286 I miss you. 200 00:14:47,288 --> 00:14:48,887 She's got you 201 00:14:48,889 --> 00:14:50,423 I miss you. 202 00:14:50,425 --> 00:14:53,826 I've got your memory 203 00:14:53,828 --> 00:14:57,029 I need you. Or has it got me? 204 00:14:57,031 --> 00:14:58,363 And... 205 00:14:58,365 --> 00:15:00,699 I really don't know 206 00:15:00,701 --> 00:15:02,768 Put your hand on my cheek. But I know 207 00:15:02,770 --> 00:15:07,907 It won't let me be 208 00:15:07,909 --> 00:15:12,577 I've got your class ring 209 00:15:12,579 --> 00:15:14,179 That proved you cared 210 00:15:14,181 --> 00:15:16,515 I am so sorry. 211 00:15:16,517 --> 00:15:19,652 And it still looks the same 212 00:15:19,654 --> 00:15:21,920 As when you gave it, dear 213 00:15:21,922 --> 00:15:27,593 I would give anything just to hold you again. The only thing different 214 00:15:27,595 --> 00:15:29,328 The only thing new 215 00:15:31,532 --> 00:15:35,334 I'm sorry. I've got these little things 216 00:15:35,336 --> 00:15:40,673 I'm sorry. She's got you 217 00:15:40,675 --> 00:15:44,610 Ohh, ohh, ohh 218 00:15:48,816 --> 00:15:51,384 I'm sorry. 219 00:15:56,090 --> 00:15:57,890 Layton: She looks like a - 220 00:15:57,892 --> 00:16:00,493 I don't know - like a constellation. 221 00:16:00,495 --> 00:16:02,227 You think it's a she? 222 00:16:02,229 --> 00:16:06,032 I didn't think. I just...said it. You? 223 00:16:07,368 --> 00:16:08,367 Boy. 224 00:16:08,369 --> 00:16:10,503 So that's how this is gonna go, huh? 225 00:16:10,505 --> 00:16:12,104 Yeah. 226 00:16:12,106 --> 00:16:14,507 I guess so. 227 00:16:17,444 --> 00:16:21,113 It's not about us anymore. 228 00:16:21,115 --> 00:16:26,118 We're not important. It's about her now. 229 00:16:26,120 --> 00:16:28,587 Yeah. 230 00:16:28,589 --> 00:16:29,522 Or him. 231 00:16:31,458 --> 00:16:33,458 So, how do we do this? 232 00:16:33,460 --> 00:16:35,795 Zarah: After everything. 233 00:16:38,265 --> 00:16:39,866 After Josie. 234 00:16:47,474 --> 00:16:51,810 We're never gonna be the family we dreamed of. 235 00:16:51,812 --> 00:16:53,612 But we'll find a way. 236 00:17:02,489 --> 00:17:05,358 They raided Poultry, damaged Aquaculture, 237 00:17:05,360 --> 00:17:06,625 stole half a car of lettuce. 238 00:17:06,627 --> 00:17:08,160 They're taking anything they want. 239 00:17:08,162 --> 00:17:10,095 Now I have serious supply-chain issues, 240 00:17:10,097 --> 00:17:12,431 and you want the whole train to have equal calories? 241 00:17:12,433 --> 00:17:14,033 That's your first priority. 242 00:17:14,035 --> 00:17:15,568 We're down 16 trained men. 243 00:17:15,570 --> 00:17:17,436 We're going on 48 hours no sleep. 244 00:17:17,438 --> 00:17:19,705 Oh, thank you for your efforts, Jinju. 245 00:17:19,707 --> 00:17:21,374 Okay, this is where I go 246 00:17:21,376 --> 00:17:24,977 and I let you two discuss your supply-chain issues. 247 00:17:30,785 --> 00:17:34,453 I just don't understand how you could just keep such a big lie from me. 248 00:17:34,455 --> 00:17:35,454 And the whole train. 249 00:17:35,456 --> 00:17:37,322 Because this is the alternative. 250 00:17:37,324 --> 00:17:38,924 And if the people needed a Wilford, 251 00:17:38,926 --> 00:17:41,394 why deny them that hope? 252 00:17:41,396 --> 00:17:43,596 Come on, Till. 253 00:17:43,598 --> 00:17:46,531 Would you really rather be alone? 254 00:17:50,671 --> 00:17:53,005 I'm not alone. 255 00:17:53,007 --> 00:17:56,942 I've got my sisters and brothers I stood with 256 00:17:56,944 --> 00:17:58,744 and a responsibility to Snowpiercer 257 00:17:58,746 --> 00:18:01,047 I have never felt before. 258 00:18:03,150 --> 00:18:08,087 So we finally agree. The train comes first. 259 00:18:28,709 --> 00:18:34,080 You know what they say when you break up on Snowpiercer. 260 00:18:35,716 --> 00:18:37,516 See you around. 261 00:19:46,120 --> 00:19:48,253 So you've come to abdicate. 262 00:19:48,255 --> 00:19:50,923 You look ready. 263 00:19:50,925 --> 00:19:54,793 Ready for what? Anarchy? 264 00:19:54,795 --> 00:19:56,461 Chaos in the corridors? 265 00:19:56,463 --> 00:19:58,663 Frozen bodies stacked up like sardines 266 00:19:58,665 --> 00:20:00,465 because compost can't keep up, 267 00:20:00,467 --> 00:20:03,402 while you just swan off to the Engine, 268 00:20:03,404 --> 00:20:05,871 hide from everything that you've wrought? 269 00:20:05,873 --> 00:20:10,075 Oh, yeah, leave me here with these... 270 00:20:10,077 --> 00:20:12,345 people? 271 00:20:12,347 --> 00:20:15,480 Andre Layton's Council of Representatives? 272 00:20:15,482 --> 00:20:16,815 It's a clean slate, Ruth. 273 00:20:16,817 --> 00:20:18,017 It's never gonna work. 274 00:20:18,019 --> 00:20:20,386 Democracy used to work. 275 00:20:23,358 --> 00:20:27,026 Sometimes you have to lose something to find it again. 276 00:20:28,696 --> 00:20:33,899 You put 147 people out there to die. 277 00:20:33,901 --> 00:20:36,101 Many of them my friends. 278 00:20:36,103 --> 00:20:39,638 Including Nolan Grey. 279 00:20:39,640 --> 00:20:40,740 Well... 280 00:20:43,444 --> 00:20:45,678 Survival doesn't need love, does it? 281 00:20:49,384 --> 00:20:52,051 That's what I got so wrong. 282 00:20:54,189 --> 00:20:56,989 There's nothing more important than love. 283 00:21:11,538 --> 00:21:13,538 I'll see you around, Ruth. 284 00:21:13,540 --> 00:21:16,141 We've already said our goodbyes. 285 00:21:48,709 --> 00:21:51,310 You triangulating it? Javier: I'm trying. 286 00:21:51,312 --> 00:21:54,313 Ben, the signal's reading to the northwest. 287 00:21:54,315 --> 00:21:55,981 Northwest? 288 00:21:55,983 --> 00:21:58,984 Come on, Javi. There's nothing out there. 289 00:22:08,863 --> 00:22:11,730 Hey. I'm back. 290 00:22:11,732 --> 00:22:13,265 That's a good look on you. 291 00:22:13,267 --> 00:22:15,134 Thank you very much. 292 00:22:15,136 --> 00:22:19,538 Okay, so, we'll be passing through Chicago at 19:30, 293 00:22:19,540 --> 00:22:21,941 slowing her down as usual to mark Mile Zero. 294 00:22:21,943 --> 00:22:23,408 Mel, Mel. 295 00:22:23,410 --> 00:22:24,677 Listen to this. 296 00:22:27,949 --> 00:22:29,615 Music? 297 00:22:29,617 --> 00:22:31,484 If that old radio picked it up, 298 00:22:31,486 --> 00:22:33,552 it's probably just something from us. 299 00:22:33,554 --> 00:22:37,222 Guys, listen to me. It's coming from the northwest. 300 00:22:37,224 --> 00:22:38,223 Outside. 301 00:22:38,225 --> 00:22:40,893 Outside? 302 00:22:40,895 --> 00:22:43,829 Jesus. 303 00:22:43,831 --> 00:22:45,731 Survivors? 304 00:22:48,036 --> 00:22:49,702 r's range Jesusis what? 305 00:22:49,704 --> 00:22:51,770 80 kilometers max? 306 00:22:51,772 --> 00:22:53,839 Ben, what's out there? 307 00:22:53,841 --> 00:22:56,842 Satellite link's down. I'm working on it. 308 00:22:56,844 --> 00:22:59,245 Javier: Damn it. Directional antenna froze, too. 309 00:22:59,247 --> 00:23:01,113 I can't get a second point to triangulate. 310 00:23:01,115 --> 00:23:02,448 Seriously? 311 00:23:02,450 --> 00:23:03,782 I'm on it, Mel. I'm on it. 312 00:23:03,784 --> 00:23:06,518 But that signal is still getting stronger, 313 00:23:06,520 --> 00:23:08,587 and that means we're getting closer. 314 00:23:08,589 --> 00:23:09,856 If we don't slow down, 315 00:23:09,858 --> 00:23:12,091 we're gonna be out of range in no time. 316 00:23:13,327 --> 00:23:14,993 I'm gonna get Layton up here. 317 00:23:14,995 --> 00:23:16,929 Mel, we don't need to go through Layton. 318 00:23:16,931 --> 00:23:18,397 Yes, Ben, we do. 319 00:23:18,399 --> 00:23:19,932 It's a new train. 320 00:23:19,934 --> 00:23:21,734 It's a new chain of command. 321 00:23:21,736 --> 00:23:23,802 Roche: Excuse me. Mr. Layton? 322 00:23:23,804 --> 00:23:25,671 I caught these two trying to smuggle 323 00:23:25,673 --> 00:23:27,273 a cart full of lettuce uptrain. 324 00:23:27,275 --> 00:23:28,807 The cart was just there, boss. 325 00:23:28,809 --> 00:23:30,276 Hey, look, don't gimme that shit. 326 00:23:30,278 --> 00:23:31,543 Where were you taking it? 327 00:23:33,881 --> 00:23:37,149 Pike's set up in First, fencing stuff. 328 00:23:37,151 --> 00:23:38,284 Pike. 329 00:23:38,286 --> 00:23:39,351 A rogue Tailie. Imagine that. 330 00:23:39,353 --> 00:23:40,486 Yeah. 331 00:23:40,488 --> 00:23:41,954 Bennett: Andre Layton to the Engine. 332 00:23:41,956 --> 00:23:43,822 Andre Layton to the Engine immediately. 333 00:23:43,824 --> 00:23:45,558 Now what? 334 00:23:45,560 --> 00:23:47,426 I don't know. Put them in lockup, okay? 335 00:23:47,428 --> 00:23:48,961 The lockups are full, sir. 336 00:23:48,963 --> 00:23:52,098 Well, do something and keep order until I get back. 337 00:23:52,100 --> 00:23:53,733 Lettuce. 338 00:23:54,569 --> 00:23:55,968 "Order." 339 00:23:55,970 --> 00:23:58,704 Yeah, it's got a familiar ring to it, doesn't it? 340 00:23:58,706 --> 00:24:01,107 Alright, let's go, bunny rabbits. 341 00:24:01,109 --> 00:24:02,441 Let's go! 342 00:24:04,712 --> 00:24:07,179 Survivors? Is that even possible? 343 00:24:07,181 --> 00:24:08,981 Maybe. 344 00:24:08,983 --> 00:24:10,449 But it's been six and a half years 345 00:24:10,451 --> 00:24:11,584 since we've had a radio contact. 346 00:24:11,586 --> 00:24:14,186 Who could hold out like that? 347 00:24:14,188 --> 00:24:16,722 Military? A private bunker? 348 00:24:16,724 --> 00:24:19,325 It's gotta be an old tower, a loop, some sort of backup. 349 00:24:19,327 --> 00:24:21,059 Layton: Why haven't we heard it before? 350 00:24:21,061 --> 00:24:23,529 Bennett: We never use the radio. There's no one to talk to. 351 00:24:23,531 --> 00:24:25,664 Where's our sat pic, Ben? I'm working on it. 352 00:24:25,666 --> 00:24:28,401 I can't pinpoint it, but the signal keeps getting stronger. 353 00:24:29,270 --> 00:24:30,536 -Ben? -Come in. 354 00:24:30,538 --> 00:24:32,070 This is Snowpiercer. Do you copy? 355 00:24:32,072 --> 00:24:34,206 -We need more time, Mel. -We're running out of that. 356 00:24:34,208 --> 00:24:35,741 Do you copy? I repeat. 357 00:24:35,743 --> 00:24:38,177 Let's slow further. Let's try and get a visual. 358 00:24:40,080 --> 00:24:42,214 Here's the call. 359 00:24:42,216 --> 00:24:45,484 If we take speed off, we'll be in deficit, 360 00:24:45,486 --> 00:24:48,354 using more power than we can generate. 361 00:24:48,356 --> 00:24:50,556 We're already near emergency reserves, 362 00:24:50,558 --> 00:24:53,091 and we want to slow to go through Chicago. 363 00:24:53,093 --> 00:24:56,028 Now, on the other hand, 364 00:24:56,030 --> 00:24:59,631 if we race past this signal without pinpointing it, 365 00:24:59,633 --> 00:25:02,768 it'll be a full revolution before we can hear it again. 366 00:25:06,307 --> 00:25:09,842 If there's a possibility of other survivors, 367 00:25:09,844 --> 00:25:13,880 that we're not alone, we have to make contact. 368 00:25:15,383 --> 00:25:18,284 Agreed. Slowing the train. 369 00:25:23,724 --> 00:25:25,591 Mm. Sorry. 370 00:25:28,062 --> 00:25:29,395 Get off of me! 371 00:25:29,397 --> 00:25:31,129 Ohh! 372 00:25:31,131 --> 00:25:32,865 Stop! Oh! 373 00:25:32,867 --> 00:25:34,867 Bloody hell! 374 00:25:36,537 --> 00:25:38,537 Take a crack at the other one, at least. 375 00:25:38,539 --> 00:25:40,138 What? 376 00:25:40,140 --> 00:25:41,473 Oh. 377 00:25:41,475 --> 00:25:42,642 I'm sorry. 378 00:25:44,078 --> 00:25:46,879 Sorry. Just... 379 00:25:46,881 --> 00:25:50,082 I've lost everything, and my whole world is gone. 380 00:25:50,084 --> 00:25:52,551 And everyone hates me. 381 00:25:52,553 --> 00:25:54,553 Don't worry. Everyone hates me, too. 382 00:25:57,157 --> 00:25:59,291 I know who you are. 383 00:25:59,293 --> 00:26:00,893 Are we good? 384 00:26:03,564 --> 00:26:06,032 Tailies threw me out of First. 385 00:26:06,034 --> 00:26:08,500 And no one would help me. 386 00:26:08,502 --> 00:26:12,038 And I don't even have anything left to trade except... 387 00:26:12,040 --> 00:26:13,972 Ooh. 388 00:26:13,974 --> 00:26:15,708 That's not nothing. 389 00:26:15,710 --> 00:26:16,843 Look. 390 00:26:18,979 --> 00:26:20,979 I stole it from the mess hall. 391 00:26:20,981 --> 00:26:24,617 Well, how are we even supposed to take the skin off? 392 00:26:26,987 --> 00:26:29,722 You don't know how to peel an egg? 393 00:26:31,525 --> 00:26:33,859 Well, that's funny. Sorry. 394 00:26:33,861 --> 00:26:36,395 Come on. Let me show you. 395 00:26:36,397 --> 00:26:38,464 Come on, love. You're alright. 396 00:26:38,466 --> 00:26:40,332 I'm a bad egg, too. 397 00:27:03,491 --> 00:27:06,959 Signal's peaking. We should be almost on top of it. 398 00:27:10,030 --> 00:27:12,831 Should have visual any second now. 399 00:27:20,174 --> 00:27:22,174 Oh, my God. 400 00:27:29,117 --> 00:27:31,984 Tristan: Um, everybody, please... 401 00:27:31,986 --> 00:27:34,453 Ruth! Ruth! 402 00:27:34,455 --> 00:27:36,589 Th-There's another train out there. 403 00:27:36,591 --> 00:27:38,524 Eugenia: Ruth? Wh-What's happening? 404 00:27:38,526 --> 00:27:40,726 Are there other people alive? Excuse me. Excuse me. Excuse me. 405 00:27:40,728 --> 00:27:42,795 Ruth, are there people alive out there? 406 00:27:42,797 --> 00:27:44,262 Yes. There. 407 00:27:44,264 --> 00:27:45,464 Look. 408 00:27:45,466 --> 00:27:47,800 Oh, sweet Jimmeny. 409 00:27:47,802 --> 00:27:48,867 Melanie: He's running the supply train. 410 00:27:48,869 --> 00:27:50,602 You don't know it's Him, Mel. 411 00:27:50,604 --> 00:27:52,538 Wait. There's a supply train? 412 00:27:52,540 --> 00:27:54,406 -It's Big Alice. -Who? 413 00:27:54,408 --> 00:27:56,475 Big Alice. She's a prototype Engine. 414 00:27:56,477 --> 00:27:57,944 -Melanie? -I'm going to full speed. 415 00:27:57,946 --> 00:27:59,545 -Give me everything we have. -I will. 416 00:27:59,547 --> 00:28:00,813 That spur connects, Mel. 417 00:28:00,815 --> 00:28:03,349 Whoever it is, they're gonna switch in behind us. 418 00:28:08,622 --> 00:28:10,957 It's Him. Oh. 419 00:28:10,959 --> 00:28:13,291 It's Him. 420 00:28:13,293 --> 00:28:16,228 -Melanie, talk to me. -He's gonna try and board us. 421 00:28:16,230 --> 00:28:18,364 -You don't know it's Him, Mel. -Who else, Ben? 422 00:28:18,366 --> 00:28:20,032 Another merry band of ark pirates? 423 00:28:20,034 --> 00:28:21,433 -What are you talk- -You mean Wilford? 424 00:28:21,435 --> 00:28:23,035 -What?! -Yes. 425 00:28:23,037 --> 00:28:24,837 Mr. Wilford is back! 426 00:28:24,839 --> 00:28:27,540 Ooh! Everybody just stay calm! Yeah! 427 00:28:30,878 --> 00:28:33,412 If Wilford does board us, we're in for something far worse 428 00:28:33,414 --> 00:28:35,548 than anything we've just come through. 429 00:28:35,550 --> 00:28:37,416 Then I'll get a war party downtrain 430 00:28:37,418 --> 00:28:39,818 and make sure that doesn't happen. 431 00:28:39,820 --> 00:28:43,222 Layton. When the passengers realize it's Him, 432 00:28:43,224 --> 00:28:44,623 they'll be divided. 433 00:28:44,625 --> 00:28:46,825 I can keep us together. 434 00:28:46,827 --> 00:28:48,027 You have to. 435 00:28:51,832 --> 00:28:53,899 Ruth, stop. We just confirmed that He was dead. 436 00:28:53,901 --> 00:28:54,900 It's not possible. 437 00:28:54,902 --> 00:28:57,102 Who else could survive, eh? 438 00:28:57,104 --> 00:28:58,771 Huh? Answer me that. 439 00:28:58,773 --> 00:29:02,641 He's back to save us from these bloody rebels. 440 00:29:04,045 --> 00:29:06,245 Tristan, we're gonna need a greeting party. 441 00:29:06,247 --> 00:29:07,646 Greeting party? 442 00:29:07,648 --> 00:29:09,514 Oh, no. Is that not the protocol? 443 00:29:09,516 --> 00:29:10,783 Oh, I can't remember. 444 00:29:10,785 --> 00:29:12,451 Never mind. We'll make do. 445 00:29:12,453 --> 00:29:15,187 Okay, you tidy yourself up. 446 00:29:15,189 --> 00:29:16,789 We're going to The Tail. 447 00:29:16,791 --> 00:29:18,257 Yes, ma'am. 448 00:29:30,004 --> 00:29:32,738 Mel, we're pulling way too much from the banks. 449 00:29:32,740 --> 00:29:33,873 What's our distance? 450 00:29:33,875 --> 00:29:35,408 Shit. She's gonna dock with The Tail. 451 00:29:35,410 --> 00:29:36,942 That's why they're hitting the brakes. 452 00:29:36,944 --> 00:29:39,544 Damn it. What is He doing back? 453 00:29:39,546 --> 00:29:41,013 Mel, you have to consider the outcomes. 454 00:29:41,015 --> 00:29:42,547 Alice is a big train. 455 00:29:42,549 --> 00:29:44,483 40 cars is nothing for her. 456 00:29:44,485 --> 00:29:46,752 But she's low-torqued. We can outrun Him. 457 00:29:46,754 --> 00:29:48,888 The math says He'll catch us. Then look again. 458 00:29:48,890 --> 00:29:50,823 I need every amp you can find, Javi, 459 00:29:50,825 --> 00:29:52,291 from Ag-Sec, from anywhere. 460 00:29:52,293 --> 00:29:54,427 -Come on, Mel. -Just try. 461 00:29:54,429 --> 00:29:55,628 We have to try. 462 00:29:55,630 --> 00:29:57,896 Nearly at the switch. 463 00:29:57,898 --> 00:30:01,166 Wow. It's coming in behind us. 464 00:30:01,168 --> 00:30:03,702 Come on, guys. You're missing out on world events here! 465 00:30:03,704 --> 00:30:06,305 Alright, party's over. Get out of here. Go. 466 00:30:06,307 --> 00:30:07,640 Come on! Out! 467 00:30:07,642 --> 00:30:09,041 Roche: Clear out! 468 00:30:09,043 --> 00:30:11,777 -You. Sit down. -Go. Get out of here. Go. 469 00:30:11,779 --> 00:30:12,879 Come on! 470 00:30:15,116 --> 00:30:17,582 -Okay. -Don't you just love democracy? 471 00:30:17,584 --> 00:30:20,519 You gotta participate in a democracy, Pike. 472 00:30:20,521 --> 00:30:21,654 Come on. Now's your chance. 473 00:30:21,656 --> 00:30:23,256 Is that who I think it is behind us? 474 00:30:23,258 --> 00:30:25,724 Yeah, well, if it is, then all of this might be over 475 00:30:25,726 --> 00:30:27,392 before it even starts, so come on. 476 00:30:27,394 --> 00:30:29,862 I need everybody united together against a common enemy. 477 00:30:29,864 --> 00:30:33,532 Layton, why do you got to always ask me to be a better man? 478 00:30:33,534 --> 00:30:35,067 Get him up. Let's go. 479 00:30:35,069 --> 00:30:36,602 God damn this train. 480 00:30:36,604 --> 00:30:39,204 You know, I was just starting to have some fun here. 481 00:30:39,206 --> 00:30:41,406 We're coming too hard to go into Chicago. 482 00:30:41,408 --> 00:30:42,675 Reserves are at emergency. 483 00:30:42,677 --> 00:30:44,810 If we dry it out, it's over. I'm pulling her back. 484 00:30:44,812 --> 00:30:47,212 No! That's an order! 485 00:31:00,361 --> 00:31:01,827 He's right behind us! 486 00:31:01,829 --> 00:31:04,363 Almost took off the bloody Tail! 487 00:31:04,365 --> 00:31:06,299 Layton: Hey! Break it up! 488 00:31:06,301 --> 00:31:07,500 Hey! Break it up! 489 00:31:07,502 --> 00:31:08,901 Hey! Break it up! It's an emergency! 490 00:31:08,903 --> 00:31:11,036 Come on, Layton. How can Wilford be back? 491 00:31:11,038 --> 00:31:13,706 Whoever it is, they are boarding us, okay? 492 00:31:13,708 --> 00:31:15,774 Our Tail! Now, I got 15 Brakemen. 493 00:31:15,776 --> 00:31:17,442 -I need more soldiers. -What are we waiting for? 494 00:31:17,444 --> 00:31:18,777 -Let's go. -Let's go. 495 00:31:18,779 --> 00:31:20,379 Okay, everybody else, you know the drill. 496 00:31:20,381 --> 00:31:22,647 Barricades above and below! Be ready to weld the doors. 497 00:31:22,649 --> 00:31:23,849 On me. To The Tail. 498 00:31:23,851 --> 00:31:25,718 Let's go! 499 00:31:30,391 --> 00:31:31,657 Come on, girl. 500 00:31:31,659 --> 00:31:33,993 Just keep your distance. 501 00:31:33,995 --> 00:31:37,129 Come on. 502 00:31:39,000 --> 00:31:40,099 Come on. 503 00:31:57,752 --> 00:31:59,618 Remember that time we hid his shoe? 504 00:31:59,620 --> 00:32:01,687 Yeah, that was so fun, yeah. 505 00:32:01,689 --> 00:32:03,756 And the look on his face. 506 00:32:03,758 --> 00:32:05,624 Wait, guys, did you hear that? 507 00:32:05,626 --> 00:32:07,026 Do that again. 508 00:32:07,028 --> 00:32:08,561 Wait, wait. 509 00:32:08,563 --> 00:32:11,096 Uh, Winnie, be careful. 510 00:32:16,037 --> 00:32:18,704 -Uh, what's happening? -What's going on? 511 00:32:19,774 --> 00:32:21,774 Whoa. What was that? 512 00:32:21,776 --> 00:32:23,709 -Are you guys okay? -I'm scared. 513 00:32:30,317 --> 00:32:31,717 Oh, my God. 514 00:32:31,719 --> 00:32:33,318 Whoa! 515 00:32:43,798 --> 00:32:46,331 Javier: Come on, guys. They're trying to uplink. 516 00:32:46,333 --> 00:32:48,601 They're hacking in. He'll seize the system. 517 00:32:48,603 --> 00:32:50,803 He'll seize the Engine. He's slowing us down. 518 00:32:50,805 --> 00:32:53,072 I'm taking non-critical systems offline. 519 00:32:53,074 --> 00:32:54,740 We gotta go outside. 520 00:32:54,742 --> 00:32:56,475 Come on. That's crazy. 521 00:32:56,477 --> 00:32:57,810 Gotta cut the uplink. 522 00:32:57,812 --> 00:32:59,478 Javi, can you hold Him off? 523 00:32:59,480 --> 00:33:00,613 -Not for long, Mel. -Okay. 524 00:33:00,615 --> 00:33:01,947 Then we better hurry. 525 00:33:01,949 --> 00:33:03,149 You have the train. Let's go. 526 00:33:14,896 --> 00:33:16,762 You guys fall back now, okay? 527 00:33:16,764 --> 00:33:18,030 That won't take long. 528 00:33:18,032 --> 00:33:20,699 These bunks, back 'em up, alright? 529 00:33:20,701 --> 00:33:21,900 We're gonna need space. 530 00:33:27,508 --> 00:33:31,777 For Mr. Wilford, our cry will be strong 531 00:33:34,449 --> 00:33:36,782 ...name is true 532 00:33:36,784 --> 00:33:41,120 Cheer and rejoice, for we honor you 533 00:33:41,122 --> 00:33:45,791 Lift up your voice, though the path may be long 534 00:33:45,793 --> 00:33:47,392 Ruth. 535 00:33:47,394 --> 00:33:48,527 Ruth! 536 00:33:48,529 --> 00:33:49,928 ...will never be wrong 537 00:33:49,930 --> 00:33:51,396 Ruth, cut the crap! 538 00:33:51,398 --> 00:33:54,600 I am here officially, Mr. Roche. 539 00:33:54,602 --> 00:33:58,003 Hospitality leads the welcoming party, as per protocol. 540 00:33:58,005 --> 00:34:00,139 We're in a military situation here, Ruth. 541 00:34:00,141 --> 00:34:01,674 You got to get these kids out of here. 542 00:34:01,676 --> 00:34:03,809 They are breaching the goddamn train! 543 00:34:06,481 --> 00:34:08,481 Whoa! Okay, back up! 544 00:34:08,483 --> 00:34:09,548 Back up! Everybody back! 545 00:34:09,550 --> 00:34:11,884 I'm a dignitary. 546 00:34:11,886 --> 00:34:13,819 Yeah, I feel that. 547 00:34:13,821 --> 00:34:17,756 Nolan Grey would have been here in his full dress uniform. 548 00:34:17,758 --> 00:34:19,758 And I would have been right beside him 549 00:34:19,760 --> 00:34:22,427 because my uniform says peace. 550 00:34:22,429 --> 00:34:27,633 Now, this may be your democratic experiment, Mr. Layton, 551 00:34:27,635 --> 00:34:29,968 but I am Head of Hospitality. 552 00:34:29,970 --> 00:34:33,673 And teal is the color of diplomacy. 553 00:34:35,176 --> 00:34:36,108 Weapons down. 554 00:34:36,110 --> 00:34:37,843 Everybody, put your weapons down. 555 00:34:37,845 --> 00:34:39,378 Put them down. 556 00:34:39,380 --> 00:34:41,446 You're right. 557 00:34:41,448 --> 00:34:43,983 You're right. Diplomacy first, right? 558 00:34:43,985 --> 00:34:47,320 Nobody wants another war. 559 00:34:47,322 --> 00:34:51,724 When that door opens, I want you right by my side. 560 00:34:51,726 --> 00:34:54,059 I need you there, ready to parlay, 561 00:34:54,061 --> 00:34:56,729 with a show of force to back us up. 562 00:34:56,731 --> 00:34:58,197 Agreed? 563 00:35:00,335 --> 00:35:04,003 I want to be right up there, in the front. 564 00:35:04,005 --> 00:35:06,739 And I want to be the first one to shake His hand. 565 00:35:06,741 --> 00:35:10,009 Yes. It has to be you. 566 00:35:10,011 --> 00:35:12,011 Give him the gun, Ruth. 567 00:35:14,682 --> 00:35:17,683 Okay. Alright, get these kids somewhere safe. 568 00:35:17,685 --> 00:35:20,052 Ruth, come up front with me. 569 00:35:22,524 --> 00:35:26,125 we pop the top, hook in, Okay. Alright, get these kids make our way to The Tail. 570 00:35:26,127 --> 00:35:27,727 Then we cut the uplink by hand. 571 00:35:27,729 --> 00:35:29,128 It's a haywire plan, Mel. 572 00:35:29,130 --> 00:35:32,398 Yeah, well, you got a better one? 573 00:35:32,400 --> 00:35:36,068 'Cause he's gonna peel off our speed and freeze us out. 574 00:35:36,070 --> 00:35:40,540 Then maybe we have to stand down. 575 00:35:40,542 --> 00:35:42,341 Come on. 576 00:35:42,343 --> 00:35:45,611 Have you thought about what's on that supply train? 577 00:35:45,613 --> 00:35:47,079 Yeah, I have. 578 00:35:47,081 --> 00:35:49,881 'Cause we need her, Mel. 579 00:35:49,883 --> 00:35:51,883 Snowpiercer is coming apart. 580 00:35:51,885 --> 00:35:53,018 You know it. 581 00:35:53,020 --> 00:35:54,286 There is no perpetual motion 582 00:35:54,288 --> 00:35:56,756 because there are no perpetual parts. 583 00:35:56,758 --> 00:35:59,224 But that supply train is packed - 584 00:35:59,226 --> 00:36:03,429 bogie motors, bovine cultures, a full genetics lab. 585 00:36:03,431 --> 00:36:05,697 Enough to keep us going. 586 00:36:05,699 --> 00:36:07,767 How do you know what's still there? 587 00:36:07,769 --> 00:36:08,968 It's been almost seven years. 588 00:36:08,970 --> 00:36:10,636 How do you know what's left? 589 00:36:10,638 --> 00:36:12,104 Or what kind of society they've made? 590 00:36:12,106 --> 00:36:13,973 Or what kind of diseases they carry? 591 00:36:13,975 --> 00:36:16,041 And even if they have everything that we need, 592 00:36:16,043 --> 00:36:18,110 what'll He want in return? 593 00:36:22,516 --> 00:36:24,917 You knew He was there. 594 00:36:24,919 --> 00:36:27,252 I knew you would run. How long did you know? 595 00:36:27,254 --> 00:36:28,854 I saw them on the satellite this morning, 596 00:36:28,856 --> 00:36:30,255 but I knew it was Him right away. 597 00:36:30,257 --> 00:36:31,723 So you killed the feed. Yeah. 598 00:36:31,725 --> 00:36:33,926 You steered us right into him! 599 00:36:33,928 --> 00:36:35,327 We could have evaded! 600 00:36:35,329 --> 00:36:36,528 And more importantly, 601 00:36:36,530 --> 00:36:39,198 you and I could have made that choice together! 602 00:36:42,736 --> 00:36:45,537 You made a unilateral move. 603 00:36:45,539 --> 00:36:47,406 Here's mine. 604 00:36:49,210 --> 00:36:50,810 What the hell, Mel?! 605 00:36:50,812 --> 00:36:53,279 I will not put my faith in Wilford again, 606 00:36:53,281 --> 00:36:55,481 so I am going out there to free the helm. 607 00:36:55,483 --> 00:36:58,350 And one way or another... 608 00:36:58,352 --> 00:37:02,754 you're gonna keep this ark going when I'm gone. 609 00:37:02,756 --> 00:37:05,157 Don't do this, Mel. You let me go. 610 00:37:40,261 --> 00:37:43,729 I'll see you on the other side. 611 00:39:04,345 --> 00:39:07,547 Bennett: Javi, she went out alone. 612 00:39:07,549 --> 00:39:09,515 I couldn't stop her. 613 00:39:27,301 --> 00:39:30,636 Vamos. 614 00:39:38,112 --> 00:39:39,579 Aaaah! 615 00:40:07,675 --> 00:40:09,341 Brakes. 616 00:40:13,414 --> 00:40:14,746 Aah! 617 00:40:14,748 --> 00:40:16,548 Aaah! 618 00:40:40,642 --> 00:40:42,942 We're stopped. 619 00:40:50,884 --> 00:40:52,151 How long have we got? 620 00:40:52,153 --> 00:40:54,286 10 minutes, give or take. 621 00:40:59,026 --> 00:41:04,163 Snowpiercer, no matter who is on the other side of that door, 622 00:41:04,165 --> 00:41:06,566 remember this - 623 00:41:06,568 --> 00:41:09,435 Wilford was only ever a man. A great man. 624 00:41:09,437 --> 00:41:12,238 Do not build him up in your minds into something He isn't. 625 00:41:12,240 --> 00:41:14,306 He is not your Engineer. 626 00:41:14,308 --> 00:41:15,575 This is not His train. 627 00:41:15,577 --> 00:41:17,843 I think you'll find that it is. 628 00:41:17,845 --> 00:41:20,312 Snowpiercer is ours! 629 00:41:20,314 --> 00:41:22,181 She belongs to her citizens! 630 00:41:22,183 --> 00:41:24,250 -Yeah! -That's right! 631 00:42:20,174 --> 00:42:22,374 Who are you? 632 00:42:22,376 --> 00:42:23,975 We need to get our train moving. 633 00:42:23,977 --> 00:42:27,446 Greetings from Snowpiercer. Is Mr. Wilford aboard? 634 00:42:27,448 --> 00:42:30,316 Mr. Wilford has already seized control of your engine. 635 00:42:30,318 --> 00:42:33,385 You have about 13 minutes to agree to a peaceful surrender 636 00:42:33,387 --> 00:42:36,121 before the cold overcomes and you all freeze to death. 637 00:42:37,458 --> 00:42:39,325 Tell Him we need to see Him face-to-face. 638 00:42:39,327 --> 00:42:42,594 Please, yes, and that we welcome him aboard. 639 00:42:42,596 --> 00:42:44,263 -You're Hospitality? -I am, yes. 640 00:42:44,265 --> 00:42:48,234 My name's Ruth Wardle, at your service. 641 00:42:51,138 --> 00:42:54,139 Is Melanie Cavill alive? 642 00:42:54,141 --> 00:42:58,010 Yes. Yes, she is. 643 00:42:58,012 --> 00:42:59,645 Who are you? 644 00:43:03,217 --> 00:43:05,751 My name is Alexandra Cavill. 645 00:43:10,024 --> 00:43:11,591 Alexandra? 646 00:43:15,162 --> 00:43:17,263 Where is my mother?