1
00:00:46,513 --> 00:00:49,382
[suspenseful music]
2
00:00:49,516 --> 00:00:52,517
♪ ♪
3
00:00:52,519 --> 00:00:55,721
- It's easy to fight when
you've never been hurt before.
4
00:00:55,723 --> 00:00:57,189
♪ ♪
5
00:00:57,324 --> 00:00:59,392
Until it happens,
you're invincible...
6
00:00:59,526 --> 00:01:01,727
♪ ♪
7
00:01:01,729 --> 00:01:04,663
But with every fight,
there's a risk,
8
00:01:04,799 --> 00:01:06,966
and sometimes
you're sidelined.
9
00:01:09,937 --> 00:01:12,805
The road to recovery is long--
10
00:01:12,940 --> 00:01:15,608
endless when it's not clear
if you can recover.
11
00:01:15,743 --> 00:01:17,276
♪ ♪
12
00:01:17,412 --> 00:01:20,145
Some days,
I lose sight of who I am,
13
00:01:20,281 --> 00:01:23,148
but I can't forget
what my mission is.
14
00:01:23,150 --> 00:01:30,089
♪ ♪
15
00:01:34,561 --> 00:01:37,730
[distant growling and roaring]
16
00:01:43,771 --> 00:01:45,904
[muffled shouts and growls]
- [gently] Bob.
17
00:01:45,906 --> 00:01:48,173
[thrashing and thudding]
Easy, easy, Bob.
18
00:01:48,309 --> 00:01:50,843
- Higher.
- [growling]
19
00:01:50,978 --> 00:01:52,445
Higher, higher.
- Okay, Bobby.
20
00:01:52,580 --> 00:01:56,181
- [growling]
21
00:01:56,317 --> 00:01:59,218
[screams]
22
00:02:07,394 --> 00:02:10,263
[music intensifying]
23
00:02:10,397 --> 00:02:17,570
♪ ♪
24
00:02:23,410 --> 00:02:25,878
[cart rattling]
25
00:02:36,357 --> 00:02:38,191
[indistinct chatter]
26
00:02:42,497 --> 00:02:45,498
- [panting]
27
00:02:45,633 --> 00:02:46,765
- Watch it, hey!
28
00:02:46,901 --> 00:02:49,234
♪ ♪
29
00:02:49,236 --> 00:02:50,570
[knocking]
30
00:02:53,708 --> 00:02:56,575
[soft dramatic music]
31
00:02:56,711 --> 00:02:58,511
♪ ♪
32
00:02:58,646 --> 00:03:01,514
- I have to keep
the hope alive
33
00:03:01,649 --> 00:03:04,116
that I can still
make a difference.
34
00:03:04,251 --> 00:03:08,253
♪ ♪
35
00:03:08,255 --> 00:03:10,455
If not...
[cart rattles]
36
00:03:10,457 --> 00:03:13,326
Then what was coming back
from the dead for?
37
00:03:15,596 --> 00:03:18,797
I count the days
and pray to be whole again,
38
00:03:18,933 --> 00:03:22,601
back with my people
on Snowpiercer,
39
00:03:22,737 --> 00:03:26,339
1,034 cars long.
40
00:03:26,473 --> 00:03:29,342
[dramatic music]
41
00:03:29,476 --> 00:03:36,349
♪ ♪
42
00:03:46,093 --> 00:03:48,961
- [singing in French]
43
00:03:49,096 --> 00:03:52,164
[soft acoustic music playing]
44
00:03:52,299 --> 00:03:58,971
♪ ♪
45
00:04:00,975 --> 00:04:07,380
♪ ♪
46
00:04:07,514 --> 00:04:10,849
[music continues
over speakers]
47
00:04:10,851 --> 00:04:12,517
♪ ♪
48
00:04:12,519 --> 00:04:14,253
- [sighs happily]
49
00:04:14,255 --> 00:04:15,788
- He hasn't stopped playing her
50
00:04:15,923 --> 00:04:19,192
since we got back
from Snowpiercer.
51
00:04:19,326 --> 00:04:21,394
- [sighing] Snowpiercer--
52
00:04:21,528 --> 00:04:23,396
that was
53
00:04:23,530 --> 00:04:25,798
the only best day of my life.
54
00:04:25,933 --> 00:04:28,133
- He has lost his mind.
55
00:04:28,269 --> 00:04:30,469
Do you see what
he has us reading?
56
00:04:30,471 --> 00:04:31,870
- You know, Miss Audrey
57
00:04:31,872 --> 00:04:33,138
was so dazzling.
58
00:04:33,274 --> 00:04:36,675
He's pining for her,
his great love.
59
00:04:36,811 --> 00:04:42,014
♪ ♪
60
00:04:42,149 --> 00:04:46,218
- And you've been pining over
the second-to-last Australian.
61
00:04:46,353 --> 00:04:49,622
- His name's Murray.
- Murray.
62
00:04:49,757 --> 00:04:52,224
[chuckles]
63
00:04:52,359 --> 00:04:54,126
[melodic chime]
64
00:04:55,029 --> 00:04:56,429
- [chuckles]
[feedback screeches]
65
00:04:56,563 --> 00:04:57,496
Dear readers,
66
00:04:57,632 --> 00:04:58,764
lay down your tomes and sharpen
67
00:04:58,899 --> 00:05:00,499
your bon mots for book club.
68
00:05:00,635 --> 00:05:03,168
Yes, you know what that means.
- Shit, I haven't finished!
69
00:05:03,304 --> 00:05:06,038
- He killed his first wife
and the house burns down.
70
00:05:06,173 --> 00:05:07,373
Let's go.
71
00:05:08,976 --> 00:05:11,110
[soft dramatic music]
72
00:05:11,112 --> 00:05:12,911
- Hey.
73
00:05:12,913 --> 00:05:16,782
What happened
with you and Wilford?
74
00:05:18,519 --> 00:05:20,185
Do you want to talk about it?
75
00:05:20,321 --> 00:05:22,387
When I worked here,
you saved me.
76
00:05:22,523 --> 00:05:25,258
- You knew
how to save yourself.
77
00:05:25,392 --> 00:05:27,059
- Come on, it's me.
78
00:05:27,194 --> 00:05:28,861
The little I do know
about you and Wilford
79
00:05:28,996 --> 00:05:31,130
has me worried.
80
00:05:31,132 --> 00:05:33,198
- My eyes are wide open.
81
00:05:33,334 --> 00:05:36,669
This is nothing like
the last time.
82
00:05:36,804 --> 00:05:39,538
I'll be fine.
83
00:05:39,540 --> 00:05:42,608
- Just be careful.
84
00:05:42,743 --> 00:05:44,677
♪ ♪
85
00:05:44,812 --> 00:05:47,212
- [singing in French]
86
00:05:47,348 --> 00:05:50,483
- Dr. Headwood, Dr. Headwood.
- [chuckles]
87
00:05:50,617 --> 00:05:52,017
- [chuckles]
Emelia.
88
00:05:52,019 --> 00:05:54,820
Damien with the nice, trim jib.
89
00:05:54,822 --> 00:05:57,223
Alex, come in,
all of you.
90
00:05:59,627 --> 00:06:01,426
[chuckles softly]
91
00:06:01,428 --> 00:06:02,561
Who wants to open
92
00:06:02,697 --> 00:06:04,163
with thoughts on our "Rebecca"?
93
00:06:04,165 --> 00:06:06,832
- [muttering, chuckles] Yeah.
- You?
94
00:06:06,968 --> 00:06:08,367
No?
[people coughing uncomfortably]
95
00:06:08,503 --> 00:06:09,768
You?
96
00:06:09,770 --> 00:06:11,370
Yeah?
97
00:06:11,506 --> 00:06:13,339
Then don't put your hand up
then.
98
00:06:18,112 --> 00:06:21,380
- I found her devotion
99
00:06:21,516 --> 00:06:24,984
to her husband tragic.
- [mutters] Oh, dear God.
100
00:06:24,986 --> 00:06:29,388
- Mm.
- Her husband sucked, frankly.
101
00:06:29,390 --> 00:06:31,790
- He sucked?
- [chuckles]
102
00:06:31,792 --> 00:06:34,860
- This husband from
one of the most enduring works
103
00:06:34,996 --> 00:06:36,762
in English literature?
104
00:06:38,866 --> 00:06:41,066
Emelia, what about you?
105
00:06:41,068 --> 00:06:44,203
Do you trust
our narrator heroine?
106
00:06:44,339 --> 00:06:47,206
- We know
almost nothing about her
107
00:06:47,342 --> 00:06:49,608
other than
she's young and in love,
108
00:06:49,744 --> 00:06:51,143
but we do get into her psyche,
109
00:06:51,278 --> 00:06:53,612
experience how jealous she is
of Rebecca.
110
00:06:53,614 --> 00:06:55,280
If she wasn't being honest,
I don't think
111
00:06:55,416 --> 00:06:57,282
she would show us
her ugly traits.
112
00:06:57,418 --> 00:06:59,352
- Yeah, mm.
- But that's ignoring
113
00:06:59,486 --> 00:07:02,621
how consumed she is by Rebecca.
114
00:07:02,623 --> 00:07:04,690
If she doesn't trust herself,
115
00:07:04,825 --> 00:07:06,893
then why would we
ever trust her?
116
00:07:07,895 --> 00:07:09,094
- Excellent point.
117
00:07:09,096 --> 00:07:11,096
Emelia, your rebuttal?
118
00:07:11,232 --> 00:07:13,498
- She's a girl in love.
119
00:07:13,634 --> 00:07:16,769
That can make you do
crazy things
120
00:07:16,904 --> 00:07:19,438
and act outside of yourself.
121
00:07:21,709 --> 00:07:23,042
[soft dramatic music]
122
00:07:23,177 --> 00:07:24,176
- I beg your pardon.
123
00:07:24,311 --> 00:07:25,778
Do continue with the salon.
124
00:07:25,913 --> 00:07:27,780
- Well, I, uh, I find
125
00:07:27,915 --> 00:07:29,715
the pair of them romantic.
126
00:07:29,850 --> 00:07:33,318
Their love above all else--
- No, absolutely not.
127
00:07:33,454 --> 00:07:35,788
I find it quite depressing.
128
00:07:35,923 --> 00:07:38,791
- Our friend uptrain
lit a lantern.
129
00:07:38,926 --> 00:07:41,594
We're a go.
130
00:07:41,729 --> 00:07:43,462
- Good work, Sykes.
131
00:07:44,131 --> 00:07:47,332
Now, send this invitation
out to Audrey.
132
00:07:47,468 --> 00:07:49,134
♪ ♪
133
00:07:49,270 --> 00:07:50,870
[stamper thudding]
134
00:07:52,139 --> 00:07:54,407
[indistinct chatter]
135
00:07:58,545 --> 00:08:00,679
- It's an invitation
to Big Alice.
136
00:08:00,815 --> 00:08:04,517
- Oh, well, lucky you.
137
00:08:06,020 --> 00:08:07,686
- A cordial invitation
to dine together
138
00:08:07,688 --> 00:08:10,956
as we pass the forbidden city.
- But also Tibet.
139
00:08:10,958 --> 00:08:13,158
We traveled there years ago.
140
00:08:13,160 --> 00:08:15,094
- We're asking
an awful lot of you.
141
00:08:15,096 --> 00:08:16,429
You good with this?
142
00:08:16,564 --> 00:08:20,099
- I understand.
We need to protect ourselves.
143
00:08:20,101 --> 00:08:21,767
- Only if you can protect
yourself.
144
00:08:21,902 --> 00:08:23,102
- How do you know he won't
145
00:08:23,237 --> 00:08:24,503
just lock the door
and keep you there?
146
00:08:24,505 --> 00:08:26,705
- Joseph wouldn't hold me
against my will.
147
00:08:26,707 --> 00:08:28,040
It's not his way.
148
00:08:28,175 --> 00:08:30,910
And we need this,
and I can do it--
149
00:08:31,045 --> 00:08:33,712
at least find out
what's going on over there.
150
00:08:33,848 --> 00:08:38,784
- This is the comms panel.
It's only got one screw.
151
00:08:38,786 --> 00:08:40,786
On Big Alice, it's a red box
152
00:08:40,788 --> 00:08:43,255
attached to a wall
in his back engine.
153
00:08:43,390 --> 00:08:46,125
There was a flaw
in the prototype fixed in ours.
154
00:08:46,127 --> 00:08:48,861
You switch these two wires,
155
00:08:48,996 --> 00:08:51,597
we can hear everything he says.
156
00:08:51,732 --> 00:08:55,600
He won't be able to tell if
his comms are turned on or off.
157
00:08:55,602 --> 00:08:57,336
♪ ♪
158
00:08:57,472 --> 00:09:00,139
- [gasping]
159
00:09:00,141 --> 00:09:01,206
♪ ♪
160
00:09:01,342 --> 00:09:03,075
- Hey, save some for me.
161
00:09:03,210 --> 00:09:05,144
- Plenty where that came from.
162
00:09:05,280 --> 00:09:07,480
It's been quite some time
since we've had a patient
163
00:09:07,614 --> 00:09:09,882
with this amount
of tissue damage.
164
00:09:10,017 --> 00:09:12,818
- Will it heal?
165
00:09:12,820 --> 00:09:14,921
- Headwoods, a moment?
166
00:09:20,227 --> 00:09:22,027
- It's happening tonight.
167
00:09:22,029 --> 00:09:23,896
- That wasn't
what we agreed on.
168
00:09:24,031 --> 00:09:26,899
[door creaks shut]
- [gasping]
169
00:09:27,034 --> 00:09:34,106
♪ ♪
170
00:09:37,312 --> 00:09:38,978
- You're having
a panic attack.
171
00:09:38,980 --> 00:09:40,379
[echoing]
Relax.
172
00:09:40,381 --> 00:09:42,114
Name five red things
in the room.
173
00:09:42,249 --> 00:09:43,582
- What--what?
174
00:09:43,718 --> 00:09:46,719
- Name five red things
in the room, quick.
175
00:09:46,854 --> 00:09:49,454
- [gasping]
176
00:09:49,590 --> 00:09:51,857
Blood, blood.
177
00:09:51,859 --> 00:09:54,327
Tis-tissue.
178
00:09:54,461 --> 00:09:57,863
B-bucket.
- Keep going.
179
00:09:57,999 --> 00:09:59,798
- B-button.
180
00:09:59,934 --> 00:10:02,801
[breathing heavily]
181
00:10:02,937 --> 00:10:04,269
Book.
182
00:10:04,271 --> 00:10:06,271
♪ ♪
183
00:10:06,407 --> 00:10:10,309
[stammering]
Your red book.
184
00:10:11,679 --> 00:10:13,812
- The trick is
is to externalize the pain.
185
00:10:13,948 --> 00:10:19,151
Don't internalize it,
or it'll paralyze you.
186
00:10:19,286 --> 00:10:20,753
- Thank you.
187
00:10:25,292 --> 00:10:27,426
What's Wilford
planning for tonight?
188
00:10:27,562 --> 00:10:29,428
The Headwoods
don't look to pleased.
189
00:10:29,564 --> 00:10:30,563
- Don't.
190
00:10:30,698 --> 00:10:32,631
They are not people
you wanna cross.
191
00:10:32,633 --> 00:10:34,499
[door clicks open]
192
00:10:34,635 --> 00:10:39,572
♪ ♪
193
00:10:39,707 --> 00:10:41,840
- We'll have to put you under
for the debridement
194
00:10:41,842 --> 00:10:43,175
on your shoulder today.
195
00:10:43,310 --> 00:10:44,843
We have to go deeper.
196
00:10:44,979 --> 00:10:47,146
♪ ♪
197
00:10:50,618 --> 00:10:51,951
- Okay, so our weather balloon
198
00:10:52,086 --> 00:10:53,485
number 11 went up this morning.
199
00:10:53,487 --> 00:10:55,087
- Well, that's good news,
Mr. de La Torre.
200
00:10:55,222 --> 00:10:57,623
- Let us know when we can
announce contact with Melanie.
201
00:10:57,625 --> 00:11:00,326
- Her pings do wonders
for morale.
202
00:11:01,362 --> 00:11:04,096
- Sorry.
- Javi, you were saying?
203
00:11:04,098 --> 00:11:06,365
- Yeah, so the data
has been shared with Wilford
204
00:11:06,500 --> 00:11:08,901
as we agreed.
Results are safe with Melanie.
205
00:11:09,036 --> 00:11:11,437
- The science is safe,
but we are not.
206
00:11:11,572 --> 00:11:13,905
I need to know which cars
are vulnerable
207
00:11:13,907 --> 00:11:15,574
to an outside attack.
208
00:11:15,709 --> 00:11:17,443
There are indications
that Wilford's cold man
209
00:11:17,445 --> 00:11:20,179
might be up to something.
- What indications?
210
00:11:20,314 --> 00:11:21,580
- [clears throats]
211
00:11:21,715 --> 00:11:23,649
Breach cars,
anything with a port
212
00:11:23,651 --> 00:11:25,317
might be a weak point, yeah?
- Yeah.
213
00:11:25,453 --> 00:11:27,519
So we have 16 breach exits,
214
00:11:27,655 --> 00:11:29,521
all of which we can secure
from outside entry.
215
00:11:29,523 --> 00:11:30,923
- You're worried about attack,
216
00:11:31,058 --> 00:11:33,459
but we're still opening
the border for trade?
217
00:11:33,461 --> 00:11:36,596
- Yeah, trade will continue
as usual.
218
00:11:37,865 --> 00:11:41,667
Till, you and Roche stay here.
I need a word.
219
00:11:48,610 --> 00:11:51,010
[door clicks close]
220
00:11:51,145 --> 00:11:53,813
I have a source over there.
221
00:11:53,948 --> 00:11:56,482
- All right, I think
we can guess who that is.
222
00:11:56,484 --> 00:11:58,750
- So you're communicating
through trade.
223
00:11:58,752 --> 00:12:01,687
Is she all right?
- She's fine...for now.
224
00:12:01,823 --> 00:12:03,355
She's onto something,
which is why
225
00:12:03,491 --> 00:12:04,956
we have to keep
the border open.
226
00:12:04,958 --> 00:12:06,492
- You're all worried
about Wilford,
227
00:12:06,628 --> 00:12:08,828
but we've got our own problems
here at home.
228
00:12:08,962 --> 00:12:11,631
The Breachmen and the Tailies
are at each other's throats.
229
00:12:11,765 --> 00:12:13,833
It's been two weeks
since Lights' fingers
230
00:12:13,967 --> 00:12:16,168
were chopped off, and
I still don't have a suspect--
231
00:12:16,170 --> 00:12:17,703
a legitimate suspect.
232
00:12:17,705 --> 00:12:20,873
- Look, Till,
why don't you take a day.
233
00:12:22,376 --> 00:12:23,709
Get some rest.
234
00:12:23,711 --> 00:12:25,578
- He's right.
Take a day.
235
00:12:29,917 --> 00:12:32,117
- If Mr. Layton
wants to keep Hospitality
236
00:12:32,119 --> 00:12:33,719
out of his machinations,
237
00:12:33,855 --> 00:12:35,521
we'll just have to keep him
out of ours.
238
00:12:35,657 --> 00:12:37,789
- Some things
are need to know, Ruth.
239
00:12:37,925 --> 00:12:40,792
- What things?
Like Audrey is spying?
240
00:12:40,928 --> 00:12:44,330
He doesn't think that's risky--
putting them two back together?
241
00:12:44,465 --> 00:12:47,066
People need to realize
I wasn't born yesterday.
242
00:12:47,201 --> 00:12:48,934
[door chimes]
243
00:12:48,936 --> 00:12:50,670
- No, ma'am.
244
00:12:52,139 --> 00:12:53,873
- [muttering indistinctly]
245
00:12:54,008 --> 00:12:57,142
- Tristan, you are fired
from the address service.
246
00:12:57,144 --> 00:12:59,945
- Oh, thank God.
[sighs]
247
00:12:59,947 --> 00:13:01,347
- Um...
248
00:13:02,550 --> 00:13:05,751
Right, Zarah,
let's see what you've got?
249
00:13:05,887 --> 00:13:09,455
- Me? Now?
- Mm, poise under pressure.
250
00:13:15,897 --> 00:13:18,764
- [grunts, exhales]
- You all right?
251
00:13:18,900 --> 00:13:21,434
- [retches]
252
00:13:23,104 --> 00:13:24,303
Morning sickness.
253
00:13:24,438 --> 00:13:25,505
- Why didn't you say so?
254
00:13:25,639 --> 00:13:27,106
You can't do announcements
like that.
255
00:13:27,241 --> 00:13:30,409
[melodic chime]
256
00:13:32,580 --> 00:13:34,780
- Good morning, Snowpiercer.
257
00:13:34,782 --> 00:13:39,051
Today as we climb
the Tibetan Plateau,
258
00:13:39,053 --> 00:13:43,455
the temperature outside
is -118 degrees centigrade.
259
00:13:43,591 --> 00:13:47,059
The wind is north-northwest
260
00:13:47,194 --> 00:13:49,661
at 30 to 40 knots.
261
00:13:49,797 --> 00:13:51,663
Hospitality would like
to remind you all
262
00:13:51,665 --> 00:13:53,999
to be mindful of the change
in elevation today.
263
00:13:54,001 --> 00:13:56,135
[Afroman's
"Because I Got High"]
264
00:13:56,270 --> 00:13:58,003
For our window watchers,
265
00:13:58,005 --> 00:14:00,872
today we will be passing
Lhasa,
266
00:14:01,008 --> 00:14:04,476
the famous forbidden city
of what was formerly Tibet.
267
00:14:04,612 --> 00:14:07,213
♪ ♪
268
00:14:07,348 --> 00:14:11,551
- ♪ I was gonna clean my room
until I got high ♪
269
00:14:11,685 --> 00:14:13,953
- ♪ Ooh, ooh ♪
- ♪ I was gonna get up ♪
270
00:14:14,088 --> 00:14:16,956
♪ And find the broom,
but then I got high ♪
271
00:14:17,091 --> 00:14:18,890
- ♪ Uh, la, la, da, da, da ♪
272
00:14:18,892 --> 00:14:20,892
- ♪ My room is
still messed up ♪
273
00:14:20,894 --> 00:14:23,162
♪ And I know why ♪
- ♪ Why, man? ♪
274
00:14:23,297 --> 00:14:24,964
♪ Yeah, 'cause I got high ♪
275
00:14:25,099 --> 00:14:27,233
[thud]
- [screams]
276
00:14:27,368 --> 00:14:30,436
Oh, did you hear that?
277
00:14:30,571 --> 00:14:32,504
[liquid sloshing]
278
00:14:32,640 --> 00:14:34,440
- [groaning]
279
00:14:34,442 --> 00:14:37,042
[hip-hop music playing]
280
00:14:37,178 --> 00:14:39,245
- [sighs] Mr. Pike.
281
00:14:39,380 --> 00:14:42,114
- A simple invite
would have worked.
282
00:14:42,116 --> 00:14:45,918
- Nothing, including you,
moves through Third
283
00:14:46,053 --> 00:14:48,587
without my permission.
- [sniffs]
284
00:14:48,722 --> 00:14:50,990
- If you ever...
- [groans]
285
00:14:51,125 --> 00:14:55,461
- Set foot up here again,
you'll be dead.
286
00:14:55,596 --> 00:14:57,529
♪ ♪
287
00:14:57,531 --> 00:14:58,464
[stapler clicks loudly]
- [screams]
288
00:14:58,599 --> 00:14:59,932
Ugh, I hate that sound.
289
00:15:00,067 --> 00:15:01,733
- Yeah, I know.
It's when the staples
290
00:15:01,735 --> 00:15:03,068
turn in against the skull.
291
00:15:03,070 --> 00:15:06,538
- [screams, panting]
- One more--ready?
292
00:15:06,540 --> 00:15:07,873
- [screams]
293
00:15:07,875 --> 00:15:09,942
[groaning]
Oh, Layton!
294
00:15:11,813 --> 00:15:14,079
My weed trade
feeds the Tail, brother.
295
00:15:14,215 --> 00:15:16,281
Is that not part of the reason
you gave it to me?
296
00:15:16,283 --> 00:15:18,150
- Yes, you know it is.
- [sighs]
297
00:15:18,285 --> 00:15:20,686
- It was LJ, you know,
the little psycho.
298
00:15:20,688 --> 00:15:24,023
That kid scares me,
and she's your cultivation.
299
00:15:24,158 --> 00:15:26,492
- [clears throat]
What about Osweiller?
300
00:15:26,494 --> 00:15:28,360
- Forget about him.
He's a lone wolf.
301
00:15:28,362 --> 00:15:29,629
It's Terence.
302
00:15:29,763 --> 00:15:32,364
It's Terence, my brother.
This can't stand.
303
00:15:32,366 --> 00:15:34,766
- It won't.
Hey.
304
00:15:34,768 --> 00:15:37,303
I will handle this.
305
00:15:37,438 --> 00:15:40,372
[soft dramatic music]
306
00:15:40,508 --> 00:15:42,041
[soaring piano music playing]
307
00:15:42,176 --> 00:15:44,376
[singer vocalizing]
308
00:15:44,378 --> 00:15:47,513
♪ ♪
309
00:15:47,649 --> 00:15:49,582
[button clicks]
310
00:15:51,985 --> 00:15:53,719
- When do you and Sykes
plan on telling me
311
00:15:53,855 --> 00:15:55,254
what you're cooking uptrain?
312
00:15:55,389 --> 00:15:57,056
♪ ♪
313
00:15:57,191 --> 00:15:58,990
- Patience, my dear.
314
00:15:58,992 --> 00:16:01,527
What's coming will be
a surprise to everybody.
315
00:16:01,663 --> 00:16:04,330
Fitting for
an intimate evening?
316
00:16:04,332 --> 00:16:06,598
- You look fine.
- Fine?
317
00:16:06,600 --> 00:16:09,801
A young woman should have
a firm aesthetic opinion
318
00:16:09,803 --> 00:16:12,071
if not an outright stance,
shouldn't she?
319
00:16:12,206 --> 00:16:15,140
- Your sexism
is showing again, Dubs.
320
00:16:15,142 --> 00:16:17,609
- [chuckles]
321
00:16:17,745 --> 00:16:19,345
- How come you can
invite Audrey over
322
00:16:19,347 --> 00:16:21,080
and I can't
go see Lilah Folger?
323
00:16:21,215 --> 00:16:25,685
- Because, my dear,
today is about Audrey.
324
00:16:25,819 --> 00:16:30,289
♪ ♪
325
00:16:30,424 --> 00:16:36,828
- ♪ Invader ♪
326
00:16:36,964 --> 00:16:44,036
♪ Out again ♪
327
00:16:44,171 --> 00:16:45,705
♪ ♪
328
00:16:45,839 --> 00:16:52,644
♪ Invader ♪
329
00:16:52,646 --> 00:16:56,648
♪ Out again ♪
330
00:16:56,650 --> 00:16:59,251
- You worried
she'll take your place, hm?
331
00:16:59,387 --> 00:17:01,520
♪ ♪
332
00:17:01,655 --> 00:17:03,589
- I'm worried
you're going soft on me.
333
00:17:03,591 --> 00:17:05,457
- Ah.
Hmm.
334
00:17:05,459 --> 00:17:07,727
♪ ♪
335
00:17:07,861 --> 00:17:09,328
- Right this way, ma'am.
336
00:17:09,463 --> 00:17:11,531
♪ ♪
337
00:17:11,665 --> 00:17:15,134
- How does Audrey
help us take Snowpiercer?
338
00:17:16,203 --> 00:17:21,273
- Well, that's where you watch
the mystery unfold, Alexandra.
339
00:17:21,409 --> 00:17:27,613
♪ ♪
340
00:17:27,615 --> 00:17:31,417
- ♪ Immerse ♪
341
00:17:31,419 --> 00:17:35,554
♪ Your soul ♪
342
00:17:35,689 --> 00:17:40,826
♪ In love ♪
343
00:17:44,098 --> 00:17:47,166
[punchy hip-hop music playing]
344
00:17:47,301 --> 00:17:49,836
♪ ♪
345
00:17:51,906 --> 00:17:55,374
- Kind of beneath you two,
ain't it?
346
00:17:55,509 --> 00:17:56,842
Well, at least you're together.
347
00:17:56,978 --> 00:17:58,644
I'll see myself up.
348
00:17:58,646 --> 00:18:01,447
♪ ♪
349
00:18:01,449 --> 00:18:03,516
[scrub brush thuds in bucket]
350
00:18:05,119 --> 00:18:08,654
- We had an agreement.
I get it all.
351
00:18:08,790 --> 00:18:10,723
- I can do 60/40 for you.
352
00:18:11,725 --> 00:18:13,525
The Tail needs
that trade, Terence.
353
00:18:13,527 --> 00:18:14,926
It feeds 'em.
354
00:18:14,928 --> 00:18:16,728
- You know I don't give
a shit about that.
355
00:18:16,730 --> 00:18:17,964
- I know.
356
00:18:21,002 --> 00:18:24,069
It's got all of the complaints
against you over the years.
357
00:18:24,071 --> 00:18:26,271
Robbery, drug dealing,
extortion--
358
00:18:26,273 --> 00:18:28,674
we threw in
some unsolved crimes.
359
00:18:28,810 --> 00:18:30,275
[soft dramatic music]
360
00:18:30,277 --> 00:18:33,679
Take the deal, Terence,
or I'll lock you up.
361
00:18:33,815 --> 00:18:36,215
♪ ♪
362
00:18:36,350 --> 00:18:40,820
- I've been watching
your trade back there, and...
363
00:18:40,954 --> 00:18:42,754
I noticed something--
364
00:18:42,890 --> 00:18:47,159
that dirty, little tyke Winnie
running uptrain
365
00:18:47,161 --> 00:18:49,094
every time there's a shipment.
366
00:18:49,230 --> 00:18:52,698
So it got me thinking--
who you got over there,
367
00:18:52,834 --> 00:18:55,234
and what will Wilford do
368
00:18:55,369 --> 00:18:56,702
to a spy?
369
00:18:56,838 --> 00:18:58,770
- Careful, Terence.
370
00:18:58,906 --> 00:19:00,506
♪ ♪
371
00:19:00,508 --> 00:19:02,441
- I'm always careful.
372
00:19:02,576 --> 00:19:04,977
[dramatic music]
373
00:19:08,383 --> 00:19:09,782
- Right.
374
00:19:13,454 --> 00:19:14,853
- It's Josie?
375
00:19:14,989 --> 00:19:17,522
Josie's how you're getting
information back there?
376
00:19:17,658 --> 00:19:19,191
Who else knows?
377
00:19:19,326 --> 00:19:21,060
- A few Tailies,
Roche, and Till.
378
00:19:21,062 --> 00:19:22,861
That's it,
but now Terence
379
00:19:22,997 --> 00:19:24,730
is holding it
like a grenade to my head.
380
00:19:24,865 --> 00:19:28,333
- Hey, happy parents to be.
381
00:19:28,335 --> 00:19:30,469
I have been looking forward
to this all day.
382
00:19:30,605 --> 00:19:31,470
- Hm.
383
00:19:31,606 --> 00:19:33,072
[tender music]
384
00:19:33,207 --> 00:19:35,808
[ultrasound device
whirring softly]
385
00:19:35,943 --> 00:19:38,944
♪ ♪
386
00:19:39,080 --> 00:19:41,881
- Aha, there's your baby.
387
00:19:42,016 --> 00:19:44,483
- That little dot?
388
00:19:44,485 --> 00:19:45,885
- Uh-huh.
389
00:19:46,020 --> 00:19:49,021
Your child is roughly
the size of a blueberry.
390
00:19:49,156 --> 00:19:51,757
- Blueberry--haven't had
one of those in a while.
391
00:19:51,892 --> 00:19:54,627
- Oh, well, blueberries
are tough without the bees,
392
00:19:54,762 --> 00:19:57,830
but I hear the bees
are bouncing back.
393
00:19:57,965 --> 00:20:01,434
- Oh, maybe in time
for the due date.
394
00:20:01,569 --> 00:20:04,236
- Well, I'm gonna go get
that printout for you.
395
00:20:04,371 --> 00:20:11,244
♪ ♪
396
00:20:13,248 --> 00:20:15,915
- If Terence is threatening
to expose Josie,
397
00:20:16,050 --> 00:20:17,917
he's threatening us.
398
00:20:18,052 --> 00:20:21,921
He needs to be dealt with,
Andre.
399
00:20:22,056 --> 00:20:24,457
- I'm not
in the Tail anymore, Zarah.
400
00:20:24,592 --> 00:20:26,058
I can't do that.
401
00:20:26,193 --> 00:20:29,061
[soft dramatic music]
402
00:20:29,196 --> 00:20:31,396
- You could sanction it.
403
00:20:31,532 --> 00:20:34,800
♪ ♪
404
00:20:34,802 --> 00:20:37,536
I know you have
the person to do it.
405
00:20:37,538 --> 00:20:39,205
♪ ♪
406
00:20:41,943 --> 00:20:45,278
[door clicks open, closes]
407
00:20:45,412 --> 00:20:47,412
- About time.
408
00:20:47,414 --> 00:20:48,814
This approach
to the forbidden city
409
00:20:48,949 --> 00:20:50,749
is looking pretty hairy.
410
00:20:50,885 --> 00:20:52,551
- I'm looking forward
to seeing it.
411
00:20:52,687 --> 00:20:54,420
- Wilford's not here.
412
00:20:56,090 --> 00:20:58,157
- [sighs]
I'm glad.
413
00:20:58,293 --> 00:21:01,093
We have a moment,
just us women.
414
00:21:01,228 --> 00:21:03,762
- You wanted to speak to me?
- Yes.
415
00:21:03,898 --> 00:21:06,098
Your mother and I are friends.
- Well,
416
00:21:06,233 --> 00:21:09,402
her and Joseph are enemies,
so what would that make you?
417
00:21:10,705 --> 00:21:12,972
- Neutral, darling.
- [scoffs]
418
00:21:12,974 --> 00:21:16,375
He tortures us
with your albums all day.
419
00:21:16,511 --> 00:21:18,777
Are all of those songs
really about him?
420
00:21:18,779 --> 00:21:20,779
- Most of 'em.
421
00:21:20,781 --> 00:21:23,983
- So you love him.
422
00:21:24,118 --> 00:21:25,784
You love him.
That's the deal.
423
00:21:25,920 --> 00:21:27,853
- What Joseph and I have is
424
00:21:27,855 --> 00:21:30,389
complicated to say the least,
425
00:21:30,525 --> 00:21:32,658
but I wouldn't be here
if my connection to him
426
00:21:32,793 --> 00:21:37,062
wasn't deeper than anything
I've felt with anyone else.
427
00:21:37,064 --> 00:21:40,399
- She's right.
It's an abyss.
428
00:21:40,535 --> 00:21:43,602
Audrey is one of
the most intuitive people
429
00:21:43,604 --> 00:21:45,404
I've ever met.
430
00:21:45,540 --> 00:21:47,272
♪ ♪
431
00:21:47,274 --> 00:21:49,208
Welcome aboard, old friend.
432
00:21:49,344 --> 00:21:50,876
- [chuckles]
433
00:21:50,878 --> 00:21:52,211
♪ ♪
434
00:21:52,213 --> 00:21:55,014
- Ugh.
[chuckles]
435
00:21:55,016 --> 00:21:56,749
- Something to add, Alex?
436
00:21:56,884 --> 00:22:04,056
♪ ♪
437
00:22:09,030 --> 00:22:12,431
[wind whistling]
438
00:22:13,634 --> 00:22:15,300
- You know,
watching instruments ascend
439
00:22:15,302 --> 00:22:17,502
is like watching water boil.
440
00:22:17,504 --> 00:22:19,705
You're not gonna
make it go any faster.
441
00:22:19,840 --> 00:22:21,907
- 36,000 feet and no uplink.
442
00:22:22,043 --> 00:22:24,910
Come on, Melanie, come on.
443
00:22:24,912 --> 00:22:27,580
- Is it her end or ours?
- 39,500, no ping.
444
00:22:27,715 --> 00:22:29,048
[keyboard clacking]
445
00:22:29,183 --> 00:22:31,050
I have to level out
before it's too late.
446
00:22:31,052 --> 00:22:33,852
- Ben, she's probably
just having a telemetry issue.
447
00:22:33,854 --> 00:22:35,120
She'll find it.
448
00:22:35,256 --> 00:22:36,722
- She'd never miss an uplink
449
00:22:36,724 --> 00:22:38,791
unless something was wrong.
450
00:22:38,926 --> 00:22:41,394
♪ ♪
451
00:22:41,528 --> 00:22:43,796
We'd better
let the others know.
452
00:22:45,066 --> 00:22:46,198
[applause]
453
00:22:46,333 --> 00:22:49,402
- Oh, thank you.
Thank you so much.
454
00:22:49,536 --> 00:22:51,804
Okay, line up
nice and straight, thank you.
455
00:22:51,939 --> 00:22:54,207
Since Melanie's departure,
the kids have been talking
456
00:22:54,341 --> 00:22:57,210
a lot about
the planet's future,
457
00:22:57,344 --> 00:23:01,680
so they created something
to share their hope
458
00:23:01,816 --> 00:23:03,682
with the entire train.
459
00:23:03,684 --> 00:23:06,085
All right, time to drop it.
Hold it up, hold it up.
460
00:23:06,087 --> 00:23:07,953
- Thank you, Melanie!
- [chuckling]
461
00:23:08,089 --> 00:23:10,489
- We love you, Melanie.
- We love you.
462
00:23:10,625 --> 00:23:13,692
- We love you, Melanie.
- Oh, okay, that's enough.
463
00:23:13,828 --> 00:23:15,228
- Aw.
464
00:23:15,362 --> 00:23:18,931
More reputation rehabilitation
for Melanie Cavill.
465
00:23:20,768 --> 00:23:21,967
- Thank you, children.
466
00:23:21,969 --> 00:23:25,104
Your lovely mural
will hang all week
467
00:23:25,239 --> 00:23:26,839
where everyone can see it.
468
00:23:26,974 --> 00:23:30,042
[applause]
469
00:23:30,845 --> 00:23:34,847
- Our launch data checks out,
and our instruments are live,
470
00:23:34,982 --> 00:23:37,049
but Melanie
hasn't made contact.
471
00:23:37,184 --> 00:23:39,251
♪ ♪
472
00:23:39,386 --> 00:23:42,088
- Well, that could be anything,
couldn't it?
473
00:23:43,524 --> 00:23:45,991
- The problem
appears to be on her end.
474
00:23:45,993 --> 00:23:49,662
- We have to consider
that something happened to her
475
00:23:49,797 --> 00:23:53,398
and that we might not
hear from her again.
476
00:23:53,534 --> 00:23:55,468
♪ ♪
477
00:23:55,602 --> 00:23:58,003
We've launched
11 probes so far,
478
00:23:58,005 --> 00:23:59,404
so with a little luck,
that's enough
479
00:23:59,406 --> 00:24:02,675
to build a climate model,
but Melanie...
480
00:24:02,810 --> 00:24:05,210
♪ ♪
481
00:24:05,212 --> 00:24:07,012
- I know that she's okay.
482
00:24:07,148 --> 00:24:09,548
I can feel her out there
every day.
483
00:24:09,684 --> 00:24:12,285
- Well, we turn around
for her tomorrow,
484
00:24:12,419 --> 00:24:15,354
so we need to launch
our last probe as scheduled.
485
00:24:15,356 --> 00:24:17,356
- Wilford can't
get wind of this.
486
00:24:17,492 --> 00:24:18,557
- Agreed.
487
00:24:18,559 --> 00:24:20,025
- We need to keep him
on mission,
488
00:24:20,161 --> 00:24:21,627
going back to get Melanie.
489
00:24:21,762 --> 00:24:25,097
- And what should
we tell the passengers?
490
00:24:25,232 --> 00:24:28,033
They're expecting
an announcement.
491
00:24:28,035 --> 00:24:31,704
♪ ♪
492
00:24:31,839 --> 00:24:33,172
- Melanie's the one thing
493
00:24:33,174 --> 00:24:34,974
that's been keeping us
all together.
494
00:24:34,976 --> 00:24:39,178
- She did it for seven years.
It still means something.
495
00:24:40,781 --> 00:24:42,047
- So then we lie.
496
00:24:42,049 --> 00:24:44,583
♪ ♪
497
00:24:44,719 --> 00:24:46,852
- A lie for hope.
498
00:24:46,988 --> 00:24:53,459
♪ ♪
499
00:24:57,031 --> 00:24:58,297
- This new world order
you fought for
500
00:24:58,432 --> 00:25:00,632
isn't all it's cracked up
to be, is it?
501
00:25:00,634 --> 00:25:02,634
It's a free for all.
502
00:25:02,770 --> 00:25:04,236
- You'd rather have Wilford?
503
00:25:04,372 --> 00:25:06,505
- I'd rather sit back
and see where the chips fall.
504
00:25:06,640 --> 00:25:10,242
- Mm, I can't do that, Oz.
There's something about me.
505
00:25:10,244 --> 00:25:12,978
[punchy hip-hop music playing]
506
00:25:13,114 --> 00:25:15,247
♪ ♪
507
00:25:15,383 --> 00:25:18,818
- I kind of miss you, Bess.
I do.
508
00:25:21,655 --> 00:25:24,189
- You hear anything
even slightly solid
509
00:25:24,325 --> 00:25:26,726
about the Breachman
attacking that Tailie?
510
00:25:26,860 --> 00:25:28,427
- Solid, no.
511
00:25:30,264 --> 00:25:31,863
I mean, they're good for it.
512
00:25:31,865 --> 00:25:34,033
Wilford hires, organized.
513
00:25:35,002 --> 00:25:37,503
So what?
Could be anyone.
514
00:25:39,273 --> 00:25:41,540
See you around, Till.
515
00:25:41,675 --> 00:25:44,343
♪ ♪
516
00:25:44,478 --> 00:25:46,478
- Compliments
of those two assholes.
517
00:25:46,480 --> 00:25:49,015
[both chuckling]
518
00:25:50,284 --> 00:25:53,485
To our great Engineer!
- Here, here.
519
00:25:53,621 --> 00:25:55,020
- Boki.
- Mm-hmm?
520
00:25:55,022 --> 00:25:57,423
- To our great Engineer.
521
00:26:00,161 --> 00:26:03,028
- Hey, hey, listen,
that leads to trouble.
522
00:26:03,164 --> 00:26:05,231
- Yeah, I'm hoping.
- Come with me.
523
00:26:05,366 --> 00:26:07,900
I've got something for you.
524
00:26:10,438 --> 00:26:13,172
- You want to spar?
- Yeah.
525
00:26:13,307 --> 00:26:16,908
- Okay, not what
I was expecting, pastor.
526
00:26:16,910 --> 00:26:20,912
- Just met you in a bar.
I go where I'm least expected.
527
00:26:20,914 --> 00:26:23,915
[soft dramatic music]
528
00:26:23,917 --> 00:26:28,487
♪ ♪
529
00:26:37,531 --> 00:26:39,131
Is that all you got?
530
00:26:39,133 --> 00:26:40,866
- I beat a lot of boys
at the academy.
531
00:26:41,002 --> 00:26:42,935
I don't want to hurt you.
532
00:26:47,341 --> 00:26:48,808
- You hurt a lot of people
in your past.
533
00:26:48,943 --> 00:26:51,543
- What?
- People hurt you.
534
00:26:51,545 --> 00:26:53,879
You don't want to feel pain,
but it's unavoidable.
535
00:26:54,015 --> 00:26:55,681
[dramatic music]
536
00:26:55,683 --> 00:26:59,519
Suffering is a part
of the human condition.
537
00:27:03,957 --> 00:27:06,025
♪ ♪
538
00:27:06,160 --> 00:27:11,497
- You can't get to joy,
to relief, without hurting--
539
00:27:11,499 --> 00:27:14,634
sometimes yourself,
sometimes others.
540
00:27:14,768 --> 00:27:21,641
♪ ♪
541
00:27:35,789 --> 00:27:38,658
[soft dramatic music]
542
00:27:38,792 --> 00:27:45,965
♪ ♪
543
00:27:48,670 --> 00:27:50,369
- You all right?
544
00:27:51,472 --> 00:27:54,206
- I have Melanie on my mind.
545
00:27:54,342 --> 00:27:57,209
You know, walking you
through Hospitality,
546
00:27:57,345 --> 00:28:00,612
it has me remembering
all sorts of things.
547
00:28:00,748 --> 00:28:03,049
- You need a moment?
548
00:28:04,352 --> 00:28:06,686
- No.
Walk with me
549
00:28:06,820 --> 00:28:09,088
as I compose this announcement
of false hope
550
00:28:09,223 --> 00:28:11,757
for the passengers in my head.
551
00:28:11,893 --> 00:28:18,564
♪ ♪
552
00:28:18,700 --> 00:28:20,900
You know,
I'm not naive, Zarah--
553
00:28:21,035 --> 00:28:25,237
never was, never will be.
554
00:28:25,239 --> 00:28:28,173
I know that people
in power lie.
555
00:28:28,175 --> 00:28:30,642
♪ ♪
556
00:28:30,644 --> 00:28:34,113
Even I've done things in teal
that I'm ashamed of.
557
00:28:35,983 --> 00:28:38,718
- Well, a white lie to lift
the passengers' spirits
558
00:28:38,852 --> 00:28:40,686
won't be one of them.
559
00:28:42,390 --> 00:28:44,990
You're a leader
on this train, Ruth.
560
00:28:44,992 --> 00:28:47,859
Your choices make a difference.
561
00:28:47,861 --> 00:28:54,800
♪ ♪
562
00:28:57,205 --> 00:28:59,672
- You know,
I need them to, Zarah.
563
00:29:01,209 --> 00:29:03,309
I really do.
564
00:29:11,152 --> 00:29:12,952
- I remember us
climbing the steps
565
00:29:13,087 --> 00:29:16,222
of the Drepung Monastery
right out there.
566
00:29:16,357 --> 00:29:19,491
- It's so beautiful
to see again.
567
00:29:19,627 --> 00:29:21,093
So sad.
568
00:29:21,095 --> 00:29:24,430
- Yes, all gone--great cities,
569
00:29:24,432 --> 00:29:27,833
religions,
whole schools of thought.
570
00:29:27,969 --> 00:29:29,568
The world out there
571
00:29:29,703 --> 00:29:32,704
doesn't serve
a purpose anymore.
572
00:29:32,840 --> 00:29:35,841
- Well, then, thank goodness
I'm with the man
573
00:29:35,977 --> 00:29:38,978
who invented the one thing
that continues to matter.
574
00:29:39,113 --> 00:29:42,114
♪ ♪
575
00:29:42,249 --> 00:29:43,515
- It's only worth it
576
00:29:43,651 --> 00:29:46,585
if you're back
by my side, Audrey.
577
00:29:46,720 --> 00:29:50,122
- Then open an aperitif
so I can linger.
578
00:29:50,257 --> 00:29:52,992
- I'm sure I can
find something sweet.
579
00:29:53,127 --> 00:29:54,560
- [chuckles]
580
00:29:56,397 --> 00:29:59,731
[dramatic music]
581
00:29:59,867 --> 00:30:06,772
♪ ♪
582
00:30:18,886 --> 00:30:21,220
♪ ♪
583
00:30:21,355 --> 00:30:23,355
- [humming melody]
584
00:30:23,491 --> 00:30:30,596
♪ ♪
585
00:30:33,701 --> 00:30:35,100
- Shit.
586
00:30:35,102 --> 00:30:42,107
♪ ♪
587
00:30:42,109 --> 00:30:44,410
It's so beautiful.
588
00:30:46,514 --> 00:30:49,649
- [chuckles]
Where were we?
589
00:30:49,783 --> 00:30:51,250
- Mm.
590
00:30:53,988 --> 00:30:57,789
- Big Alice, Big Alice,
this is Snowpiercer.
591
00:30:57,791 --> 00:30:59,492
- Excuse me.
592
00:31:01,329 --> 00:31:04,396
- Ben, is that
your nasally voice?
593
00:31:04,532 --> 00:31:05,665
- I'm just confirming.
594
00:31:05,799 --> 00:31:07,799
We launched
the balloon 11 today,
595
00:31:07,801 --> 00:31:10,936
and, uh, Melanie
linked up as usual.
596
00:31:10,938 --> 00:31:12,538
- Riveting stuff, Ben.
597
00:31:12,674 --> 00:31:14,273
I guess that's why
climate science
598
00:31:14,408 --> 00:31:16,141
never really found
an audience.
599
00:31:16,143 --> 00:31:18,411
[receiver clicks]
600
00:31:25,152 --> 00:31:28,354
- Mm, mm.
601
00:31:29,891 --> 00:31:32,024
Shall we see
what's for dessert?
602
00:31:32,026 --> 00:31:38,965
♪ ♪
603
00:31:49,443 --> 00:31:51,243
- I think you get it.
604
00:31:51,245 --> 00:31:53,346
- Guess that's why
I'm sitting here.
605
00:31:59,521 --> 00:32:02,255
Doesn't really suit you,
does it?
606
00:32:03,657 --> 00:32:05,324
- It was available.
607
00:32:05,459 --> 00:32:07,560
- I mean any of it.
608
00:32:10,398 --> 00:32:12,398
Running the train.
609
00:32:19,006 --> 00:32:22,575
- There are some things
I can't do myself.
610
00:32:24,946 --> 00:32:27,679
- The Tail wanted to hang me
for cannibalism,
611
00:32:27,681 --> 00:32:30,015
and you vouched for me.
612
00:32:30,151 --> 00:32:31,784
- I know.
613
00:32:33,221 --> 00:32:35,555
- And I made a vow
614
00:32:35,689 --> 00:32:39,024
never kill outside of combat
615
00:32:39,160 --> 00:32:42,094
again, to be a...
616
00:32:42,229 --> 00:32:44,630
to be a better man, to...
617
00:32:44,766 --> 00:32:49,769
to have a better heart.
- You have.
618
00:32:49,903 --> 00:32:51,571
- [sighs]
619
00:32:51,705 --> 00:32:55,374
Except when you ask me
to do something like this.
620
00:32:55,509 --> 00:32:57,777
♪ ♪
621
00:32:57,912 --> 00:33:00,379
- If Terence is going to try
and use Josie
622
00:33:00,514 --> 00:33:03,382
to blackmail me,
she isn't safe.
623
00:33:03,517 --> 00:33:06,385
We can't lose
our source over there,
624
00:33:06,520 --> 00:33:09,121
and she's our sister, Pike.
625
00:33:09,256 --> 00:33:12,124
- [exhales nervously]
626
00:33:12,259 --> 00:33:19,298
♪ ♪
627
00:33:20,935 --> 00:33:23,735
Ain't no scribe
writing Pike's story
628
00:33:23,737 --> 00:33:26,305
in the history of Snowpiercer.
629
00:33:28,676 --> 00:33:31,010
- Tailie stories
live longer, brother.
630
00:33:31,145 --> 00:33:34,013
[dramatic music]
631
00:33:34,148 --> 00:33:40,219
♪ ♪
632
00:33:40,354 --> 00:33:42,488
[door closes]
633
00:33:46,928 --> 00:33:48,860
- You looked good in there.
634
00:33:48,862 --> 00:33:52,532
You should keep it up.
- I might.
635
00:33:52,666 --> 00:33:55,200
Hey, that stuff
you said earlier
636
00:33:55,202 --> 00:33:58,704
about humans hurting ourselves
and others...
637
00:34:00,408 --> 00:34:03,208
Do you believe it?
- I do.
638
00:34:03,210 --> 00:34:06,278
- Doesn't seem very Christlike.
- [chuckles]
639
00:34:06,414 --> 00:34:07,613
You know the realities
640
00:34:07,749 --> 00:34:09,415
of this train
better than anyone.
641
00:34:09,417 --> 00:34:13,920
You've seen what people do
to one another, to themselves.
642
00:34:15,556 --> 00:34:18,023
- And it's depressing
643
00:34:18,159 --> 00:34:19,891
to think that,
at the end of the world,
644
00:34:19,893 --> 00:34:24,296
we can't just find a way
to be good to one another.
645
00:34:24,432 --> 00:34:26,966
- I don't look at it that way.
646
00:34:27,101 --> 00:34:31,170
This train has gone through
a lot recently.
647
00:34:31,305 --> 00:34:32,772
[soft dramatic music]
648
00:34:32,907 --> 00:34:35,374
People want guidance,
someone to look to.
649
00:34:35,509 --> 00:34:38,710
♪ ♪
650
00:34:38,846 --> 00:34:40,446
- And that's not Layton?
651
00:34:40,581 --> 00:34:42,114
- I know you're close to him,
652
00:34:42,249 --> 00:34:46,518
but it hasn't been an easy road
under his leadership.
653
00:34:46,520 --> 00:34:50,522
♪ ♪
654
00:34:50,524 --> 00:34:52,658
You must feel it too.
655
00:34:52,794 --> 00:34:55,727
♪ ♪
656
00:34:55,863 --> 00:34:58,130
The change that's brewing.
657
00:34:58,265 --> 00:35:00,532
♪ ♪
658
00:35:00,668 --> 00:35:02,268
A leader can
only compromise himself
659
00:35:02,403 --> 00:35:04,736
so many times
660
00:35:04,872 --> 00:35:08,207
before he loses
the faith of his flock.
661
00:35:08,342 --> 00:35:11,743
♪ ♪
662
00:35:11,879 --> 00:35:14,480
- We need to give him time.
663
00:35:14,482 --> 00:35:16,548
- Possibly.
664
00:35:16,684 --> 00:35:21,153
Or he's the wrong shepherd.
665
00:35:21,288 --> 00:35:24,156
♪ ♪
666
00:35:24,291 --> 00:35:26,158
Jeremiah...
667
00:35:26,293 --> 00:35:28,694
Chapter 50
668
00:35:28,830 --> 00:35:30,296
verse 6...
669
00:35:30,431 --> 00:35:32,164
♪ ♪
670
00:35:32,166 --> 00:35:35,434
"My people
have been lost sheep.
671
00:35:35,569 --> 00:35:38,304
Their shepherds
have led them astray"...
672
00:35:38,439 --> 00:35:45,044
♪ ♪
673
00:35:45,179 --> 00:35:48,580
"Turning them away
on the mountains"...
674
00:35:48,716 --> 00:35:52,784
♪ ♪
675
00:35:52,920 --> 00:35:55,521
"From mountain to hill,
they have gone"...
676
00:35:55,657 --> 00:35:59,859
♪ ♪
677
00:35:59,993 --> 00:36:04,463
"They have forgotten
their fold."
678
00:36:04,598 --> 00:36:11,270
♪ ♪
679
00:36:27,689 --> 00:36:29,621
- And what the hell is this?
680
00:36:29,623 --> 00:36:33,225
- I need this to be fair.
681
00:36:33,227 --> 00:36:39,732
♪ ♪
682
00:36:44,238 --> 00:36:48,440
- You come here to kill me,
and you want it to be fair?
683
00:36:48,442 --> 00:36:49,841
♪ ♪
684
00:36:49,843 --> 00:36:51,843
- It's a Tail thing.
685
00:36:51,845 --> 00:36:53,379
♪ ♪
686
00:36:53,381 --> 00:36:55,047
- Osweiller!
687
00:36:57,785 --> 00:36:59,184
- He's not here.
688
00:36:59,320 --> 00:37:00,586
♪ ♪
689
00:37:00,722 --> 00:37:03,089
They all took a walk.
690
00:37:06,994 --> 00:37:09,595
- All right, man, hold on.
691
00:37:09,597 --> 00:37:12,197
Listen...
692
00:37:12,199 --> 00:37:16,936
Layton offered 60/40, right?
I can live with that.
693
00:37:17,071 --> 00:37:19,204
And I won't say a thing
694
00:37:19,206 --> 00:37:22,007
about his girl
over on Big Alice.
695
00:37:22,009 --> 00:37:25,077
- Please, Terence,
I'm giving you this courtesy.
696
00:37:25,212 --> 00:37:29,415
Just do this quickly, quietly,
and no one comes running.
697
00:37:29,550 --> 00:37:33,018
♪ ♪
698
00:37:33,154 --> 00:37:34,820
[groans]
699
00:37:39,894 --> 00:37:41,226
- [screams]
No!
700
00:37:41,228 --> 00:37:42,962
- I wanted you to do this
with honor!
701
00:37:43,097 --> 00:37:46,498
- Wait, wait, you don't--wait!
- To do this quietly!
702
00:37:46,634 --> 00:37:50,702
[device whirring]
- [choking]
703
00:37:50,838 --> 00:37:52,572
- [grunts in anguish]
704
00:37:52,706 --> 00:37:58,177
♪ ♪
705
00:37:58,312 --> 00:38:01,580
[sobbing]
706
00:38:01,715 --> 00:38:04,316
[soft dramatic music]
707
00:38:04,452 --> 00:38:07,186
- You did
the right thing, Andre.
708
00:38:07,321 --> 00:38:09,188
I'm proud of you.
709
00:38:09,323 --> 00:38:10,790
- Yeah.
710
00:38:10,925 --> 00:38:18,097
♪ ♪
711
00:38:28,476 --> 00:38:31,244
[melodic chime]
712
00:38:32,947 --> 00:38:35,147
- Good evening, Snowpiercer.
713
00:38:36,217 --> 00:38:40,419
Earlier today, high above us,
another of our weather balloons
714
00:38:40,554 --> 00:38:42,822
made contact
with Engineer Cavill
715
00:38:42,956 --> 00:38:45,757
out there on her own,
716
00:38:45,759 --> 00:38:49,395
a lone spark
lighting the way forward.
717
00:38:50,964 --> 00:38:51,897
[razor buzzes]
718
00:38:52,033 --> 00:38:53,899
On this train,
719
00:38:53,901 --> 00:38:56,435
none of us
are strangers to despair,
720
00:38:56,570 --> 00:38:58,838
so we should celebrate
these victories
721
00:38:58,972 --> 00:39:00,439
when they come.
722
00:39:00,574 --> 00:39:03,975
We must hold fast
to our mission, our vision,
723
00:39:03,977 --> 00:39:05,577
and ourselves.
724
00:39:05,579 --> 00:39:06,646
♪ ♪
725
00:39:06,780 --> 00:39:08,714
So...
726
00:39:08,716 --> 00:39:13,319
as we prepare to turn around
and return to her...
727
00:39:13,454 --> 00:39:15,387
♪ ♪
728
00:39:15,389 --> 00:39:18,524
Let us all say a prayer
for Engineer Cavill
729
00:39:18,660 --> 00:39:23,795
and our dreams of a life
one day beyond Snowpiercer.
730
00:39:23,931 --> 00:39:25,064
[melodic chime]
731
00:39:25,199 --> 00:39:28,367
[cheers and applause]
732
00:39:31,072 --> 00:39:38,211
♪ ♪
733
00:39:44,018 --> 00:39:46,786
- [exhales deeply]
734
00:40:00,301 --> 00:40:03,769
- All right, down the hatch
with these we go.
735
00:40:03,905 --> 00:40:06,572
- How long does
the procedure take?
736
00:40:06,708 --> 00:40:09,075
- Roughly an hour.
737
00:40:14,382 --> 00:40:18,317
Oh, I gotta jot this down
before I forget.
738
00:40:18,452 --> 00:40:25,324
♪ ♪
739
00:40:28,329 --> 00:40:29,929
- [grunts softly]
740
00:40:31,999 --> 00:40:35,535
- There we are.
Nighty night.
741
00:40:35,669 --> 00:40:38,437
[eerie music]
742
00:40:42,076 --> 00:40:44,076
- That Sykes...
[scoffs]
743
00:40:44,211 --> 00:40:46,545
she only brings
bad news these days.
744
00:40:46,681 --> 00:40:49,548
- I did not appreciate
her visit today.
745
00:40:49,684 --> 00:40:51,016
[soft dramatic music]
746
00:40:51,018 --> 00:40:53,018
[monitor beeping quietly]
747
00:40:53,020 --> 00:40:55,420
♪ ♪
748
00:40:55,556 --> 00:40:59,224
- [echoing] Blood, tissue...
749
00:40:59,226 --> 00:41:05,230
[Headwoods chattering]
- Bucket, stairs, lights.
750
00:41:05,366 --> 00:41:08,901
- Wilford pushes and pushes.
- We won't lose.
751
00:41:09,036 --> 00:41:12,637
♪ ♪
752
00:41:12,639 --> 00:41:13,906
- [grunts quietly]
753
00:41:14,041 --> 00:41:17,242
- Did she move?
- I didn't notice.
754
00:41:17,244 --> 00:41:19,378
- Lights.
755
00:41:19,514 --> 00:41:21,446
Button.
756
00:41:21,582 --> 00:41:22,915
Blood.
757
00:41:23,050 --> 00:41:25,050
Blood.
758
00:41:25,052 --> 00:41:26,385
Blood.
759
00:41:26,521 --> 00:41:30,389
- It's starting tonight.
- Mm, the Breachmen.
760
00:41:30,391 --> 00:41:32,525
He's using them so early.
761
00:41:32,660 --> 00:41:34,059
- It's a shame.
762
00:41:34,195 --> 00:41:36,595
We could lose
some good subjects too soon.
763
00:41:36,597 --> 00:41:38,164
- Uh-huh.
764
00:41:39,600 --> 00:41:43,135
- [breathing weakly]
765
00:41:45,740 --> 00:41:46,939
[gasps]
766
00:41:47,074 --> 00:41:48,874
[eerie music]
767
00:41:48,876 --> 00:41:51,276
- I saw you ditch your meds.
768
00:41:51,278 --> 00:41:54,547
You weren't knocked out during
that procedure, were you?
769
00:41:54,682 --> 00:41:56,949
- Don't know what
you're talking about.
770
00:41:57,084 --> 00:42:02,955
♪ ♪
771
00:42:03,090 --> 00:42:05,090
- Give them to me.
772
00:42:05,226 --> 00:42:11,330
♪ ♪
773
00:42:13,167 --> 00:42:15,001
- Are you gonna tell them?
774
00:42:25,446 --> 00:42:27,846
- I hope you know
what you're doing.
775
00:42:27,982 --> 00:42:33,786
♪ ♪
776
00:42:34,789 --> 00:42:38,591
- Border's closing soon.
You don't have to go.
777
00:42:38,726 --> 00:42:40,193
Stay with me.
778
00:42:40,327 --> 00:42:43,128
- I'm not
the same person anymore.
779
00:42:43,130 --> 00:42:45,664
- You are.
You are the same person.
780
00:42:45,666 --> 00:42:49,735
- You're not hearing me.
I won't be broken by you.
781
00:42:49,737 --> 00:42:54,607
And if we're gonna do this,
you need to let me break you.
782
00:42:54,742 --> 00:42:56,475
- I don't think
that's possible--
783
00:42:56,611 --> 00:42:59,144
too much ice under the surface.
784
00:42:59,146 --> 00:43:00,545
- So if you won't let me in,
785
00:43:00,547 --> 00:43:02,347
you can't change
for the good of the train,
786
00:43:02,349 --> 00:43:05,418
then what am I doing here?
787
00:43:05,552 --> 00:43:07,086
- Audrey...
788
00:43:07,088 --> 00:43:11,624
you know me better than anyone,
and you know Mr. Layton.
789
00:43:11,759 --> 00:43:13,893
Who do you think
will come out on top?
790
00:43:14,028 --> 00:43:17,830
- Joseph,
what are you planning?
791
00:43:17,965 --> 00:43:21,834
- Shh, I want you by my side
when I take her back.
792
00:43:21,969 --> 00:43:24,169
Stay, stay with me.
793
00:43:24,305 --> 00:43:28,507
♪ ♪
794
00:43:28,509 --> 00:43:30,643
You won't admit it to yourself,
795
00:43:30,778 --> 00:43:33,045
but you're only half alive
without me.
796
00:43:33,180 --> 00:43:35,380
It's the same for me.
797
00:43:35,382 --> 00:43:37,249
Together we're electric,
798
00:43:37,384 --> 00:43:40,019
every nerve on fire.
- [inhales sharply]
799
00:43:42,389 --> 00:43:44,790
- Stay with me, Audrey.
800
00:43:44,792 --> 00:43:47,192
♪ ♪
801
00:43:47,194 --> 00:43:49,395
- This one's here, boss.
802
00:43:50,597 --> 00:43:54,133
- You're clear to pass.
Thank you.
803
00:43:54,135 --> 00:43:56,669
- Make way.
Free trade coming through.
804
00:43:56,804 --> 00:44:00,072
[soft dramatic music]
805
00:44:00,207 --> 00:44:01,674
All right, out of the way.
806
00:44:01,809 --> 00:44:03,876
Tiny, get your hands off it.
You have to wait.
807
00:44:04,011 --> 00:44:05,478
[dramatic music]
808
00:44:05,612 --> 00:44:08,413
- Well, that's almost all of it
and still no Audrey.
809
00:44:08,415 --> 00:44:10,283
- Call Roche; tell him to
meet me at Muscle Breach.
810
00:44:10,417 --> 00:44:11,750
- Why?
What's going on?
811
00:44:11,752 --> 00:44:13,286
- Just finish up trade,
get Audrey back,
812
00:44:13,420 --> 00:44:16,155
close the door ASAP.
813
00:44:16,291 --> 00:44:23,162
♪ ♪
814
00:44:23,298 --> 00:44:25,164
[door chimes]
815
00:44:29,504 --> 00:44:31,637
- Ah, hey, step away
from there, Boki!
816
00:44:31,772 --> 00:44:34,307
- Get off of me. You crazy?
- Where are your friends?
817
00:44:34,441 --> 00:44:35,841
- Around.
- Where are they?
818
00:44:35,843 --> 00:44:37,710
We know you're plotting
for Wilford.
819
00:44:37,845 --> 00:44:40,379
- What the hell
are you talking about?
820
00:44:40,515 --> 00:44:43,582
["House of the Rising Sun"
playing]
821
00:44:43,718 --> 00:44:46,251
♪ ♪
822
00:44:46,387 --> 00:44:51,924
- ♪ Oh, mother,
tell your children ♪
823
00:44:52,059 --> 00:44:53,125
♪ ♪
824
00:44:53,260 --> 00:44:55,861
♪ Not to do ♪
825
00:44:55,997 --> 00:44:58,998
♪ What I have done ♪
826
00:44:59,000 --> 00:45:00,399
♪ ♪
827
00:45:00,401 --> 00:45:02,467
♪ Spend your lives ♪
828
00:45:02,603 --> 00:45:07,873
♪ In sin and misery ♪
829
00:45:08,009 --> 00:45:12,878
♪ In the House
of the Rising Sun ♪
830
00:45:12,880 --> 00:45:14,079
- [screams]
831
00:45:14,081 --> 00:45:15,681
♪ ♪
832
00:45:15,683 --> 00:45:19,084
[alarm blaring]
♪ Well, there's a house ♪
833
00:45:19,086 --> 00:45:22,421
♪ In New Orleans ♪
834
00:45:22,423 --> 00:45:28,160
♪ They call the rising sun ♪
835
00:45:28,295 --> 00:45:30,095
- [muttering] No, no, no, no.
836
00:45:30,231 --> 00:45:33,032
- ♪ I'm going back ♪
837
00:45:33,167 --> 00:45:36,435
♪ To New Orleans ♪
838
00:45:36,437 --> 00:45:38,637
♪ To wear ♪
839
00:45:38,773 --> 00:45:41,574
♪ That ball and chain ♪
840
00:45:41,709 --> 00:45:43,308
- Ms. Wardell.
- Audrey.
841
00:45:43,444 --> 00:45:45,044
- What on Earth
is going on over there?
842
00:45:45,046 --> 00:45:48,313
- I'm afraid I'm not
quite sure, Mr. Wilford.
843
00:45:48,449 --> 00:45:50,483
- What have you done, Joseph?
844
00:45:51,919 --> 00:45:53,318
- The choice
is still yours, Audrey.
845
00:45:53,454 --> 00:45:55,254
[soft dramatic music]
846
00:45:55,256 --> 00:45:56,722
How about you, Ruth?
847
00:45:56,724 --> 00:45:59,258
I know you've been dying
to visit.
848
00:45:59,260 --> 00:46:02,194
Step over
before the doors close.
849
00:46:02,329 --> 00:46:03,528
♪ ♪
850
00:46:03,664 --> 00:46:06,131
- I can't do that now, sir.
851
00:46:06,267 --> 00:46:07,666
Audrey?
852
00:46:07,668 --> 00:46:10,869
[dramatic music building]
853
00:46:10,871 --> 00:46:17,142
♪ ♪
854
00:46:17,144 --> 00:46:19,211
Audrey?
Audrey?
855
00:46:19,346 --> 00:46:20,479
- Good night, Ruth.
856
00:46:20,481 --> 00:46:22,715
I do hope
everything's all right.
857
00:46:24,752 --> 00:46:26,552
[latch clicking close]
858
00:46:29,424 --> 00:46:32,291
[dramatic music]
859
00:46:32,427 --> 00:46:39,565
♪ ♪
860
00:46:42,036 --> 00:46:49,075
♪ ♪