1 00:00:35,702 --> 00:00:37,996 [Miss Audrey] Every day, every one of us makes a trade. 2 00:00:41,207 --> 00:00:42,417 A pencil for a pen, 3 00:00:44,502 --> 00:00:46,046 an apple for an orange… 4 00:00:47,839 --> 00:00:49,215 a dance for a smile. 5 00:00:51,634 --> 00:00:53,344 For Mr. Layton's eyes only. 6 00:01:00,810 --> 00:01:03,188 [Miss Audrey] But these trades don't always go the way you plan. 7 00:01:03,730 --> 00:01:06,649 You give more than you get, the terms change. 8 00:01:07,942 --> 00:01:10,528 You end up having to trade with yourself. 9 00:01:16,242 --> 00:01:18,787 I staked my future on a single trade. 10 00:01:21,498 --> 00:01:23,958 A life with him for a place on this train. 11 00:01:25,794 --> 00:01:28,129 It's been 19 revolutions. 12 00:01:32,550 --> 00:01:34,969 No matter how far I travelled, 13 00:01:35,053 --> 00:01:38,348 I should have known Wilford would find me… 14 00:01:40,600 --> 00:01:42,435 on Snowpiercer… 15 00:01:45,563 --> 00:01:48,483 1,034 cars long. 16 00:01:53,488 --> 00:01:55,490 [theme music playing] 17 00:02:12,507 --> 00:02:14,926 [Zarah] I told Audrey you wanted to see her. 18 00:02:15,009 --> 00:02:16,594 Good. And? 19 00:02:16,678 --> 00:02:20,515 Well, Wilford opens a lot of old wounds, so just go easy on her. 20 00:02:21,558 --> 00:02:23,351 [Ruth] Hello, there, good morning. 21 00:02:23,434 --> 00:02:24,853 -Morning, Ruth. -Zarah. 22 00:02:25,520 --> 00:02:27,438 Well, congratulations, Mr. Layton. 23 00:02:27,522 --> 00:02:29,816 Trade went off without a hitch this morning. 24 00:02:29,899 --> 00:02:32,277 And this is for you personally. 25 00:02:38,616 --> 00:02:39,450 [Layton chuckles] 26 00:02:40,285 --> 00:02:41,119 Well? 27 00:02:42,662 --> 00:02:46,332 Mr. Wilford's offering treatment to our frostbite patients. 28 00:02:47,041 --> 00:02:49,085 Victims of his big ugly Coldman. 29 00:02:49,168 --> 00:02:50,753 [Ruth] Oh, from the Drs. Headwood? 30 00:02:50,837 --> 00:02:53,047 That's a generous offer. Wouldn't you say? 31 00:02:53,131 --> 00:02:54,048 Not exactly. 32 00:02:59,095 --> 00:03:01,014 I appreciate that. Thank you. 33 00:03:02,974 --> 00:03:06,060 Frostbite treatment? Are you thinking it could help Josie? 34 00:03:10,273 --> 00:03:12,859 I think we have 14 frostbite patients it could help. 35 00:03:12,942 --> 00:03:14,277 -Bye. [kisses] -[Zarah] Bye. 36 00:03:36,090 --> 00:03:37,175 [sighs] 37 00:03:38,801 --> 00:03:39,636 [zipper closes] 38 00:03:48,436 --> 00:03:49,270 I'm not asleep. 39 00:03:49,896 --> 00:03:50,855 [Alexandra chuckles] 40 00:03:51,731 --> 00:03:54,901 Snowpiercer Engineers launched their climate instruments today. 41 00:03:54,984 --> 00:03:57,362 [Wilford] Oh, yes, the great uplink with Melanie. 42 00:03:58,780 --> 00:04:02,492 What if there's just silence, but no contact at all? 43 00:04:05,370 --> 00:04:08,206 Then, she froze to death exactly as you said. 44 00:04:08,289 --> 00:04:09,874 Quite a cliff-hanger, isn't it? 45 00:04:10,833 --> 00:04:13,211 -What's it say? -"What do you want?" 46 00:04:13,294 --> 00:04:16,255 [laughs] What does Mr. Layton think I want? 47 00:04:16,339 --> 00:04:17,215 [Alexandra] I know. 48 00:04:17,298 --> 00:04:19,676 Your paramour, Miss Audrey. 49 00:04:19,759 --> 00:04:21,177 [chuckles] "Paramour"? 50 00:04:21,719 --> 00:04:23,137 What novel are you reading? 51 00:04:23,221 --> 00:04:25,098 Why don't you just invite her over already? 52 00:04:25,181 --> 00:04:26,849 Because what I want… 53 00:04:27,725 --> 00:04:29,894 is much more fun. 54 00:04:31,062 --> 00:04:35,066 How about a night out, my dear, on Snowpiercer? 55 00:04:48,538 --> 00:04:49,872 [indistinct chatter] 56 00:05:32,248 --> 00:05:33,750 [Till breathing heavily] 57 00:05:50,349 --> 00:05:51,184 [exhales heavily] 58 00:05:52,602 --> 00:05:53,644 [crying] 59 00:05:55,688 --> 00:05:57,398 Looks like you could use a cup of tea. 60 00:06:06,282 --> 00:06:07,742 [device beeping] 61 00:06:08,785 --> 00:06:13,539 Three brand-new bogie motors procured in the middle of Alaska of all places. 62 00:06:13,623 --> 00:06:14,665 Yep. 63 00:06:14,749 --> 00:06:16,876 All right. I think I'm all calibrated. 64 00:06:16,959 --> 00:06:20,838 I've got temperature, humidity, wind speed and barometer. 65 00:06:20,922 --> 00:06:21,756 [Bennett] Good. 66 00:06:22,423 --> 00:06:23,800 [Javi groans] 67 00:06:25,301 --> 00:06:27,678 And… in you go. 68 00:06:32,433 --> 00:06:34,519 She's been out there for three days, Javi. 69 00:06:36,437 --> 00:06:37,397 I know, man. 70 00:06:38,940 --> 00:06:40,274 She's got the systems up. 71 00:06:40,900 --> 00:06:43,820 She's probably just waiting there all warm and cozy for the data. 72 00:06:51,911 --> 00:06:52,745 So… 73 00:06:55,623 --> 00:06:57,959 He wants an evening out in his Nightcar. 74 00:06:59,460 --> 00:07:02,338 You've been putting off this conversation, 75 00:07:02,421 --> 00:07:04,966 so I can only guess what it is you want me to do. 76 00:07:05,049 --> 00:07:06,342 You meant a lot to him. 77 00:07:07,260 --> 00:07:09,804 I spent years washing my hands clean of him. 78 00:07:11,472 --> 00:07:13,474 I'd appreciate understanding it. 79 00:07:17,687 --> 00:07:20,481 [Miss Audrey] When I was 18, I was already a high-end escort. 80 00:07:20,565 --> 00:07:24,152 Private parties for the most powerful men and women in Chicago. 81 00:07:24,735 --> 00:07:26,904 They would go on for days, these parties. 82 00:07:27,405 --> 00:07:29,073 And they were all on his trains. 83 00:07:30,658 --> 00:07:31,909 You need to know, 84 00:07:32,577 --> 00:07:33,578 I was his… 85 00:07:35,329 --> 00:07:37,999 exclusively, for years. 86 00:07:41,085 --> 00:07:44,297 It paid in gold, but I lost everything. 87 00:07:45,423 --> 00:07:47,967 And now, you're asking me to reopen Pandora's box? 88 00:07:48,050 --> 00:07:51,387 If we had you in his ear to gain his trust, to steer him, 89 00:07:52,263 --> 00:07:54,307 we will help you, all of us. 90 00:07:56,559 --> 00:07:58,144 This is the cause now, Audrey. 91 00:08:04,358 --> 00:08:05,401 I'll do it, 92 00:08:05,484 --> 00:08:07,153 but not for any of you. 93 00:08:07,236 --> 00:08:09,530 Not for the science, or Melanie's mission. 94 00:08:10,198 --> 00:08:11,365 This one's for me. 95 00:08:17,121 --> 00:08:17,955 [Wilford] An invitation… 96 00:08:19,332 --> 00:08:21,292 to the esteemed Joseph Wilford. 97 00:08:21,375 --> 00:08:24,712 "You are hereby invited to a celebration of science 98 00:08:24,795 --> 00:08:27,798 with Snowpiercer and their team of Engineers." 99 00:08:28,382 --> 00:08:30,593 A bit much, isn't it? They're launching a balloon, 100 00:08:30,676 --> 00:08:33,638 not an inter-continental ballistic missile. [chuckles] 101 00:08:33,721 --> 00:08:35,640 They're asking for a guest list. 102 00:08:35,723 --> 00:08:38,518 Which means you would have to invite some of the crew. 103 00:08:38,601 --> 00:08:39,810 Oh, fiddlesticks, do I really? 104 00:08:39,894 --> 00:08:41,145 Yes, it's what we're here for. 105 00:08:41,229 --> 00:08:42,146 -Yeah. -Snowpiercer. 106 00:08:42,230 --> 00:08:46,734 Not Dubs. He's actually been dragging us around and around the world 107 00:08:46,817 --> 00:08:48,819 in desperate search of his paramour. 108 00:08:49,695 --> 00:08:50,530 Don't… 109 00:08:51,572 --> 00:08:52,782 say that word. 110 00:08:57,912 --> 00:08:59,038 She's a poem, 111 00:09:00,122 --> 00:09:01,165 you hear me? 112 00:09:02,500 --> 00:09:04,210 A witchy bird of grace 113 00:09:04,877 --> 00:09:07,004 that holds the soul of the train. 114 00:09:07,672 --> 00:09:08,839 She's a key. 115 00:09:10,633 --> 00:09:14,095 Do you want to seize Snowpiercer in your fists with me or not? 116 00:09:15,012 --> 00:09:16,222 -Yes. -We do. 117 00:09:19,517 --> 00:09:21,936 Good. Good. 118 00:09:23,104 --> 00:09:29,026 I was thinking of wearing my silk brocade suit and my ruffle shirt. 119 00:09:29,110 --> 00:09:30,695 Thought that might be nice. 120 00:09:33,990 --> 00:09:34,949 [sniffs] 121 00:09:35,032 --> 00:09:36,075 [sighs] 122 00:09:56,554 --> 00:09:59,557 [Alexandra] Takes so little for people to be so happy. 123 00:09:59,640 --> 00:10:00,474 Don't ruin it. 124 00:10:00,558 --> 00:10:03,102 This is the most delicious thing I've tasted in seven years. 125 00:10:03,185 --> 00:10:04,270 It gets better. 126 00:10:05,313 --> 00:10:08,399 [Wilford] My good people. You have been so patient. 127 00:10:08,482 --> 00:10:11,193 No, no, no, please… please be seated. 128 00:10:11,861 --> 00:10:14,947 I promised you fresh fruit and vegetables. 129 00:10:15,906 --> 00:10:17,033 You've earned them. 130 00:10:17,950 --> 00:10:19,577 [passengers cheering] 131 00:10:21,537 --> 00:10:23,456 But I promised you something else, didn't I? 132 00:10:24,415 --> 00:10:27,501 One thousand and one cars to stretch your legs. 133 00:10:28,461 --> 00:10:30,796 And tonight, I'm gonna fulfill that pledge. 134 00:10:30,880 --> 00:10:31,714 [Sykes] Yes. 135 00:10:31,797 --> 00:10:35,134 All of your names are inside this hat. 136 00:10:35,217 --> 00:10:37,887 Mr. Wilford will select three crew members 137 00:10:37,970 --> 00:10:40,514 for a night out on Snowpiercer. 138 00:10:40,598 --> 00:10:41,515 [passengers exclaim] 139 00:10:41,599 --> 00:10:42,933 [Wilford] Our first lucky winner is… 140 00:10:47,605 --> 00:10:48,731 Oiler Bob. 141 00:10:48,814 --> 00:10:51,067 -Come on, Bobby! -[crowd cheering] 142 00:10:52,610 --> 00:10:55,321 Our second intrepid adventurer is… 143 00:10:55,404 --> 00:10:57,323 Don't freak out, you'll be one of the names. 144 00:10:57,907 --> 00:10:59,492 Oh, my God, I love you. 145 00:10:59,575 --> 00:11:00,660 [Wilford] Damien Ho! 146 00:11:00,743 --> 00:11:01,994 [crowd cheering] 147 00:11:02,078 --> 00:11:03,120 [man] Good job, Damien! 148 00:11:03,663 --> 00:11:05,414 I like the cut of your jib, son. 149 00:11:06,332 --> 00:11:11,712 And the third and final name on my guest list is… 150 00:11:13,798 --> 00:11:14,965 our seamstress Emilia. 151 00:11:15,049 --> 00:11:16,133 My goodness! 152 00:11:17,218 --> 00:11:18,469 -My goodness, it's me! -[Wilford] Come on! 153 00:11:18,552 --> 00:11:22,098 She deserves it. Well done! 154 00:11:29,188 --> 00:11:31,482 [Roche] Wilford's guest list is three names I don't recognize. 155 00:11:31,565 --> 00:11:33,984 [Layton] Is there anybody on that list we can turn to our advantage? 156 00:11:34,068 --> 00:11:35,653 [Roche] Right, I'll take them to the notary. 157 00:11:35,736 --> 00:11:38,447 If they were ticketed on Snowpiercer, we'll have records. 158 00:11:38,531 --> 00:11:39,490 Good. Ben? 159 00:11:40,282 --> 00:11:42,159 Tonight, we make first contact with Melanie. 160 00:11:42,743 --> 00:11:44,870 Let's not forget that's what this evening's all about. 161 00:11:44,954 --> 00:11:48,290 Yes. It's a hopeful message to share with our guests. 162 00:11:48,374 --> 00:11:51,961 By celebrating the mission's first step, we make this endeavor undeniable to them. 163 00:11:52,044 --> 00:11:55,131 And Wilford's cooperation has to be inescapable. 164 00:11:55,214 --> 00:11:58,426 What happens if we bring Wilford up here, and we don't hear from Melanie? 165 00:11:58,509 --> 00:11:59,802 She has to make contact. 166 00:11:59,885 --> 00:12:02,555 Agreed. This is our leap of faith. 167 00:12:03,389 --> 00:12:05,266 We wanna make inroads with his crew, 168 00:12:05,349 --> 00:12:08,978 show them what freedom looks like, so that Wilford can't demonize us. 169 00:12:09,061 --> 00:12:12,148 He'll be doing the same thing to us, seducing our crew. 170 00:12:12,231 --> 00:12:14,316 He'll try and turn everyone in this room. 171 00:12:14,984 --> 00:12:17,027 He's already got his hooks in some of us. 172 00:12:18,028 --> 00:12:19,947 If you're referring to me, come out and say it. 173 00:12:20,030 --> 00:12:22,658 No, I mean anyone who knew him before. 174 00:12:22,742 --> 00:12:24,326 Anyone he hired personally. 175 00:12:24,410 --> 00:12:27,037 Yeah. Well, I worked security detail for the man for four years. 176 00:12:27,121 --> 00:12:28,706 Anyone else work for Mr. Wilford? 177 00:12:29,248 --> 00:12:31,083 [Layton] This circle has got to trust each other. 178 00:12:31,876 --> 00:12:35,838 Now, I need you to give Mr. Wilford the greatest night he has ever had 179 00:12:35,921 --> 00:12:37,131 aboard Snowpiercer. 180 00:12:38,299 --> 00:12:40,468 -Hospitality would like nothing more. -[Layton] Good. 181 00:12:41,135 --> 00:12:42,470 Then let's put on a show. 182 00:12:46,056 --> 00:12:46,891 [Till] I just… 183 00:12:48,851 --> 00:12:50,519 I saw those faces. 184 00:12:51,979 --> 00:12:54,982 It just hit me, how few of us are left. 185 00:12:57,318 --> 00:12:58,819 How many we've lost. 186 00:13:01,238 --> 00:13:02,823 But here I still am, 187 00:13:04,909 --> 00:13:06,035 barely a scratch. 188 00:13:07,369 --> 00:13:09,914 [Pastor Logan] Hey, we all ask why, Bess. 189 00:13:11,874 --> 00:13:13,501 What do you still stand for? 190 00:13:14,543 --> 00:13:15,586 [Till] Uh… 191 00:13:19,381 --> 00:13:21,133 I used to know what was true, 192 00:13:22,259 --> 00:13:23,427 what wasn't… 193 00:13:25,596 --> 00:13:26,805 where I belonged. 194 00:13:29,225 --> 00:13:30,059 But… 195 00:13:31,727 --> 00:13:33,103 now I have no one. 196 00:13:35,314 --> 00:13:36,398 Just this… 197 00:13:38,025 --> 00:13:40,986 [Pastor Logan] Hey. Hey. There's 3,000 of us… 198 00:13:42,071 --> 00:13:42,947 left. 199 00:13:43,030 --> 00:13:46,075 Two thousand, seven hundred and forty-seven… 200 00:13:47,201 --> 00:13:48,410 on Snowpiercer. 201 00:13:49,245 --> 00:13:52,623 Actually, it's 46. 202 00:13:54,333 --> 00:13:56,126 A mess chef died yesterday. 203 00:13:57,127 --> 00:13:58,087 [Pastor Logan] Yeah. 204 00:14:00,673 --> 00:14:04,134 Billions of souls have left us, Bess. 205 00:14:06,595 --> 00:14:12,268 It's because we're so few that the survivor's guilt feels unbearable. 206 00:14:16,313 --> 00:14:17,231 You're not alone. 207 00:14:22,945 --> 00:14:24,530 [whispering] 208 00:14:25,865 --> 00:14:26,740 [Ruth] Hmm. 209 00:14:27,992 --> 00:14:30,160 All right. Would you like to follow me? 210 00:14:35,666 --> 00:14:37,668 [Mr. Headwood] All right. Okay. 211 00:14:40,504 --> 00:14:41,922 [man breathing heavily] 212 00:14:46,552 --> 00:14:48,470 -It's amazing. -[Mr. Headwood] You see? 213 00:14:48,554 --> 00:14:50,931 The patient feels almost instant relief. 214 00:14:51,015 --> 00:14:52,266 What does it do exactly? 215 00:14:52,349 --> 00:14:56,520 It's a hydrogel-based bio… 216 00:14:56,604 --> 00:14:57,438 All done here. 217 00:14:57,521 --> 00:15:00,691 We have one more patient, up in the Second Class clinic. 218 00:15:00,774 --> 00:15:02,359 -Right this way. -[Mr. Headwood] Uh-huh. 219 00:15:03,777 --> 00:15:04,612 I got this one. 220 00:15:05,279 --> 00:15:07,865 Um, I know who you're taking them to see. 221 00:15:07,948 --> 00:15:09,617 Hospitality needs to escort them. 222 00:15:10,284 --> 00:15:11,118 [Layton scoffs] 223 00:15:18,083 --> 00:15:19,627 [Josie exhales sharply] 224 00:15:19,752 --> 00:15:23,714 -Oh. It's very serious. -[Mr. Headwood] Very serious indeed. 225 00:15:23,797 --> 00:15:25,841 She'd need custom grafting. 226 00:15:25,925 --> 00:15:27,635 Clot busters for blood flow. 227 00:15:27,718 --> 00:15:29,845 [Mrs. Headwood] Well, she'll have to come back to our lab. 228 00:15:31,347 --> 00:15:32,723 Your lab on Big Alice? 229 00:15:33,307 --> 00:15:36,602 [Mrs. Headwood] Sterile recovery. Absolutely no visitors. 230 00:15:38,354 --> 00:15:39,313 Can we have a moment? 231 00:15:44,735 --> 00:15:46,028 [Ruth] Melanie doesn't understand. 232 00:15:47,613 --> 00:15:48,906 [Zarah] What are we talking about? 233 00:15:50,741 --> 00:15:52,034 [sighs] 234 00:15:55,412 --> 00:15:56,246 Your Andre Layton. 235 00:15:57,289 --> 00:16:01,168 Melanie tells me that I should trust him, but it's him that doesn't trust me. 236 00:16:02,419 --> 00:16:04,463 He has no idea how hard I work. 237 00:16:04,546 --> 00:16:05,422 [Zarah] I do. 238 00:16:05,506 --> 00:16:08,634 You know every passenger by name, every Class, every Guild. 239 00:16:08,717 --> 00:16:09,843 Every nook and every cranny. 240 00:16:09,927 --> 00:16:13,681 And just because I admire Mr. Wilford, that doesn't mean… 241 00:16:14,682 --> 00:16:16,225 [sighs] that I'm disloyal. 242 00:16:16,308 --> 00:16:18,477 I am loyal… to the train. 243 00:16:22,189 --> 00:16:23,816 He's pushing me out. 244 00:16:25,234 --> 00:16:27,152 He's pushing out my department. 245 00:16:27,236 --> 00:16:28,696 [Zarah] Maybe we could help each other. 246 00:16:30,823 --> 00:16:33,200 What do you think about me joining Hospitality? 247 00:16:35,953 --> 00:16:36,787 Go on. 248 00:16:38,414 --> 00:16:40,332 [Josie] Do you think I should be worried? 249 00:16:41,166 --> 00:16:42,793 Does Wilford know who I am? 250 00:16:42,876 --> 00:16:46,714 I think frostbite therapy is too good of a coincidence. 251 00:16:46,797 --> 00:16:49,341 Well, how could they know that much about us already? 252 00:16:49,967 --> 00:16:52,094 Our names weren't on the original manifest. 253 00:16:53,303 --> 00:16:54,138 Ruth? 254 00:16:55,514 --> 00:16:56,598 No, not Ruth. 255 00:16:57,224 --> 00:16:58,183 Not yet. 256 00:16:58,851 --> 00:16:59,893 Does the therapy work? 257 00:16:59,977 --> 00:17:03,313 [Layton] It seems to, but the Headwoods are doing other shit back there. 258 00:17:03,397 --> 00:17:05,733 Augmenting people for cold resistance. 259 00:17:07,025 --> 00:17:08,402 You'd be too isolated. 260 00:17:09,486 --> 00:17:10,571 Look at me, Layton. 261 00:17:11,697 --> 00:17:13,615 Properly, you haven't been. 262 00:17:14,658 --> 00:17:16,160 I'm not going to recover here. 263 00:17:17,453 --> 00:17:19,621 -Josie… -At least I could be of use back there. 264 00:17:20,330 --> 00:17:21,790 You need eyes on them, don't you? 265 00:17:22,291 --> 00:17:24,126 I'll find out everything I can. 266 00:17:26,211 --> 00:17:29,048 And I know you've got Pike cooking something at the border. 267 00:17:29,590 --> 00:17:33,552 Yeah, if tonight goes as planned, we should have a pipeline. 268 00:17:34,053 --> 00:17:34,887 Well, then… 269 00:17:36,472 --> 00:17:37,598 let's use it. 270 00:17:48,025 --> 00:17:48,859 What is this? 271 00:17:50,778 --> 00:17:51,653 That's what you get. 272 00:17:51,737 --> 00:17:53,781 You said you're gonna bring all your product to me. 273 00:17:53,864 --> 00:17:55,657 I didn't say that, you said that. 274 00:17:56,241 --> 00:18:00,079 After you said you don't like being seen doing business with the Tail! 275 00:18:00,162 --> 00:18:03,207 All right, keep it down. Relax. 276 00:18:05,501 --> 00:18:08,128 There's a rumor. Wilford's coming uptrain again. 277 00:18:08,212 --> 00:18:09,880 Big event in the Nightcar. 278 00:18:10,506 --> 00:18:15,135 So, I'll take the weed, and a good price. Hmm? 279 00:18:16,011 --> 00:18:16,845 What you got? 280 00:18:17,513 --> 00:18:18,347 [Terence] All right. 281 00:18:19,681 --> 00:18:22,142 [Pike inhales sharply] Ooh. 282 00:18:22,226 --> 00:18:25,395 -There. -More Britannicas. Nice! 283 00:18:25,979 --> 00:18:27,648 You know, Terence, 284 00:18:27,731 --> 00:18:31,360 Janitorial has become a geopolitical casualty. 285 00:18:31,443 --> 00:18:33,779 The Tail is the new pipeline for riches. 286 00:18:35,447 --> 00:18:38,742 Maybe get your mop jockeys to move that quickly for me, 287 00:18:38,826 --> 00:18:41,120 and I'll give you a little more weight next time. 288 00:18:47,459 --> 00:18:49,211 [both grunting] 289 00:18:53,173 --> 00:18:54,299 Tell your people to stop. 290 00:18:55,634 --> 00:18:56,844 I did not do that. 291 00:18:56,927 --> 00:18:59,388 If you use the Tail in your Wilford games, we'll come for you. 292 00:18:59,471 --> 00:19:01,390 That's our four hundred to your ten. 293 00:19:02,015 --> 00:19:04,560 And you will meet more than just Breachmen. 294 00:19:04,643 --> 00:19:09,273 There are many, many more of us right under your little nose. [chuckles] 295 00:19:09,356 --> 00:19:10,482 [groans] 296 00:19:12,317 --> 00:19:13,402 -[man] Incoming! -Hey! 297 00:19:13,485 --> 00:19:15,028 [men grunting] 298 00:19:25,873 --> 00:19:27,166 What's the Nightcar like, Alex? 299 00:19:27,749 --> 00:19:29,042 [Oiler Bob] I heard it's a brothel. 300 00:19:29,126 --> 00:19:31,003 I think it's more like a cabaret. 301 00:19:31,086 --> 00:19:32,629 They're gonna have everything. 302 00:19:32,713 --> 00:19:33,797 Mangoes? 303 00:19:34,381 --> 00:19:36,341 -Excited, are we? -[Emilia] Yes, sir. 304 00:19:36,425 --> 00:19:37,467 [chuckles] 305 00:19:37,551 --> 00:19:38,677 [Oiler Bob] Yes, sir. 306 00:19:38,760 --> 00:19:40,304 Well, get this straight. 307 00:19:41,680 --> 00:19:43,223 This is my night. 308 00:19:44,224 --> 00:19:47,436 A chance for me to meet up with old acquaintances, 309 00:19:47,519 --> 00:19:50,898 and hopefully, see Melanie's balloon pop in their faces. 310 00:19:51,481 --> 00:19:52,357 All right? 311 00:19:53,609 --> 00:19:54,484 Easy-peasy. 312 00:19:55,235 --> 00:19:57,196 Everybody got their top buttons done up? 313 00:19:57,279 --> 00:19:58,780 [chuckles] 314 00:19:58,864 --> 00:20:01,700 Time for your big night out! Come on! 315 00:20:04,077 --> 00:20:05,662 [indistinct chatter] 316 00:20:10,834 --> 00:20:12,544 The Tailies jumped Boki. 317 00:20:12,628 --> 00:20:14,379 Payback for Lights, I guess. 318 00:20:14,463 --> 00:20:16,215 He claims they tried to kill him. 319 00:20:16,298 --> 00:20:19,426 If four Tailies wanted to kill a Breachman, he would be dead. 320 00:20:19,509 --> 00:20:20,636 [Roche] Look at this shit. 321 00:20:20,719 --> 00:20:23,222 We got Tailies wandering around uptrain with these. 322 00:20:23,305 --> 00:20:25,057 [Z-Wreck] Yo, Layton, we gotta protect ourselves. 323 00:20:25,641 --> 00:20:29,019 No one needs to open carry in the market right now. 324 00:20:30,270 --> 00:20:31,813 Going crazy over here. 325 00:20:31,897 --> 00:20:34,900 Hey, I told you I'd take care of it. 326 00:20:37,861 --> 00:20:39,279 Boki, you ever meet Wilford? 327 00:20:39,363 --> 00:20:40,405 Da. 328 00:20:41,114 --> 00:20:45,118 First, when I was 14, building bridges for him in Serbia. 329 00:20:46,203 --> 00:20:48,246 [Layton] Guess that makes you a lifer, then? 330 00:20:48,789 --> 00:20:50,499 Proud to say, it does. 331 00:20:52,167 --> 00:20:53,543 -[groans] -[Layton] Hey! Hey! 332 00:20:54,086 --> 00:20:56,797 -Come on! What is wrong with you? -My foot slipped, all right? 333 00:20:56,880 --> 00:20:59,883 Hey, you don't know that guy's the finger-chopper. The hell was that? 334 00:20:59,967 --> 00:21:01,802 Look, I have a Wilford problem. 335 00:21:01,885 --> 00:21:03,595 Whether the Breachmen did it or not, 336 00:21:03,679 --> 00:21:06,390 he's got support up here, and he's coming uptrain tonight. 337 00:21:09,059 --> 00:21:13,188 How much do you want Boki hanging around, waving three fingers, riling everybody up? 338 00:21:13,272 --> 00:21:14,690 We can hold him under martial law. 339 00:21:14,773 --> 00:21:16,358 Indefinitely, if you want. 340 00:21:16,942 --> 00:21:20,112 Okay. So, throw Boki in the brig, confine the rest to quarters. 341 00:21:20,195 --> 00:21:23,156 But I'm telling you, there's something deeper going on here. 342 00:21:25,701 --> 00:21:29,121 I know. I know times are changing. 343 00:21:31,290 --> 00:21:34,209 But whatever happens to me, the Tail needs to stand by Layton. 344 00:21:35,669 --> 00:21:36,503 [Mama Grande] Josie… 345 00:21:37,546 --> 00:21:38,922 We have something for you. 346 00:21:45,846 --> 00:21:46,722 Miles… 347 00:21:49,266 --> 00:21:50,183 Miles. 348 00:21:52,894 --> 00:21:56,023 [hesitates] I didn't want you to come. 349 00:21:56,732 --> 00:21:58,984 I don't care, Mom. You're my hero. 350 00:22:01,486 --> 00:22:02,904 [Auss] Guess where he's engineering? 351 00:22:03,697 --> 00:22:04,698 Life Systems. 352 00:22:05,198 --> 00:22:06,158 [coughs] 353 00:22:06,241 --> 00:22:08,618 I wanna be one of the first colonists to be back outside. 354 00:22:08,702 --> 00:22:09,953 [Josie exhales] 355 00:22:10,829 --> 00:22:12,873 You hold on to that hope, Miles. 356 00:22:18,795 --> 00:22:19,629 All right. 357 00:22:22,632 --> 00:22:23,467 Ready. 358 00:22:32,225 --> 00:22:33,060 [groans] 359 00:22:35,937 --> 00:22:37,272 [breathing heavily] 360 00:22:46,281 --> 00:22:47,115 [Mama Grande] It's okay. 361 00:22:47,908 --> 00:22:49,701 [canes thudding] 362 00:23:34,538 --> 00:23:35,747 [Zarah] Are you nervous? 363 00:23:37,124 --> 00:23:39,251 I'm just worried about Audrey. 364 00:23:40,710 --> 00:23:41,670 [Zarah] I'll have her back. 365 00:23:43,380 --> 00:23:44,548 And yours. 366 00:23:46,675 --> 00:23:47,509 Hey… 367 00:23:48,343 --> 00:23:49,302 Oh, no. 368 00:23:49,386 --> 00:23:50,846 No, no, no. 369 00:23:50,929 --> 00:23:52,222 Oh, yes. 370 00:23:52,305 --> 00:23:53,473 I'm joining Hospitality. 371 00:23:53,557 --> 00:23:56,017 [Layton] Ruth is just using you to influence me. 372 00:23:56,101 --> 00:23:58,562 -It's my idea, not hers. -[scoffs] 373 00:23:58,645 --> 00:24:00,856 This way I can keep an eye on her. 374 00:24:00,939 --> 00:24:03,275 I think you should stay out of it. 375 00:24:03,358 --> 00:24:04,276 You need her. 376 00:24:04,359 --> 00:24:05,902 Yeah, so I've been told. Thank you. 377 00:24:05,986 --> 00:24:07,946 Then listen, and let me help. 378 00:24:09,823 --> 00:24:10,782 Typical. 379 00:24:10,866 --> 00:24:12,826 We're minutes away from being able to leave, 380 00:24:12,909 --> 00:24:14,411 and you go and change everything. 381 00:24:14,494 --> 00:24:16,121 What? All I changed was the outfit. 382 00:24:16,204 --> 00:24:19,416 Yeah. Teal. It's not your color. 383 00:24:20,083 --> 00:24:22,794 Since we're not together anymore, I'm not sure you really get to say that. 384 00:24:22,878 --> 00:24:25,589 [chuckles] Oh, yeah? 385 00:24:25,672 --> 00:24:27,007 -What are you-- -Do the other one. 386 00:24:27,632 --> 00:24:28,466 Just trust me. 387 00:24:29,676 --> 00:24:30,510 Let's see. 388 00:24:31,386 --> 00:24:33,847 Much better. Man of the people. 389 00:24:33,930 --> 00:24:34,764 [chuckles] 390 00:24:35,765 --> 00:24:37,726 I forgot you're really good at this. 391 00:24:39,352 --> 00:24:40,187 You're welcome. 392 00:24:40,854 --> 00:24:41,771 Thank you. 393 00:24:41,855 --> 00:24:42,772 Ready? 394 00:24:45,400 --> 00:24:47,986 Ladies and gentlemen, without further ado, 395 00:24:48,069 --> 00:24:50,780 I present, Mr. Wilford and his crew. 396 00:24:50,864 --> 00:24:52,616 [crowd cheering and applauding] 397 00:24:55,660 --> 00:24:58,580 [passengers chanting] Wilford! Wilford! Wilford! 398 00:24:58,663 --> 00:25:01,708 [Wilford] Good to see you. Good to see you all. 399 00:25:01,791 --> 00:25:02,918 [chuckles] 400 00:25:05,587 --> 00:25:07,339 Thank you very much. Thank you. 401 00:25:07,422 --> 00:25:08,340 All your area. 402 00:25:09,591 --> 00:25:11,009 [Wilford] Thank you very much. 403 00:25:17,891 --> 00:25:19,100 There he is. 404 00:25:19,184 --> 00:25:20,727 [passengers cheering] 405 00:25:22,312 --> 00:25:24,022 [groans and chuckles] 406 00:25:24,105 --> 00:25:25,982 -Mr. Layton. -[Layton] Mr. Wilford. 407 00:25:26,066 --> 00:25:31,905 We welcome you and your crew to this historic moment of hope for our people. 408 00:25:32,781 --> 00:25:35,700 If I can direct all of your attention towards our Engineers. 409 00:25:37,577 --> 00:25:38,787 -All right. -[video recorder beeps] 410 00:25:39,579 --> 00:25:40,872 -Good? -[Javi] We're good. 411 00:25:40,956 --> 00:25:41,790 [Bennett clears throat] 412 00:25:42,541 --> 00:25:43,500 Good evening, everyone. 413 00:25:43,583 --> 00:25:46,294 Tonight, we'll be launching the first weather balloon 414 00:25:46,378 --> 00:25:49,839 that will transmit data to our own Melanie Cavill. 415 00:25:49,923 --> 00:25:50,757 Ben. 416 00:25:50,840 --> 00:25:55,136 Once the balloon reaches height, which is in about 75 minutes, 417 00:25:55,220 --> 00:25:58,473 Melanie will link to it, and we'll hear a signal. 418 00:25:58,557 --> 00:26:01,518 That ping will indicate that Melanie is safe, 419 00:26:02,102 --> 00:26:04,980 and that our mission is underway. 420 00:26:05,063 --> 00:26:06,523 I say there won't be a ping. 421 00:26:06,606 --> 00:26:08,066 Anyone taking wagers? 422 00:26:08,149 --> 00:26:09,859 [Bennett] It looks like we're in launch mode now, 423 00:26:09,943 --> 00:26:11,319 and Javi will do the honors. 424 00:26:11,403 --> 00:26:17,951 Okay. We're launching in three, two, one. 425 00:26:26,626 --> 00:26:29,254 -[upbeat music playing] -[passengers cheering] 426 00:26:35,593 --> 00:26:37,178 [Bennett] We'll be back in a short while 427 00:26:37,262 --> 00:26:39,431 to update you with our progress. Thank you. 428 00:26:45,687 --> 00:26:47,022 [Zarah] Better finish dressing. 429 00:26:48,106 --> 00:26:49,357 Wilford awaits. 430 00:26:49,983 --> 00:26:51,401 I always made him wait. 431 00:26:54,279 --> 00:26:56,906 You sure you wanna do this? There's still time to back out. 432 00:26:56,990 --> 00:26:57,866 I'm sure. 433 00:26:58,825 --> 00:27:00,243 Will you take this out to him? 434 00:27:02,078 --> 00:27:02,912 Zarah, 435 00:27:03,621 --> 00:27:05,373 when I get him in there, 436 00:27:05,915 --> 00:27:08,710 if I'm not out in 30 minutes, come get me. 437 00:27:16,217 --> 00:27:17,260 Thank you. 438 00:27:17,344 --> 00:27:18,803 [upbeat music playing] 439 00:27:22,432 --> 00:27:24,392 I see you've raided my cellar. 440 00:27:25,727 --> 00:27:30,815 '99 Vogüé Musigny Vieilles Vignes. 441 00:27:30,899 --> 00:27:32,067 [taps mic] 442 00:27:33,193 --> 00:27:37,864 My friends, we are now crossing the Great Bering Strait Bridge 443 00:27:38,406 --> 00:27:40,325 between Alaska and Siberia. 444 00:27:41,201 --> 00:27:43,745 Until Mr. Wilford built this bridge, 445 00:27:44,537 --> 00:27:47,916 those two shores had not been connected since the last ice age. 446 00:27:47,999 --> 00:27:50,001 [all laughing] 447 00:27:50,960 --> 00:27:54,714 So, as we roll atop the frozen ocean, 448 00:27:54,798 --> 00:27:56,299 let us all raise a glass. 449 00:27:56,800 --> 00:27:57,634 To Mr. Wilford. 450 00:27:58,218 --> 00:27:59,469 -[all] Cheers! -[man] To Mr. Wilford. 451 00:28:00,637 --> 00:28:02,305 Thank you. Thank you. Thank you. 452 00:28:03,139 --> 00:28:04,641 Thank you. Cheers. 453 00:28:06,184 --> 00:28:10,271 Mr. Layton, your journey has been a fascinating one, 454 00:28:10,355 --> 00:28:13,441 from stowaway to rebel leader, to… 455 00:28:14,818 --> 00:28:16,361 the running of my train. 456 00:28:16,444 --> 00:28:18,530 Yeah. All due respect, 457 00:28:20,156 --> 00:28:21,324 it's not your train. 458 00:28:24,494 --> 00:28:27,914 [Miss Audrey] ♪ I'm so tired of playing ♪ 459 00:28:29,082 --> 00:28:31,960 ♪ Playing with this bow and arrow ♪ 460 00:28:32,043 --> 00:28:35,046 ♪ Gonna give my heart away ♪ 461 00:28:35,130 --> 00:28:39,384 ♪ Leave it to the other girls to play ♪ 462 00:28:41,886 --> 00:28:45,932 ♪ For I've been a temptress too long ♪ 463 00:28:47,392 --> 00:28:49,352 ♪ Ooh, just ♪ 464 00:28:50,186 --> 00:28:55,066 ♪ Give me a reason to love you ♪ 465 00:28:58,236 --> 00:29:04,701 ♪ Give me a reason to be ♪ 466 00:29:04,784 --> 00:29:06,494 ♪ A woman ♪ 467 00:29:11,374 --> 00:29:14,169 ♪ I just want to be a woman ♪ 468 00:29:18,631 --> 00:29:19,799 [vocalizes] 469 00:29:19,883 --> 00:29:21,050 ♪ Yeah ♪ 470 00:29:22,051 --> 00:29:23,303 Hello, Joseph. 471 00:29:26,973 --> 00:29:28,016 [Wilford] Miss Audrey. 472 00:29:31,644 --> 00:29:33,104 It's been a long time. 473 00:29:34,314 --> 00:29:35,774 Dashing of you to drop in. 474 00:29:38,234 --> 00:29:43,990 ♪ Give me a reason to love you ♪ 475 00:29:45,992 --> 00:29:52,832 ♪ Give me a reason to be ♪ 476 00:29:52,916 --> 00:29:54,876 ♪ A woman ♪ 477 00:29:55,460 --> 00:29:56,878 Are you brushed and watered? 478 00:29:58,630 --> 00:29:59,547 I intend to be. 479 00:29:59,631 --> 00:30:01,049 ♪ I just want to be a woman… ♪ 480 00:30:01,132 --> 00:30:02,050 Come. 481 00:30:02,675 --> 00:30:04,552 Let me show you what I've done with the place. 482 00:30:05,220 --> 00:30:06,971 There's nothing I'd like more. 483 00:30:07,055 --> 00:30:08,139 ♪ It's all I want to be ♪ 484 00:30:08,223 --> 00:30:11,100 ♪ Is all woman ♪ 485 00:30:17,690 --> 00:30:20,026 ♪ As this is the beginning ♪ 486 00:30:20,109 --> 00:30:25,490 ♪ Of forever and ever ♪ 487 00:30:31,913 --> 00:30:33,957 ♪ It's time to move over ♪ 488 00:30:36,668 --> 00:30:40,213 ♪ It's all I wanna be ♪ 489 00:30:53,184 --> 00:30:54,060 [Wilford] Come closer. 490 00:30:55,853 --> 00:30:57,981 Let me see what the years have done to you. 491 00:31:03,987 --> 00:31:04,988 [exhales heavily] 492 00:31:10,451 --> 00:31:11,578 You're different. 493 00:31:14,163 --> 00:31:15,456 The Freeze changed us all. 494 00:31:16,332 --> 00:31:17,375 The Nightcar, too. 495 00:31:19,669 --> 00:31:20,503 How? 496 00:31:23,131 --> 00:31:24,716 I made her into something new. 497 00:31:27,051 --> 00:31:28,761 It's still a playground, 498 00:31:29,262 --> 00:31:31,639 but not so much for individual pleasure. 499 00:31:33,641 --> 00:31:35,143 No pleasure at all? 500 00:31:39,981 --> 00:31:41,107 Let me show you. 501 00:31:43,067 --> 00:31:47,447 Every single person on this train is traumatized. 502 00:31:48,740 --> 00:31:51,492 I try and help them find peace. 503 00:31:54,579 --> 00:31:57,498 We can be frank with each other about what we lost. 504 00:31:57,582 --> 00:31:58,917 I never lose anything. 505 00:31:59,000 --> 00:32:00,793 No regrets at all, Joseph? 506 00:32:02,795 --> 00:32:04,464 Everyone's grieving, save you? 507 00:32:08,009 --> 00:32:10,345 I grieved losing you for seven years. 508 00:32:20,188 --> 00:32:23,316 This experience requires you to open your heart. 509 00:32:24,275 --> 00:32:25,151 Let me in. 510 00:32:27,445 --> 00:32:28,780 Can you do that? 511 00:32:34,077 --> 00:32:35,662 [indistinct chatter] 512 00:32:38,122 --> 00:32:40,083 What is going on exactly? 513 00:32:40,166 --> 00:32:41,709 Sticky little honeypot? 514 00:32:41,793 --> 00:32:43,127 That's up to them, Ruth. 515 00:32:43,211 --> 00:32:46,756 They got 40 minutes till the next act with the weather balloon. 516 00:32:46,839 --> 00:32:47,799 Keep those ones happy. 517 00:32:48,591 --> 00:32:50,134 G'day, love. More wine? 518 00:32:50,718 --> 00:32:52,553 Holy shit. Are you Aussie? 519 00:32:52,637 --> 00:32:55,348 Yeah, fair dinkum. I'm the last Aussie. 520 00:32:55,431 --> 00:32:57,016 Nah, mate, I'm the last Aussie. 521 00:32:57,100 --> 00:32:59,352 [Auss] What? Really? 522 00:32:59,435 --> 00:33:02,563 -Shit! Strewth, Z, she's from Oz. -No way! 523 00:33:02,647 --> 00:33:04,148 -[Auss] Hi! -[Emilia] Hi. 524 00:33:04,232 --> 00:33:07,193 -[Auss] Hi. I'm Murray. -[Emilia] Emilia. 525 00:33:07,276 --> 00:33:10,279 Emilia. You're not from Sydney, are you? 526 00:33:10,363 --> 00:33:11,823 -No, I'm from Perth. -[Auss] You're from Perth? 527 00:33:11,906 --> 00:33:13,449 She's a Western girl! 528 00:33:14,450 --> 00:33:16,035 Anything else I can get you? 529 00:33:16,119 --> 00:33:18,246 Hmm. So many things, 530 00:33:18,329 --> 00:33:20,623 but I'll settle for another. 531 00:33:22,333 --> 00:33:23,668 [laughs] 532 00:33:25,628 --> 00:33:26,462 [LJ] Boo! 533 00:33:27,255 --> 00:33:29,590 I remember you. Lilah Junior. 534 00:33:29,674 --> 00:33:30,633 It's LJ. 535 00:33:30,717 --> 00:33:32,969 I remember you, too. You're Melanie's daughter. 536 00:33:33,052 --> 00:33:34,429 You were such a dork. 537 00:33:34,512 --> 00:33:36,639 You were such a bitch. 538 00:33:37,807 --> 00:33:38,725 Accurate. 539 00:33:39,976 --> 00:33:40,935 Come on. 540 00:33:41,936 --> 00:33:43,938 [upbeat music playing] 541 00:34:05,543 --> 00:34:09,130 I was supposed to be in the Laundry on Snowpiercer, but it left without us. 542 00:34:10,006 --> 00:34:11,716 Is that what you do on Big Alice? 543 00:34:13,885 --> 00:34:15,094 I'm not supposed to say. 544 00:34:17,138 --> 00:34:18,931 You guys all right over there? 545 00:34:20,433 --> 00:34:21,476 Yeah, we're all good. 546 00:34:22,393 --> 00:34:24,562 Look, I might have a way to keep in touch. 547 00:34:25,313 --> 00:34:26,230 Here. 548 00:34:27,148 --> 00:34:28,065 What are they? 549 00:34:29,150 --> 00:34:30,359 [Auss] They're my lucky goggles. 550 00:34:30,443 --> 00:34:31,527 You take them. 551 00:34:32,195 --> 00:34:34,489 You wear 'em on your train, and someone will contact you. 552 00:34:37,241 --> 00:34:39,076 [both chuckle] 553 00:34:42,789 --> 00:34:43,623 Come on! 554 00:34:46,751 --> 00:34:50,630 Best part about being a janitor is you get to go everywhere. 555 00:34:50,713 --> 00:34:51,756 [laughs] 556 00:35:08,606 --> 00:35:09,482 Wow! 557 00:35:13,361 --> 00:35:14,320 I brought presents. 558 00:35:18,908 --> 00:35:21,077 An Encyclopedia Britannica? 559 00:35:21,160 --> 00:35:23,746 "W." Which has woolly mammoth. 560 00:35:24,330 --> 00:35:25,456 Totally badass. 561 00:35:26,124 --> 00:35:27,375 Totally extinct. 562 00:35:27,458 --> 00:35:28,543 [both chuckle] 563 00:35:28,626 --> 00:35:29,627 And… 564 00:35:34,757 --> 00:35:35,800 [chuckles] 565 00:35:37,301 --> 00:35:38,136 [gasps] 566 00:35:40,304 --> 00:35:41,430 Tell me what you see. 567 00:35:44,642 --> 00:35:45,893 [Wilford] There's dancing. 568 00:35:52,525 --> 00:35:54,110 I can hear a band playing. 569 00:35:56,237 --> 00:35:58,239 Your voice in my ear. 570 00:36:01,325 --> 00:36:03,327 Tell me what else you're experiencing. 571 00:36:04,620 --> 00:36:07,373 [water splashing softly] 572 00:36:07,456 --> 00:36:12,420 ♪ I am lost in a rainbow ♪ 573 00:36:13,421 --> 00:36:18,134 ♪ Now our rainbow is gone ♪ 574 00:36:19,218 --> 00:36:23,931 ♪ Overcast by your shadow ♪ 575 00:36:25,224 --> 00:36:29,395 ♪ As our worlds move on ♪ 576 00:36:31,147 --> 00:36:37,153 ♪ In this shirt, I can be you ♪ 577 00:36:37,236 --> 00:36:41,532 ♪ To be near you, for a while ♪ 578 00:36:43,367 --> 00:36:47,914 ♪ In this shirt, I can be you ♪ 579 00:36:49,207 --> 00:36:54,212 ♪ To be near you, for a while ♪ 580 00:36:55,171 --> 00:36:59,884 ♪ There's a crane knocking down ♪ 581 00:37:01,010 --> 00:37:05,681 ♪ All these things that we were ♪ 582 00:37:07,058 --> 00:37:12,188 ♪ I awake in the night… ♪ 583 00:37:14,232 --> 00:37:15,066 No. 584 00:37:18,152 --> 00:37:19,320 [breathing heavily] 585 00:37:22,573 --> 00:37:24,575 You made me cut my own wrists. 586 00:37:26,577 --> 00:37:27,411 [cries] 587 00:37:28,663 --> 00:37:29,747 But I saved you. 588 00:37:35,878 --> 00:37:36,879 [exhales] 589 00:37:44,762 --> 00:37:45,846 I want it, Audrey. 590 00:37:45,930 --> 00:37:46,889 No. 591 00:37:48,516 --> 00:37:49,350 Please. 592 00:37:50,518 --> 00:37:51,352 I need it. 593 00:37:52,937 --> 00:37:54,105 I need you. 594 00:37:55,356 --> 00:37:56,941 You're the only one. 595 00:37:58,276 --> 00:37:59,986 You're the only one, Audrey. 596 00:38:00,069 --> 00:38:01,070 I need it. 597 00:38:01,153 --> 00:38:03,114 [breathing heavily] 598 00:38:23,592 --> 00:38:24,719 Oh, my God. 599 00:38:24,802 --> 00:38:25,970 I want it. 600 00:38:31,267 --> 00:38:32,685 [Wilford moaning] 601 00:38:36,897 --> 00:38:38,399 [indistinct chatter] 602 00:38:42,695 --> 00:38:44,905 That's a five-minute warning from the Engine. 603 00:38:57,877 --> 00:38:59,170 Five-minute warning. 604 00:39:04,091 --> 00:39:05,676 [Wilford grunting] 605 00:39:17,563 --> 00:39:18,522 [coughs] 606 00:39:20,816 --> 00:39:22,276 My parents froze to death, 607 00:39:22,818 --> 00:39:27,156 with, like, 170 other people in the war. 608 00:39:27,239 --> 00:39:29,366 So my mom's probably somewhere, like… 609 00:39:33,245 --> 00:39:34,246 [chuckles] 610 00:39:35,581 --> 00:39:36,582 Do you miss her? 611 00:39:39,335 --> 00:39:41,921 Literally everybody in the world froze to death, so… 612 00:39:42,922 --> 00:39:45,841 Well, I just got around to even knowing my mom again, 613 00:39:45,925 --> 00:39:47,843 and now she's off on a volt sled, so… 614 00:39:48,594 --> 00:39:51,597 Guess she's somewhere freezing, doing this… 615 00:39:52,890 --> 00:39:53,891 [both chuckle] 616 00:39:57,853 --> 00:40:00,940 But Wilford, he raised you, though, right? 617 00:40:03,818 --> 00:40:04,777 Yeah. 618 00:40:06,445 --> 00:40:08,072 He would hate to hear me saying this, 619 00:40:08,155 --> 00:40:11,534 but I just didn't know I was gonna care about Melanie this much. 620 00:40:14,495 --> 00:40:15,413 [LJ] Hmm. 621 00:40:19,542 --> 00:40:20,376 Hey. 622 00:40:21,085 --> 00:40:22,795 Way up there, that flashing light, 623 00:40:23,379 --> 00:40:24,380 isn't that her balloon? 624 00:40:24,463 --> 00:40:25,297 Yeah, it is. 625 00:40:32,221 --> 00:40:33,681 Maybe she can see it, too. 626 00:40:36,350 --> 00:40:39,520 We must be at the altitude for her uplink, I should probably go. 627 00:40:42,481 --> 00:40:43,691 Let's not be friends. 628 00:40:45,526 --> 00:40:46,735 Total enemies. 629 00:40:49,113 --> 00:40:49,947 [Z-Wreck] Right now. 630 00:40:50,948 --> 00:40:52,533 -I don't even-- -Excuse me. Thank you. 631 00:40:52,616 --> 00:40:53,492 Where is Mr. Wilford? 632 00:40:53,576 --> 00:40:55,327 It's about to start. He's going to miss it. 633 00:40:55,411 --> 00:40:58,414 -[Layton] Is Audrey okay? -She's fine. They're coming, I think. 634 00:40:59,957 --> 00:41:01,417 Are you excited, Alexandra? 635 00:41:03,043 --> 00:41:04,044 It's a big moment. 636 00:41:04,962 --> 00:41:06,338 Wilford thinks she's dead already. 637 00:41:06,964 --> 00:41:07,882 What do you think? 638 00:41:09,550 --> 00:41:13,387 I think that if there's one person that could survive out there, maybe it's her. 639 00:41:13,971 --> 00:41:15,264 That's right. 640 00:41:15,347 --> 00:41:16,223 [Wilford] Oh, goody! 641 00:41:16,307 --> 00:41:19,059 There you are, sir. I've got a seat for you, right up front. 642 00:41:19,643 --> 00:41:21,812 [Wilford] Finally, the main event. 643 00:41:21,896 --> 00:41:24,106 The countdown we've all been waiting for. 644 00:41:24,190 --> 00:41:26,275 -[Layton] Welcome back, sir. -Thanks, Layton. 645 00:41:26,358 --> 00:41:29,028 Hello again, from the cockpit of Snowpiercer. 646 00:41:30,154 --> 00:41:32,531 Please, take your own front seat to history. 647 00:41:33,908 --> 00:41:37,828 Our weather balloon is at thirty-four thousand… 648 00:41:37,912 --> 00:41:39,246 Seven hundred meters. 649 00:41:39,330 --> 00:41:41,248 Once it hits 35,000, 650 00:41:42,124 --> 00:41:44,960 Melanie should link to it and start collecting all of its weather data. 651 00:41:45,044 --> 00:41:49,131 [Bennett] The first step in her finding where we can start recolonization. 652 00:41:51,133 --> 00:41:52,009 Here we go. 653 00:41:54,220 --> 00:41:56,472 We are at 34,800. 654 00:41:59,642 --> 00:42:00,476 Eight-fifty. 655 00:42:02,686 --> 00:42:03,729 [all gasp] 656 00:42:06,732 --> 00:42:07,691 Sorry. 657 00:42:07,775 --> 00:42:09,527 [system beeping] 658 00:42:09,610 --> 00:42:10,903 Thirty-five thousand meters. 659 00:42:18,827 --> 00:42:20,829 Thirty-five thousand, one hundred… 660 00:42:30,172 --> 00:42:31,090 One-fifty… 661 00:42:39,223 --> 00:42:40,099 Two hundred… 662 00:42:45,229 --> 00:42:46,522 Two hundred and fifty… 663 00:42:53,028 --> 00:42:53,862 [alarm beeps] 664 00:42:53,946 --> 00:42:55,489 [crowd cheers] 665 00:42:55,573 --> 00:42:56,699 [sighs] 666 00:42:59,159 --> 00:43:00,619 Yes! Yes! Yes! 667 00:43:02,746 --> 00:43:03,580 Yes! 668 00:43:03,664 --> 00:43:05,124 Yes, Melanie! Yes! 669 00:43:24,435 --> 00:43:25,936 [instrumental music playing] 670 00:44:07,728 --> 00:44:08,562 Salud! 671 00:44:28,123 --> 00:44:29,124 What was that… 672 00:44:30,000 --> 00:44:31,085 between you and Wilford? 673 00:44:31,752 --> 00:44:33,212 I told you what could happen. 674 00:44:34,421 --> 00:44:35,506 Should I be worried? 675 00:44:35,589 --> 00:44:37,341 [breathing heavily] 676 00:44:38,342 --> 00:44:39,176 Trust me. 677 00:44:39,843 --> 00:44:41,136 He's exactly where we want him. 678 00:45:50,205 --> 00:45:51,665 [monitor beeping]