1 00:00:05,179 --> 00:00:08,747 - We all know how this ends, don't we? 2 00:00:10,662 --> 00:00:12,360 Everybody dies. 3 00:00:12,403 --> 00:00:15,972 That shouldn't be a surprise. 4 00:00:16,016 --> 00:00:18,583 So what's an old, white man to do 5 00:00:18,627 --> 00:00:20,542 with a lifetime of knowledge, 6 00:00:20,585 --> 00:00:23,893 doomed to erasure, 7 00:00:23,936 --> 00:00:27,418 except wield it like a sword? 8 00:00:27,462 --> 00:00:31,074 Great men say balls to death. 9 00:00:31,118 --> 00:00:33,859 My crew respect that. 10 00:00:36,906 --> 00:00:39,822 11 00:00:41,737 --> 00:00:43,391 Good morning, dear family. 12 00:00:43,434 --> 00:00:45,828 Rise and shine. 13 00:00:45,871 --> 00:00:50,050 We are 2,468 days from departure, 14 00:00:50,093 --> 00:00:52,791 and three days since reconnection. 15 00:00:52,835 --> 00:00:54,489 For a special comrade, 16 00:00:54,532 --> 00:00:57,840 I have chosen Camille Saint-Saens' 17 00:00:57,883 --> 00:01:00,843 "Royal March of the Lions." 18 00:01:00,886 --> 00:01:02,584 We are lions, 19 00:01:02,627 --> 00:01:06,327 here to reclaim our Engine Eternal 20 00:01:06,370 --> 00:01:10,200 from a gibbering pack of hyenas. 21 00:01:10,244 --> 00:01:13,682 Our pride stalks, waits, 22 00:01:13,725 --> 00:01:16,032 each of you playing your part 23 00:01:16,076 --> 00:01:18,078 in a great odyssey. 24 00:01:18,121 --> 00:01:20,993 Some pay a higher cost than others, 25 00:01:21,037 --> 00:01:22,995 and none among us have paid more 26 00:01:23,039 --> 00:01:25,868 than Icy Bob. 27 00:01:25,911 --> 00:01:29,698 We should all make sacrifices like our Bob, 28 00:01:29,741 --> 00:01:33,180 honing our purpose to the ready. 29 00:01:33,223 --> 00:01:35,399 Let our Coldman unite us, 30 00:01:35,443 --> 00:01:37,227 the point of our spear... 31 00:01:40,274 --> 00:01:42,189 32 00:01:42,232 --> 00:01:46,193 For the day we retake 33 00:01:46,236 --> 00:01:49,326 what's mine. 34 00:01:59,597 --> 00:02:06,648 35 00:02:11,914 --> 00:02:15,961 Apocalypse isn't so bad, really. 36 00:02:16,005 --> 00:02:17,702 If you can just muddle through, 37 00:02:17,746 --> 00:02:19,748 show a little ingenuity, 38 00:02:19,791 --> 00:02:21,445 people line up for tickets 39 00:02:21,489 --> 00:02:23,578 to the only show in town-- 40 00:02:23,621 --> 00:02:25,232 aboard Snowpiercer. 41 00:02:25,275 --> 00:02:26,494 My train. 42 00:02:26,537 --> 00:02:30,889 All 1,034 cars long. 43 00:02:30,933 --> 00:02:33,370 - 44 00:02:36,417 --> 00:03:04,532 45 00:03:05,054 --> 00:03:07,143 - Standing fast, in the face of doubt, 46 00:03:07,187 --> 00:03:08,710 especially your own. 47 00:03:08,753 --> 00:03:12,061 It's what a leader has to do. - Sure, but... 48 00:03:12,104 --> 00:03:14,890 it's not what a mother should do. 49 00:03:17,458 --> 00:03:18,502 - Hey. 50 00:03:20,417 --> 00:03:23,246 If Mother Earth is coming back to life, 51 00:03:23,290 --> 00:03:26,684 then yes, it's what a mother should do. 52 00:03:26,728 --> 00:03:27,946 - 53 00:03:30,079 --> 00:03:31,646 One month. 54 00:03:36,216 --> 00:03:38,174 - About an hour left until we switch track 55 00:03:38,218 --> 00:03:39,958 and head west. 56 00:03:46,008 --> 00:03:48,228 - Breakfast is served. 57 00:03:51,143 --> 00:03:52,580 - It's going to be a shit show 58 00:03:52,623 --> 00:03:55,322 getting Snowpiercer over that mountain. 59 00:03:55,365 --> 00:03:57,454 They smell our eggs, you know. 60 00:03:57,498 --> 00:03:59,935 Now they're craving fresh food like never before. 61 00:03:59,978 --> 00:04:03,634 - Mmm. 62 00:04:03,678 --> 00:04:05,027 Good. 63 00:04:05,070 --> 00:04:07,682 Everyone needs to stay hungry. 64 00:04:09,771 --> 00:04:12,948 Hmm, a scar to remind you how far you're willing to go. 65 00:04:12,991 --> 00:04:14,297 - All it does is remind me 66 00:04:14,341 --> 00:04:16,256 that Melanie flipped the tables on us. 67 00:04:16,299 --> 00:04:17,300 - I know! 68 00:04:17,344 --> 00:04:18,432 Sound science 69 00:04:18,475 --> 00:04:19,694 that the Earth may be warming. 70 00:04:19,737 --> 00:04:21,913 It's fabulous. 71 00:04:21,957 --> 00:04:24,438 And she's departing on a veritable suicide mission, 72 00:04:24,481 --> 00:04:28,006 leaving Mr. Layton, our fearsome revolutionary! 73 00:04:28,050 --> 00:04:30,313 I'm tingling. 74 00:04:30,357 --> 00:04:32,750 This will be far more fun 75 00:04:32,794 --> 00:04:35,057 than simply slitting his throat. 76 00:04:38,582 --> 00:04:41,281 - Big Alice, do you copy? This is Snowpiercer. 77 00:04:41,324 --> 00:04:45,110 - Well, it's lovely to finally hear your voices. 78 00:04:45,154 --> 00:04:47,678 - This is the old Rocky Mountain Test Track. 79 00:04:47,722 --> 00:04:49,463 - AKA Neckbreaker. 80 00:04:49,506 --> 00:04:51,465 - But I assure you, it's much more dangerous 81 00:04:51,508 --> 00:04:53,902 than it sounds. 82 00:04:53,945 --> 00:04:55,425 -This high point here 83 00:04:55,469 --> 00:04:57,079 is as close as we can get to the station. 84 00:04:57,122 --> 00:04:59,211 - No, Snowpiercer is the problem. 85 00:04:59,255 --> 00:05:01,562 We just came over Neckbreaker. That track is sound. 86 00:05:01,605 --> 00:05:03,564 But because Snowpiercer has to slow 87 00:05:03,607 --> 00:05:05,479 for the Berthoud Curve, we won't have enough speed 88 00:05:05,522 --> 00:05:06,697 to get up the mountain. 89 00:05:06,741 --> 00:05:08,264 - But once we're through the curve, 90 00:05:08,308 --> 00:05:10,353 Big Alice can activate our booster, 91 00:05:10,397 --> 00:05:12,703 can give us just enough torque to take us over. 92 00:05:12,747 --> 00:05:15,358 - That's correct. - And if it doesn't work? 93 00:05:15,402 --> 00:05:16,577 - "If it doesn't work?" 94 00:05:16,620 --> 00:05:18,361 Is that you, Mr. Layton? 95 00:05:18,405 --> 00:05:21,973 Whatever are you doing among the Engineers? 96 00:05:22,017 --> 00:05:24,672 - Civilian oversight, Mr. Wilford. 97 00:05:24,715 --> 00:05:26,500 That's how it goes up here now. 98 00:05:26,543 --> 00:05:28,937 - What happens if it 99 00:05:28,980 --> 00:05:30,373 we have to reverse out of there, 100 00:05:30,417 --> 00:05:32,114 go around the world, and come at it 101 00:05:32,157 --> 00:05:33,376 from the other direction. 102 00:05:33,420 --> 00:05:34,899 - Oh, we don't want that. 103 00:05:34,943 --> 00:05:36,945 Melanie will miss her window to jump ship 104 00:05:36,988 --> 00:05:38,903 and die saving the world. 105 00:05:38,947 --> 00:05:41,079 Won't you, Melanie? 106 00:05:41,123 --> 00:05:43,995 - Yes, we would miss this opportunity. 107 00:05:44,039 --> 00:05:47,651 And the truth is we don't have the luxury of time. 108 00:05:47,695 --> 00:05:51,438 Okay, so that's the plan. Let's get to work. 109 00:05:51,481 --> 00:05:53,309 Ruth is sending you a list of supplies. 110 00:05:53,353 --> 00:05:54,789 - This isn't the right stationary. 111 00:05:54,832 --> 00:05:56,356 - I would like permission to come aboard 112 00:05:56,399 --> 00:05:57,835 with Ben to pull equipment. 113 00:05:57,879 --> 00:06:00,403 - Nope. Not Ben. 114 00:06:00,447 --> 00:06:02,927 - Oh, really? And why not Ben? 115 00:06:02,971 --> 00:06:06,148 - Because Big Alice is a Ben-Free Zone, Ben. 116 00:06:06,191 --> 00:06:07,671 - Then Alex can help me. 117 00:06:10,370 --> 00:06:12,546 - Very well. Send me your list. 118 00:06:12,589 --> 00:06:15,200 I'll meet you at the border and frisk you myself. 119 00:06:15,244 --> 00:06:16,637 - Good. 120 00:06:16,680 --> 00:06:18,203 Well, we have a thousand kilometers 121 00:06:18,247 --> 00:06:20,684 of dead straight track before the Rockies. 122 00:06:20,728 --> 00:06:23,600 Let's see what two engines can do. 123 00:06:26,647 --> 00:06:31,608 124 00:06:31,652 --> 00:06:33,349 - Vamos, vamos. 125 00:06:33,393 --> 00:06:37,048 We've left the main track. Heading for the Rockies. 126 00:06:37,092 --> 00:06:40,008 Hey, Wilford's gonna squeeze us for these supplies. 127 00:06:40,051 --> 00:06:41,923 - And we still need parts for Snowpiercer. 128 00:06:41,966 --> 00:06:43,925 - Yeah, I got an idea for that. 129 00:06:43,968 --> 00:06:45,666 I'm gonna come with you up to the border. 130 00:06:45,709 --> 00:06:47,624 - I have a list of supplies to deliver. 131 00:06:47,668 --> 00:06:50,061 - Thank you, Ruth. - What for? 132 00:06:50,105 --> 00:06:52,890 Helping drag us into the Rockies on a suicide mission? 133 00:06:52,934 --> 00:06:54,588 I'll leave that to you. 134 00:06:55,371 --> 00:06:58,287 - She doesn't make it easy on you, does she? 135 00:06:58,330 --> 00:07:01,421 - My advice? Don't lie to her. 136 00:07:01,464 --> 00:07:03,988 I regret that I did, and I'll probably never make it right, 137 00:07:04,032 --> 00:07:06,121 but for you, 138 00:07:06,164 --> 00:07:09,341 she's a rare straight arrow if you can keep her. 139 00:07:11,300 --> 00:07:13,084 - Make way, Mr. Roche. 140 00:07:13,128 --> 00:07:14,912 And best make your way to the border. 141 00:07:14,956 --> 00:07:16,697 - Why? What's going on? 142 00:07:16,740 --> 00:07:19,090 - Engineers and mountains, almost as big as their egos. 143 00:07:19,134 --> 00:07:21,136 Where will we land when the snow settles? 144 00:07:21,179 --> 00:07:23,617 - Hopefully on a couchette, with my wife and a cold beer. 145 00:07:23,660 --> 00:07:25,314 - 146 00:07:28,317 --> 00:07:29,492 - Hey, Boss. 147 00:07:29,536 --> 00:07:31,581 - I'm not your boss anymore. 148 00:07:37,892 --> 00:07:39,633 You sleep in here? 149 00:07:39,676 --> 00:07:42,418 - Single life, remember? 150 00:07:42,462 --> 00:07:46,422 I broke up with my Second Class cabin. 151 00:07:46,466 --> 00:07:48,337 - You're Train Detective. 152 00:07:48,380 --> 00:07:50,426 Layton should be able to find you a berth, for Pete's sake. 153 00:07:50,470 --> 00:07:52,950 - Yeah, well, I got more important issues. 154 00:07:52,994 --> 00:07:54,561 - What? That Tailie assault? 155 00:07:54,604 --> 00:07:56,911 - It ain't good. 156 00:07:56,954 --> 00:07:59,000 - Well, there's much ado about something at the border, 157 00:07:59,043 --> 00:08:00,088 so let's go find him. 158 00:08:00,131 --> 00:08:03,091 159 00:08:03,134 --> 00:08:05,615 -Rubber stamps. I mean, look at her. 160 00:08:05,659 --> 00:08:08,966 How's a Tailie supposed to move a little weed now? 161 00:08:12,230 --> 00:08:13,841 - It'll work. 162 00:08:13,884 --> 00:08:15,538 - It might work. 163 00:08:15,582 --> 00:08:18,106 - I just want to set the hook in his people. 164 00:08:19,673 --> 00:08:23,111 - Ladies and gentlemen, the bell of progress. 165 00:08:23,154 --> 00:08:24,678 A hotline at the border, 166 00:08:24,721 --> 00:08:27,376 and communication between the engines. 167 00:08:27,419 --> 00:08:29,204 Let's all be on our best now. 168 00:08:33,164 --> 00:08:34,644 Good morning, Big Alice. 169 00:08:34,688 --> 00:08:37,386 This is Snowpiercer's Head of Hospitality. 170 00:08:37,429 --> 00:08:38,605 We are clear for crossing. 171 00:08:41,651 --> 00:08:47,744 172 00:08:47,788 --> 00:08:49,441 Good morning. 173 00:08:50,530 --> 00:08:52,967 Shouldn't Kevin be doing this? 174 00:08:53,010 --> 00:08:56,013 - I'm doing it. - Poor Kevin is ill. 175 00:08:56,057 --> 00:08:58,712 Must have picked up something unsanitary 176 00:08:58,755 --> 00:09:01,584 over there with you, Mr. Layton. 177 00:09:01,628 --> 00:09:04,326 Have you seen your frenemy's shopping list? 178 00:09:04,369 --> 00:09:05,980 - Yes, sir. I have. 179 00:09:08,417 --> 00:09:11,159 - You want six redox flow batteries, Melanie? 180 00:09:11,202 --> 00:09:12,769 - That's right. 181 00:09:12,813 --> 00:09:16,033 Where's Alex? - Oh, she's packing your chute. 182 00:09:16,077 --> 00:09:17,644 Are you nervous? 183 00:09:20,168 --> 00:09:23,084 You can have four. - No, I need all six. 184 00:09:23,127 --> 00:09:24,868 So I can make it through the first 24 hours 185 00:09:24,912 --> 00:09:26,783 and get the station powered up. 186 00:09:26,827 --> 00:09:29,177 - Well, I'm not giving you a volt sled. 187 00:09:29,220 --> 00:09:32,093 - Pretty sure you have three volt sleds. 188 00:09:32,136 --> 00:09:34,835 - Yes, I have three volt sleds, 189 00:09:34,878 --> 00:09:36,924 but if I give you one, 190 00:09:36,967 --> 00:09:39,535 I'll only have two, won't I? 191 00:09:39,579 --> 00:09:42,233 - Actually, sir, that's just Melanie's list. 192 00:09:42,277 --> 00:09:45,062 Snowpiercer is in need of parts, as I understand, 193 00:09:45,106 --> 00:09:47,108 particularly the, um--the-- 194 00:09:47,151 --> 00:09:49,501 - Bogie motors. - Bogie motors. 195 00:09:49,545 --> 00:09:51,199 Three, I'm told. 196 00:09:51,242 --> 00:09:53,157 They're pretty important, seeing as we're all 197 00:09:53,201 --> 00:09:54,681 one train now, 198 00:09:54,724 --> 00:09:58,380 so I thought that maybe we could work out a trade. 199 00:09:58,423 --> 00:10:01,644 Some fresh fruit, vegetables. 200 00:10:01,688 --> 00:10:05,082 Bread, eggs, a jug of apple cider. 201 00:10:05,126 --> 00:10:08,651 We will supplement your diet once a week 202 00:10:08,695 --> 00:10:10,653 in exchange for parts. 203 00:10:14,701 --> 00:10:19,357 204 00:10:19,401 --> 00:10:22,839 - You seem like a capable leader. 205 00:10:22,883 --> 00:10:25,407 Amazing what you've learned 206 00:10:25,450 --> 00:10:28,323 in such a short time. 207 00:10:30,281 --> 00:10:31,892 I'll consider it. 208 00:10:31,935 --> 00:10:33,241 - And I'm leaving on a volt sled 209 00:10:33,284 --> 00:10:35,678 in 14 hours, Joseph. 210 00:10:35,722 --> 00:10:37,506 Permission to board. 211 00:10:37,549 --> 00:10:39,464 - Hospitality will be happy to escort, Sir. 212 00:10:39,508 --> 00:10:42,729 - Regretfully, not today, Ruth. You'll get your turn. 213 00:10:42,772 --> 00:10:44,295 Bring her in. 214 00:10:44,339 --> 00:10:47,211 Adieu, Mr. Layton. 215 00:10:47,821 --> 00:10:49,823 - Pretty soon, it's just you and him. 216 00:10:52,869 --> 00:10:59,920 217 00:11:01,486 --> 00:11:04,359 -27 cars of supplies, Melanie. 218 00:11:04,402 --> 00:11:06,317 27. 219 00:11:06,361 --> 00:11:08,668 All the bits and bobs. 220 00:11:08,711 --> 00:11:11,671 The stuff of life. 221 00:11:11,714 --> 00:11:16,066 - Well, the chances of survival just got a lot better. 222 00:11:16,110 --> 00:11:18,982 - A warming trend. 223 00:11:19,026 --> 00:11:21,376 Genius. 224 00:11:21,419 --> 00:11:24,292 I was up all night mulling your hypothesis. 225 00:11:24,335 --> 00:11:26,033 It's plausible. The Headwoods agree. 226 00:11:26,076 --> 00:11:28,209 - Then put your mind to it 'cause if we can model it, 227 00:11:28,252 --> 00:11:29,950 then maybe we can build our first colony. 228 00:11:29,993 --> 00:11:32,082 - Please, I'm aboard. 229 00:11:32,126 --> 00:11:34,476 Bravo, you filled the train with hope. 230 00:11:34,519 --> 00:11:37,914 It's just sad you're gonna freeze to death for data. 231 00:11:37,958 --> 00:11:39,699 - - You find that 232 00:11:39,742 --> 00:11:42,092 tragic-comic, too, Alex? - No. 233 00:11:42,136 --> 00:11:44,704 No, with six RFBs, she'll be fine. 234 00:11:44,747 --> 00:11:46,401 - Oh, what a shame. 235 00:11:46,444 --> 00:11:49,012 - If you can make it to the station. 236 00:11:49,056 --> 00:11:50,927 - Yeah. 237 00:11:50,971 --> 00:11:55,105 Yeah, that's the, um, first hurdle. 238 00:11:55,149 --> 00:11:58,065 - You can go, Dubs. 239 00:11:58,108 --> 00:11:59,806 I've got her. 240 00:11:59,849 --> 00:12:01,285 - 241 00:12:07,161 --> 00:12:08,989 - You'll be in deep, drifted snow. 242 00:12:09,032 --> 00:12:11,339 If you have to detour through any crevasses 243 00:12:11,382 --> 00:12:13,907 or avalanche debris, your sled could be out of fuel 244 00:12:13,950 --> 00:12:15,212 by the time you get to the station. 245 00:12:15,256 --> 00:12:16,605 - Well, the sled can stay dead 246 00:12:16,648 --> 00:12:17,998 until I have to get back to the track. 247 00:12:18,041 --> 00:12:19,695 - No, because we don't know how degraded 248 00:12:19,739 --> 00:12:21,392 their solar panels are, and your data systems 249 00:12:21,436 --> 00:12:25,875 need a reliable power source to create a climate model. 250 00:12:25,919 --> 00:12:27,659 - I'll get it done. 251 00:12:34,841 --> 00:12:36,538 - Pass me that volt meter. 252 00:12:40,281 --> 00:12:43,414 - I haven't seen any other kids on Alice. 253 00:12:43,458 --> 00:12:46,809 - Well, that would be 'cause I'm the youngest crew member. 254 00:12:46,853 --> 00:12:48,071 - Do you have any friends? 255 00:13:00,475 --> 00:13:03,086 - Just what do you think is going to happen here 256 00:13:03,130 --> 00:13:07,134 over the next few hours? 257 00:13:07,177 --> 00:13:10,137 - As much as possible. - Kind of ironic, right? 258 00:13:10,180 --> 00:13:11,878 'Cause we're here packing your shit 259 00:13:11,921 --> 00:13:13,749 so that you can leave me again. 260 00:13:13,793 --> 00:13:15,795 - It's worse than ironic. 261 00:13:15,838 --> 00:13:18,841 It's awful. 262 00:13:18,885 --> 00:13:20,669 And I'm sorry. 263 00:13:22,540 --> 00:13:24,499 - You leave once, that's a decision. 264 00:13:24,542 --> 00:13:29,112 Then, you leave me twice, and then that becomes a choice. 265 00:13:29,156 --> 00:13:31,636 - Yes, I'm choosing to go, 266 00:13:31,680 --> 00:13:34,552 but only because there's not much chance of a world for you 267 00:13:34,596 --> 00:13:35,989 if I don't. 268 00:13:39,035 --> 00:13:43,257 269 00:13:43,300 --> 00:13:45,694 - Okay, so... 270 00:13:45,737 --> 00:13:49,089 what do you wanna know? 271 00:13:49,132 --> 00:13:52,527 - Everything. 272 00:13:52,570 --> 00:13:55,486 What do you love to do? 273 00:13:55,530 --> 00:13:57,271 Who pierced your ears? 274 00:13:57,314 --> 00:14:00,883 Where you sleep. 275 00:14:00,927 --> 00:14:02,667 Will you ever laugh? 276 00:14:04,800 --> 00:14:07,847 - 277 00:14:11,415 --> 00:14:13,809 - Okay. 278 00:14:13,853 --> 00:14:16,377 I'll show you where I sleep. 279 00:14:16,420 --> 00:14:17,857 Come on. 280 00:14:23,950 --> 00:14:24,994 - 281 00:14:31,609 --> 00:14:36,963 282 00:14:37,006 --> 00:14:39,487 - She doesn't want Miles to see her. 283 00:14:39,530 --> 00:14:41,793 She knows everything, mi hijo. 284 00:14:50,672 --> 00:14:54,719 - I'm so sorry, Josie. - 285 00:14:54,763 --> 00:14:58,288 For what? Falling back into Zarah? 286 00:14:58,332 --> 00:15:01,726 I was dead. 287 00:15:03,467 --> 00:15:07,645 - Yeah, but you're not dead. 288 00:15:07,689 --> 00:15:09,604 You're right here. 289 00:15:09,647 --> 00:15:12,346 - Look at me, Layton. 290 00:15:12,389 --> 00:15:16,219 I don't care who the mother of your child is. 291 00:15:16,263 --> 00:15:18,091 You know who did this to me. 292 00:15:18,134 --> 00:15:21,224 - Melanie. 293 00:15:21,268 --> 00:15:24,967 I had to make the alliance. It was the only way. 294 00:15:25,011 --> 00:15:28,928 - You sacrificed 35 Tailies to her plan. 295 00:15:28,971 --> 00:15:32,975 The people that I convinced to fight. 296 00:15:33,019 --> 00:15:34,977 - I wanted to die with them. 297 00:15:35,021 --> 00:15:38,502 - And now you've given them nothing that we promised. 298 00:15:38,546 --> 00:15:41,984 And your leadership is in question. 299 00:15:42,028 --> 00:15:43,855 - Josie, this mission-- 300 00:15:43,899 --> 00:15:47,424 - It's Melanie's mission. - Yes, I believe the Engineers. 301 00:15:47,468 --> 00:15:50,166 I believe that this is our best chance, 302 00:15:50,210 --> 00:15:53,604 and now it is my job to defend it from Mr. Wilford. 303 00:15:53,648 --> 00:15:57,217 - Revolutionaries make terrible politicians. 304 00:15:57,260 --> 00:16:00,960 That's how they see you now. 305 00:16:01,003 --> 00:16:03,832 - I am still a Tailie, Josie. 306 00:16:05,573 --> 00:16:09,533 - And you need my support, or you'll lose them. 307 00:16:12,319 --> 00:16:16,105 - Still no marijuana, huh? 308 00:16:16,149 --> 00:16:18,673 You sold yourself as a smuggler. 309 00:16:18,716 --> 00:16:22,590 - Well, I smuggle smugly, my friend. 310 00:16:22,633 --> 00:16:24,940 I just came from the border, where I was privy 311 00:16:24,984 --> 00:16:27,377 to some high-level trade talks. 312 00:16:27,421 --> 00:16:30,467 My advice at this time would be have another olive, 313 00:16:30,511 --> 00:16:31,903 be patient. 314 00:16:31,947 --> 00:16:34,123 - Not my strong suit. - Hmm. 315 00:16:34,167 --> 00:16:37,518 - So if you got no weed... 316 00:16:40,042 --> 00:16:41,348 - Yes? 317 00:16:41,391 --> 00:16:43,045 - I really don't want you sitting up here. 318 00:16:43,089 --> 00:16:44,699 No offense. 319 00:16:44,742 --> 00:16:46,788 It just looks bad, 320 00:16:46,831 --> 00:16:49,008 you know, dealing with the Tail? 321 00:16:54,491 --> 00:16:57,059 - I'm sorry, Lights. You gotta show me. 322 00:17:01,281 --> 00:17:04,066 - See? What's that look like to you? 323 00:17:04,110 --> 00:17:05,763 - You must've seen something. 324 00:17:05,807 --> 00:17:07,635 - They blackbagged me. It happened in seconds. 325 00:17:07,678 --> 00:17:10,377 - I saw them run away. They had masks. 326 00:17:10,420 --> 00:17:12,205 - Yeah, took the fingers with them. 327 00:17:12,248 --> 00:17:14,250 - Track talk says it was the Breachmen. 328 00:17:14,294 --> 00:17:15,817 - I'm not saying nothing. 329 00:17:15,860 --> 00:17:17,514 They'll just come gunning for me harder. 330 00:17:17,558 --> 00:17:20,474 - She was trying to open a repair stall in the market. 331 00:17:20,517 --> 00:17:23,042 How free's a Tail if everyone's still prejudiced against us? 332 00:17:23,085 --> 00:17:25,870 - Hey, one Tail, all right? We'll protect ourselves. 333 00:17:25,914 --> 00:17:28,221 You all know how to protect each other and hold the line. 334 00:17:28,264 --> 00:17:31,920 Just don't cross it. We got this. 335 00:17:31,963 --> 00:17:33,922 - Yeah, and I got you. 336 00:17:33,965 --> 00:17:35,750 I'm gonna find out who did this, 337 00:17:35,793 --> 00:17:40,320 and they're not coming back, okay? 338 00:17:40,363 --> 00:17:43,105 I said it before--Wilford's already got people here. 339 00:17:43,149 --> 00:17:45,977 - Yeah, the Breachmen love Wilford and hate Tailies. 340 00:17:46,021 --> 00:17:47,544 - But that's not proof of anything. 341 00:17:47,588 --> 00:17:49,459 - Someone's trying to throw the fear of God into us, 342 00:17:49,503 --> 00:17:51,244 and they're top of the list. 343 00:17:51,287 --> 00:17:53,550 - Roche, you wanna go with her to visit the Breachmen? 344 00:17:53,594 --> 00:17:56,379 - Not really, no. - Thank you. 345 00:17:59,078 --> 00:18:01,080 - Breachmen. I hate these guys. 346 00:18:01,123 --> 00:18:03,473 - Well, I used to be police, so just do what I do. 347 00:18:03,517 --> 00:18:06,302 - What's that? - Think of them as firemen. 348 00:18:09,088 --> 00:18:11,960 - ♪ I'm burnin' 349 00:18:13,309 --> 00:18:15,703 ♪ I'm burnin' 350 00:18:15,746 --> 00:18:17,748 - You can't just chip in here. 351 00:18:17,792 --> 00:18:19,881 - Nice to see you, too, Boki. - Well, I wouldn't go that far. 352 00:18:19,924 --> 00:18:22,275 - No, but we're paying him the courtesy of a house call. 353 00:18:22,318 --> 00:18:24,799 So who's been wearing masks lately? 354 00:18:24,842 --> 00:18:27,236 Attacking Tailies up by the Tea Room? 355 00:18:27,280 --> 00:18:30,370 Anyone? 356 00:18:30,413 --> 00:18:32,328 - Weights down. 357 00:18:35,549 --> 00:18:38,291 - This Guild drinks an awful lot of Wilford Kool-Aid, 358 00:18:38,334 --> 00:18:39,596 don't you? 359 00:18:39,640 --> 00:18:42,512 - A lot of us are glad that he's back. 360 00:18:42,556 --> 00:18:44,384 - Well, what do you gotta say about cutting off 361 00:18:44,427 --> 00:18:46,647 people's fingers? 362 00:18:46,690 --> 00:18:49,258 - Hey, you boys can oil up and talk at the same time, right? 363 00:18:49,302 --> 00:18:51,913 - Why so tense, Detective Till? 364 00:18:51,956 --> 00:18:54,263 Hmm? - I don't know. 365 00:18:54,307 --> 00:18:56,570 You guys seem a lot more jacked than me. 366 00:18:56,613 --> 00:18:58,398 - Yeah, we're juicing the world's last steroids 367 00:18:58,441 --> 00:19:00,051 up in here. 368 00:19:00,095 --> 00:19:02,619 - You are half-ass famous. 369 00:19:02,663 --> 00:19:06,275 The Brakemen helped lead the revolution. 370 00:19:06,319 --> 00:19:08,408 - That's me. Where was your Guild? 371 00:19:08,451 --> 00:19:11,324 - Right here. We were in mourning. 372 00:19:11,367 --> 00:19:13,021 - Yeah, when we found out Wilford wasn't even 373 00:19:13,064 --> 00:19:16,198 in the Engine, it was...very traumatic. 374 00:19:16,242 --> 00:19:19,375 - And so we sat it out, 375 00:19:19,419 --> 00:19:23,814 just like we'll be sitting out your democratic experiment. 376 00:19:23,858 --> 00:19:27,340 We don't need to attack nobody. 377 00:19:27,383 --> 00:19:32,083 We'll be right here waiting... 378 00:19:32,127 --> 00:19:33,955 for him. 379 00:19:47,882 --> 00:19:50,232 - Holy shit. 380 00:19:50,276 --> 00:19:53,366 On my watch? - Don't you dare tell him. 381 00:19:53,409 --> 00:19:57,326 - Hi. I'm, um, Alex's mom. 382 00:19:57,370 --> 00:20:00,242 - Melanie. - Oh, my God. 383 00:20:00,286 --> 00:20:03,289 You're on your own, Alex. 384 00:20:03,332 --> 00:20:07,249 - - Don't worry about that. 385 00:20:07,293 --> 00:20:08,859 Hurry up. 386 00:20:12,123 --> 00:20:13,864 - It's a nice bunk. 387 00:20:13,908 --> 00:20:17,216 - We get to decorate them, but they're all the same. 388 00:20:17,259 --> 00:20:19,609 Except for Wilford's. 389 00:20:19,653 --> 00:20:23,787 - Well, you made it nice. 390 00:20:26,094 --> 00:20:28,749 - I use this to visualize our route. 391 00:20:28,792 --> 00:20:31,012 - I, um--me too. Same trick. 392 00:20:31,055 --> 00:20:33,580 - Well, we did have the same teacher. 393 00:20:41,327 --> 00:20:44,330 I used to draw you 394 00:20:44,373 --> 00:20:48,029 to picture what you looked like. 395 00:20:48,072 --> 00:20:51,119 - I pictured your face, too, all the time. 396 00:20:54,340 --> 00:20:56,255 Wow. 397 00:20:56,298 --> 00:21:00,433 You're so talented. 398 00:21:00,476 --> 00:21:04,263 - Wilford says you're the best driver he's ever seen. 399 00:21:11,531 --> 00:21:13,446 - Hey. 400 00:21:13,489 --> 00:21:15,056 Rocky Mountain Test Track. 401 00:21:15,099 --> 00:21:16,187 - Neckbreaker. 402 00:21:16,231 --> 00:21:19,887 - Not this time, though. 403 00:21:19,930 --> 00:21:22,237 - When Snowpiercer gets to the Berthoud Curve, 404 00:21:22,281 --> 00:21:23,847 Big Alice will be all the way back here. 405 00:21:23,891 --> 00:21:25,806 - Mm-hmm. - All her power and strength 406 00:21:25,849 --> 00:21:28,678 will get Snowpiercer though this crazy vertical. 407 00:21:28,722 --> 00:21:30,419 Then, at the highest peak, you have to get out 408 00:21:30,463 --> 00:21:32,508 and take the sled all the way back to the station. 409 00:21:32,552 --> 00:21:35,424 - Yup, and then you guys do 410 00:21:35,468 --> 00:21:36,947 lay a string of weather balloons 411 00:21:36,991 --> 00:21:38,949 across the Bering Sea Bridge, 412 00:21:38,993 --> 00:21:41,169 down into Siberia, China, 413 00:21:41,212 --> 00:21:44,085 up into the Himalaya. 414 00:21:44,128 --> 00:21:45,913 - Then we have to circle back to the station 415 00:21:45,956 --> 00:21:48,263 and pick you up in a month. 416 00:21:48,307 --> 00:21:49,482 - Yeah. 417 00:21:53,442 --> 00:21:55,314 - That is some crazy shit, Mom. 418 00:21:55,357 --> 00:21:58,317 - 419 00:22:01,363 --> 00:22:08,370 420 00:22:08,979 --> 00:22:12,374 - What are you doing? - Feeling the train. 421 00:22:12,418 --> 00:22:16,117 She lets you know how she's doing. 422 00:22:16,160 --> 00:22:19,468 Snowpiercer's already in the mountains up ahead. 423 00:22:19,512 --> 00:22:22,689 - You can feel that? - Mm-hmm. 424 00:22:22,732 --> 00:22:25,213 I think you might have a wheel out of alignment too. 425 00:22:25,256 --> 00:22:26,736 Better check. 426 00:22:26,780 --> 00:22:33,830 427 00:22:37,834 --> 00:22:39,227 We need to go. 428 00:22:41,969 --> 00:22:43,623 - Parts for food. 429 00:22:43,666 --> 00:22:45,842 You cut that deal face-to-face with Wilford? 430 00:22:45,886 --> 00:22:47,583 - Established trade. 431 00:22:47,627 --> 00:22:50,630 It's not done yet, but he'll go for it. 432 00:22:50,673 --> 00:22:52,762 - That must be what worries me. 433 00:22:52,806 --> 00:22:55,504 - He's a jealous man. 434 00:22:55,548 --> 00:22:58,768 - You know, when he chooses you, 435 00:22:58,812 --> 00:23:01,292 you enter his court. 436 00:23:01,336 --> 00:23:04,774 It's amazing at first. He's amazing. 437 00:23:04,818 --> 00:23:07,211 And then the knives come out. 438 00:23:07,255 --> 00:23:09,431 He divides people for sport. 439 00:23:09,475 --> 00:23:11,085 Melanie and I refused to let him. 440 00:23:11,128 --> 00:23:13,348 - Is that why Big Alice is a Ben-Free Zone? 441 00:23:13,392 --> 00:23:15,045 - Probably. 442 00:23:15,089 --> 00:23:18,222 His brand of jealousy isn't about anything normal 443 00:23:18,266 --> 00:23:21,138 like love or betrayal or sex. 444 00:23:21,182 --> 00:23:24,403 It's just about control. 445 00:23:25,099 --> 00:23:27,449 - We might have to find a way to use that. 446 00:23:27,493 --> 00:23:29,669 - Yeah, we might, 447 00:23:29,712 --> 00:23:32,628 but we still have to go halfway across the world with him, 448 00:23:32,672 --> 00:23:34,456 so whatever your plans are... 449 00:23:34,500 --> 00:23:36,632 - No secrets. 450 00:23:36,676 --> 00:23:39,505 We'll get back to Melanie together. 451 00:23:42,551 --> 00:23:45,336 452 00:23:45,380 --> 00:23:49,210 - How's my boy? 453 00:23:49,253 --> 00:23:50,820 - 96 below. 454 00:23:50,864 --> 00:23:53,432 - 54 minutes. Best he's ever done. 455 00:23:57,436 --> 00:24:01,352 - He needs to go colder. Longer. 456 00:24:01,396 --> 00:24:04,138 - Well, we have a few more treatments. 457 00:24:04,181 --> 00:24:07,576 Do we have the full month? - Count on half that. 458 00:24:27,509 --> 00:24:34,516 459 00:24:45,440 --> 00:24:48,965 Is she still doing that? 460 00:24:49,009 --> 00:24:52,926 - She said there's a wheel out of alignment. 461 00:24:52,969 --> 00:24:54,536 - And? - Well, I asked 462 00:24:54,580 --> 00:24:56,451 the Drive Train guys, and she's right. 463 00:24:56,495 --> 00:24:59,280 Car 9, front bogie, left rear. 464 00:24:59,323 --> 00:25:03,240 Right under the barracks, and none of us even saw it. 465 00:25:03,284 --> 00:25:05,939 - You're not going sentimental on me, are you? 466 00:25:06,983 --> 00:25:08,507 - No. 467 00:25:08,550 --> 00:25:12,293 - We want her off this train. 468 00:25:12,336 --> 00:25:15,992 Look at me. 469 00:25:16,036 --> 00:25:17,516 I want to hear you say it. 470 00:25:17,559 --> 00:25:20,867 - We want her off this train. 471 00:25:22,477 --> 00:25:25,262 - Alice, we are on descent. 472 00:25:27,308 --> 00:25:29,484 - Hello, Melanie. 473 00:25:29,528 --> 00:25:32,052 Have you got your woolies on for your grand exit? 474 00:25:32,095 --> 00:25:35,751 - No, not yet, but you're nearly rid of me, Joseph. 475 00:25:35,795 --> 00:25:37,927 - Oh, well, in that spirit of cooperation, 476 00:25:37,971 --> 00:25:40,626 Alex will be in the driver's seat. 477 00:25:40,669 --> 00:25:42,366 I think it's only fitting 478 00:25:42,410 --> 00:25:44,238 she drive her mother into the great beyond, 479 00:25:44,281 --> 00:25:45,631 don't the rest of you? 480 00:25:48,851 --> 00:25:51,158 - Roger that. 481 00:25:51,201 --> 00:25:53,856 Glad to have you, Engineer. 482 00:25:53,900 --> 00:25:55,597 - Roger, Snowpiercer. 483 00:25:55,641 --> 00:25:57,338 We see that you're approaching the curve. 484 00:25:57,381 --> 00:25:58,992 - Less than a minute away. 485 00:25:59,035 --> 00:26:00,733 But we have hit our first little speed bump. 486 00:26:00,776 --> 00:26:02,169 - Oh, let me guess. 487 00:26:02,212 --> 00:26:03,692 Snowpiercer doesn't quite 488 00:26:03,736 --> 00:26:05,520 have the reserves you anticipated. 489 00:26:05,564 --> 00:26:07,653 - We have a solution. 490 00:26:07,696 --> 00:26:09,306 - All right, listen up. 491 00:26:09,350 --> 00:26:10,743 To make over the top, we're gonna need 492 00:26:10,786 --> 00:26:12,832 to pull power from First and Second Class. 493 00:26:12,875 --> 00:26:14,311 - The only life support will be 494 00:26:14,355 --> 00:26:16,313 in the clinic cars and muster stations. 495 00:26:16,357 --> 00:26:18,881 And we're gonna need the extra juice in... 496 00:26:18,925 --> 00:26:21,710 25 minutes. - 25 minutes? 497 00:26:21,754 --> 00:26:24,321 To get everyone to muster? - You can do this, Ruth. 498 00:26:24,365 --> 00:26:25,801 I know you can. 499 00:26:25,845 --> 00:26:27,150 - Everyone, hold on. 500 00:26:27,194 --> 00:26:28,935 We're coming in hot. 501 00:26:31,981 --> 00:26:39,032 502 00:26:40,207 --> 00:26:43,340 Everyone okay? 503 00:26:47,693 --> 00:26:50,521 - All right, then, Mr. Layton. You're with me. 504 00:26:50,565 --> 00:26:53,437 If Melanie doesn't derail us. 505 00:26:59,139 --> 00:27:00,706 - Emergency, emergency. 506 00:27:00,749 --> 00:27:02,838 First and Second Class to the Nightcar. 507 00:27:02,882 --> 00:27:06,102 Third to the Ag-Sec or Mess Hall. 508 00:27:06,146 --> 00:27:07,974 Emergency, muster stations... 509 00:27:08,017 --> 00:27:09,671 - Keep moving. - Please... 510 00:27:09,715 --> 00:27:11,412 - All the way to the end. 511 00:27:11,455 --> 00:27:14,328 Andre, where are you going? 512 00:27:14,371 --> 00:27:15,982 We're mustering in the Nightcar. 513 00:27:16,025 --> 00:27:18,114 - Yeah, they're not moving the patients from the clinic. 514 00:27:18,158 --> 00:27:19,986 - You're gonna see Josie? - She's there all alone. 515 00:27:20,029 --> 00:27:21,683 - Yeah, go be with her. Right this way, guys. 516 00:27:21,727 --> 00:27:23,685 Come on. All the way to the end. 517 00:27:23,729 --> 00:27:25,644 - The Second Class is entering the curve. 518 00:27:25,687 --> 00:27:28,777 That is to say, prepare to brace. 519 00:27:28,821 --> 00:27:31,562 Thank you. 520 00:27:31,606 --> 00:27:35,001 - Oh, God. For pity's sake, Tristan. 521 00:27:35,044 --> 00:27:37,481 All right, all right, nice and calm now, everyone. 522 00:27:37,525 --> 00:27:39,222 Muster stations, please. 523 00:27:42,269 --> 00:27:49,319 524 00:27:56,196 --> 00:28:00,156 - I need to see. 525 00:28:00,200 --> 00:28:02,985 - Nice and calm. Move. 526 00:28:04,944 --> 00:28:06,554 - This way. 527 00:28:08,121 --> 00:28:11,298 - All right, car clear. Sealing up. 528 00:28:13,082 --> 00:28:16,129 - 529 00:28:40,544 --> 00:28:41,850 - Alice, we're on ascent. 530 00:28:41,894 --> 00:28:43,722 Is the weather any better up top, Javi? 531 00:28:43,765 --> 00:28:46,376 - I'm afraid not. - We gotta get up there first. 532 00:28:46,420 --> 00:28:48,901 - Our speed is dropping too fast. 533 00:28:50,380 --> 00:28:52,774 - How much longer until we can draw that extra power? 534 00:28:52,818 --> 00:28:54,602 - A few more minutes. 535 00:28:54,645 --> 00:28:57,866 We're still getting everyone to muster stations. 536 00:28:57,910 --> 00:28:59,781 - Could be a few minutes too late. 537 00:28:59,825 --> 00:29:02,741 - I just don't see how we're gonna make it, Melanie. 538 00:29:06,570 --> 00:29:09,965 the very moment we hit 539 00:29:10,009 --> 00:29:11,924 the booster will have to be much earlier, won't it? 540 00:29:11,967 --> 00:29:14,056 - Hit the boosters before the curve? 541 00:29:14,100 --> 00:29:16,363 - That's too much speed. We'll derail. 542 00:29:16,406 --> 00:29:19,279 - I believe we've found a teaching moment for Alex. 543 00:29:20,846 --> 00:29:22,630 She'll have to keep up speed, but not so fast 544 00:29:22,673 --> 00:29:24,240 that she derails us 545 00:29:24,284 --> 00:29:26,765 and we all die. 546 00:29:31,291 --> 00:29:33,336 - She can do it. She can handle it. 547 00:29:33,380 --> 00:29:35,208 - Snowpiercer? 548 00:29:35,251 --> 00:29:39,212 Come in, Snowpiercer. 549 00:29:39,255 --> 00:29:41,083 - Copy, Big Alice. 550 00:29:41,127 --> 00:29:43,085 You got this, Allie. 551 00:29:43,129 --> 00:29:46,785 Just lay off your brakes and keep your nerve. 552 00:29:49,222 --> 00:29:52,181 - Isn't it nice to work as a team again, Melanie? 553 00:29:53,835 --> 00:29:56,316 - Muster stations. Come in, come in. 554 00:29:56,359 --> 00:30:00,320 A brand new show is about to begin. 555 00:30:00,363 --> 00:30:04,063 Melanie is on a mission, and Mr. Wilford is... 556 00:30:04,106 --> 00:30:06,065 - The hell is going on with her? 557 00:30:06,108 --> 00:30:07,936 - She's cracking, Roche. 558 00:30:07,980 --> 00:30:10,373 We all are, if you haven't noticed. 559 00:30:10,417 --> 00:30:12,288 - All clear. Sealed and ready. 560 00:30:12,332 --> 00:30:14,508 - Ruth. 561 00:30:14,551 --> 00:30:18,425 - Engine, how are we doing? 562 00:30:18,468 --> 00:30:20,209 - All passengers are at muster. 563 00:30:20,253 --> 00:30:23,560 Ready for shutdown. And hail bloody Mary. 564 00:30:23,604 --> 00:30:27,738 - We'll take it, Ruth. Amen. 565 00:30:27,782 --> 00:30:30,872 Power down the cars now! - Copy! 566 00:30:33,919 --> 00:30:38,532 567 00:30:38,575 --> 00:30:40,751 Powered down. - 568 00:30:40,795 --> 00:30:42,753 Speed's still falling. 569 00:30:46,235 --> 00:30:48,411 - More speed. Take it from storage. 570 00:30:48,455 --> 00:30:51,327 - I already have. We have to hit the booster. 571 00:30:51,371 --> 00:30:54,026 We're almost to the curve. 572 00:30:54,069 --> 00:30:56,463 We're armed! 573 00:30:56,506 --> 00:30:59,466 - I'm proud you're here, Alex. 574 00:30:59,509 --> 00:31:01,294 - Copy. 575 00:31:01,337 --> 00:31:03,992 - She copies, if you didn't hear that. 576 00:31:07,039 --> 00:31:08,605 577 00:31:08,649 --> 00:31:10,869 Push her over the hill. 578 00:31:10,912 --> 00:31:13,436 She'll be gone again. 579 00:31:25,971 --> 00:31:28,799 You want this climb to fall short. 580 00:31:28,843 --> 00:31:30,889 If you want to spend more time with Mummy, 581 00:31:30,932 --> 00:31:34,022 just don't hit the booster. 582 00:31:38,461 --> 00:31:42,074 - She's got it. - Speed's climbing, Allie. 583 00:31:42,117 --> 00:31:43,945 Hold onto it! 584 00:31:47,862 --> 00:31:49,995 - 585 00:31:54,347 --> 00:31:56,131 - If we accelerate any more, we'll run ourselves 586 00:31:56,175 --> 00:31:57,828 right over the bank. 587 00:31:57,872 --> 00:32:00,875 - Or just tap the brakes. It's up to you. 588 00:32:04,705 --> 00:32:07,621 - You got this, Alex. 589 00:32:07,664 --> 00:32:11,016 Just feel the train. 590 00:32:11,059 --> 00:32:13,496 - I'll get you there, Melanie. 591 00:32:29,077 --> 00:32:31,079 - And it's farewell to Mother! 592 00:32:31,123 --> 00:32:33,995 Such drama! Bravo! 593 00:32:34,039 --> 00:32:35,475 - You did it. 594 00:32:36,867 --> 00:32:39,783 You did it, Allie. 595 00:32:41,437 --> 00:32:42,873 I'll see you at the cold lock. 596 00:32:42,917 --> 00:32:46,399 - Time to go, Melanie. 597 00:32:51,534 --> 00:32:52,753 Look at me again. 598 00:32:57,932 --> 00:33:00,587 That's the last tear I'll allow. 599 00:33:00,630 --> 00:33:02,806 - It's the last one you'll get. 600 00:33:23,001 --> 00:33:26,178 - Oh, come on, Alex! Cut the umbilical. 601 00:33:26,221 --> 00:33:30,573 We're at the beginning of a great adventure. 602 00:33:32,575 --> 00:33:34,925 Where are you going? - Suit check and gear lock. 603 00:33:34,969 --> 00:33:36,840 Gotta keep it nice and slow for her drop. 604 00:33:36,884 --> 00:33:39,104 - Jupiter. 605 00:33:39,147 --> 00:33:42,063 - Down, Jupiter! 606 00:33:42,107 --> 00:33:44,848 - I let you spoil her. 607 00:33:44,892 --> 00:33:48,330 The dog too. 608 00:33:48,374 --> 00:33:52,247 Go on, then. Say your last goodbyes. 609 00:33:56,164 --> 00:33:58,210 - How are you doing, huh? 610 00:33:58,253 --> 00:34:00,473 Everybody, drink. 611 00:34:00,516 --> 00:34:02,083 - Here, I'll take that. 612 00:34:02,127 --> 00:34:05,391 I know Wilford's back, but you need to get it together. 613 00:34:07,523 --> 00:34:09,090 - We're not ready for any of this. 614 00:34:09,134 --> 00:34:11,136 - Yeah. - Hello again, Detective Till. 615 00:34:11,179 --> 00:34:13,616 - Pastor Logan. You know each other? 616 00:34:13,660 --> 00:34:15,357 - Lead Brakeman Roche. Of course I do. 617 00:34:15,401 --> 00:34:18,317 And what is it you're worried we're not ready for? 618 00:34:18,360 --> 00:34:20,362 - We just never got our feet set. 619 00:34:20,406 --> 00:34:23,148 Never showed these people they could trust a new system, 620 00:34:23,191 --> 00:34:25,019 and now Wilford's back in their heads. 621 00:34:25,063 --> 00:34:26,673 - Do you see what's changed in you? 622 00:34:26,716 --> 00:34:29,284 Through all this turmoil, 623 00:34:29,328 --> 00:34:31,330 you're concerned about their souls now. 624 00:34:31,373 --> 00:34:34,681 - Yeah. - 625 00:34:34,724 --> 00:34:37,771 And I'll admit, I've got a stash of them. 626 00:34:37,814 --> 00:34:39,860 - Yeah, I don't think St. Christopher's gonna do it. 627 00:34:39,903 --> 00:34:42,210 - Well, it bears repeating... 628 00:34:45,126 --> 00:34:49,130 The journey never ends. 629 00:34:49,174 --> 00:34:51,959 - The hope is real, Josie. 630 00:34:52,002 --> 00:34:54,048 Melanie's getting off the train to prove it. 631 00:34:54,092 --> 00:34:55,528 - Melanie. 632 00:34:57,530 --> 00:35:00,576 While my skin was freezing over, 633 00:35:00,620 --> 00:35:03,013 I curled up 634 00:35:03,057 --> 00:35:07,017 and protected this hand. 635 00:35:07,061 --> 00:35:09,977 'Cause one fist is all I need. 636 00:35:13,023 --> 00:35:20,074 637 00:35:22,946 --> 00:35:26,559 You're going to be a father. 638 00:35:26,602 --> 00:35:29,649 Your child. 639 00:35:29,692 --> 00:35:32,391 That's a guiding light for all of us. 640 00:35:35,220 --> 00:35:37,352 And if Melanie's mission is our only hope 641 00:35:37,396 --> 00:35:40,181 to ever get off this train, 642 00:35:40,225 --> 00:35:43,271 then our people have a new cause now. 643 00:35:46,318 --> 00:36:39,371 644 00:36:45,072 --> 00:36:47,466 - Ruth. 645 00:36:47,509 --> 00:36:49,555 - I'll go and prepare the crossing. 646 00:36:49,598 --> 00:36:53,385 - Thank you. 647 00:36:53,428 --> 00:36:56,953 Look, I--I think you know what your priorities are. 648 00:36:56,997 --> 00:36:59,956 - Yeah, you want me to run it by you to see if I got it? 649 00:37:00,000 --> 00:37:02,307 Protect the science. - Number one. 650 00:37:02,350 --> 00:37:04,526 - Yeah, to do that, I'll have to hold off 651 00:37:04,570 --> 00:37:06,180 the megalomaniac who created this world 652 00:37:06,224 --> 00:37:08,095 and wants to get power back again. 653 00:37:08,138 --> 00:37:10,663 And he's already got some supporters on his side. 654 00:37:10,706 --> 00:37:13,100 - Yeah, that's about the size of it. 655 00:37:13,143 --> 00:37:14,754 - Which leads me to believe 656 00:37:14,797 --> 00:37:17,278 that maybe he didn't want anybody to get off this train 657 00:37:17,322 --> 00:37:21,108 and recolonize the Earth in the first place. 658 00:37:21,151 --> 00:37:23,676 - Just so we're clear, 659 00:37:23,719 --> 00:37:27,332 the success of this mission will be measured in data, 660 00:37:27,375 --> 00:37:30,030 not my survival. 661 00:37:33,163 --> 00:37:35,296 Good luck, Andre. 662 00:37:35,340 --> 00:37:37,429 - Good luck, Melanie. 663 00:37:40,475 --> 00:37:45,393 664 00:37:45,437 --> 00:37:47,439 Pike, you can come on out. I see you. 665 00:37:47,482 --> 00:37:49,310 - 666 00:37:49,354 --> 00:37:53,140 Aw, you caught me on the shitter, brother. 667 00:37:53,183 --> 00:37:55,751 - Listen, I want you to link back up 668 00:37:55,795 --> 00:37:57,187 with your connect in the other train. 669 00:37:57,231 --> 00:37:59,233 I'm giving you a pipeline. 670 00:37:59,277 --> 00:38:01,627 - You're serious? - But only weed. 671 00:38:01,670 --> 00:38:04,760 And I get to tell you what goes the other way. 672 00:38:05,848 --> 00:38:08,068 - I won't let you down, man. 673 00:38:12,420 --> 00:38:14,117 - 674 00:38:14,161 --> 00:38:16,729 You can trust Layton. 675 00:38:16,772 --> 00:38:18,818 He's a good man. 676 00:38:18,861 --> 00:38:21,124 He's just, 677 00:38:21,168 --> 00:38:23,431 and so are you. 678 00:38:23,475 --> 00:38:25,477 - Well, good men and women 679 00:38:25,520 --> 00:38:28,306 don't seem to say good long doing this, do they? 680 00:38:32,353 --> 00:38:35,095 - Please promise me you'll look after Alex. 681 00:38:36,923 --> 00:38:39,229 I just-- 682 00:38:39,273 --> 00:38:41,449 I wanna know someone's... 683 00:38:41,493 --> 00:38:44,626 there for her. 684 00:38:44,670 --> 00:38:48,935 It would mean a lot to me if it was you. 685 00:38:48,978 --> 00:38:52,068 - Of course I will. - 686 00:38:52,112 --> 00:38:56,116 - You have my word. 687 00:38:56,159 --> 00:38:57,422 - Thank you. 688 00:39:05,560 --> 00:39:07,693 - This is Snowpiercer. 689 00:39:07,736 --> 00:39:09,608 We are ready to cross. 690 00:39:17,267 --> 00:39:19,400 - I'm glad you could make it. 691 00:39:31,369 --> 00:39:33,501 - Engineer. 692 00:39:35,808 --> 00:39:38,767 We'll all be waiting for you right here 693 00:39:38,811 --> 00:39:40,508 when you get back. 694 00:39:43,555 --> 00:40:09,407 695 00:40:09,450 --> 00:40:12,410 - So you'll recharge the suit immediately upon arrival. 696 00:40:12,453 --> 00:40:16,283 - Assess the damage. Prime the shelter. 697 00:40:16,326 --> 00:40:19,199 - Well, the damage is what I'm worried about. 698 00:40:19,242 --> 00:40:22,028 - I'll find things to improvise with there. 699 00:40:22,071 --> 00:40:23,899 Don't worry. 700 00:40:27,860 --> 00:40:31,037 You know he put that pressure on you on purpose. 701 00:40:31,080 --> 00:40:33,605 When he made you drive the train. 702 00:40:33,648 --> 00:40:36,172 And when he ordered you to disconnect Snowpiercer 703 00:40:36,216 --> 00:40:40,742 just 'cause he wanted all that death on your conscience. 704 00:40:40,786 --> 00:40:43,528 I just want you to know, 705 00:40:43,571 --> 00:40:46,269 that's his cruelty. 706 00:40:46,313 --> 00:40:49,751 It is not yours. 707 00:40:49,795 --> 00:40:53,668 Never forget that. 708 00:40:53,712 --> 00:40:55,757 It's not your fault. 709 00:40:59,413 --> 00:41:01,459 Oh! - 710 00:41:03,983 --> 00:41:05,985 I wanted to keep you here longer. 711 00:41:06,028 --> 00:41:08,553 I wanted to hit the brakes so bad. 712 00:41:08,596 --> 00:41:10,729 - But we did what we have to do. 713 00:41:13,775 --> 00:41:18,519 714 00:41:18,563 --> 00:41:21,870 Hey, we're not who you think over there, 715 00:41:21,914 --> 00:41:25,918 so if you ever need anything, 716 00:41:25,961 --> 00:41:28,834 there are people you can trust. 717 00:41:28,877 --> 00:41:32,185 - Thank you. 718 00:41:32,228 --> 00:41:36,406 - I love you, Allie. 719 00:41:39,932 --> 00:41:43,065 - I'll see you in a month, Mom. 720 00:41:46,808 --> 00:42:15,881 721 00:42:22,540 --> 00:42:24,106 - Flare marks the drop point. 722 00:42:24,150 --> 00:42:25,891 - All right, guys. Here we go. 723 00:42:25,934 --> 00:42:30,025 Fire in three, two, one. 724 00:42:40,253 --> 00:42:55,573 725 00:42:55,616 --> 00:42:57,879 - 726 00:43:11,806 --> 00:43:18,857