1
00:00:08,218 --> 00:00:11,429
First, the weather changed.
2
00:00:11,513 --> 00:00:15,433
The deniers knew why,
but they still doomed us with their lies.
3
00:00:16,434 --> 00:00:18,603
War made the Earth even hotter.
4
00:00:18,686 --> 00:00:22,982
Her ice melted, and all her species crashed.
5
00:00:23,066 --> 00:00:26,152
So the men of science
tried to cool the Earth
6
00:00:26,236 --> 00:00:28,738
to reverse the damage they had sown.
7
00:00:29,739 --> 00:00:34,452
But instead, they froze her to the core.
8
00:00:38,039 --> 00:00:42,377
Only the visionary Mr. Wilford
foresaw the future,
9
00:00:42,460 --> 00:00:45,755
and he prepared a Great Ark Train.
10
00:00:47,465 --> 00:00:49,717
In the final days of the Freeze,
11
00:00:49,801 --> 00:00:52,679
the rich, many of them responsible,
12
00:00:52,762 --> 00:00:57,517
retreated to Snowpiercer, 1001 cars long.
13
00:00:59,519 --> 00:01:03,314
So we the people,
the survivors left behind...
14
00:01:05,108 --> 00:01:07,151
we invaded their train.
15
00:01:25,962 --> 00:01:30,216
All aboard.
All ticketed passengers please board.
16
00:01:30,300 --> 00:01:33,052
Snowpiercer departs at precisely zero hours.
17
00:01:33,136 --> 00:01:34,429
Come on, Miles.
18
00:01:36,723 --> 00:01:39,100
- Mike?
- Snowpiercer departs in 10.
19
00:01:39,183 --> 00:01:40,852
- Nine.
- Mike!
20
00:01:40,935 --> 00:01:44,731
Eight, seven, six, five,
21
00:01:44,814 --> 00:01:49,527
four, three, two, one.
22
00:01:49,611 --> 00:01:50,611
Departure.
23
00:01:56,117 --> 00:01:57,535
Back them up! That's it!
24
00:01:57,619 --> 00:01:59,287
Back them up!
25
00:01:59,370 --> 00:02:00,955
Throw them off the train!
26
00:02:01,039 --> 00:02:02,457
Go back. Go to the back.
27
00:02:02,540 --> 00:02:04,208
- Zarah!
- Go to the back.
28
00:02:10,590 --> 00:02:13,301
Miles, this way, go.
You're gonna have to hide.
29
00:02:13,384 --> 00:02:14,927
Go, keep going.
30
00:02:16,638 --> 00:02:17,805
It's going to be okay.
31
00:02:17,889 --> 00:02:21,142
We need you to hide, okay, honey?
Get in there. Please, don't come out.
32
00:02:21,225 --> 00:02:23,269
It's gonna be okay. It's gonna be all right.
33
00:02:23,353 --> 00:02:24,937
Come here.
34
00:02:36,658 --> 00:02:39,035
Contain the bastards!
35
00:02:41,204 --> 00:02:44,040
- Close that door!
- Don't let them close it!
36
00:02:52,215 --> 00:02:54,425
This is Snowpiercer.
37
00:02:54,509 --> 00:02:58,930
Around and around the Earth we circle.
We can never stop.
38
00:02:59,013 --> 00:03:04,143
These are our revolutions, 1001 cars long.
39
00:03:53,526 --> 00:03:58,573
Attention all passengers,
Wilford Industries wishes you good morning.
40
00:03:59,574 --> 00:04:04,412
The temperature outside
is -119.6 degrees Celsius.
41
00:04:04,495 --> 00:04:08,624
As we enter the Yukon Territory
of the former Canada,
42
00:04:08,708 --> 00:04:11,335
we remind you, for your personal safety,
43
00:04:11,419 --> 00:04:14,213
be prepared to brace.
44
00:04:14,297 --> 00:04:20,303
We are six years, nine months
and 26 days from departure.
45
00:04:20,386 --> 00:04:25,558
At the tone, the exact time
will be 0800 hours.
46
00:04:30,313 --> 00:04:31,314
Step back!
47
00:04:31,397 --> 00:04:33,858
Move back!
48
00:04:33,941 --> 00:04:35,651
Down in front! Hit the floor!
49
00:04:35,735 --> 00:04:37,445
Down on the floor!
50
00:04:45,036 --> 00:04:46,162
Both gates open.
51
00:04:46,245 --> 00:04:48,331
Hey, get down.
52
00:04:49,457 --> 00:04:50,625
- Hey!
- Hey, hey, hey.
53
00:04:53,878 --> 00:04:55,338
Hey, hey, hey!
54
00:04:55,421 --> 00:04:58,049
- Sit down and calm down.
- Where's the other cart?
55
00:04:58,132 --> 00:05:00,343
- That's it for today.
- Yeah. Better get used to it.
56
00:05:00,426 --> 00:05:02,428
- Half rations?
- Don't talk back.
57
00:05:02,512 --> 00:05:04,597
You can't do this. We're starving as it is.
58
00:05:04,680 --> 00:05:07,809
We have children back here!
How can we live?
59
00:05:10,645 --> 00:05:12,396
I'm sick of this, man. Bullshit!
60
00:05:12,480 --> 00:05:16,275
We'll do the best with what we've got, all right?
Mama Grandé, wanna take care of the food?
61
00:05:20,446 --> 00:05:23,074
Okay. Take another deep breath, Big John.
62
00:05:28,830 --> 00:05:31,958
Okay. On to death and taxes, everyone.
63
00:05:32,041 --> 00:05:33,417
We need one-tenth from everyone.
64
00:05:33,501 --> 00:05:36,587
Five to feed the rats
and five to feed Strong Boy.
65
00:05:36,671 --> 00:05:39,215
He's fit for us all, eh?
Take your time on that today, hey?
66
00:05:39,298 --> 00:05:41,801
- Come on.
- I saw you smash that yesterday.
67
00:05:41,884 --> 00:05:43,761
You need it more than me.
68
00:05:44,762 --> 00:05:46,305
- Thanks, Josie.
- It's all right.
69
00:05:49,100 --> 00:05:51,060
Hey, hey, hey! Give it back!
70
00:05:51,143 --> 00:05:53,563
No, no, Come on. Go back.
71
00:05:56,357 --> 00:05:59,360
- You gotta go get the rat rations.
- I will.
72
00:05:59,443 --> 00:06:01,612
Gina only had four pups this time.
73
00:06:01,696 --> 00:06:04,323
- Well, what's our surplus?
- Forty-two.
74
00:06:04,407 --> 00:06:06,576
Hey, not bad.
75
00:06:06,659 --> 00:06:08,911
All right, what else?
76
00:06:08,995 --> 00:06:11,289
What's Old Ivan got you doing?
77
00:06:11,372 --> 00:06:16,043
- Sines, cosines and tangents.
- Trigonometry, all right.
78
00:06:16,127 --> 00:06:19,463
Those kind of skills
will get you apprenticed up out of here.
79
00:06:21,090 --> 00:06:24,218
- You really think I can be an engineer?
- Hey.
80
00:06:25,219 --> 00:06:27,054
I know you can.
81
00:06:28,764 --> 00:06:30,975
Come on, Layton. Let's get this done.
82
00:06:31,058 --> 00:06:35,104
You're a good man, Miles.
Never forget who you are.
83
00:06:35,187 --> 00:06:36,187
A Tailie.
84
00:06:39,942 --> 00:06:40,942
Right here.
85
00:06:40,985 --> 00:06:44,697
We take this car, and we can have access
to the electrical junctions.
86
00:06:44,780 --> 00:06:48,117
Now, Lights says we can back-surge from there,
cutting power to Ag-Sec.
87
00:06:48,200 --> 00:06:52,204
Layton, how are our Jackboots?
88
00:06:52,288 --> 00:06:56,042
They're getting sloppy.
Leaving both gates open for up to a minute 10.
89
00:06:56,125 --> 00:06:58,336
Okay. Strong Boy's ready to go.
90
00:06:58,419 --> 00:07:01,047
We got one minute 10 to get to the next car.
91
00:07:01,130 --> 00:07:04,508
We only gotta take four
to access the electrical junction.
92
00:07:04,592 --> 00:07:07,803
Yeah, but we might not take out
any essential systems at all.
93
00:07:07,887 --> 00:07:10,848
We just don't know enough
about the infrastructure.
94
00:07:10,932 --> 00:07:12,558
We know, what, maybe a dozen cars?
95
00:07:12,642 --> 00:07:16,312
A few back here by us,
a few more up around Sanitation.
96
00:07:16,395 --> 00:07:19,774
The only Tailie who has ever been north
of the Night Car is Old Ivan here.
97
00:07:19,857 --> 00:07:26,364
I will never be too old to remember the day
they pulled me uptrain to tune a piano.
98
00:07:26,447 --> 00:07:30,910
It played beautifully
except for one dead key, middle C.
99
00:07:30,993 --> 00:07:34,330
- I guess no one remembered to bring some...
- Bring piano wire. Yeah.
100
00:07:34,413 --> 00:07:37,917
With all due respect, we heard it before
and this doesn't exactly fill the belly.
101
00:07:38,000 --> 00:07:42,129
Pike's right. If we don't do
something soon, it's gonna be too late.
102
00:07:42,213 --> 00:07:44,966
- They just cut our rations again.
- No doubt.
103
00:07:45,049 --> 00:07:47,468
It's like slavery's the only reason
they still feeding us.
104
00:07:47,551 --> 00:07:50,262
They're starving us to extinction,
sterilizing our women.
105
00:07:50,346 --> 00:07:52,723
There hasn't been a child born
in the Tail in five years.
106
00:07:52,807 --> 00:07:54,976
I say we fight.
I wanna be a dad.
107
00:07:55,059 --> 00:07:57,478
Guys, I'm the last Australian.
108
00:07:57,561 --> 00:08:01,691
Before long, they are gonna cut
our food for good.
109
00:08:01,774 --> 00:08:04,485
We have informants
in half a dozen different sectors, okay?
110
00:08:04,568 --> 00:08:08,489
- We are building networks...
- Layton, there is no time for that now.
111
00:08:08,572 --> 00:08:11,075
You all remember the Year Three Rebellion?
112
00:08:11,158 --> 00:08:14,495
We fought like an army
but we were blind at every door.
113
00:08:14,578 --> 00:08:18,374
We had no help from the other side, 62 dead.
114
00:08:18,457 --> 00:08:23,337
Thirteen arms taken in punishment.
115
00:08:25,423 --> 00:08:28,718
We need help. We need alliances.
116
00:08:28,801 --> 00:08:34,140
You know what I think, Layton?
I think you don't got the guts to stand with us.
117
00:08:34,223 --> 00:08:36,600
Pike, you can question my plan if you want.
118
00:08:36,684 --> 00:08:39,729
You question my fight,
and we got a serious problem.
119
00:08:42,314 --> 00:08:44,692
Oh, there's no problem.
120
00:08:44,775 --> 00:08:48,362
- For One Tail.
- Hey, we are One Tail.
121
00:08:48,446 --> 00:08:51,866
- We're at the end of our rope.
- That's right, so we got no choice.
122
00:08:51,949 --> 00:08:56,037
We do this now before they toss us again
and find the weapons.
123
00:08:56,120 --> 00:08:57,830
Exactly right. That's right!
124
00:08:57,913 --> 00:08:59,707
- One Tail, Layton.
- One Tail.
125
00:08:59,790 --> 00:09:01,333
- One Tail, man.
- One Tail.
126
00:09:01,417 --> 00:09:03,085
- One Tail.
- One Tail.
127
00:09:03,169 --> 00:09:05,588
- One Tail.
- One Tail.
128
00:09:11,886 --> 00:09:13,846
One Tail.
129
00:09:29,987 --> 00:09:31,280
Layton.
130
00:09:32,281 --> 00:09:33,281
Look.
131
00:09:34,158 --> 00:09:35,159
Sorry.
132
00:09:35,242 --> 00:09:38,996
- I know you want to move things slower but...
- We need to think long-term about this.
133
00:09:39,080 --> 00:09:42,416
There is no long-term
if we're too old and sick to fight.
134
00:09:43,417 --> 00:09:46,295
I don't want you on the front line tomorrow.
135
00:09:46,378 --> 00:09:48,380
We're gonna be all right.
136
00:10:11,695 --> 00:10:14,698
Heavenly Father,
we come to you in a time of need
137
00:10:14,782 --> 00:10:17,493
because we need you now more than ever.
138
00:10:17,576 --> 00:10:20,579
We ask for your divine protection.
139
00:10:20,663 --> 00:10:21,579
Amen.
140
00:10:48,315 --> 00:10:49,859
Here.
141
00:10:50,860 --> 00:10:53,320
You will do better with this than me.
142
00:10:54,655 --> 00:10:57,283
Resistance is never futile,
143
00:10:57,366 --> 00:11:01,078
but Wilford's train
144
00:11:01,162 --> 00:11:05,791
is a fortress to class.
145
00:11:05,875 --> 00:11:10,045
Maybe it is perpetual.
146
00:11:11,046 --> 00:11:13,340
I know you don't believe that.
147
00:11:23,767 --> 00:11:26,061
Good luck, my boy.
148
00:11:26,145 --> 00:11:28,105
Good luck, Ivan.
149
00:11:48,918 --> 00:11:50,211
- Good morning.
- Good morning.
150
00:11:50,294 --> 00:11:51,462
Good morning.
151
00:11:51,545 --> 00:11:53,172
Good morning.
152
00:11:56,926 --> 00:12:00,346
- Good morning. How are you today?
- Delightful. Thank you for asking.
153
00:12:00,429 --> 00:12:02,181
- Good morning, Martin.
- Morning. Come on.
154
00:12:02,264 --> 00:12:03,265
Good morning, Mr. Lam.
155
00:12:03,349 --> 00:12:06,393
- Good morning.
- How do you like the congee?
156
00:12:06,477 --> 00:12:08,062
My congee was quite good.
157
00:12:08,145 --> 00:12:09,521
- Thank you for asking.
- Oh, no.
158
00:12:09,605 --> 00:12:12,149
You're not allowed to have
better Cantonese than me.
159
00:12:12,233 --> 00:12:13,609
- No, I don't.
- Let's go.
160
00:12:13,692 --> 00:12:17,196
- Come on. We're gonna be late again.
- Good morning, Folgers.
161
00:12:17,279 --> 00:12:20,074
- Ruth.
- Some concerns about the sauna.
162
00:12:20,157 --> 00:12:21,450
Oh, no.
163
00:12:21,533 --> 00:12:25,037
- I'll send maintenance right away.
- No, it's not broken.
164
00:12:25,120 --> 00:12:27,331
The Europeans are body shaming again.
165
00:12:27,414 --> 00:12:31,001
Americans and the rest of the world
prefer bathing attire.
166
00:12:31,085 --> 00:12:33,128
It's just easier.
167
00:12:33,212 --> 00:12:36,632
The Scandinavian royals
take great pleasure in defying the rules.
168
00:12:36,715 --> 00:12:39,134
And they sing sauna songs.
169
00:12:40,135 --> 00:12:41,345
I sauna to relax.
170
00:12:41,428 --> 00:12:46,016
- I'm sure there's a scheduling solution.
- We can look at it next Committee meeting.
171
00:12:46,100 --> 00:12:47,685
Perfect.
172
00:12:47,768 --> 00:12:48,769
Thank you.
173
00:12:48,852 --> 00:12:50,562
How's your parfait, LJ?
174
00:12:50,646 --> 00:12:53,482
I want to go to Third Class
for noodles again today.
175
00:12:53,565 --> 00:12:56,694
You better not go to Third now.
There's more violence, I heard.
176
00:12:56,777 --> 00:12:59,822
- That's nothing but track talk.
- Melanie, what's going on there?
177
00:12:59,905 --> 00:13:02,866
The Brakemen responded to something.
That's all we know at this point.
178
00:13:02,950 --> 00:13:07,246
- Probably just Third settling scores.
- We'll update you as soon as possible.
179
00:13:12,918 --> 00:13:15,170
York. Just had to open his mouth.
180
00:13:15,254 --> 00:13:19,091
All right, well, bad news travels fast.
You better get down there.
181
00:13:20,092 --> 00:13:22,511
I was hoping to avoid the Tail this week.
182
00:13:22,594 --> 00:13:26,807
Oh, come on. You know you love
an excuse to wear your fur.
183
00:13:51,332 --> 00:13:53,208
Two Brakemen, six Jackboots.
184
00:13:57,921 --> 00:13:59,465
Hospitality and six more Jacks.
185
00:13:59,548 --> 00:14:02,259
- Hospitality? What do they want?
- Don't know.
186
00:14:02,343 --> 00:14:04,636
- Do we abort?
- Hold for the signal.
187
00:14:10,476 --> 00:14:11,852
Step back!
188
00:14:11,935 --> 00:14:13,479
Hit the floor!
189
00:14:29,370 --> 00:14:30,704
Good morning.
190
00:14:32,539 --> 00:14:37,711
Mr. Wilford and all of us here
at Wilford Industries
191
00:14:37,795 --> 00:14:39,171
bid you good morning.
192
00:14:39,254 --> 00:14:42,383
- As I just said, before...
- Sorry. I'm sorry.
193
00:14:45,552 --> 00:14:48,639
We have a Removal Request.
194
00:14:49,973 --> 00:14:51,767
Mr. Andre Layton.
195
00:14:55,062 --> 00:14:57,272
Please make yourself known.
196
00:14:59,441 --> 00:15:00,441
Hold.
197
00:15:04,029 --> 00:15:05,614
Hold.
198
00:15:07,699 --> 00:15:10,577
Hey, hey, hey. It's all right.
No, no, no, buddy!
199
00:15:11,620 --> 00:15:13,664
Settle down!
200
00:15:13,747 --> 00:15:15,416
- Layton?
- Layton!
201
00:15:17,000 --> 00:15:19,211
What do you want with me? Stop, stop!
202
00:15:19,294 --> 00:15:22,131
- What do you want with me?
- Layton! Layton!
203
00:15:22,214 --> 00:15:25,384
Take me back! Take me back!
204
00:15:25,467 --> 00:15:26,969
- No!
- Layton!
205
00:15:27,052 --> 00:15:28,554
Take me back!
206
00:15:35,018 --> 00:15:37,271
Here you go, little guy.
207
00:15:41,108 --> 00:15:42,151
Ahh.
208
00:15:46,155 --> 00:15:47,656
Open.
209
00:15:48,866 --> 00:15:49,950
Good boy.
210
00:16:10,596 --> 00:16:12,389
Hey, what do you want me for?
211
00:16:12,473 --> 00:16:14,475
Till, right? What's going on?
212
00:16:15,476 --> 00:16:18,103
Shut your Tailie mouth and keep walking.
213
00:17:15,577 --> 00:17:16,662
Come on.
214
00:18:00,080 --> 00:18:02,291
- Where are we?
- Third Class mess hall.
215
00:18:03,625 --> 00:18:07,379
Mr. Layton, I'm Lead Brakemen Roche.
216
00:19:05,187 --> 00:19:08,899
We've heard that in the Old Life,
you were a homicide detective.
217
00:19:10,484 --> 00:19:12,027
We've had a murder.
218
00:19:14,404 --> 00:19:17,407
- Aren't you cops?
- Most of us were Wilford Security.
219
00:19:17,491 --> 00:19:20,619
Some were soccer players?
220
00:19:20,702 --> 00:19:21,660
Midfielder.
221
00:19:25,040 --> 00:19:29,169
I guess Mr. Wilford didn't think
rich people would murder each other.
222
00:19:31,129 --> 00:19:33,006
You were a cop, though.
223
00:19:34,758 --> 00:19:36,510
Detroit P.D.
224
00:19:36,593 --> 00:19:37,928
I'm sorry.
225
00:19:38,929 --> 00:19:41,765
Heard it got rough out there.
The department turned on itself...
226
00:19:41,848 --> 00:19:43,475
It was rough everywhere.
227
00:19:46,353 --> 00:19:48,480
- Hey, you got another bowl?
- No.
228
00:19:48,563 --> 00:19:49,898
We've got a body.
229
00:20:00,659 --> 00:20:02,035
You okay?
230
00:20:03,120 --> 00:20:04,579
Hey.
231
00:20:05,831 --> 00:20:08,792
I packed his worldly possessions
so no one steals them.
232
00:20:10,544 --> 00:20:12,629
His worldly possessions.
233
00:20:20,303 --> 00:20:23,223
Climbing up
into the mountains again, aren't we?
234
00:20:23,306 --> 00:20:24,641
The Cascades.
235
00:20:25,642 --> 00:20:27,936
- It's a rough track.
- Yeah.
236
00:20:29,271 --> 00:20:31,982
Now I have to get that apprenticeship.
237
00:20:32,065 --> 00:20:33,191
Nah.
238
00:20:33,275 --> 00:20:35,152
I think we need you here in the Tail.
239
00:20:35,235 --> 00:20:36,737
You're our Miles and Miles.
240
00:20:36,820 --> 00:20:41,158
People don't come back, Mom.
Somebody has to go find Layton.
241
00:20:41,241 --> 00:20:42,868
Layton will be okay.
242
00:20:42,951 --> 00:20:46,121
If anyone can get back to us, it's him.
243
00:20:58,675 --> 00:21:01,678
Y'all got some serious problems up here.
244
00:21:01,762 --> 00:21:05,348
So I think they cut him up into pieces
to hide him better.
245
00:21:08,810 --> 00:21:10,729
That's my theory anyway.
246
00:21:11,772 --> 00:21:15,192
Sean Oren Wise.
Third Class, worked in Agriculture.
247
00:21:15,275 --> 00:21:18,528
- Who found him?
- A Tunnelman, doing maintenance.
248
00:21:18,612 --> 00:21:20,697
What do you have up here
in the way of forensics?
249
00:21:20,781 --> 00:21:24,618
No real crime lab or anything
but we have access to some scientists.
250
00:21:24,993 --> 00:21:27,996
What about his, uh... His dick?
251
00:21:30,499 --> 00:21:33,460
The Freeze cut your career short at what?
252
00:21:33,543 --> 00:21:35,420
First year rook?
253
00:21:35,504 --> 00:21:38,089
- I wanted to make Homicide.
- Yeah?
254
00:21:38,173 --> 00:21:41,218
Well, you made Brakeman
so you can figure this out for yourself.
255
00:21:41,301 --> 00:21:43,595
- Take me back to the Tail.
- Hey.
256
00:21:44,930 --> 00:21:46,473
This is your chance, mate.
257
00:21:46,556 --> 00:21:48,141
Take it.
258
00:21:48,225 --> 00:21:51,770
- Why would you wanna go back there?
- So they know I'm not a traitor.
259
00:21:52,771 --> 00:21:55,232
They'll slit your throat now, man.
260
00:21:57,275 --> 00:21:58,693
Clean up your own shit.
261
00:22:00,695 --> 00:22:02,405
Oi, I got one for you.
262
00:22:02,489 --> 00:22:06,535
What do coppers and football players
have in common?
263
00:22:06,618 --> 00:22:08,411
You mean soccer players?
264
00:22:08,495 --> 00:22:09,871
- Nothing.
- No, no.
265
00:22:09,955 --> 00:22:14,960
Come on, detective.
Cops and footie, what's in common?
266
00:22:17,963 --> 00:22:22,092
- A good stiff boot!
- All right, hey.
267
00:22:22,175 --> 00:22:24,261
Osweiller, that's enough.
268
00:22:24,678 --> 00:22:26,346
- Penalty kick!
- Unh!
269
00:22:26,429 --> 00:22:28,348
What the hell is this?
270
00:22:29,432 --> 00:22:31,893
He was getting mouthy with us, sir.
271
00:22:31,977 --> 00:22:35,564
Sorry, sir. The Tailie's uncooperative,
says he won't help with the investigation.
272
00:22:35,647 --> 00:22:38,900
- You thought a beating would convince him?
- Think your partner has issues.
273
00:22:38,984 --> 00:22:40,986
You two idiots, step out.
274
00:22:41,069 --> 00:22:42,069
Now.
275
00:22:44,823 --> 00:22:47,075
You go back to your doghouse in the Tail.
276
00:22:47,158 --> 00:22:48,493
Double shift.
277
00:22:48,577 --> 00:22:50,954
- Yes, sir.
- Yes, sir.
278
00:22:54,082 --> 00:22:56,167
All right, you pain in the ass.
279
00:22:57,377 --> 00:23:00,005
This is Melanie from Hospitality.
280
00:23:00,088 --> 00:23:04,968
My apologies, detective,
on behalf of Wilford Industries.
281
00:23:07,053 --> 00:23:08,805
You're the Voice of the Train.
282
00:23:09,806 --> 00:23:13,143
I am. I am. I wear several hats.
283
00:23:13,226 --> 00:23:15,979
My department's responsible
for smooth relations.
284
00:23:23,528 --> 00:23:24,779
Detective...
285
00:23:25,780 --> 00:23:29,576
I'm here to tell you personally
286
00:23:29,659 --> 00:23:32,078
that Mr. Wilford wants this solved quickly.
287
00:23:32,162 --> 00:23:35,707
Doors will open wherever
your investigation leads you.
288
00:23:39,169 --> 00:23:41,004
Ah, shit.
289
00:23:41,087 --> 00:23:45,133
Two years ago, there was another victim,
male, genitals removed.
290
00:23:45,216 --> 00:23:48,386
Someone's already serving time
in The Drawers for it.
291
00:23:49,054 --> 00:23:52,641
So either you got a copycat...
292
00:23:53,642 --> 00:23:57,646
or Mr. Wilford put
the wrong person in The Drawers.
293
00:23:59,356 --> 00:24:02,025
I'll do it for rations
and Third Class immigration for the Tail.
294
00:24:02,108 --> 00:24:05,570
You're not entitled to anything here.
The passengers had tickets.
295
00:24:05,654 --> 00:24:07,489
- All the crew had jobs.
- Lead Brakeman.
296
00:24:07,572 --> 00:24:11,242
- Lead Brakeman. Please!
- You Tailies boarded the train like rats!
297
00:24:11,326 --> 00:24:13,495
Would you uncuff him?
298
00:24:16,790 --> 00:24:17,958
Please.
299
00:24:20,794 --> 00:24:23,338
This must be very disconcerting to you.
300
00:24:23,421 --> 00:24:24,421
Really, it's simple.
301
00:24:24,464 --> 00:24:27,884
You are the only homicide detective
on the train.
302
00:24:27,968 --> 00:24:33,264
And so Mr.
Wilford is asking you to contribute.
303
00:25:16,016 --> 00:25:17,642
Doctor.
304
00:25:19,185 --> 00:25:21,146
These are the Drawers, Detective Layton.
305
00:25:24,274 --> 00:25:25,734
And this is Nikki Genet...
306
00:25:26,735 --> 00:25:28,278
sentenced for murder.
307
00:25:29,446 --> 00:25:30,989
She's innocent, isn't she?
308
00:25:31,072 --> 00:25:32,741
Why you say that?
309
00:25:32,824 --> 00:25:34,242
She just looks it.
310
00:25:34,325 --> 00:25:36,703
I've taken special care of her.
311
00:25:36,786 --> 00:25:40,415
She would be the longest Sleeper
we've ever brought out of suspension,
312
00:25:40,498 --> 00:25:41,750
over two years under.
313
00:25:41,833 --> 00:25:45,253
- She's our only witness to the first murder.
- You want justice, detective?
314
00:25:45,336 --> 00:25:47,213
Clear her.
315
00:25:48,006 --> 00:25:50,300
If you catch the killer,
we'll make you Train Detective
316
00:25:50,383 --> 00:25:51,676
and move you to Third Class.
317
00:25:52,719 --> 00:25:56,514
Um, they take a while to recover,
and I really need the notary present...
318
00:25:56,598 --> 00:25:57,682
Let's make it happen.
319
00:25:59,017 --> 00:26:00,017
Yep.
320
00:26:04,439 --> 00:26:06,316
I'm not agreeing to anything.
321
00:26:08,526 --> 00:26:11,780
Well, I'm gonna leave you
in Mr. Roche's hands for now.
322
00:26:11,863 --> 00:26:13,531
He'll take you to the suspects.
323
00:26:19,871 --> 00:26:25,085
Sean Wise's roommates reported him missing
24 hours before he was found.
324
00:26:25,168 --> 00:26:27,128
Welcome to The Chains, Tail-man.
325
00:26:27,212 --> 00:26:29,714
- "The Chains"?
- Yeah. It's a thing now.
326
00:26:29,798 --> 00:26:32,801
Young people mostly,
living and screwing in groups.
327
00:26:32,884 --> 00:26:34,427
Chains.
328
00:26:34,511 --> 00:26:39,015
They took some chopped-up containers,
got creative with them.
329
00:26:39,099 --> 00:26:41,518
Bunch of freaks, if you ask me.
330
00:26:41,601 --> 00:26:46,022
My wife also has some choice descriptors,
but I think you're gonna love them.
331
00:26:46,106 --> 00:26:49,192
Here's Sean Wise's partners,
waiting for you.
332
00:26:49,275 --> 00:26:51,402
I believe one of them you've already met.
333
00:26:56,616 --> 00:26:58,868
Tomato soup and a grilled cheese.
334
00:26:59,661 --> 00:27:02,163
- Hello, Zarah.
- Hi, Andre.
335
00:27:04,124 --> 00:27:06,126
Get these two out of here,
I'll start with her.
336
00:27:07,127 --> 00:27:09,129
You'll be fine.
We haven't done anything wrong.
337
00:27:09,212 --> 00:27:11,714
You're not a Tailie.
Don't let them treat you like one.
338
00:27:11,798 --> 00:27:13,174
Don't worry, okay?
339
00:27:14,175 --> 00:27:15,301
Come on, Tino.
340
00:27:15,385 --> 00:27:17,971
Come on, let's go. Come on, Tino.
341
00:27:20,890 --> 00:27:22,600
Uncuff her, give us a minute alone.
342
00:27:22,684 --> 00:27:25,186
- Yeah, buddy, this isn't a conjugal.
- It sure isn't.
343
00:27:25,270 --> 00:27:26,604
It's motivation.
344
00:27:26,688 --> 00:27:29,274
You need to do your new job
like Mr. Wilford wants.
345
00:27:29,357 --> 00:27:31,276
She's a suspect. Prove it isn't her.
346
00:27:31,359 --> 00:27:32,861
It's been five years.
347
00:27:32,944 --> 00:27:35,989
Give us a minute alone,
or this is as far as I go.
348
00:27:42,745 --> 00:27:44,205
Well...
349
00:27:48,376 --> 00:27:50,879
maybe you two can patch things up.
350
00:27:52,005 --> 00:27:53,381
The room is yours, detective.
351
00:27:58,928 --> 00:28:01,306
- You told them I was a cop?
- Someone I love was murdered.
352
00:28:01,389 --> 00:28:03,433
You're the only person
I could think of to help.
353
00:28:03,516 --> 00:28:07,145
It's just like the Tail up here.
There is no process, just punishment.
354
00:28:07,228 --> 00:28:10,273
They could pin Sean's murder on one of us.
355
00:28:10,356 --> 00:28:12,275
Jesus, they might never let me go back.
356
00:28:13,276 --> 00:28:15,361
Good. You're out.
357
00:28:15,445 --> 00:28:18,531
- Isn't that what you wanted for your revolution?
- Hey. Shh.
358
00:28:19,073 --> 00:28:21,492
I didn't choose to leave like you.
359
00:28:21,576 --> 00:28:25,205
You turned your back on us
so you could go work in the Night Car.
360
00:28:27,123 --> 00:28:29,042
- You forced all this on us.
- Zarah...
361
00:28:29,125 --> 00:28:32,253
It was 40 degrees below in June
and still dropping like a stone.
362
00:28:32,337 --> 00:28:34,130
Yeah, I remember. You wanted to die!
363
00:28:34,214 --> 00:28:37,050
You said, "Don't give up."
You could get us onto Snowpiercer.
364
00:28:37,133 --> 00:28:40,345
Like somehow your cop connects
were gonna get us seats with the billionaires.
365
00:28:40,428 --> 00:28:41,428
How stupid was I?
366
00:28:41,471 --> 00:28:43,097
I could have gone with my mom.
367
00:28:43,181 --> 00:28:46,935
We could've joined your brother, died together,
like people we admired were doing.
368
00:28:47,018 --> 00:28:49,187
But instead, you made me live.
369
00:28:49,270 --> 00:28:51,105
For what?
370
00:28:51,189 --> 00:28:52,815
For the hell of the Tail?
371
00:28:52,899 --> 00:28:56,903
So you don't, for a second,
have the right to judge my choices.
372
00:28:56,986 --> 00:28:59,447
You know how hard it is
to find love on this train.
373
00:29:00,448 --> 00:29:02,283
Yeah, not very, apparently.
374
00:29:06,746 --> 00:29:09,958
I bet you bunked with Josie
the moment I was gone.
375
00:29:12,835 --> 00:29:13,835
No, we didn't.
376
00:29:18,132 --> 00:29:20,176
We just survived.
377
00:29:32,438 --> 00:29:35,441
When they came for him, he called hold.
378
00:29:37,277 --> 00:29:40,196
And you hesitated too.
379
00:29:40,280 --> 00:29:42,365
There were twice the Jackboots we expected.
380
00:29:44,575 --> 00:29:48,913
- We think he knew it was coming.
- He didn't know.
381
00:29:48,997 --> 00:29:50,623
You saw him fighting.
382
00:29:50,707 --> 00:29:51,707
Well...
383
00:29:52,667 --> 00:29:55,211
one way or another, he's gone.
384
00:29:55,295 --> 00:29:56,838
Everything shifts.
385
00:29:57,839 --> 00:29:58,881
You find yourself...
386
00:30:01,092 --> 00:30:03,303
in a new place.
387
00:30:06,639 --> 00:30:08,349
You get that?
388
00:30:09,517 --> 00:30:10,935
Oh, yeah.
389
00:30:11,019 --> 00:30:12,687
I got it all, Pike.
390
00:30:13,688 --> 00:30:14,814
Good.
391
00:30:15,815 --> 00:30:17,692
Good to hear.
392
00:30:32,790 --> 00:30:34,459
Now what?
393
00:30:58,358 --> 00:31:02,028
But plants didn't always
grow here in Ag-Sec.
394
00:31:02,111 --> 00:31:04,572
Actually, before everything was frozen,
395
00:31:04,655 --> 00:31:06,407
they grew in the ground.
396
00:31:07,408 --> 00:31:09,285
I know. It's true.
397
00:31:09,369 --> 00:31:11,954
And that's why it's very important
398
00:31:12,038 --> 00:31:14,999
to learn about seeds and plants,
399
00:31:15,083 --> 00:31:16,459
so that one day...
400
00:31:17,460 --> 00:31:20,421
we can grow food on a warm Earth again.
401
00:31:20,505 --> 00:31:22,673
All right, children, move it along.
402
00:31:22,757 --> 00:31:24,717
Watch your step.
403
00:31:27,303 --> 00:31:30,098
All this, you can't even share.
404
00:31:30,181 --> 00:31:33,351
There's 130 more cars just like it.
405
00:31:33,434 --> 00:31:36,437
And, no, we can't.
406
00:31:36,896 --> 00:31:39,774
Oh! There you are.
407
00:31:41,401 --> 00:31:44,278
You really pulled out all the stops, huh?
408
00:31:44,362 --> 00:31:46,030
Using my ex as leverage.
409
00:31:46,114 --> 00:31:48,866
"Oh, show the Tailie some food,
he'd probably do anything."
410
00:31:50,493 --> 00:31:52,412
How did it go with the suspects?
411
00:31:53,454 --> 00:31:56,707
Zarah didn't kill Sean Wise.
I'll give you that one for free.
412
00:31:56,791 --> 00:31:59,627
And there is way more to this
than you're saying.
413
00:31:59,710 --> 00:32:02,588
Otherwise, why'd you be
so desperate for my help?
414
00:32:02,672 --> 00:32:04,841
Well, of course there's more to it.
415
00:32:05,842 --> 00:32:09,011
Everything on Mr. Wilford's train
is connected.
416
00:32:09,095 --> 00:32:12,014
A murder could upset the entire ecosystem.
417
00:32:12,098 --> 00:32:15,518
It's complex.
That might be interesting for you.
418
00:32:15,601 --> 00:32:18,855
Everything up here is interesting to him.
He's all eyes.
419
00:32:18,938 --> 00:32:21,941
Then participate and stay.
420
00:32:22,024 --> 00:32:26,070
Reunite with Zarah,
if that's on the table for you both.
421
00:32:27,071 --> 00:32:28,614
You need me,
422
00:32:28,698 --> 00:32:32,326
because this murder threatens
Mr. Wilford's precious order.
423
00:32:32,410 --> 00:32:34,871
Well, if you wanna keep eating
your damn strawberries,
424
00:32:34,954 --> 00:32:36,831
you know my demands.
425
00:32:36,914 --> 00:32:40,334
Third Class calories, space,
and reproductive rights for the Tail.
426
00:32:40,418 --> 00:32:43,212
He just added that one, okay?
Now they wanna breed back there?
427
00:32:43,296 --> 00:32:45,006
This looks like abundance to you?
428
00:32:46,007 --> 00:32:47,592
It isn't.
429
00:32:48,593 --> 00:32:53,389
This is strawberry crop 12,
in a balanced rotation of 14.
430
00:32:53,473 --> 00:32:57,727
This berry represents five
or six kilocalories.
431
00:32:57,810 --> 00:33:00,313
Sugars, dietary fiber, vitamin C.
432
00:33:00,396 --> 00:33:04,609
Its place here is commensurate
with these values.
433
00:33:05,651 --> 00:33:07,111
Now, strawberries,
434
00:33:07,195 --> 00:33:10,948
they're susceptible to soil fungi,
nematodes, so are we, actually.
435
00:33:11,032 --> 00:33:13,826
You, me, everyone on this train.
436
00:33:13,910 --> 00:33:16,829
So we don't let these proliferate, either.
437
00:33:16,913 --> 00:33:21,459
Everything here survives
at the mercy of his balance.
438
00:33:22,460 --> 00:33:24,545
And the truth is...
439
00:33:28,257 --> 00:33:30,885
you need Wilford's strawberries...
440
00:33:31,928 --> 00:33:33,304
more than he needs you.
441
00:33:34,305 --> 00:33:37,642
Happy birthday, Old Ivan
442
00:33:37,725 --> 00:33:40,603
Happy birthday to you
443
00:33:42,104 --> 00:33:43,606
Eighty-four years old!
444
00:33:43,689 --> 00:33:45,399
Oldest man on Earth, for all we know.
445
00:33:45,483 --> 00:33:46,734
What would you like, viejo?
446
00:33:46,817 --> 00:33:51,572
There is only one extravagance
that I would wish for my birthday.
447
00:33:51,656 --> 00:33:52,823
What's that, old fella?
448
00:33:53,950 --> 00:33:54,950
Privacy.
449
00:33:56,285 --> 00:33:59,247
To be alone for one hour.
450
00:33:59,330 --> 00:34:02,875
With the Rachmaninoff recording.
451
00:34:02,959 --> 00:34:04,460
Lights?
452
00:34:04,544 --> 00:34:07,797
- You know the one.
- Yeah, the only one.
453
00:34:07,880 --> 00:34:10,383
All right, you heard him. Everybody out.
454
00:34:10,466 --> 00:34:12,969
- Happy birthday.
- Happy birthday.
455
00:34:13,052 --> 00:34:15,221
- Happy birthday, Ivan.
- Happy birthday.
456
00:34:16,222 --> 00:34:18,432
Happy birthday, Ivan.
457
00:34:19,850 --> 00:34:22,812
You just gotta leave the phone plugged in.
458
00:34:22,895 --> 00:34:25,398
Phone's got almost no battery.
459
00:34:26,399 --> 00:34:28,234
Thank you, Lights.
460
00:35:43,851 --> 00:35:45,728
God! Oh, my God!
461
00:35:46,729 --> 00:35:48,731
What? What's going on?
462
00:36:53,337 --> 00:36:54,964
How was the harvest?
463
00:36:55,047 --> 00:36:57,717
I thought the boss could use
some comfort food tonight.
464
00:36:58,718 --> 00:37:01,053
And I bet you can use a drink.
465
00:37:06,767 --> 00:37:08,018
What should we toast to?
466
00:37:08,102 --> 00:37:12,398
How about whatever is making you
smile so much right now?
467
00:37:12,481 --> 00:37:15,317
- Or is it whomever?
- Is it that obvious?
468
00:37:17,778 --> 00:37:19,655
Oh, you're beaming.
469
00:37:20,656 --> 00:37:23,200
But there's something I have to tell you.
470
00:37:24,618 --> 00:37:26,495
I'm bringing Nikki Genet out of the Drawers.
471
00:37:28,414 --> 00:37:31,417
We locked up the wrong person,
I have no choice.
472
00:37:31,834 --> 00:37:33,210
How bad will she be?
473
00:37:33,294 --> 00:37:35,629
Two years in there? Won't be pretty.
474
00:37:35,713 --> 00:37:38,716
Will you monitor her? Work with Klimpt?
475
00:37:38,799 --> 00:37:40,259
Learn what you can.
476
00:37:40,342 --> 00:37:43,137
- If people start asking the wrong questions?
- I'll handle that.
477
00:37:43,220 --> 00:37:46,599
And once this murder is solved...
478
00:37:47,600 --> 00:37:48,976
the other work can continue.
479
00:37:49,059 --> 00:37:52,146
Well, then,
we better drink to your detective.
480
00:37:52,229 --> 00:37:53,981
May he take the case.
481
00:37:54,064 --> 00:37:56,108
He'll take the case.
482
00:38:01,238 --> 00:38:04,408
We were ready to cut their throats
before they took Layton!
483
00:38:04,492 --> 00:38:05,576
Yeah!
484
00:38:05,659 --> 00:38:07,119
- Now Ivan?
- Preach.
485
00:38:07,203 --> 00:38:10,748
We stick to the script.
We finish what we started. Yeah? Huh?
486
00:38:10,831 --> 00:38:14,210
By ax and pike, like we always have.
487
00:38:14,293 --> 00:38:16,212
Yes!
488
00:38:16,295 --> 00:38:19,256
- For Old Ivan, let's do this!
- Old Ivan!
489
00:38:19,340 --> 00:38:23,302
Okay, here's what we're gonna do
to open that door.
490
00:38:37,691 --> 00:38:41,278
- How?
- He hung himself.
491
00:38:41,362 --> 00:38:43,364
Another? Leave it to the next watch.
492
00:38:43,447 --> 00:38:46,408
Containment Protocol,
we gotta remove the body.
493
00:38:57,962 --> 00:39:00,130
Oh, my goodness.
494
00:39:01,382 --> 00:39:05,135
Nothing like mountain weather
to agitate everyone further.
495
00:39:09,682 --> 00:39:11,433
One day at a time, Ruth.
496
00:39:17,606 --> 00:39:20,109
Good evening, passengers.
497
00:39:20,192 --> 00:39:23,696
Be advised,
track conditions will deteriorate
498
00:39:23,779 --> 00:39:25,531
over the next 24 hours.
499
00:39:27,199 --> 00:39:30,911
Remain safe and prepared to brace.
500
00:39:32,121 --> 00:39:34,290
- From Mr. Wilford...
- Pikes.
501
00:39:34,373 --> 00:39:37,084
and all of us at Wilford Industries...
502
00:39:38,294 --> 00:39:39,753
good night.
503
00:39:40,963 --> 00:39:42,047
Right.
504
00:39:54,018 --> 00:39:57,021
- Ramp.
- Steady. Hold steady.
505
00:39:57,104 --> 00:39:59,440
- Ready?
- Ready.
506
00:40:10,910 --> 00:40:12,745
Just what this day was missing.
507
00:40:12,828 --> 00:40:14,163
Another corpse.
508
00:40:15,289 --> 00:40:16,916
You strip off the clothes?
509
00:40:24,673 --> 00:40:27,384
- Oi, no.
- Give them a moment.
510
00:40:27,468 --> 00:40:29,720
- You wanna let them do that?
- Give them a moment.
511
00:40:35,809 --> 00:40:38,479
- All right, let's see the body. Come on.
- All right, back it up.
512
00:40:38,562 --> 00:40:41,732
- Let's go. Back it up. Move!
- Move back.
513
00:41:13,097 --> 00:41:14,264
Osweiller, help!
514
00:41:59,143 --> 00:42:02,938
- Taking me back to the Tail now, Roche?
- No. You're going to my lockup.
515
00:42:03,022 --> 00:42:04,440
I'm going home to my wife.
516
00:42:04,523 --> 00:42:06,316
I gotta get back there, man.
517
00:42:06,400 --> 00:42:08,235
Tail's all I got in the world.
518
00:42:15,451 --> 00:42:18,078
Doors! Now!
519
00:43:11,840 --> 00:43:14,093
It's crazy out there, man.
520
00:43:16,261 --> 00:43:18,263
- What is he doing here?
- What happened?
521
00:43:18,347 --> 00:43:20,766
- They got Till as a hostage.
- Now we've got one too.
522
00:43:20,849 --> 00:43:22,768
Commander! Let him go.
523
00:43:22,851 --> 00:43:25,813
- The Tailies have revolted again.
- Yes. Mr. Wilford is aware.
524
00:43:25,896 --> 00:43:28,232
Look, whoever they are,
I know them, okay? I can help.
525
00:43:28,315 --> 00:43:32,319
- This is going too far with him.
- Please. They'll listen to me.
526
00:43:35,948 --> 00:43:37,783
Bastard, I know who you are.
527
00:43:37,866 --> 00:43:39,868
Yeah. I remember you too.
528
00:43:44,164 --> 00:43:45,749
Three minutes.
529
00:43:45,833 --> 00:43:47,501
Then we kill you all.
530
00:43:57,761 --> 00:44:00,180
Tailies? Who's left?
531
00:44:00,264 --> 00:44:02,307
- It's Layton.
- Layton, you're a coward!
532
00:44:05,894 --> 00:44:07,563
Pike?
533
00:44:15,696 --> 00:44:17,823
We don't want you here.
534
00:44:23,745 --> 00:44:26,248
- I'm coming in.
- You're not!
535
00:44:26,331 --> 00:44:27,457
Who's with you?
536
00:44:32,379 --> 00:44:34,298
Whoa, whoa. Hey, hey.
537
00:44:35,674 --> 00:44:37,634
Hey, boys.
538
00:44:45,184 --> 00:44:46,185
How's it going?
539
00:44:46,268 --> 00:44:48,604
- Yo, where you coming from, man?
- Uptrain, man.
540
00:44:48,687 --> 00:44:50,939
They pulled me up to solve a murder.
You believe that?
541
00:44:51,023 --> 00:44:55,527
- They killing each other up there.
- Bullshit.
542
00:44:56,528 --> 00:44:57,528
You're a traitor.
543
00:44:58,947 --> 00:45:01,283
This only ends one way.
544
00:45:04,912 --> 00:45:08,624
Yeah. They're gonna storm in here,
and they're gonna butcher us.
545
00:45:08,707 --> 00:45:10,417
- Two minutes!
- Damn it, man.
546
00:45:10,500 --> 00:45:12,294
- Shut up, Z!
- I got a family, man!
547
00:45:12,377 --> 00:45:16,173
I got a wife and a kid on this train, Pike!
548
00:45:16,256 --> 00:45:19,718
- Old Ivan offed himself, man.
- What?
549
00:45:19,801 --> 00:45:22,930
He hung himself with an electrical cord.
550
00:45:23,931 --> 00:45:26,183
That's what sparked this whole thing.
551
00:45:29,019 --> 00:45:30,145
Pike...
552
00:45:31,146 --> 00:45:32,648
whatever happened between us...
553
00:45:33,982 --> 00:45:35,692
we're brothers.
554
00:45:37,277 --> 00:45:39,821
I think I got a way
we get out of this alive.
555
00:45:53,961 --> 00:45:56,213
Hey, Till.
556
00:45:56,296 --> 00:45:57,756
It's okay.
557
00:45:57,839 --> 00:45:59,466
It's okay. Huh?
558
00:46:01,385 --> 00:46:03,095
Uh-uh. Hey.
559
00:46:03,971 --> 00:46:06,515
Right here. It's all right.
560
00:46:09,518 --> 00:46:10,811
I'm sorry.
561
00:46:10,894 --> 00:46:13,355
- No! Wait!
- What are you doing?
562
00:46:13,438 --> 00:46:16,233
Here's what you do,
surrender yourselves to the Drawers.
563
00:46:16,316 --> 00:46:17,276
- What?
- No way.
564
00:46:17,277 --> 00:46:20,153
- It's like sleep. Like sleep. They put you to sleep.
- For how long?
565
00:46:20,237 --> 00:46:22,447
- It's a goddamn coffin!
- Listen to me.
566
00:46:22,531 --> 00:46:26,493
By my count,
I went uptrain 130 cars today, okay?
567
00:46:26,576 --> 00:46:29,037
I seen shit none of us could've imagined.
568
00:46:29,121 --> 00:46:34,001
I can piece together schedules,
security detail, all right?
569
00:46:35,127 --> 00:46:36,628
Old Ivan dreamed of this.
570
00:46:49,391 --> 00:46:50,391
Look at the blood.
571
00:46:53,770 --> 00:46:55,272
We only made it one car.
572
00:46:58,650 --> 00:47:00,861
I'm done. I'm done, Layton.
573
00:47:00,944 --> 00:47:03,447
Hey, One Tail.
574
00:47:04,448 --> 00:47:06,658
We need you uptrain...
575
00:47:07,659 --> 00:47:08,702
waiting...
576
00:47:09,703 --> 00:47:11,788
for the day we take the Engine.
577
00:47:18,337 --> 00:47:20,881
We'll Drawer the remaining
three rebels indefinitely.
578
00:47:20,964 --> 00:47:22,466
No, the Drawers won't do.
579
00:47:22,549 --> 00:47:26,094
Mr. Wilford demands swift justice
when order is attacked.
580
00:47:26,178 --> 00:47:29,056
- Six men. I want six heads.
- You'll have six martyrs.
581
00:47:29,139 --> 00:47:31,975
And round and round we go again.
582
00:47:33,018 --> 00:47:34,018
I'll do it.
583
00:47:37,647 --> 00:47:39,274
I'll solve your murder.
584
00:47:40,275 --> 00:47:43,445
I will get Mr. Wilford his order back.
585
00:47:44,154 --> 00:47:46,615
And you can have mercy on the Tail.
586
00:47:48,784 --> 00:47:52,954
Mr. Wilford will want an example
made immediately, but...
587
00:47:53,955 --> 00:47:56,583
there's to be no more loss of life.
588
00:47:56,666 --> 00:47:59,336
In the morning,
Ruth will take a significant arm.
589
00:47:59,419 --> 00:48:02,756
Spectacle.
At least it'll make an impression.
590
00:48:02,839 --> 00:48:04,800
You're in a tight spot, Mr. Layton.
591
00:49:35,015 --> 00:49:37,350
You're in my chair.
592
00:49:38,727 --> 00:49:40,187
Sorry, boss.
593
00:49:40,270 --> 00:49:43,023
All is well.
I was just leaving you a report.
594
00:49:44,524 --> 00:49:47,110
You have a rough day stewarding
the future of humanity?
595
00:49:47,194 --> 00:49:51,281
Oh, I could start, but I won't.
596
00:49:54,075 --> 00:49:55,327
Hell, yeah.
597
00:49:55,410 --> 00:49:59,164
Why doesn't she do those
smoked-salmon avocado rolls anymore?
598
00:50:00,165 --> 00:50:01,791
No more avocados?
599
00:50:03,460 --> 00:50:05,003
No more wood chips.
600
00:50:06,004 --> 00:50:07,255
For the smoked salmon.
601
00:50:08,465 --> 00:50:10,091
- That's shitty.
- Uh-huh.
602
00:50:10,175 --> 00:50:12,177
No more wood chips.
603
00:50:14,179 --> 00:50:17,182
- It's gonna be bumpy tomorrow.
- Yeah.
604
00:50:17,265 --> 00:50:20,310
I hate this stretch of track.
605
00:50:21,937 --> 00:50:23,480
Thanks, Ben.
606
00:50:23,563 --> 00:50:25,106
You have the train,
607
00:50:25,190 --> 00:50:26,274
Mr. Wilford.
608
00:50:27,859 --> 00:50:29,653
I have the train.
609
00:50:30,695 --> 00:50:34,908
♪ Where the angels ♪
610
00:50:34,991 --> 00:50:38,870
♪ Wait to join us ♪
611
00:50:40,539 --> 00:50:47,539
♪ In that great forevermore ♪