1 00:00:08,218 --> 00:00:11,429 First, the weather changed. 2 00:00:11,513 --> 00:00:15,433 The deniers knew why, but they still doomed us with their lies. 3 00:00:16,434 --> 00:00:18,603 War made the Earth even hotter. 4 00:00:18,686 --> 00:00:22,982 Her ice melted, and all her species crashed. 5 00:00:23,066 --> 00:00:26,152 So the men of science tried to cool the Earth 6 00:00:26,236 --> 00:00:28,738 to reverse the damage they had sown. 7 00:00:29,739 --> 00:00:34,452 But instead, they froze her to the core. 8 00:00:38,039 --> 00:00:42,377 Only the visionary Mr. Wilford foresaw the future, 9 00:00:42,460 --> 00:00:45,755 and he prepared a Great Ark Train. 10 00:00:47,465 --> 00:00:49,717 In the final days of the Freeze, 11 00:00:49,801 --> 00:00:52,679 the rich, many of them responsible, 12 00:00:52,762 --> 00:00:57,517 retreated to Snowpiercer, 1001 cars long. 13 00:00:59,519 --> 00:01:03,314 So we the people, the survivors left behind... 14 00:01:05,108 --> 00:01:07,151 we invaded their train. 15 00:01:25,962 --> 00:01:30,216 All aboard. All ticketed passengers please board. 16 00:01:30,300 --> 00:01:33,052 Snowpiercer departs at precisely zero hours. 17 00:01:33,136 --> 00:01:34,429 Come on, Miles. 18 00:01:36,723 --> 00:01:39,100 - Mike? - Snowpiercer departs in 10. 19 00:01:39,183 --> 00:01:40,852 - Nine. - Mike! 20 00:01:40,935 --> 00:01:44,731 Eight, seven, six, five, 21 00:01:44,814 --> 00:01:49,527 four, three, two, one. 22 00:01:49,611 --> 00:01:50,611 Departure. 23 00:01:56,117 --> 00:01:57,535 Back them up! That's it! 24 00:01:57,619 --> 00:01:59,287 Back them up! 25 00:01:59,370 --> 00:02:00,955 Throw them off the train! 26 00:02:01,039 --> 00:02:02,457 Go back. Go to the back. 27 00:02:02,540 --> 00:02:04,208 - Zarah! - Go to the back. 28 00:02:10,590 --> 00:02:13,301 Miles, this way, go. You're gonna have to hide. 29 00:02:13,384 --> 00:02:14,927 Go, keep going. 30 00:02:16,638 --> 00:02:17,805 It's going to be okay. 31 00:02:17,889 --> 00:02:21,142 We need you to hide, okay, honey? Get in there. Please, don't come out. 32 00:02:21,225 --> 00:02:23,269 It's gonna be okay. It's gonna be all right. 33 00:02:23,353 --> 00:02:24,937 Come here. 34 00:02:36,658 --> 00:02:39,035 Contain the bastards! 35 00:02:41,204 --> 00:02:44,040 - Close that door! - Don't let them close it! 36 00:02:52,215 --> 00:02:54,425 This is Snowpiercer. 37 00:02:54,509 --> 00:02:58,930 Around and around the Earth we circle. We can never stop. 38 00:02:59,013 --> 00:03:04,143 These are our revolutions, 1001 cars long. 39 00:03:53,526 --> 00:03:58,573 Attention all passengers, Wilford Industries wishes you good morning. 40 00:03:59,574 --> 00:04:04,412 The temperature outside is -119.6 degrees Celsius. 41 00:04:04,495 --> 00:04:08,624 As we enter the Yukon Territory of the former Canada, 42 00:04:08,708 --> 00:04:11,335 we remind you, for your personal safety, 43 00:04:11,419 --> 00:04:14,213 be prepared to brace. 44 00:04:14,297 --> 00:04:20,303 We are six years, nine months and 26 days from departure. 45 00:04:20,386 --> 00:04:25,558 At the tone, the exact time will be 0800 hours. 46 00:04:30,313 --> 00:04:31,314 Step back! 47 00:04:31,397 --> 00:04:33,858 Move back! 48 00:04:33,941 --> 00:04:35,651 Down in front! Hit the floor! 49 00:04:35,735 --> 00:04:37,445 Down on the floor! 50 00:04:45,036 --> 00:04:46,162 Both gates open. 51 00:04:46,245 --> 00:04:48,331 Hey, get down. 52 00:04:49,457 --> 00:04:50,625 - Hey! - Hey, hey, hey. 53 00:04:53,878 --> 00:04:55,338 Hey, hey, hey! 54 00:04:55,421 --> 00:04:58,049 - Sit down and calm down. - Where's the other cart? 55 00:04:58,132 --> 00:05:00,343 - That's it for today. - Yeah. Better get used to it. 56 00:05:00,426 --> 00:05:02,428 - Half rations? - Don't talk back. 57 00:05:02,512 --> 00:05:04,597 You can't do this. We're starving as it is. 58 00:05:04,680 --> 00:05:07,809 We have children back here! How can we live? 59 00:05:10,645 --> 00:05:12,396 I'm sick of this, man. Bullshit! 60 00:05:12,480 --> 00:05:16,275 We'll do the best with what we've got, all right? Mama Grandé, wanna take care of the food? 61 00:05:20,446 --> 00:05:23,074 Okay. Take another deep breath, Big John. 62 00:05:28,830 --> 00:05:31,958 Okay. On to death and taxes, everyone. 63 00:05:32,041 --> 00:05:33,417 We need one-tenth from everyone. 64 00:05:33,501 --> 00:05:36,587 Five to feed the rats and five to feed Strong Boy. 65 00:05:36,671 --> 00:05:39,215 He's fit for us all, eh? Take your time on that today, hey? 66 00:05:39,298 --> 00:05:41,801 - Come on. - I saw you smash that yesterday. 67 00:05:41,884 --> 00:05:43,761 You need it more than me. 68 00:05:44,762 --> 00:05:46,305 - Thanks, Josie. - It's all right. 69 00:05:49,100 --> 00:05:51,060 Hey, hey, hey! Give it back! 70 00:05:51,143 --> 00:05:53,563 No, no, Come on. Go back. 71 00:05:56,357 --> 00:05:59,360 - You gotta go get the rat rations. - I will. 72 00:05:59,443 --> 00:06:01,612 Gina only had four pups this time. 73 00:06:01,696 --> 00:06:04,323 - Well, what's our surplus? - Forty-two. 74 00:06:04,407 --> 00:06:06,576 Hey, not bad. 75 00:06:06,659 --> 00:06:08,911 All right, what else? 76 00:06:08,995 --> 00:06:11,289 What's Old Ivan got you doing? 77 00:06:11,372 --> 00:06:16,043 - Sines, cosines and tangents. - Trigonometry, all right. 78 00:06:16,127 --> 00:06:19,463 Those kind of skills will get you apprenticed up out of here. 79 00:06:21,090 --> 00:06:24,218 - You really think I can be an engineer? - Hey. 80 00:06:25,219 --> 00:06:27,054 I know you can. 81 00:06:28,764 --> 00:06:30,975 Come on, Layton. Let's get this done. 82 00:06:31,058 --> 00:06:35,104 You're a good man, Miles. Never forget who you are. 83 00:06:35,187 --> 00:06:36,187 A Tailie. 84 00:06:39,942 --> 00:06:40,942 Right here. 85 00:06:40,985 --> 00:06:44,697 We take this car, and we can have access to the electrical junctions. 86 00:06:44,780 --> 00:06:48,117 Now, Lights says we can back-surge from there, cutting power to Ag-Sec. 87 00:06:48,200 --> 00:06:52,204 Layton, how are our Jackboots? 88 00:06:52,288 --> 00:06:56,042 They're getting sloppy. Leaving both gates open for up to a minute 10. 89 00:06:56,125 --> 00:06:58,336 Okay. Strong Boy's ready to go. 90 00:06:58,419 --> 00:07:01,047 We got one minute 10 to get to the next car. 91 00:07:01,130 --> 00:07:04,508 We only gotta take four to access the electrical junction. 92 00:07:04,592 --> 00:07:07,803 Yeah, but we might not take out any essential systems at all. 93 00:07:07,887 --> 00:07:10,848 We just don't know enough about the infrastructure. 94 00:07:10,932 --> 00:07:12,558 We know, what, maybe a dozen cars? 95 00:07:12,642 --> 00:07:16,312 A few back here by us, a few more up around Sanitation. 96 00:07:16,395 --> 00:07:19,774 The only Tailie who has ever been north of the Night Car is Old Ivan here. 97 00:07:19,857 --> 00:07:26,364 I will never be too old to remember the day they pulled me uptrain to tune a piano. 98 00:07:26,447 --> 00:07:30,910 It played beautifully except for one dead key, middle C. 99 00:07:30,993 --> 00:07:34,330 - I guess no one remembered to bring some... - Bring piano wire. Yeah. 100 00:07:34,413 --> 00:07:37,917 With all due respect, we heard it before and this doesn't exactly fill the belly. 101 00:07:38,000 --> 00:07:42,129 Pike's right. If we don't do something soon, it's gonna be too late. 102 00:07:42,213 --> 00:07:44,966 - They just cut our rations again. - No doubt. 103 00:07:45,049 --> 00:07:47,468 It's like slavery's the only reason they still feeding us. 104 00:07:47,551 --> 00:07:50,262 They're starving us to extinction, sterilizing our women. 105 00:07:50,346 --> 00:07:52,723 There hasn't been a child born in the Tail in five years. 106 00:07:52,807 --> 00:07:54,976 I say we fight. I wanna be a dad. 107 00:07:55,059 --> 00:07:57,478 Guys, I'm the last Australian. 108 00:07:57,561 --> 00:08:01,691 Before long, they are gonna cut our food for good. 109 00:08:01,774 --> 00:08:04,485 We have informants in half a dozen different sectors, okay? 110 00:08:04,568 --> 00:08:08,489 - We are building networks... - Layton, there is no time for that now. 111 00:08:08,572 --> 00:08:11,075 You all remember the Year Three Rebellion? 112 00:08:11,158 --> 00:08:14,495 We fought like an army but we were blind at every door. 113 00:08:14,578 --> 00:08:18,374 We had no help from the other side, 62 dead. 114 00:08:18,457 --> 00:08:23,337 Thirteen arms taken in punishment. 115 00:08:25,423 --> 00:08:28,718 We need help. We need alliances. 116 00:08:28,801 --> 00:08:34,140 You know what I think, Layton? I think you don't got the guts to stand with us. 117 00:08:34,223 --> 00:08:36,600 Pike, you can question my plan if you want. 118 00:08:36,684 --> 00:08:39,729 You question my fight, and we got a serious problem. 119 00:08:42,314 --> 00:08:44,692 Oh, there's no problem. 120 00:08:44,775 --> 00:08:48,362 - For One Tail. - Hey, we are One Tail. 121 00:08:48,446 --> 00:08:51,866 - We're at the end of our rope. - That's right, so we got no choice. 122 00:08:51,949 --> 00:08:56,037 We do this now before they toss us again and find the weapons. 123 00:08:56,120 --> 00:08:57,830 Exactly right. That's right! 124 00:08:57,913 --> 00:08:59,707 - One Tail, Layton. - One Tail. 125 00:08:59,790 --> 00:09:01,333 - One Tail, man. - One Tail. 126 00:09:01,417 --> 00:09:03,085 - One Tail. - One Tail. 127 00:09:03,169 --> 00:09:05,588 - One Tail. - One Tail. 128 00:09:11,886 --> 00:09:13,846 One Tail. 129 00:09:29,987 --> 00:09:31,280 Layton. 130 00:09:32,281 --> 00:09:33,281 Look. 131 00:09:34,158 --> 00:09:35,159 Sorry. 132 00:09:35,242 --> 00:09:38,996 - I know you want to move things slower but... - We need to think long-term about this. 133 00:09:39,080 --> 00:09:42,416 There is no long-term if we're too old and sick to fight. 134 00:09:43,417 --> 00:09:46,295 I don't want you on the front line tomorrow. 135 00:09:46,378 --> 00:09:48,380 We're gonna be all right. 136 00:10:11,695 --> 00:10:14,698 Heavenly Father, we come to you in a time of need 137 00:10:14,782 --> 00:10:17,493 because we need you now more than ever. 138 00:10:17,576 --> 00:10:20,579 We ask for your divine protection. 139 00:10:20,663 --> 00:10:21,579 Amen. 140 00:10:48,315 --> 00:10:49,859 Here. 141 00:10:50,860 --> 00:10:53,320 You will do better with this than me. 142 00:10:54,655 --> 00:10:57,283 Resistance is never futile, 143 00:10:57,366 --> 00:11:01,078 but Wilford's train 144 00:11:01,162 --> 00:11:05,791 is a fortress to class. 145 00:11:05,875 --> 00:11:10,045 Maybe it is perpetual. 146 00:11:11,046 --> 00:11:13,340 I know you don't believe that. 147 00:11:23,767 --> 00:11:26,061 Good luck, my boy. 148 00:11:26,145 --> 00:11:28,105 Good luck, Ivan. 149 00:11:48,918 --> 00:11:50,211 - Good morning. - Good morning. 150 00:11:50,294 --> 00:11:51,462 Good morning. 151 00:11:51,545 --> 00:11:53,172 Good morning. 152 00:11:56,926 --> 00:12:00,346 - Good morning. How are you today? - Delightful. Thank you for asking. 153 00:12:00,429 --> 00:12:02,181 - Good morning, Martin. - Morning. Come on. 154 00:12:02,264 --> 00:12:03,265 Good morning, Mr. Lam. 155 00:12:03,349 --> 00:12:06,393 - Good morning. - How do you like the congee? 156 00:12:06,477 --> 00:12:08,062 My congee was quite good. 157 00:12:08,145 --> 00:12:09,521 - Thank you for asking. - Oh, no. 158 00:12:09,605 --> 00:12:12,149 You're not allowed to have better Cantonese than me. 159 00:12:12,233 --> 00:12:13,609 - No, I don't. - Let's go. 160 00:12:13,692 --> 00:12:17,196 - Come on. We're gonna be late again. - Good morning, Folgers. 161 00:12:17,279 --> 00:12:20,074 - Ruth. - Some concerns about the sauna. 162 00:12:20,157 --> 00:12:21,450 Oh, no. 163 00:12:21,533 --> 00:12:25,037 - I'll send maintenance right away. - No, it's not broken. 164 00:12:25,120 --> 00:12:27,331 The Europeans are body shaming again. 165 00:12:27,414 --> 00:12:31,001 Americans and the rest of the world prefer bathing attire. 166 00:12:31,085 --> 00:12:33,128 It's just easier. 167 00:12:33,212 --> 00:12:36,632 The Scandinavian royals take great pleasure in defying the rules. 168 00:12:36,715 --> 00:12:39,134 And they sing sauna songs. 169 00:12:40,135 --> 00:12:41,345 I sauna to relax. 170 00:12:41,428 --> 00:12:46,016 - I'm sure there's a scheduling solution. - We can look at it next Committee meeting. 171 00:12:46,100 --> 00:12:47,685 Perfect. 172 00:12:47,768 --> 00:12:48,769 Thank you. 173 00:12:48,852 --> 00:12:50,562 How's your parfait, LJ? 174 00:12:50,646 --> 00:12:53,482 I want to go to Third Class for noodles again today. 175 00:12:53,565 --> 00:12:56,694 You better not go to Third now. There's more violence, I heard. 176 00:12:56,777 --> 00:12:59,822 - That's nothing but track talk. - Melanie, what's going on there? 177 00:12:59,905 --> 00:13:02,866 The Brakemen responded to something. That's all we know at this point. 178 00:13:02,950 --> 00:13:07,246 - Probably just Third settling scores. - We'll update you as soon as possible. 179 00:13:12,918 --> 00:13:15,170 York. Just had to open his mouth. 180 00:13:15,254 --> 00:13:19,091 All right, well, bad news travels fast. You better get down there. 181 00:13:20,092 --> 00:13:22,511 I was hoping to avoid the Tail this week. 182 00:13:22,594 --> 00:13:26,807 Oh, come on. You know you love an excuse to wear your fur. 183 00:13:51,332 --> 00:13:53,208 Two Brakemen, six Jackboots. 184 00:13:57,921 --> 00:13:59,465 Hospitality and six more Jacks. 185 00:13:59,548 --> 00:14:02,259 - Hospitality? What do they want? - Don't know. 186 00:14:02,343 --> 00:14:04,636 - Do we abort? - Hold for the signal. 187 00:14:10,476 --> 00:14:11,852 Step back! 188 00:14:11,935 --> 00:14:13,479 Hit the floor! 189 00:14:29,370 --> 00:14:30,704 Good morning. 190 00:14:32,539 --> 00:14:37,711 Mr. Wilford and all of us here at Wilford Industries 191 00:14:37,795 --> 00:14:39,171 bid you good morning. 192 00:14:39,254 --> 00:14:42,383 - As I just said, before... - Sorry. I'm sorry. 193 00:14:45,552 --> 00:14:48,639 We have a Removal Request. 194 00:14:49,973 --> 00:14:51,767 Mr. Andre Layton. 195 00:14:55,062 --> 00:14:57,272 Please make yourself known. 196 00:14:59,441 --> 00:15:00,441 Hold. 197 00:15:04,029 --> 00:15:05,614 Hold. 198 00:15:07,699 --> 00:15:10,577 Hey, hey, hey. It's all right. No, no, no, buddy! 199 00:15:11,620 --> 00:15:13,664 Settle down! 200 00:15:13,747 --> 00:15:15,416 - Layton? - Layton! 201 00:15:17,000 --> 00:15:19,211 What do you want with me? Stop, stop! 202 00:15:19,294 --> 00:15:22,131 - What do you want with me? - Layton! Layton! 203 00:15:22,214 --> 00:15:25,384 Take me back! Take me back! 204 00:15:25,467 --> 00:15:26,969 - No! - Layton! 205 00:15:27,052 --> 00:15:28,554 Take me back! 206 00:15:35,018 --> 00:15:37,271 Here you go, little guy. 207 00:15:41,108 --> 00:15:42,151 Ahh. 208 00:15:46,155 --> 00:15:47,656 Open. 209 00:15:48,866 --> 00:15:49,950 Good boy. 210 00:16:10,596 --> 00:16:12,389 Hey, what do you want me for? 211 00:16:12,473 --> 00:16:14,475 Till, right? What's going on? 212 00:16:15,476 --> 00:16:18,103 Shut your Tailie mouth and keep walking. 213 00:17:15,577 --> 00:17:16,662 Come on. 214 00:18:00,080 --> 00:18:02,291 - Where are we? - Third Class mess hall. 215 00:18:03,625 --> 00:18:07,379 Mr. Layton, I'm Lead Brakemen Roche. 216 00:19:05,187 --> 00:19:08,899 We've heard that in the Old Life, you were a homicide detective. 217 00:19:10,484 --> 00:19:12,027 We've had a murder. 218 00:19:14,404 --> 00:19:17,407 - Aren't you cops? - Most of us were Wilford Security. 219 00:19:17,491 --> 00:19:20,619 Some were soccer players? 220 00:19:20,702 --> 00:19:21,660 Midfielder. 221 00:19:25,040 --> 00:19:29,169 I guess Mr. Wilford didn't think rich people would murder each other. 222 00:19:31,129 --> 00:19:33,006 You were a cop, though. 223 00:19:34,758 --> 00:19:36,510 Detroit P.D. 224 00:19:36,593 --> 00:19:37,928 I'm sorry. 225 00:19:38,929 --> 00:19:41,765 Heard it got rough out there. The department turned on itself... 226 00:19:41,848 --> 00:19:43,475 It was rough everywhere. 227 00:19:46,353 --> 00:19:48,480 - Hey, you got another bowl? - No. 228 00:19:48,563 --> 00:19:49,898 We've got a body. 229 00:20:00,659 --> 00:20:02,035 You okay? 230 00:20:03,120 --> 00:20:04,579 Hey. 231 00:20:05,831 --> 00:20:08,792 I packed his worldly possessions so no one steals them. 232 00:20:10,544 --> 00:20:12,629 His worldly possessions. 233 00:20:20,303 --> 00:20:23,223 Climbing up into the mountains again, aren't we? 234 00:20:23,306 --> 00:20:24,641 The Cascades. 235 00:20:25,642 --> 00:20:27,936 - It's a rough track. - Yeah. 236 00:20:29,271 --> 00:20:31,982 Now I have to get that apprenticeship. 237 00:20:32,065 --> 00:20:33,191 Nah. 238 00:20:33,275 --> 00:20:35,152 I think we need you here in the Tail. 239 00:20:35,235 --> 00:20:36,737 You're our Miles and Miles. 240 00:20:36,820 --> 00:20:41,158 People don't come back, Mom. Somebody has to go find Layton. 241 00:20:41,241 --> 00:20:42,868 Layton will be okay. 242 00:20:42,951 --> 00:20:46,121 If anyone can get back to us, it's him. 243 00:20:58,675 --> 00:21:01,678 Y'all got some serious problems up here. 244 00:21:01,762 --> 00:21:05,348 So I think they cut him up into pieces to hide him better. 245 00:21:08,810 --> 00:21:10,729 That's my theory anyway. 246 00:21:11,772 --> 00:21:15,192 Sean Oren Wise. Third Class, worked in Agriculture. 247 00:21:15,275 --> 00:21:18,528 - Who found him? - A Tunnelman, doing maintenance. 248 00:21:18,612 --> 00:21:20,697 What do you have up here in the way of forensics? 249 00:21:20,781 --> 00:21:24,618 No real crime lab or anything but we have access to some scientists. 250 00:21:24,993 --> 00:21:27,996 What about his, uh... His dick? 251 00:21:30,499 --> 00:21:33,460 The Freeze cut your career short at what? 252 00:21:33,543 --> 00:21:35,420 First year rook? 253 00:21:35,504 --> 00:21:38,089 - I wanted to make Homicide. - Yeah? 254 00:21:38,173 --> 00:21:41,218 Well, you made Brakeman so you can figure this out for yourself. 255 00:21:41,301 --> 00:21:43,595 - Take me back to the Tail. - Hey. 256 00:21:44,930 --> 00:21:46,473 This is your chance, mate. 257 00:21:46,556 --> 00:21:48,141 Take it. 258 00:21:48,225 --> 00:21:51,770 - Why would you wanna go back there? - So they know I'm not a traitor. 259 00:21:52,771 --> 00:21:55,232 They'll slit your throat now, man. 260 00:21:57,275 --> 00:21:58,693 Clean up your own shit. 261 00:22:00,695 --> 00:22:02,405 Oi, I got one for you. 262 00:22:02,489 --> 00:22:06,535 What do coppers and football players have in common? 263 00:22:06,618 --> 00:22:08,411 You mean soccer players? 264 00:22:08,495 --> 00:22:09,871 - Nothing. - No, no. 265 00:22:09,955 --> 00:22:14,960 Come on, detective. Cops and footie, what's in common? 266 00:22:17,963 --> 00:22:22,092 - A good stiff boot! - All right, hey. 267 00:22:22,175 --> 00:22:24,261 Osweiller, that's enough. 268 00:22:24,678 --> 00:22:26,346 - Penalty kick! - Unh! 269 00:22:26,429 --> 00:22:28,348 What the hell is this? 270 00:22:29,432 --> 00:22:31,893 He was getting mouthy with us, sir. 271 00:22:31,977 --> 00:22:35,564 Sorry, sir. The Tailie's uncooperative, says he won't help with the investigation. 272 00:22:35,647 --> 00:22:38,900 - You thought a beating would convince him? - Think your partner has issues. 273 00:22:38,984 --> 00:22:40,986 You two idiots, step out. 274 00:22:41,069 --> 00:22:42,069 Now. 275 00:22:44,823 --> 00:22:47,075 You go back to your doghouse in the Tail. 276 00:22:47,158 --> 00:22:48,493 Double shift. 277 00:22:48,577 --> 00:22:50,954 - Yes, sir. - Yes, sir. 278 00:22:54,082 --> 00:22:56,167 All right, you pain in the ass. 279 00:22:57,377 --> 00:23:00,005 This is Melanie from Hospitality. 280 00:23:00,088 --> 00:23:04,968 My apologies, detective, on behalf of Wilford Industries. 281 00:23:07,053 --> 00:23:08,805 You're the Voice of the Train. 282 00:23:09,806 --> 00:23:13,143 I am. I am. I wear several hats. 283 00:23:13,226 --> 00:23:15,979 My department's responsible for smooth relations. 284 00:23:23,528 --> 00:23:24,779 Detective... 285 00:23:25,780 --> 00:23:29,576 I'm here to tell you personally 286 00:23:29,659 --> 00:23:32,078 that Mr. Wilford wants this solved quickly. 287 00:23:32,162 --> 00:23:35,707 Doors will open wherever your investigation leads you. 288 00:23:39,169 --> 00:23:41,004 Ah, shit. 289 00:23:41,087 --> 00:23:45,133 Two years ago, there was another victim, male, genitals removed. 290 00:23:45,216 --> 00:23:48,386 Someone's already serving time in The Drawers for it. 291 00:23:49,054 --> 00:23:52,641 So either you got a copycat... 292 00:23:53,642 --> 00:23:57,646 or Mr. Wilford put the wrong person in The Drawers. 293 00:23:59,356 --> 00:24:02,025 I'll do it for rations and Third Class immigration for the Tail. 294 00:24:02,108 --> 00:24:05,570 You're not entitled to anything here. The passengers had tickets. 295 00:24:05,654 --> 00:24:07,489 - All the crew had jobs. - Lead Brakeman. 296 00:24:07,572 --> 00:24:11,242 - Lead Brakeman. Please! - You Tailies boarded the train like rats! 297 00:24:11,326 --> 00:24:13,495 Would you uncuff him? 298 00:24:16,790 --> 00:24:17,958 Please. 299 00:24:20,794 --> 00:24:23,338 This must be very disconcerting to you. 300 00:24:23,421 --> 00:24:24,421 Really, it's simple. 301 00:24:24,464 --> 00:24:27,884 You are the only homicide detective on the train. 302 00:24:27,968 --> 00:24:33,264 And so Mr. Wilford is asking you to contribute. 303 00:25:16,016 --> 00:25:17,642 Doctor. 304 00:25:19,185 --> 00:25:21,146 These are the Drawers, Detective Layton. 305 00:25:24,274 --> 00:25:25,734 And this is Nikki Genet... 306 00:25:26,735 --> 00:25:28,278 sentenced for murder. 307 00:25:29,446 --> 00:25:30,989 She's innocent, isn't she? 308 00:25:31,072 --> 00:25:32,741 Why you say that? 309 00:25:32,824 --> 00:25:34,242 She just looks it. 310 00:25:34,325 --> 00:25:36,703 I've taken special care of her. 311 00:25:36,786 --> 00:25:40,415 She would be the longest Sleeper we've ever brought out of suspension, 312 00:25:40,498 --> 00:25:41,750 over two years under. 313 00:25:41,833 --> 00:25:45,253 - She's our only witness to the first murder. - You want justice, detective? 314 00:25:45,336 --> 00:25:47,213 Clear her. 315 00:25:48,006 --> 00:25:50,300 If you catch the killer, we'll make you Train Detective 316 00:25:50,383 --> 00:25:51,676 and move you to Third Class. 317 00:25:52,719 --> 00:25:56,514 Um, they take a while to recover, and I really need the notary present... 318 00:25:56,598 --> 00:25:57,682 Let's make it happen. 319 00:25:59,017 --> 00:26:00,017 Yep. 320 00:26:04,439 --> 00:26:06,316 I'm not agreeing to anything. 321 00:26:08,526 --> 00:26:11,780 Well, I'm gonna leave you in Mr. Roche's hands for now. 322 00:26:11,863 --> 00:26:13,531 He'll take you to the suspects. 323 00:26:19,871 --> 00:26:25,085 Sean Wise's roommates reported him missing 24 hours before he was found. 324 00:26:25,168 --> 00:26:27,128 Welcome to The Chains, Tail-man. 325 00:26:27,212 --> 00:26:29,714 - "The Chains"? - Yeah. It's a thing now. 326 00:26:29,798 --> 00:26:32,801 Young people mostly, living and screwing in groups. 327 00:26:32,884 --> 00:26:34,427 Chains. 328 00:26:34,511 --> 00:26:39,015 They took some chopped-up containers, got creative with them. 329 00:26:39,099 --> 00:26:41,518 Bunch of freaks, if you ask me. 330 00:26:41,601 --> 00:26:46,022 My wife also has some choice descriptors, but I think you're gonna love them. 331 00:26:46,106 --> 00:26:49,192 Here's Sean Wise's partners, waiting for you. 332 00:26:49,275 --> 00:26:51,402 I believe one of them you've already met. 333 00:26:56,616 --> 00:26:58,868 Tomato soup and a grilled cheese. 334 00:26:59,661 --> 00:27:02,163 - Hello, Zarah. - Hi, Andre. 335 00:27:04,124 --> 00:27:06,126 Get these two out of here, I'll start with her. 336 00:27:07,127 --> 00:27:09,129 You'll be fine. We haven't done anything wrong. 337 00:27:09,212 --> 00:27:11,714 You're not a Tailie. Don't let them treat you like one. 338 00:27:11,798 --> 00:27:13,174 Don't worry, okay? 339 00:27:14,175 --> 00:27:15,301 Come on, Tino. 340 00:27:15,385 --> 00:27:17,971 Come on, let's go. Come on, Tino. 341 00:27:20,890 --> 00:27:22,600 Uncuff her, give us a minute alone. 342 00:27:22,684 --> 00:27:25,186 - Yeah, buddy, this isn't a conjugal. - It sure isn't. 343 00:27:25,270 --> 00:27:26,604 It's motivation. 344 00:27:26,688 --> 00:27:29,274 You need to do your new job like Mr. Wilford wants. 345 00:27:29,357 --> 00:27:31,276 She's a suspect. Prove it isn't her. 346 00:27:31,359 --> 00:27:32,861 It's been five years. 347 00:27:32,944 --> 00:27:35,989 Give us a minute alone, or this is as far as I go. 348 00:27:42,745 --> 00:27:44,205 Well... 349 00:27:48,376 --> 00:27:50,879 maybe you two can patch things up. 350 00:27:52,005 --> 00:27:53,381 The room is yours, detective. 351 00:27:58,928 --> 00:28:01,306 - You told them I was a cop? - Someone I love was murdered. 352 00:28:01,389 --> 00:28:03,433 You're the only person I could think of to help. 353 00:28:03,516 --> 00:28:07,145 It's just like the Tail up here. There is no process, just punishment. 354 00:28:07,228 --> 00:28:10,273 They could pin Sean's murder on one of us. 355 00:28:10,356 --> 00:28:12,275 Jesus, they might never let me go back. 356 00:28:13,276 --> 00:28:15,361 Good. You're out. 357 00:28:15,445 --> 00:28:18,531 - Isn't that what you wanted for your revolution? - Hey. Shh. 358 00:28:19,073 --> 00:28:21,492 I didn't choose to leave like you. 359 00:28:21,576 --> 00:28:25,205 You turned your back on us so you could go work in the Night Car. 360 00:28:27,123 --> 00:28:29,042 - You forced all this on us. - Zarah... 361 00:28:29,125 --> 00:28:32,253 It was 40 degrees below in June and still dropping like a stone. 362 00:28:32,337 --> 00:28:34,130 Yeah, I remember. You wanted to die! 363 00:28:34,214 --> 00:28:37,050 You said, "Don't give up." You could get us onto Snowpiercer. 364 00:28:37,133 --> 00:28:40,345 Like somehow your cop connects were gonna get us seats with the billionaires. 365 00:28:40,428 --> 00:28:41,428 How stupid was I? 366 00:28:41,471 --> 00:28:43,097 I could have gone with my mom. 367 00:28:43,181 --> 00:28:46,935 We could've joined your brother, died together, like people we admired were doing. 368 00:28:47,018 --> 00:28:49,187 But instead, you made me live. 369 00:28:49,270 --> 00:28:51,105 For what? 370 00:28:51,189 --> 00:28:52,815 For the hell of the Tail? 371 00:28:52,899 --> 00:28:56,903 So you don't, for a second, have the right to judge my choices. 372 00:28:56,986 --> 00:28:59,447 You know how hard it is to find love on this train. 373 00:29:00,448 --> 00:29:02,283 Yeah, not very, apparently. 374 00:29:06,746 --> 00:29:09,958 I bet you bunked with Josie the moment I was gone. 375 00:29:12,835 --> 00:29:13,835 No, we didn't. 376 00:29:18,132 --> 00:29:20,176 We just survived. 377 00:29:32,438 --> 00:29:35,441 When they came for him, he called hold. 378 00:29:37,277 --> 00:29:40,196 And you hesitated too. 379 00:29:40,280 --> 00:29:42,365 There were twice the Jackboots we expected. 380 00:29:44,575 --> 00:29:48,913 - We think he knew it was coming. - He didn't know. 381 00:29:48,997 --> 00:29:50,623 You saw him fighting. 382 00:29:50,707 --> 00:29:51,707 Well... 383 00:29:52,667 --> 00:29:55,211 one way or another, he's gone. 384 00:29:55,295 --> 00:29:56,838 Everything shifts. 385 00:29:57,839 --> 00:29:58,881 You find yourself... 386 00:30:01,092 --> 00:30:03,303 in a new place. 387 00:30:06,639 --> 00:30:08,349 You get that? 388 00:30:09,517 --> 00:30:10,935 Oh, yeah. 389 00:30:11,019 --> 00:30:12,687 I got it all, Pike. 390 00:30:13,688 --> 00:30:14,814 Good. 391 00:30:15,815 --> 00:30:17,692 Good to hear. 392 00:30:32,790 --> 00:30:34,459 Now what? 393 00:30:58,358 --> 00:31:02,028 But plants didn't always grow here in Ag-Sec. 394 00:31:02,111 --> 00:31:04,572 Actually, before everything was frozen, 395 00:31:04,655 --> 00:31:06,407 they grew in the ground. 396 00:31:07,408 --> 00:31:09,285 I know. It's true. 397 00:31:09,369 --> 00:31:11,954 And that's why it's very important 398 00:31:12,038 --> 00:31:14,999 to learn about seeds and plants, 399 00:31:15,083 --> 00:31:16,459 so that one day... 400 00:31:17,460 --> 00:31:20,421 we can grow food on a warm Earth again. 401 00:31:20,505 --> 00:31:22,673 All right, children, move it along. 402 00:31:22,757 --> 00:31:24,717 Watch your step. 403 00:31:27,303 --> 00:31:30,098 All this, you can't even share. 404 00:31:30,181 --> 00:31:33,351 There's 130 more cars just like it. 405 00:31:33,434 --> 00:31:36,437 And, no, we can't. 406 00:31:36,896 --> 00:31:39,774 Oh! There you are. 407 00:31:41,401 --> 00:31:44,278 You really pulled out all the stops, huh? 408 00:31:44,362 --> 00:31:46,030 Using my ex as leverage. 409 00:31:46,114 --> 00:31:48,866 "Oh, show the Tailie some food, he'd probably do anything." 410 00:31:50,493 --> 00:31:52,412 How did it go with the suspects? 411 00:31:53,454 --> 00:31:56,707 Zarah didn't kill Sean Wise. I'll give you that one for free. 412 00:31:56,791 --> 00:31:59,627 And there is way more to this than you're saying. 413 00:31:59,710 --> 00:32:02,588 Otherwise, why'd you be so desperate for my help? 414 00:32:02,672 --> 00:32:04,841 Well, of course there's more to it. 415 00:32:05,842 --> 00:32:09,011 Everything on Mr. Wilford's train is connected. 416 00:32:09,095 --> 00:32:12,014 A murder could upset the entire ecosystem. 417 00:32:12,098 --> 00:32:15,518 It's complex. That might be interesting for you. 418 00:32:15,601 --> 00:32:18,855 Everything up here is interesting to him. He's all eyes. 419 00:32:18,938 --> 00:32:21,941 Then participate and stay. 420 00:32:22,024 --> 00:32:26,070 Reunite with Zarah, if that's on the table for you both. 421 00:32:27,071 --> 00:32:28,614 You need me, 422 00:32:28,698 --> 00:32:32,326 because this murder threatens Mr. Wilford's precious order. 423 00:32:32,410 --> 00:32:34,871 Well, if you wanna keep eating your damn strawberries, 424 00:32:34,954 --> 00:32:36,831 you know my demands. 425 00:32:36,914 --> 00:32:40,334 Third Class calories, space, and reproductive rights for the Tail. 426 00:32:40,418 --> 00:32:43,212 He just added that one, okay? Now they wanna breed back there? 427 00:32:43,296 --> 00:32:45,006 This looks like abundance to you? 428 00:32:46,007 --> 00:32:47,592 It isn't. 429 00:32:48,593 --> 00:32:53,389 This is strawberry crop 12, in a balanced rotation of 14. 430 00:32:53,473 --> 00:32:57,727 This berry represents five or six kilocalories. 431 00:32:57,810 --> 00:33:00,313 Sugars, dietary fiber, vitamin C. 432 00:33:00,396 --> 00:33:04,609 Its place here is commensurate with these values. 433 00:33:05,651 --> 00:33:07,111 Now, strawberries, 434 00:33:07,195 --> 00:33:10,948 they're susceptible to soil fungi, nematodes, so are we, actually. 435 00:33:11,032 --> 00:33:13,826 You, me, everyone on this train. 436 00:33:13,910 --> 00:33:16,829 So we don't let these proliferate, either. 437 00:33:16,913 --> 00:33:21,459 Everything here survives at the mercy of his balance. 438 00:33:22,460 --> 00:33:24,545 And the truth is... 439 00:33:28,257 --> 00:33:30,885 you need Wilford's strawberries... 440 00:33:31,928 --> 00:33:33,304 more than he needs you. 441 00:33:34,305 --> 00:33:37,642 Happy birthday, Old Ivan 442 00:33:37,725 --> 00:33:40,603 Happy birthday to you 443 00:33:42,104 --> 00:33:43,606 Eighty-four years old! 444 00:33:43,689 --> 00:33:45,399 Oldest man on Earth, for all we know. 445 00:33:45,483 --> 00:33:46,734 What would you like, viejo? 446 00:33:46,817 --> 00:33:51,572 There is only one extravagance that I would wish for my birthday. 447 00:33:51,656 --> 00:33:52,823 What's that, old fella? 448 00:33:53,950 --> 00:33:54,950 Privacy. 449 00:33:56,285 --> 00:33:59,247 To be alone for one hour. 450 00:33:59,330 --> 00:34:02,875 With the Rachmaninoff recording. 451 00:34:02,959 --> 00:34:04,460 Lights? 452 00:34:04,544 --> 00:34:07,797 - You know the one. - Yeah, the only one. 453 00:34:07,880 --> 00:34:10,383 All right, you heard him. Everybody out. 454 00:34:10,466 --> 00:34:12,969 - Happy birthday. - Happy birthday. 455 00:34:13,052 --> 00:34:15,221 - Happy birthday, Ivan. - Happy birthday. 456 00:34:16,222 --> 00:34:18,432 Happy birthday, Ivan. 457 00:34:19,850 --> 00:34:22,812 You just gotta leave the phone plugged in. 458 00:34:22,895 --> 00:34:25,398 Phone's got almost no battery. 459 00:34:26,399 --> 00:34:28,234 Thank you, Lights. 460 00:35:43,851 --> 00:35:45,728 God! Oh, my God! 461 00:35:46,729 --> 00:35:48,731 What? What's going on? 462 00:36:53,337 --> 00:36:54,964 How was the harvest? 463 00:36:55,047 --> 00:36:57,717 I thought the boss could use some comfort food tonight. 464 00:36:58,718 --> 00:37:01,053 And I bet you can use a drink. 465 00:37:06,767 --> 00:37:08,018 What should we toast to? 466 00:37:08,102 --> 00:37:12,398 How about whatever is making you smile so much right now? 467 00:37:12,481 --> 00:37:15,317 - Or is it whomever? - Is it that obvious? 468 00:37:17,778 --> 00:37:19,655 Oh, you're beaming. 469 00:37:20,656 --> 00:37:23,200 But there's something I have to tell you. 470 00:37:24,618 --> 00:37:26,495 I'm bringing Nikki Genet out of the Drawers. 471 00:37:28,414 --> 00:37:31,417 We locked up the wrong person, I have no choice. 472 00:37:31,834 --> 00:37:33,210 How bad will she be? 473 00:37:33,294 --> 00:37:35,629 Two years in there? Won't be pretty. 474 00:37:35,713 --> 00:37:38,716 Will you monitor her? Work with Klimpt? 475 00:37:38,799 --> 00:37:40,259 Learn what you can. 476 00:37:40,342 --> 00:37:43,137 - If people start asking the wrong questions? - I'll handle that. 477 00:37:43,220 --> 00:37:46,599 And once this murder is solved... 478 00:37:47,600 --> 00:37:48,976 the other work can continue. 479 00:37:49,059 --> 00:37:52,146 Well, then, we better drink to your detective. 480 00:37:52,229 --> 00:37:53,981 May he take the case. 481 00:37:54,064 --> 00:37:56,108 He'll take the case. 482 00:38:01,238 --> 00:38:04,408 We were ready to cut their throats before they took Layton! 483 00:38:04,492 --> 00:38:05,576 Yeah! 484 00:38:05,659 --> 00:38:07,119 - Now Ivan? - Preach. 485 00:38:07,203 --> 00:38:10,748 We stick to the script. We finish what we started. Yeah? Huh? 486 00:38:10,831 --> 00:38:14,210 By ax and pike, like we always have. 487 00:38:14,293 --> 00:38:16,212 Yes! 488 00:38:16,295 --> 00:38:19,256 - For Old Ivan, let's do this! - Old Ivan! 489 00:38:19,340 --> 00:38:23,302 Okay, here's what we're gonna do to open that door. 490 00:38:37,691 --> 00:38:41,278 - How? - He hung himself. 491 00:38:41,362 --> 00:38:43,364 Another? Leave it to the next watch. 492 00:38:43,447 --> 00:38:46,408 Containment Protocol, we gotta remove the body. 493 00:38:57,962 --> 00:39:00,130 Oh, my goodness. 494 00:39:01,382 --> 00:39:05,135 Nothing like mountain weather to agitate everyone further. 495 00:39:09,682 --> 00:39:11,433 One day at a time, Ruth. 496 00:39:17,606 --> 00:39:20,109 Good evening, passengers. 497 00:39:20,192 --> 00:39:23,696 Be advised, track conditions will deteriorate 498 00:39:23,779 --> 00:39:25,531 over the next 24 hours. 499 00:39:27,199 --> 00:39:30,911 Remain safe and prepared to brace. 500 00:39:32,121 --> 00:39:34,290 - From Mr. Wilford... - Pikes. 501 00:39:34,373 --> 00:39:37,084 and all of us at Wilford Industries... 502 00:39:38,294 --> 00:39:39,753 good night. 503 00:39:40,963 --> 00:39:42,047 Right. 504 00:39:54,018 --> 00:39:57,021 - Ramp. - Steady. Hold steady. 505 00:39:57,104 --> 00:39:59,440 - Ready? - Ready. 506 00:40:10,910 --> 00:40:12,745 Just what this day was missing. 507 00:40:12,828 --> 00:40:14,163 Another corpse. 508 00:40:15,289 --> 00:40:16,916 You strip off the clothes? 509 00:40:24,673 --> 00:40:27,384 - Oi, no. - Give them a moment. 510 00:40:27,468 --> 00:40:29,720 - You wanna let them do that? - Give them a moment. 511 00:40:35,809 --> 00:40:38,479 - All right, let's see the body. Come on. - All right, back it up. 512 00:40:38,562 --> 00:40:41,732 - Let's go. Back it up. Move! - Move back. 513 00:41:13,097 --> 00:41:14,264 Osweiller, help! 514 00:41:59,143 --> 00:42:02,938 - Taking me back to the Tail now, Roche? - No. You're going to my lockup. 515 00:42:03,022 --> 00:42:04,440 I'm going home to my wife. 516 00:42:04,523 --> 00:42:06,316 I gotta get back there, man. 517 00:42:06,400 --> 00:42:08,235 Tail's all I got in the world. 518 00:42:15,451 --> 00:42:18,078 Doors! Now! 519 00:43:11,840 --> 00:43:14,093 It's crazy out there, man. 520 00:43:16,261 --> 00:43:18,263 - What is he doing here? - What happened? 521 00:43:18,347 --> 00:43:20,766 - They got Till as a hostage. - Now we've got one too. 522 00:43:20,849 --> 00:43:22,768 Commander! Let him go. 523 00:43:22,851 --> 00:43:25,813 - The Tailies have revolted again. - Yes. Mr. Wilford is aware. 524 00:43:25,896 --> 00:43:28,232 Look, whoever they are, I know them, okay? I can help. 525 00:43:28,315 --> 00:43:32,319 - This is going too far with him. - Please. They'll listen to me. 526 00:43:35,948 --> 00:43:37,783 Bastard, I know who you are. 527 00:43:37,866 --> 00:43:39,868 Yeah. I remember you too. 528 00:43:44,164 --> 00:43:45,749 Three minutes. 529 00:43:45,833 --> 00:43:47,501 Then we kill you all. 530 00:43:57,761 --> 00:44:00,180 Tailies? Who's left? 531 00:44:00,264 --> 00:44:02,307 - It's Layton. - Layton, you're a coward! 532 00:44:05,894 --> 00:44:07,563 Pike? 533 00:44:15,696 --> 00:44:17,823 We don't want you here. 534 00:44:23,745 --> 00:44:26,248 - I'm coming in. - You're not! 535 00:44:26,331 --> 00:44:27,457 Who's with you? 536 00:44:32,379 --> 00:44:34,298 Whoa, whoa. Hey, hey. 537 00:44:35,674 --> 00:44:37,634 Hey, boys. 538 00:44:45,184 --> 00:44:46,185 How's it going? 539 00:44:46,268 --> 00:44:48,604 - Yo, where you coming from, man? - Uptrain, man. 540 00:44:48,687 --> 00:44:50,939 They pulled me up to solve a murder. You believe that? 541 00:44:51,023 --> 00:44:55,527 - They killing each other up there. - Bullshit. 542 00:44:56,528 --> 00:44:57,528 You're a traitor. 543 00:44:58,947 --> 00:45:01,283 This only ends one way. 544 00:45:04,912 --> 00:45:08,624 Yeah. They're gonna storm in here, and they're gonna butcher us. 545 00:45:08,707 --> 00:45:10,417 - Two minutes! - Damn it, man. 546 00:45:10,500 --> 00:45:12,294 - Shut up, Z! - I got a family, man! 547 00:45:12,377 --> 00:45:16,173 I got a wife and a kid on this train, Pike! 548 00:45:16,256 --> 00:45:19,718 - Old Ivan offed himself, man. - What? 549 00:45:19,801 --> 00:45:22,930 He hung himself with an electrical cord. 550 00:45:23,931 --> 00:45:26,183 That's what sparked this whole thing. 551 00:45:29,019 --> 00:45:30,145 Pike... 552 00:45:31,146 --> 00:45:32,648 whatever happened between us... 553 00:45:33,982 --> 00:45:35,692 we're brothers. 554 00:45:37,277 --> 00:45:39,821 I think I got a way we get out of this alive. 555 00:45:53,961 --> 00:45:56,213 Hey, Till. 556 00:45:56,296 --> 00:45:57,756 It's okay. 557 00:45:57,839 --> 00:45:59,466 It's okay. Huh? 558 00:46:01,385 --> 00:46:03,095 Uh-uh. Hey. 559 00:46:03,971 --> 00:46:06,515 Right here. It's all right. 560 00:46:09,518 --> 00:46:10,811 I'm sorry. 561 00:46:10,894 --> 00:46:13,355 - No! Wait! - What are you doing? 562 00:46:13,438 --> 00:46:16,233 Here's what you do, surrender yourselves to the Drawers. 563 00:46:16,316 --> 00:46:17,276 - What? - No way. 564 00:46:17,277 --> 00:46:20,153 - It's like sleep. Like sleep. They put you to sleep. - For how long? 565 00:46:20,237 --> 00:46:22,447 - It's a goddamn coffin! - Listen to me. 566 00:46:22,531 --> 00:46:26,493 By my count, I went uptrain 130 cars today, okay? 567 00:46:26,576 --> 00:46:29,037 I seen shit none of us could've imagined. 568 00:46:29,121 --> 00:46:34,001 I can piece together schedules, security detail, all right? 569 00:46:35,127 --> 00:46:36,628 Old Ivan dreamed of this. 570 00:46:49,391 --> 00:46:50,391 Look at the blood. 571 00:46:53,770 --> 00:46:55,272 We only made it one car. 572 00:46:58,650 --> 00:47:00,861 I'm done. I'm done, Layton. 573 00:47:00,944 --> 00:47:03,447 Hey, One Tail. 574 00:47:04,448 --> 00:47:06,658 We need you uptrain... 575 00:47:07,659 --> 00:47:08,702 waiting... 576 00:47:09,703 --> 00:47:11,788 for the day we take the Engine. 577 00:47:18,337 --> 00:47:20,881 We'll Drawer the remaining three rebels indefinitely. 578 00:47:20,964 --> 00:47:22,466 No, the Drawers won't do. 579 00:47:22,549 --> 00:47:26,094 Mr. Wilford demands swift justice when order is attacked. 580 00:47:26,178 --> 00:47:29,056 - Six men. I want six heads. - You'll have six martyrs. 581 00:47:29,139 --> 00:47:31,975 And round and round we go again. 582 00:47:33,018 --> 00:47:34,018 I'll do it. 583 00:47:37,647 --> 00:47:39,274 I'll solve your murder. 584 00:47:40,275 --> 00:47:43,445 I will get Mr. Wilford his order back. 585 00:47:44,154 --> 00:47:46,615 And you can have mercy on the Tail. 586 00:47:48,784 --> 00:47:52,954 Mr. Wilford will want an example made immediately, but... 587 00:47:53,955 --> 00:47:56,583 there's to be no more loss of life. 588 00:47:56,666 --> 00:47:59,336 In the morning, Ruth will take a significant arm. 589 00:47:59,419 --> 00:48:02,756 Spectacle. At least it'll make an impression. 590 00:48:02,839 --> 00:48:04,800 You're in a tight spot, Mr. Layton. 591 00:49:35,015 --> 00:49:37,350 You're in my chair. 592 00:49:38,727 --> 00:49:40,187 Sorry, boss. 593 00:49:40,270 --> 00:49:43,023 All is well. I was just leaving you a report. 594 00:49:44,524 --> 00:49:47,110 You have a rough day stewarding the future of humanity? 595 00:49:47,194 --> 00:49:51,281 Oh, I could start, but I won't. 596 00:49:54,075 --> 00:49:55,327 Hell, yeah. 597 00:49:55,410 --> 00:49:59,164 Why doesn't she do those smoked-salmon avocado rolls anymore? 598 00:50:00,165 --> 00:50:01,791 No more avocados? 599 00:50:03,460 --> 00:50:05,003 No more wood chips. 600 00:50:06,004 --> 00:50:07,255 For the smoked salmon. 601 00:50:08,465 --> 00:50:10,091 - That's shitty. - Uh-huh. 602 00:50:10,175 --> 00:50:12,177 No more wood chips. 603 00:50:14,179 --> 00:50:17,182 - It's gonna be bumpy tomorrow. - Yeah. 604 00:50:17,265 --> 00:50:20,310 I hate this stretch of track. 605 00:50:21,937 --> 00:50:23,480 Thanks, Ben. 606 00:50:23,563 --> 00:50:25,106 You have the train, 607 00:50:25,190 --> 00:50:26,274 Mr. Wilford. 608 00:50:27,859 --> 00:50:29,653 I have the train. 609 00:50:30,695 --> 00:50:34,908 ♪ Where the angels ♪ 610 00:50:34,991 --> 00:50:38,870 ♪ Wait to join us ♪ 611 00:50:40,539 --> 00:50:47,539 ♪ In that great forevermore ♪