1
00:00:09,677 --> 00:00:12,263
[Ruth] I believe some folks
on this train forget
2
00:00:12,347 --> 00:00:18,228
just how generous and wonderful a man
Mr. Wilford actually is.
3
00:00:18,311 --> 00:00:23,107
Not me. I could never forget.
4
00:00:23,191 --> 00:00:25,360
It's Wilford who runs our sacred engine.
5
00:00:26,361 --> 00:00:30,740
It's Wilford who has his finger on our pulse,
who knows exactly what we need,
6
00:00:30,823 --> 00:00:35,286
how much food and water,
how much heat and space, how much discipline.
7
00:00:35,370 --> 00:00:38,915
It's Wilford who saved us
from the bitter cold.
8
00:00:39,916 --> 00:00:42,585
He's the only reason we're alive.
9
00:00:44,170 --> 00:00:48,049
Yet somehow, on this train we all call home,
10
00:00:48,132 --> 00:00:52,929
there are passengers who see fit
to challenge him,
11
00:00:54,681 --> 00:00:57,433
passengers who think they know better,
12
00:00:58,601 --> 00:01:03,523
passengers who take for granted
this great miracle that he's given us.
13
00:01:04,065 --> 00:01:05,817
[Latin music playing on headphones]
14
00:01:32,802 --> 00:01:35,680
- Password?
- "Eat the Rich."
15
00:01:36,347 --> 00:01:39,267
Take off your shoes and keep quiet.
16
00:01:40,268 --> 00:01:42,478
Layton didn't tell me I'd be meeting a kid.
17
00:01:43,563 --> 00:01:44,563
[Miles] On the right.
18
00:01:50,111 --> 00:01:53,197
Wait. What are you doing?
Stop. Don't go there.
19
00:01:56,618 --> 00:01:57,660
Get back here.
20
00:01:58,953 --> 00:01:59,953
Stop.
21
00:02:44,248 --> 00:02:47,543
Hurry up. Come on.
22
00:02:55,301 --> 00:02:59,597
- Oh, shit.
- Quiet. They can hear us.
23
00:02:59,681 --> 00:03:01,265
There's no Wilford up here at all.
24
00:03:01,349 --> 00:03:04,227
- There. There's no Wilford up here at all.
- Shh.
25
00:03:04,310 --> 00:03:05,520
Shh.
26
00:03:07,271 --> 00:03:08,314
[LJ chuckles]
27
00:03:18,074 --> 00:03:19,701
[Miles] Stop!
28
00:03:23,371 --> 00:03:25,373
Melanie's running the whole thing.
29
00:03:30,962 --> 00:03:32,922
[Miles] Layton wanted you to see
it for yourself.
30
00:03:34,882 --> 00:03:37,135
They're gonna tear her apart.
31
00:03:38,970 --> 00:03:40,763
Now you can go.
32
00:03:52,525 --> 00:03:56,779
[Ruth] One day,
I know I'll see Mr. Wilford again.
33
00:03:56,863 --> 00:04:00,658
And when I do, I will thank him,
from the bottom of my heart,
34
00:04:00,742 --> 00:04:02,910
for everything that he's done.
35
00:04:02,994 --> 00:04:07,081
For me. For all of us.
36
00:04:07,165 --> 00:04:12,420
These are his revolutions,
1001 cars long.
37
00:04:14,630 --> 00:04:16,632
[theme music playing]
38
00:05:11,437 --> 00:05:15,858
[Andre] Tail, comm, subtrain, Night Car.
39
00:05:16,859 --> 00:05:17,859
Right, this is it.
40
00:05:17,860 --> 00:05:21,948
Everything hinges on us meeting
the Jackboots mid-train, right here.
41
00:05:22,031 --> 00:05:24,992
We hit them with overwhelming strength
on our turf.
42
00:05:25,076 --> 00:05:27,078
The lights just flashed in the Folgers' car.
43
00:05:27,161 --> 00:05:28,704
[Andre] LJ made it to the Engine.
44
00:05:28,788 --> 00:05:31,040
All right. This is it.
45
00:05:31,123 --> 00:05:32,625
- Let's get ready.
- Okay.
46
00:05:32,708 --> 00:05:35,461
- Good luck, everyone.
- Stay safe.
47
00:05:36,879 --> 00:05:40,883
Layton, I can't say which side
the Brakemen are gonna land.
48
00:05:40,967 --> 00:05:42,301
You know how stubborn Roche is.
49
00:05:42,385 --> 00:05:47,223
None of us wants a fight with the Brakemen,
but... there are gonna be casualties today.
50
00:05:54,355 --> 00:05:56,566
- Hi.
- Where have you been?
51
00:05:57,733 --> 00:05:59,485
Look, I can't explain.
52
00:05:59,569 --> 00:06:01,988
I just need you to stay out
of Third today, okay?
53
00:06:02,071 --> 00:06:06,033
Why? What did you do, Bess?
54
00:06:06,117 --> 00:06:07,117
Is this about Layton?
55
00:06:07,159 --> 00:06:10,454
Just stay home. Please.
56
00:06:10,538 --> 00:06:13,082
I asked you point-blank
whether you were helping him,
57
00:06:13,165 --> 00:06:16,919
- and you lied to my face?
- Jinju...
58
00:06:20,923 --> 00:06:23,134
Why did you ask me
to steer clear of Melanie Cavill?
59
00:06:23,217 --> 00:06:25,887
Because you're messing with things
that you don't understand.
60
00:06:25,970 --> 00:06:27,680
What things?
61
00:06:30,600 --> 00:06:34,520
You knew she put Layton in a drawer,
didn't you?
62
00:06:35,688 --> 00:06:37,148
You're protecting her.
63
00:06:37,231 --> 00:06:41,986
I was protecting you, Bess. You.
64
00:06:43,487 --> 00:06:48,117
Did you also know...
she tortured a Tailie to death?
65
00:06:50,995 --> 00:06:56,417
I wonder, Jinju, just how many deep,
dark secrets about this train you really do know.
66
00:06:59,295 --> 00:07:02,673
Please don't make me choose
between you and the train.
67
00:07:05,051 --> 00:07:07,094
Just stay in here today.
68
00:07:19,190 --> 00:07:22,318
Morning, Robert. You wanted to discuss
the anniversary celebrations?
69
00:07:22,401 --> 00:07:23,694
Please, come in, Ruth.
70
00:07:26,197 --> 00:07:27,239
Commander Grey.
71
00:07:29,909 --> 00:07:31,118
What's going on?
72
00:07:31,202 --> 00:07:32,954
Ruth...
73
00:07:34,121 --> 00:07:38,918
if there's anything you need to tell us...
best you do it now.
74
00:07:40,711 --> 00:07:42,088
Anything like what?
75
00:07:42,171 --> 00:07:45,841
Ruth, we've heard a rather
disturbing account from the Engine.
76
00:07:46,842 --> 00:07:49,053
Oh, no. What's going on?
77
00:07:50,096 --> 00:07:51,138
[mimics explosion]
78
00:07:52,890 --> 00:07:57,603
We've been told, reliably,
that Mr. Wilford is not in the Engine,
79
00:07:58,604 --> 00:08:00,564
nor anywhere else on this train.
80
00:08:01,565 --> 00:08:07,113
There's evidence that Melanie Cavill
is running Snowpiercer.
81
00:08:07,196 --> 00:08:08,239
[chuckles]
82
00:08:10,616 --> 00:08:13,411
Are you having a go at me? Hmm?
83
00:08:13,494 --> 00:08:16,288
Embarrassing me in the aquarium
wasn't enough for you?
84
00:08:16,372 --> 00:08:18,653
- [Grey] Ruthie, it's...
- Have you lost your mind, Nolan?
85
00:08:19,500 --> 00:08:21,961
You know that Wilford's in the Engine.
You've seen him.
86
00:08:22,044 --> 00:08:26,757
- You've shaken the man's hand.
- Not since departure I haven't.
87
00:08:28,092 --> 00:08:30,428
We simply need to know if this is true.
88
00:08:31,429 --> 00:08:36,142
Because if it is, someone needs to assert
governance of this train.
89
00:08:37,685 --> 00:08:39,437
Someone like you, Lilah?
90
00:08:39,520 --> 00:08:43,983
Ruth, why don't you gather
the First Class Committee?
91
00:08:44,066 --> 00:08:46,318
We'll get to the bottom of this.
92
00:08:55,286 --> 00:08:59,749
This is Chicago, and we should be there
in a day and a half.
93
00:08:59,832 --> 00:09:05,629
This is our slowest revolution, isn't it?
Twenty-two hours off average.
94
00:09:05,713 --> 00:09:11,552
We lose a little bit of time each revolution.
So it's on us to reverse that.
95
00:09:12,553 --> 00:09:18,893
- Because if Snowpiercer stops, we all die.
- That's right.
96
00:09:21,437 --> 00:09:23,064
- Melanie...
- Mm-hm?
97
00:09:25,107 --> 00:09:27,109
What was your daughter like?
98
00:09:33,574 --> 00:09:34,575
[sighs]
99
00:09:35,201 --> 00:09:37,828
She was...
100
00:09:38,829 --> 00:09:42,208
smart. Like you.
101
00:09:46,378 --> 00:09:47,838
Sweet.
102
00:09:49,173 --> 00:09:51,467
Much nicer than me.
103
00:09:52,802 --> 00:09:54,637
What happened to her?
104
00:09:55,805 --> 00:09:58,390
She was with my parents at the end.
105
00:09:59,809 --> 00:10:02,144
Allie was supposed to get
on the train with them.
106
00:10:03,145 --> 00:10:07,525
But... didn't make it.
107
00:10:11,320 --> 00:10:13,864
My parents didn't make it either.
108
00:10:13,948 --> 00:10:15,825
But I have my Tail mom, Josie.
109
00:10:19,829 --> 00:10:22,540
Mel. You're needed in First urgently.
110
00:10:26,043 --> 00:10:28,087
Okay, you're on lookout.
111
00:10:28,170 --> 00:10:32,758
- If you see anything, tell Javi or Bennett.
- Okay.
112
00:10:57,700 --> 00:10:58,700
Excuse me.
113
00:11:01,787 --> 00:11:03,372
Is there a problem?
114
00:11:03,455 --> 00:11:05,958
There's something rather incendiary
that we need cleared up.
115
00:11:07,877 --> 00:11:09,253
What is it?
116
00:11:10,629 --> 00:11:15,259
There's been a report
that Mr. Wilford is not aboard the train.
117
00:11:20,222 --> 00:11:23,267
Well, that's ridiculous.
I met with him last night.
118
00:11:23,350 --> 00:11:27,646
Well, I'm afraid we need
Mr. Wilford to prove it himself.
119
00:11:31,066 --> 00:11:33,027
In person.
120
00:11:35,946 --> 00:11:41,160
All right. Well, I'll get the phone,
and, Lilah, you can talk to him yourself.
121
00:11:41,243 --> 00:11:42,453
[Lilah chuckles]
122
00:11:42,536 --> 00:11:44,872
That isn't going to work this time, Melanie.
123
00:11:48,375 --> 00:11:51,378
We know you're running Snowpiercer.
124
00:11:51,462 --> 00:11:55,382
We have an eyewitness account.
Direct from the Engine.
125
00:11:58,594 --> 00:12:00,137
From whom?
126
00:12:02,056 --> 00:12:03,349
Choo-choo...
127
00:12:08,395 --> 00:12:11,523
Seriously? You're listening to her?
128
00:12:11,607 --> 00:12:17,238
It's not what I was expecting, the Engine.
Not eternal at all.
129
00:12:17,321 --> 00:12:22,326
More like a rat's nest,
held together with rubber bands and wires.
130
00:12:22,409 --> 00:12:24,703
And why should anyone believe you, LJ?
131
00:12:24,787 --> 00:12:27,706
- Exactly, she's a psycho, and we're putting...
- How dare you!
132
00:12:30,084 --> 00:12:34,880
I saw her quarters!
I saw her books, her maps,
133
00:12:34,964 --> 00:12:40,761
and even this photo of her poor, dead daughter.
No Mr. Wilford, though!
134
00:12:40,844 --> 00:12:42,004
- [man] Hold her.
- Let me go!
135
00:12:42,054 --> 00:12:43,240
- [man] Calm down.
- Let me go!
136
00:12:43,264 --> 00:12:44,390
- Hey!
- Back off!
137
00:12:52,648 --> 00:12:53,983
[man] He's got a gun!
138
00:13:00,698 --> 00:13:02,616
Call all available units!
139
00:13:02,700 --> 00:13:05,744
Commander, you can't.
We need those units downtrain.
140
00:13:05,828 --> 00:13:08,247
I don't take orders from you anymore.
141
00:13:10,207 --> 00:13:11,208
[phone rings]
142
00:13:12,251 --> 00:13:13,251
Tail Station.
143
00:13:15,254 --> 00:13:16,672
Roger that.
144
00:13:16,755 --> 00:13:18,048
Got a 10-10 up in First.
145
00:13:22,845 --> 00:13:25,306
- What's going on?
- I don't know.
146
00:13:29,059 --> 00:13:31,020
Double up patrols.
147
00:13:34,148 --> 00:13:35,774
Come back again soon, boys!
148
00:13:41,780 --> 00:13:43,198
Do it.
149
00:13:47,161 --> 00:13:49,330
The Jackboots are headed uptrain.
150
00:13:51,874 --> 00:13:53,625
You ready for this?
151
00:13:54,710 --> 00:13:56,295
No going back now.
152
00:13:57,296 --> 00:13:59,214
Send out the signal.
153
00:14:08,807 --> 00:14:10,142
Sorry, I must get going.
154
00:14:19,109 --> 00:14:20,652
Looks good.
155
00:14:23,364 --> 00:14:25,449
Guys, we're running out of scrap.
156
00:14:25,532 --> 00:14:29,161
If we ration the water, maybe we can strip
a couple water barrels down.
157
00:14:29,244 --> 00:14:31,830
[John] We're all-in now. Do it.
158
00:14:31,914 --> 00:14:33,791
We need everything we have for weapons.
159
00:14:33,874 --> 00:14:36,210
Excuse me, guys! Coming through!
160
00:14:38,253 --> 00:14:39,254
I got a message.
161
00:14:47,763 --> 00:14:49,014
RevoluciĆ³n.
162
00:14:53,519 --> 00:14:54,645
We go today.
163
00:14:57,231 --> 00:14:59,066
Spread the word.
164
00:14:59,149 --> 00:15:00,734
[Till] Prisoner coming through.
165
00:15:05,072 --> 00:15:06,448
Nice work, Brakeman.
166
00:15:06,532 --> 00:15:08,700
I don't want to rough you up
unless I have to.
167
00:15:08,784 --> 00:15:11,120
Read my lips.
168
00:15:11,203 --> 00:15:13,956
Until further notice,
you're all confined to quarters.
169
00:15:14,039 --> 00:15:15,416
Excuse me?
170
00:15:15,499 --> 00:15:19,294
- You don't have the authority to do that.
- Shut your mouth, boyo.
171
00:15:20,712 --> 00:15:22,381
Lock her up.
172
00:15:23,424 --> 00:15:24,466
You're making a mistake.
173
00:15:24,550 --> 00:15:28,345
Ruth, it's a mistake!
174
00:15:29,346 --> 00:15:31,146
[Ruth] Nolan, what if we're wrong
about this?
175
00:15:31,181 --> 00:15:33,600
What if Wilford is in the Engine?
This is mutiny.
176
00:15:33,684 --> 00:15:36,270
Then we need to see for ourselves, Ruthie.
177
00:15:37,271 --> 00:15:39,356
You and I to the Engine.
178
00:15:47,072 --> 00:15:50,117
Happy Halloween. Make it fast.
179
00:15:55,372 --> 00:15:58,083
I feel like a dizhiv wanker in this.
180
00:15:59,168 --> 00:16:02,212
- Big John, this is Jakes.
- [coughing]
181
00:16:03,964 --> 00:16:07,342
- [Jakes] These are Layton's best Tailies?
- Hey, same side now.
182
00:16:07,426 --> 00:16:10,721
Take John down.
His people will bring the parts you need.
183
00:16:11,638 --> 00:16:13,098
Lights, you stick with me.
184
00:16:13,891 --> 00:16:17,227
- Where's my guy?
- I'm right here.
185
00:16:19,062 --> 00:16:20,939
Oh, strewth.
186
00:16:26,153 --> 00:16:28,071
Shall we?
187
00:16:37,289 --> 00:16:41,960
Tyson. You know these aren't lawful orders.
188
00:16:44,046 --> 00:16:45,631
[Tyson] Sit down.
189
00:16:47,549 --> 00:16:52,429
That photo that they took of my daughter,
I have another one in the booth.
190
00:16:52,513 --> 00:16:55,390
- Will you let me get it?
- Can't do that.
191
00:16:55,474 --> 00:16:59,102
It's just... if something happens to me...
192
00:17:00,103 --> 00:17:02,064
I want her close.
193
00:17:04,566 --> 00:17:05,566
Quickly.
194
00:17:14,243 --> 00:17:15,869
[alarm blaring]
195
00:17:16,620 --> 00:17:19,682
- [Bennett] Mel wants us to lock down the Engine?
- What would you lock down for?
196
00:17:19,706 --> 00:17:22,834
Why don't you tell us, kid?
Two days here and we're already into lockdown?
197
00:17:22,918 --> 00:17:24,127
[banging nearby]
198
00:17:24,211 --> 00:17:26,380
What was that? Hit the door.
199
00:17:30,425 --> 00:17:33,178
Ben. Ben, they're gonna kill us. It's over.
200
00:17:33,262 --> 00:17:36,139
- Lock it down, Javi!
- Why don't we open it, tell them the truth?
201
00:17:36,223 --> 00:17:37,933
- Do it now! Now!
- Come on!
202
00:17:50,571 --> 00:17:51,571
Go!
203
00:17:54,616 --> 00:17:57,160
- What'd you do?
- I had to.
204
00:17:57,244 --> 00:17:58,662
- What'd you do?
- I'm sorry.
205
00:18:01,623 --> 00:18:04,209
No, no, no! Ben! Ben, Ben, Ben, please!
206
00:18:07,337 --> 00:18:08,337
Shit!
207
00:18:11,717 --> 00:18:14,845
- [Grey] Grab him!
- [Javier] All right, all right, all right!
208
00:18:14,928 --> 00:18:16,263
Where is Wilford?
209
00:18:19,558 --> 00:18:20,601
He's dead.
210
00:18:22,227 --> 00:18:23,729
[Grey] Cuff him.
211
00:18:26,231 --> 00:18:29,443
He's been dead since departure.
Melanie took the train.
212
00:18:29,526 --> 00:18:32,529
I had nothing to do with it.
You have to believe me.
213
00:18:33,905 --> 00:18:35,532
I'm sorry.
214
00:18:43,498 --> 00:18:44,541
[sobbing]
215
00:19:13,779 --> 00:19:15,656
[Grey] Take him away.
216
00:19:27,584 --> 00:19:29,086
- You all right?
- [sobs]
217
00:19:32,297 --> 00:19:34,675
Wilford is dead, Nolan.
218
00:19:36,259 --> 00:19:39,513
He's been dead for years
219
00:19:40,514 --> 00:19:42,808
and no one even knew.
220
00:19:45,477 --> 00:19:49,523
All that time... how did I not know?
221
00:19:50,524 --> 00:19:52,693
And what is this?
222
00:19:52,776 --> 00:19:53,985
I mean...
223
00:19:55,862 --> 00:19:57,864
What is all of this?
224
00:19:59,574 --> 00:20:01,743
She deceived us all, Ruth.
225
00:20:03,036 --> 00:20:05,580
What will people hold onto now?
226
00:20:20,595 --> 00:20:26,309
You. Me. Order.
227
00:20:27,686 --> 00:20:30,063
I want her to pay, Nolan.
228
00:20:32,482 --> 00:20:35,819
I want her to pay.
229
00:21:00,427 --> 00:21:04,198
- [woman] Why are we doubling up on patrols?
- [man] I don't know, but it better be something good.
230
00:21:04,222 --> 00:21:06,683
- [Astrid] Walter.
- [Walter] You're late.
231
00:21:06,767 --> 00:21:11,229
This is Lights. She's with you.
232
00:21:26,328 --> 00:21:28,413
You finally caught the rat?
233
00:21:28,497 --> 00:21:29,539
[Andre grunts]
234
00:21:32,584 --> 00:21:34,920
What? He was resisting, wasn't he?
235
00:21:35,003 --> 00:21:36,505
Just open the doors.
236
00:21:37,672 --> 00:21:39,299
I gotta check this uptrain.
237
00:21:43,678 --> 00:21:46,097
- [Lights] Here it is, rear comms...
- No, no, no.
238
00:21:46,181 --> 00:21:48,016
You gotta look for 50 over 125...
239
00:21:48,099 --> 00:21:50,477
- There is no 50 over 125!
- 50 over...
240
00:21:56,358 --> 00:21:58,026
This is Jefferson in Tail station.
241
00:21:58,109 --> 00:22:00,487
We don't have time for this.
I'm just gonna pull. [grunts]
242
00:22:01,488 --> 00:22:02,531
What the...
243
00:22:04,241 --> 00:22:06,493
Asshole.
244
00:22:21,716 --> 00:22:23,093
Weapons up!
245
00:22:42,863 --> 00:22:45,240
[speaks in Spanish]
246
00:22:48,785 --> 00:22:52,122
Hey. Nice day for a walk, Mr. Riggs?
247
00:22:52,205 --> 00:22:55,500
Yes, it is, son. Let's make it a long one.
248
00:23:01,840 --> 00:23:04,718
Okay, hey, hey, hey. Listen up.
249
00:23:05,719 --> 00:23:08,054
Till is one of us now.
250
00:23:14,227 --> 00:23:16,104
Look, I know y'all got trust issues.
251
00:23:18,023 --> 00:23:19,107
I got them, too.
252
00:23:20,817 --> 00:23:26,907
People uptrain, they shoved us down
here in the dark to fend for ourselves.
253
00:23:26,990 --> 00:23:31,453
- We learned how to survive in the shadows.
- [all] Yeah! Yeah!
254
00:23:32,913 --> 00:23:34,623
Well, today...
255
00:23:36,875 --> 00:23:39,169
Today, let's leave this hell behind!
256
00:23:39,252 --> 00:23:40,295
[all cheering]
257
00:23:41,588 --> 00:23:45,216
We will fight with everything we got.
258
00:23:46,384 --> 00:23:52,766
Because out there, right outside that door,
there is a future that does not include us!
259
00:23:52,849 --> 00:23:54,768
But it will.
260
00:23:54,851 --> 00:23:56,478
Today, we take this train
261
00:23:56,561 --> 00:24:00,523
and we remind them exactly who it is
that they locked up back here!
262
00:24:00,607 --> 00:24:01,650
[all cheering]
263
00:24:03,193 --> 00:24:06,112
- Today, we march for Josie!
- For Josie!
264
00:24:06,196 --> 00:24:09,199
- For Suzanne!
- For Suzanne!
265
00:24:09,282 --> 00:24:12,118
- For Suzanne, for Old Ivan!
- [all] Old Ivan!
266
00:24:12,202 --> 00:24:16,998
To everyone that we have lost to hunger
and to sickness,
267
00:24:17,082 --> 00:24:19,334
to all the failed rebellions.
268
00:24:20,335 --> 00:24:23,838
We got people who are willing
to lay down their lives for us
269
00:24:23,922 --> 00:24:26,216
because they believe, like we know,
270
00:24:26,299 --> 00:24:30,679
that it is time for this train to work
for all of its passengers!
271
00:24:30,762 --> 00:24:31,763
[all cheering]
272
00:24:39,396 --> 00:24:44,818
- Today, we march to the Engine!
- [all cheering]
273
00:24:44,901 --> 00:24:46,820
One Tail!
274
00:24:46,903 --> 00:24:48,488
No.
275
00:24:52,575 --> 00:24:54,995
- One Train.
- [all] One Train!
276
00:24:55,078 --> 00:24:56,830
- One Train!
- One Train!
277
00:24:56,913 --> 00:24:58,498
- One Train!
- One Train!
278
00:24:58,581 --> 00:25:00,125
- [Andre] One Train!
- One Train!
279
00:25:00,208 --> 00:25:01,876
- One Train!
- One Train!
280
00:25:01,960 --> 00:25:03,461
- One Train!
- One Train!
281
00:25:03,545 --> 00:25:04,921
- One Train!
- One Train!
282
00:25:05,005 --> 00:25:06,589
- One Train!
- One Train!
283
00:25:06,673 --> 00:25:08,883
- One Train!
- One Train!
284
00:25:08,967 --> 00:25:11,469
- [Andre] One Train!
- One Train!
285
00:25:14,639 --> 00:25:17,726
[all chanting] One Train!
One Train! One Train!
286
00:25:17,809 --> 00:25:20,311
All right, let's go. Fast as you can.
Big John's waiting.
287
00:25:20,395 --> 00:25:23,898
[all chanting] One Train! One Train!
288
00:25:32,824 --> 00:25:36,327
Whoa. Walter. Where you off to?
289
00:25:36,411 --> 00:25:41,291
I'm... I'm back in electrics.
She was showing me a few things.
290
00:25:43,501 --> 00:25:46,004
- No, shit, she's a Tailie!
- Oh, no! Hey, hey!
291
00:25:46,087 --> 00:25:49,591
Hey, call forward! Tell Commander Grey
to get his Jackboots back here fast!
292
00:25:49,674 --> 00:25:50,925
Get off me!
293
00:25:51,009 --> 00:25:54,471
- [man] Osweiller, the line's dead.
- What the hell are you up to?
294
00:25:54,554 --> 00:25:56,473
All right, go on foot! Go now!
295
00:25:58,183 --> 00:25:59,225
[grunts]
296
00:26:02,020 --> 00:26:05,315
This is a very important promise
Layton needs to keep.
297
00:26:05,398 --> 00:26:10,028
- You understand that, don't you, Murray?
- Yeah, they're me mates.
298
00:26:11,780 --> 00:26:14,574
No one's called me Murray in ages.
299
00:26:16,034 --> 00:26:17,994
- Henry, this is Murray.
- Hey.
300
00:26:18,078 --> 00:26:21,623
- He doesn't look like a Tailie.
- Well, you don't look like much of a doctor.
301
00:26:21,706 --> 00:26:24,834
- Are you ready? I'm gonna need your help.
- Yeah.
302
00:26:28,880 --> 00:26:30,757
Oh, Christ almighty.
303
00:26:31,758 --> 00:26:34,844
I'm proud of you, Henry.
I knew you'd do the right thing.
304
00:26:34,928 --> 00:26:36,596
Thank you. It's about time.
305
00:26:36,679 --> 00:26:37,931
Well, go on, then.
306
00:26:43,269 --> 00:26:44,437
[Murray] Strong Boy...
307
00:26:45,647 --> 00:26:47,732
you ugly bugger.
308
00:26:49,609 --> 00:26:53,530
The passengers need to be told the news
from the three of us first.
309
00:26:53,613 --> 00:26:56,407
- Let them know immediately who is in charge.
- [chuckles]
310
00:26:56,491 --> 00:26:57,407
[knocking on door]
311
00:26:57,408 --> 00:26:58,536
I'll get it.
312
00:27:01,371 --> 00:27:04,624
[panting] Commander! Commander.
There's trouble downtrain.
313
00:27:04,707 --> 00:27:07,752
- Comms are down, and there are Tailies out.
- The Tailies?
314
00:27:07,836 --> 00:27:10,839
While we squabbled over Wilford up here.
That's no bloody coincidence.
315
00:27:10,922 --> 00:27:15,218
All units, downtrain now!
The tunnels are the fastest access.
316
00:27:15,301 --> 00:27:17,679
Double time! Let's go! Go!
317
00:27:29,357 --> 00:27:31,818
- Ruth...
- Please don't talk.
318
00:27:31,901 --> 00:27:34,612
Whatever you think of me right now,
please put it aside...
319
00:27:34,696 --> 00:27:36,573
I need you not to talk.
320
00:27:40,326 --> 00:27:43,163
All these memories I have of us.
321
00:27:46,666 --> 00:27:50,545
Moments that I took to be true.
322
00:27:52,630 --> 00:27:56,843
From sharing a meal together, on our feet,
323
00:27:56,926 --> 00:27:59,846
during an all-night committee meeting,
324
00:27:59,929 --> 00:28:04,225
playing good cop, bad cop
to settle the squabbles in First.
325
00:28:07,562 --> 00:28:13,193
Or when you gave me my personal commendation
from Mr. Wilford...
326
00:28:14,652 --> 00:28:17,488
for my outstanding dedication
to the company.
327
00:28:18,740 --> 00:28:20,241
You earned that.
328
00:28:21,242 --> 00:28:25,663
All those years...
were you just laughing at me?
329
00:28:25,747 --> 00:28:30,043
Eh? You made a fool of me. Over and over.
330
00:28:30,126 --> 00:28:31,920
The friendship was real.
331
00:28:52,315 --> 00:28:54,317
Did you kill him, Melanie?
332
00:28:56,069 --> 00:29:00,740
Wilford wasn't who you thought he was, Ruth.
He was a fraud.
333
00:29:00,823 --> 00:29:04,244
- He built the Eternal Engine.
- No, he didn't.
334
00:29:04,327 --> 00:29:09,374
I did. I built this train, Ruth.
335
00:29:10,458 --> 00:29:13,753
I put everything I had into it. Everything.
336
00:29:14,837 --> 00:29:17,131
And Wilford sold tickets.
337
00:29:18,883 --> 00:29:21,886
He didn't believe
it was possible to save humankind.
338
00:29:21,970 --> 00:29:24,514
And he was never even going to try.
339
00:29:24,597 --> 00:29:27,308
- That's not true.
- He was going to waste it!
340
00:29:28,309 --> 00:29:33,564
All he wanted was to live as well as he could,
for as long as he could,
341
00:29:33,648 --> 00:29:36,776
surrounded by accolades and...
342
00:29:37,777 --> 00:29:41,114
booze and whores in the Night Car.
343
00:29:42,115 --> 00:29:45,285
We wouldn't have made it one revolution.
344
00:29:48,496 --> 00:29:50,039
So I took Snowpiercer...
345
00:29:52,041 --> 00:29:55,086
and I left him trackside to die.
346
00:29:58,589 --> 00:30:00,883
I'm sorry I lied to you.
347
00:30:02,051 --> 00:30:04,470
I'm sorry for...
348
00:30:06,222 --> 00:30:09,475
all the things that I did wrong.
349
00:30:09,559 --> 00:30:14,480
I've been fighting to do
what I know is right.
350
00:30:16,899 --> 00:30:18,318
You're a filthy liar.
351
00:30:21,279 --> 00:30:23,156
And a murderer.
352
00:30:25,950 --> 00:30:28,494
Order will be restored.
353
00:30:38,755 --> 00:30:45,755
Tomorrow, you will be executed
for your betrayal of Snowpiercer.
354
00:30:59,859 --> 00:31:01,778
Goodbye, Melanie.
355
00:31:11,454 --> 00:31:14,415
[all chanting] One Train! One Train!
356
00:31:14,499 --> 00:31:16,459
Layton! Jackboots on the move.
357
00:31:16,542 --> 00:31:17,752
We gotta hurry.
358
00:31:17,835 --> 00:31:20,463
Wait. There's more.
The Brakemen are forming up in the Chains.
359
00:31:20,546 --> 00:31:22,090
Shit. Roche.
360
00:31:22,173 --> 00:31:24,884
- [Tailies chanting] One Train! One Train!
- [man] Go! Let's go!
361
00:31:26,803 --> 00:31:29,448
[Osweiller] Boss. Let's wait for backup.
Jackboots are on their way.
362
00:31:29,472 --> 00:31:31,140
Get your big-boy pants on, Osweiller.
363
00:31:31,224 --> 00:31:33,351
We're gonna hold this mob right here.
364
00:31:33,434 --> 00:31:35,353
There must be about 400 of them.
365
00:31:35,436 --> 00:31:38,815
Good thing for you you've been so nice
to them over the years, then, isn't it?
366
00:31:38,898 --> 00:31:42,860
[Tailies chanting] One Train!
One Train! One Train!
367
00:31:43,778 --> 00:31:49,742
One Train! One Train! One Train!
368
00:31:49,826 --> 00:31:52,787
- It's just us, Roche.
- All right, that's far enough.
369
00:31:53,871 --> 00:31:56,707
You are of great disappointment to me,
Brakeman.
370
00:31:56,791 --> 00:31:59,168
Yeah, I figured I would be.
371
00:31:59,252 --> 00:32:02,046
Right in the middle of it, weren't you?
The whole bleeding time.
372
00:32:02,130 --> 00:32:03,798
I picked a side.
373
00:32:04,799 --> 00:32:07,552
We're not here to fight you, Roche.
We just need to pass through.
374
00:32:07,635 --> 00:32:10,012
No, you and your Tail friends,
you're not going anywhere.
375
00:32:10,096 --> 00:32:13,099
- You're certainly not going through here.
- The Tail's not the enemy.
376
00:32:13,182 --> 00:32:17,395
The hell they aren't! You hear that?
They want to tear this place apart.
377
00:32:17,478 --> 00:32:21,607
Our fight is not with Third, Roche.
You should've sent all these civilians home.
378
00:32:21,691 --> 00:32:23,776
No, see, I don't think so.
379
00:32:23,860 --> 00:32:28,364
Because nobody here is gonna believe
any of the lies you're selling them.
380
00:32:28,448 --> 00:32:29,449
Wilford's dead?
381
00:32:29,532 --> 00:32:32,410
What is that?
Some kind of psychological warfare?
382
00:32:32,493 --> 00:32:34,662
No, it's true, boss. He's not lying.
383
00:32:34,745 --> 00:32:37,540
Melanie threw him in a drawer
because he figured it out.
384
00:32:39,750 --> 00:32:40,750
Listen.
385
00:32:42,211 --> 00:32:44,839
You can believe the myth if you want.
386
00:32:44,922 --> 00:32:47,842
The fact is,
First just learned the truth, too.
387
00:32:47,925 --> 00:32:51,012
Now, somebody is going to
take over this train.
388
00:32:51,095 --> 00:32:55,141
Would you rather it be them or us?
389
00:32:56,142 --> 00:32:59,520
Third and the Tail together.
390
00:32:59,604 --> 00:33:02,523
We're the ones who've been
keeping this train running anyway, right?
391
00:33:04,025 --> 00:33:06,986
[Tailies chanting] One Train! One Train!
392
00:33:07,069 --> 00:33:09,489
[Andre] Look, Roche,
I know you didn't choose this.
393
00:33:09,572 --> 00:33:13,034
Locking people up in cages,
in the dark, starving?
394
00:33:14,035 --> 00:33:18,122
That's not you. You are a good cop.
395
00:33:18,206 --> 00:33:20,875
Make the right choice. Just move aside.
396
00:33:20,958 --> 00:33:25,546
You're gonna need all the Brakemen
to keep the order when this is done.
397
00:33:28,257 --> 00:33:31,552
Come on, boss. Think of Anne.
398
00:33:32,637 --> 00:33:34,639
Think of your daughter.
399
00:33:39,435 --> 00:33:40,770
Balls to this, man.
400
00:33:40,853 --> 00:33:43,523
- Osweiller, hold the line.
- This uniform's not gonna protect me.
401
00:33:43,606 --> 00:33:47,318
- I'll look after myself.
- Stay in line! Get back in line!
402
00:33:55,284 --> 00:33:57,203
Goddamn it, Till.
403
00:33:57,286 --> 00:34:00,456
Now I have to go home
and tell my wife there's no Wilford?
404
00:34:08,256 --> 00:34:09,632
Stand aside, Brakemen.
405
00:34:16,222 --> 00:34:19,475
- Come on. Get him up faster.
- It takes time. If I bring them out too quickly...
406
00:34:19,559 --> 00:34:21,227
- What?
- Just be patient!
407
00:34:21,310 --> 00:34:22,853
Please.
408
00:34:25,982 --> 00:34:28,651
What the hell, man? What is...
Help me.
409
00:34:30,111 --> 00:34:34,740
[speaking in Mandarin]
410
00:34:34,824 --> 00:34:37,743
What's that? Mandarin?
411
00:34:37,827 --> 00:34:40,162
- Does he speak Mandarin?
- No.
412
00:34:40,246 --> 00:34:43,624
- He doesn't speak.
- What?
413
00:34:47,753 --> 00:34:51,048
- Got to report in, sir. Units here and ready.
- Good, son. Keep them moving.
414
00:34:51,132 --> 00:34:53,050
[man] Let's move! Grab a shield and go!
415
00:34:53,134 --> 00:34:57,138
- Double time, Jacks! Double time! That's it!
- [man] Let's go!
416
00:34:59,849 --> 00:35:02,059
Fighters come forward!
All fighters up front with me!
417
00:35:02,143 --> 00:35:04,395
Let's go. We gotta go. Hey...
418
00:35:05,479 --> 00:35:07,148
You got this.
419
00:35:11,694 --> 00:35:14,447
[Jakes] Come on, hurry up! Hurry up!
420
00:35:16,616 --> 00:35:18,909
They'll be here any second.
421
00:35:18,993 --> 00:35:19,993
Quickly!
422
00:35:26,459 --> 00:35:29,420
[speaking in Spanish]
423
00:35:42,933 --> 00:35:44,977
I can hear them. I can hear them.
424
00:35:46,187 --> 00:35:47,938
Jackboots! They're coming!
425
00:35:48,022 --> 00:35:50,232
Move! Get into position!
426
00:35:53,736 --> 00:35:56,238
Okay, hold. Hold.
427
00:35:56,322 --> 00:35:58,908
Hold. Almost.
428
00:35:58,991 --> 00:36:01,202
- Okay. Now!
- Firing!
429
00:36:05,706 --> 00:36:07,124
[Grey] Take cover!
430
00:36:09,627 --> 00:36:11,379
Let's go! Reload, reload!
431
00:36:11,462 --> 00:36:13,297
Advance!
432
00:36:14,548 --> 00:36:16,175
[Jakes] Let's go, let's go, let's go!
433
00:36:17,426 --> 00:36:20,763
- Second round! Second round! Now!
- Yeah!
434
00:36:23,349 --> 00:36:24,349
Yes!
435
00:36:25,184 --> 00:36:26,352
[moaning]
436
00:36:27,603 --> 00:36:28,813
What now, commander?
437
00:36:28,896 --> 00:36:32,483
You keep pressing. I'm gonna double back up top,
hit them in the arse.
438
00:36:32,566 --> 00:36:34,402
Your men, with me.
439
00:36:37,738 --> 00:36:39,865
Advance! Advance!
Clear it, clear it!
440
00:36:42,451 --> 00:36:43,451
Now!
441
00:36:45,413 --> 00:36:46,455
[man screaming]
442
00:36:46,997 --> 00:36:48,290
Yeah!
443
00:36:57,800 --> 00:37:00,803
[electronic music playing over speakers]
444
00:37:40,009 --> 00:37:41,009
Grey!
445
00:37:42,470 --> 00:37:47,266
- Attack!
- Attack!
446
00:37:48,684 --> 00:37:50,686
Hold the line!
447
00:37:53,898 --> 00:37:57,026
Hold the line!
448
00:37:58,068 --> 00:38:00,613
Archers, take out the front line!
449
00:38:01,822 --> 00:38:04,158
Till, they're taking the stairs.
Watch our backs.
450
00:38:08,746 --> 00:38:10,664
Till, behind you!
451
00:39:55,519 --> 00:39:59,315
[Grey] Retreat!
452
00:40:00,858 --> 00:40:06,322
Fall back! Retreat! Retreat!
453
00:40:09,199 --> 00:40:10,367
Grey!
454
00:40:15,789 --> 00:40:17,207
[Grey] Retreat!
455
00:40:17,291 --> 00:40:18,626
Go, go, go!
456
00:40:18,709 --> 00:40:20,127
Retreat!
457
00:40:20,210 --> 00:40:21,503
[cheering]
458
00:40:30,638 --> 00:40:33,766
- Go, go, go! Go!
- [Hedges] Here they come!
459
00:40:33,849 --> 00:40:36,352
This is the last reload.
460
00:40:43,442 --> 00:40:46,236
That's it. Out of ammo.
461
00:40:46,320 --> 00:40:49,156
Fall back to the next barricade.
I'll buy you some time.
462
00:40:49,239 --> 00:40:51,367
Take the weapon. Do it! Go!
463
00:40:51,450 --> 00:40:53,744
You heard him! Pull it back!
464
00:40:53,827 --> 00:40:57,122
Now's our chance! Go, go, go! Go!
465
00:40:57,790 --> 00:41:00,584
- One Train.
- One Train.
466
00:41:54,763 --> 00:41:59,143
We did it. We have them on their heels.
467
00:41:59,226 --> 00:42:01,103
Let's keep pressing.
468
00:42:02,104 --> 00:42:03,605
- Get everybody up.
- Yeah.
469
00:42:07,359 --> 00:42:11,196
Layton, we have to move.
Let's go. Stay ready.
470
00:42:14,324 --> 00:42:16,243
[man] Let's go.
471
00:42:19,997 --> 00:42:20,997
Ready?
472
00:42:22,499 --> 00:42:26,712
- Gather their weapons!
- Get everything you can.
473
00:42:26,795 --> 00:42:29,214
We got a long march ahead of us.
474
00:42:29,298 --> 00:42:30,507
Get back!
475
00:42:30,591 --> 00:42:34,928
Get back! Everybody back! Let's go, let's go!
Back now! Let's go!
476
00:42:35,012 --> 00:42:36,847
Come on, come on, come on!
Let's go! Move!
477
00:42:36,930 --> 00:42:39,933
Move, move! Fall back!
478
00:42:44,104 --> 00:42:45,147
[people coughing]
479
00:42:55,741 --> 00:42:56,950
[Andre] Keep moving.
480
00:42:57,951 --> 00:43:01,580
That's the last of them.
Forward doors are closed. Seal it up.
481
00:43:02,623 --> 00:43:07,044
Layton. Layton.
Fallback barriers are holding for now.
482
00:43:07,127 --> 00:43:09,713
- Big John?
- He didn't make it.
483
00:43:47,751 --> 00:43:50,045
Hold the line and resupply.
484
00:43:50,129 --> 00:43:53,507
On my orders,
we overrun their last defenses.
485
00:43:54,508 --> 00:43:58,262
- [Klimpt] Where are your people?
- I don't know.
486
00:43:58,345 --> 00:44:02,307
We should just come back for the other sleepers,
wake them up later.
487
00:44:02,391 --> 00:44:06,812
No, we leave here and we're prisoners.
We keep going.
488
00:44:06,895 --> 00:44:08,522
Give me the keys.
489
00:44:11,775 --> 00:44:14,403
- [Klimpt] Who's next?
- Pike.
490
00:44:54,067 --> 00:44:56,570
You have insight into Andre Layton?
491
00:44:57,738 --> 00:45:03,035
Oh, yeah. I know Layton intimately.
492
00:45:04,036 --> 00:45:06,455
Always so righteous with his politics.
493
00:45:06,538 --> 00:45:10,250
Mine were never refined enough for him.
494
00:45:14,296 --> 00:45:15,714
But...
495
00:45:19,092 --> 00:45:21,470
for another piece of this...
496
00:45:22,679 --> 00:45:23,679
Mm.
497
00:45:27,184 --> 00:45:29,019
I'll give you Layton.
498
00:46:06,265 --> 00:46:10,811
[Pike] The thing about Layton...
is he's an idealist.
499
00:46:12,729 --> 00:46:14,648
A good cop.
500
00:46:16,400 --> 00:46:20,487
Doesn't have the stomach
for sustained cruelty.
501
00:46:24,408 --> 00:46:27,119
He took a big risk today.
502
00:46:28,453 --> 00:46:29,997
And he lost.
503
00:46:31,748 --> 00:46:33,667
Keep grinding.
504
00:46:35,335 --> 00:46:36,962
He'll crumble.
505
00:46:48,682 --> 00:46:50,684
[closing theme playing]