1 00:00:40,855 --> 00:00:44,590 ♪♪ 2 00:00:49,063 --> 00:00:50,896 (MONITOR BEEPING) 3 00:00:53,000 --> 00:00:57,714 ♪ Though we've got to say goodbye ♪ 4 00:00:57,738 --> 00:00:59,905 ♪ For the summer 5 00:01:01,676 --> 00:01:07,191 ♪ Hey, I promise you this 6 00:01:07,215 --> 00:01:11,195 ♪ I'll send you all my love 7 00:01:11,219 --> 00:01:16,022 ♪ Every day in a letter 8 00:01:17,758 --> 00:01:19,958 (BEEPING QUICKENS) 9 00:01:20,360 --> 00:01:22,606 ♪ Sealed with 10 00:01:22,630 --> 00:01:24,340 MISS AUDREY: I see now 11 00:01:24,364 --> 00:01:27,010 that as The Freeze killed everyone I ever knew, 12 00:01:27,034 --> 00:01:30,681 I mistook my ticket to survival for freedom. 13 00:01:30,705 --> 00:01:33,349 But justice never boarded, 14 00:01:33,373 --> 00:01:36,753 and Wilford doubled down with a Jackboot on our throats 15 00:01:36,777 --> 00:01:40,224 and a fat finger on the scales. 16 00:01:40,248 --> 00:01:44,695 Now some of us are ready to change his terms. 17 00:01:44,719 --> 00:01:47,631 It will be perilous, filthy work. 18 00:01:47,655 --> 00:01:49,699 More precious souls may be lost. 19 00:01:49,723 --> 00:01:50,834 Clay, I don't want any trouble. 20 00:01:50,858 --> 00:01:52,636 I'm just trying to work. I can't be involved. 21 00:01:52,660 --> 00:01:55,171 You live in Third. You are involved. 22 00:01:55,195 --> 00:01:58,842 But we didn't come this far, suffer this much 23 00:01:58,866 --> 00:02:00,844 to give in to the same tyranny 24 00:02:00,868 --> 00:02:03,247 that destroyed us in the first place. 25 00:02:03,271 --> 00:02:08,919 Even on a frozen, dead planet, humanity needs hope. 26 00:02:08,943 --> 00:02:13,523 For these are our revolutions on Snowpiercer. 27 00:02:13,547 --> 00:02:15,992 1,001 cars long. 28 00:02:16,016 --> 00:02:19,051 ♪♪ 29 00:02:22,823 --> 00:02:26,559 ♪♪ 30 00:02:29,029 --> 00:02:31,030 (WIND HOWLING) 31 00:02:56,724 --> 00:02:59,636 LJ: Aww. Did your wife make that? 32 00:02:59,660 --> 00:03:01,894 How long have you been married? 33 00:03:09,603 --> 00:03:12,116 What's your wife's name? 34 00:03:12,140 --> 00:03:13,973 Where'd you guys meet? 35 00:03:16,410 --> 00:03:19,856 (SIGHS) All this time in here, and you still won't talk to me? 36 00:03:19,880 --> 00:03:22,859 What you say in here is admissible. 37 00:03:22,883 --> 00:03:23,927 So? 38 00:03:23,951 --> 00:03:26,863 So our smart visitors stay quiet. 39 00:03:26,887 --> 00:03:29,933 Your guilty visitors do. I have nothing to hide. 40 00:03:29,957 --> 00:03:31,668 Uh-huh. (SIGHS) 41 00:03:31,692 --> 00:03:37,474 My parents met in St. Moritz, on a chairlift. 42 00:03:37,498 --> 00:03:39,476 I know who your parents are. 43 00:03:39,500 --> 00:03:43,680 No. No, you don't. But you will. 44 00:03:43,704 --> 00:03:45,882 (CELL DOOR OPENS) 45 00:03:45,906 --> 00:03:47,417 ROBERT: LJ, honey. Are you alright? 46 00:03:47,441 --> 00:03:49,619 LILAH: Oh, we are taking you home. 47 00:03:49,643 --> 00:03:51,688 Melanie. Sweetheart, we miss you so much. 48 00:03:51,712 --> 00:03:53,289 You're coming home with us. 49 00:03:53,313 --> 00:03:55,692 LJ, today you stand trial for murder. 50 00:03:55,716 --> 00:03:58,028 Do you understand that? 51 00:03:58,052 --> 00:03:59,163 Yes. 52 00:03:59,187 --> 00:04:01,965 You'll be expected to speak on your own behalf, 53 00:04:01,989 --> 00:04:03,834 and a tribunal of ticketed passengers 54 00:04:03,858 --> 00:04:05,235 will render a verdict. 55 00:04:05,259 --> 00:04:06,503 Is that all clear? 56 00:04:06,527 --> 00:04:09,105 Mr. Wilford will be following closely. 57 00:04:09,129 --> 00:04:12,308 Good. Then he can see how ridiculous this whole thing is. 58 00:04:12,332 --> 00:04:14,834 Tell it to Third, where the three victims lived. 59 00:04:19,940 --> 00:04:21,918 She's just a child. 60 00:04:21,942 --> 00:04:24,521 The man who committed these crimes is dead. 61 00:04:24,545 --> 00:04:26,256 You just threw her in a cell. 62 00:04:26,280 --> 00:04:29,059 Do you have any idea how this is playing uptrain? 63 00:04:29,083 --> 00:04:32,529 We are bound by train rules to detain her ahead of trial. 64 00:04:32,553 --> 00:04:34,330 That's all, Lilah. 65 00:04:34,354 --> 00:04:36,066 (LJ CRYING) 66 00:04:36,090 --> 00:04:38,791 It's okay. I don't belong in a drawer. 67 00:04:40,294 --> 00:04:42,006 Please escort them to their quarters. 68 00:04:42,030 --> 00:04:43,207 Come on. 69 00:04:43,231 --> 00:04:44,208 (SNIFFLES) 70 00:04:44,232 --> 00:04:46,476 And I just want to thank Mr. Wilford 71 00:04:46,500 --> 00:04:48,067 for the chance to prove it. 72 00:04:49,237 --> 00:04:52,371 ♪♪ 73 00:04:56,110 --> 00:05:00,957 What are the chances you figure that the tribunal convicts her? 74 00:05:00,981 --> 00:05:05,029 There's gonna be trouble in Third if they let her off. 75 00:05:05,053 --> 00:05:07,898 There already is. 76 00:05:07,922 --> 00:05:10,923 JOSIE: It looks like the infection's improving. 77 00:05:13,193 --> 00:05:16,372 Your poker face needs work, Doc. 78 00:05:16,396 --> 00:05:17,908 I was a vet. 79 00:05:17,932 --> 00:05:20,499 My patients didn't talk back. 80 00:05:22,803 --> 00:05:24,514 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 81 00:05:24,538 --> 00:05:27,183 Message! 82 00:05:27,207 --> 00:05:29,508 Santiago: Astrid sent another one. 83 00:05:31,145 --> 00:05:32,656 "Today"? 84 00:05:32,680 --> 00:05:33,857 She wants me uptrain today? 85 00:05:33,881 --> 00:05:36,793 She must have some news on Layton. 86 00:05:36,817 --> 00:05:38,995 You ready, badass? 87 00:05:39,019 --> 00:05:40,931 Put the chip in this bracelet. Uh-huh. 88 00:05:40,955 --> 00:05:42,132 Make sure you wear it nice and high. 89 00:05:42,156 --> 00:05:44,134 You're chipping the pad just like anyone else. 90 00:05:44,158 --> 00:05:46,270 Yes. 91 00:05:46,294 --> 00:05:47,860 Be careful. 92 00:05:50,431 --> 00:05:54,533 DR. PELTON: This chip will get you into Second Class. (WINCES) Mm. 93 00:05:59,039 --> 00:06:03,019 Jinju Seong, as Surety for this Upgrade Applicant, 94 00:06:03,043 --> 00:06:05,089 you accept liability for her conduct 95 00:06:05,113 --> 00:06:07,691 during her probationary period, understood? 96 00:06:07,715 --> 00:06:12,228 Yeah, if she messes up, we both suffer. 97 00:06:12,252 --> 00:06:13,653 Got it. 98 00:06:15,455 --> 00:06:17,634 - That should do it, Bess. - Thanks, Doc. 99 00:06:17,658 --> 00:06:19,503 And yours. 100 00:06:19,527 --> 00:06:20,660 Mm. 101 00:06:22,797 --> 00:06:25,175 (BOTH LAUGH) 102 00:06:25,199 --> 00:06:26,977 Okay, then. 103 00:06:27,001 --> 00:06:29,780 On behalf of Wilford Industries, 104 00:06:29,804 --> 00:06:32,316 I hereby grant you, Bess Francis Till, 105 00:06:32,340 --> 00:06:35,975 access to Second Class and all the entitlements therein. 106 00:06:36,811 --> 00:06:38,455 Thank you. 107 00:06:38,479 --> 00:06:41,714 Well, I guess we should leave you two to celebrate. 108 00:06:46,420 --> 00:06:48,187 (DOOR CLOSES) 109 00:06:49,423 --> 00:06:52,336 Wow. Look at us. 110 00:06:52,360 --> 00:06:53,804 (CHUCKLES) 111 00:06:53,828 --> 00:06:56,940 Made it three whole months before shacking up. 112 00:06:56,964 --> 00:06:58,675 Personal best for me. 113 00:06:58,699 --> 00:07:01,011 (CHUCKLES) 114 00:07:01,035 --> 00:07:03,147 You sure about all this? 115 00:07:03,171 --> 00:07:06,082 Second Class and all the entitlements therein? 116 00:07:06,106 --> 00:07:08,084 No. 117 00:07:08,108 --> 00:07:10,554 But I was sure about you the day we met. 118 00:07:10,578 --> 00:07:12,156 (CHUCKLES) 119 00:07:12,180 --> 00:07:14,447 ♪♪ 120 00:07:18,719 --> 00:07:20,230 Robert: No one's going to convict her. 121 00:07:20,254 --> 00:07:22,499 The tribunal is paid passengers, First and Second. 122 00:07:22,523 --> 00:07:24,968 We know them. 123 00:07:24,992 --> 00:07:27,371 As long as you're prepared, sweetheart. 124 00:07:27,395 --> 00:07:28,572 She'll be prepared. 125 00:07:28,596 --> 00:07:30,174 (GAME BEEPING) 126 00:07:30,198 --> 00:07:32,108 But things happen on the stand... 127 00:07:32,132 --> 00:07:33,777 - LJ. - Pay attention, honey. 128 00:07:33,801 --> 00:07:35,401 Come on. 129 00:07:39,007 --> 00:07:41,385 What do you think it's like in The Drawers? 130 00:07:41,409 --> 00:07:43,920 Oh, you don't have to worry about that. 131 00:07:43,944 --> 00:07:45,189 By tonight, this will all be over 132 00:07:45,213 --> 00:07:47,057 and you'll be back here with us. 133 00:07:47,081 --> 00:07:49,526 Dad. 134 00:07:49,550 --> 00:07:50,850 Can I? 135 00:07:53,421 --> 00:07:54,931 Not now, LJ. 136 00:07:54,955 --> 00:07:56,200 I want to. 137 00:07:56,224 --> 00:07:57,801 It's fine. 138 00:07:57,825 --> 00:08:00,092 ♪♪ 139 00:08:05,566 --> 00:08:08,167 ♪♪ 140 00:08:13,241 --> 00:08:15,741 ♪♪ 141 00:08:20,981 --> 00:08:22,815 Look. (CHUCKLES) 142 00:08:24,652 --> 00:08:27,697 Okay. That's enough. 143 00:08:27,721 --> 00:08:28,832 Spit it. 144 00:08:28,856 --> 00:08:31,357 It's not a day for your antics. 145 00:08:33,928 --> 00:08:37,441 The only thing that should be in your mouth are these words... 146 00:08:37,465 --> 00:08:38,575 "He forced me." 147 00:08:38,599 --> 00:08:42,312 He did force me. 148 00:08:42,336 --> 00:08:44,448 You do know that, right? 149 00:08:44,472 --> 00:08:46,917 We know, sweetheart. 150 00:08:46,941 --> 00:08:48,384 We know. 151 00:08:48,408 --> 00:08:51,911 ♪♪ 152 00:08:54,749 --> 00:08:57,393 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 153 00:08:57,417 --> 00:09:00,730 ♪♪ 154 00:09:00,754 --> 00:09:03,600 Tristan, stare out the window on your own time, please. 155 00:09:03,624 --> 00:09:07,203 Sorry. I used to dream I'd see the Amazon someday. 156 00:09:07,227 --> 00:09:10,741 Well, there's nothing out there now but frozen lump. 157 00:09:10,765 --> 00:09:12,276 As soon as everyone's gone, 158 00:09:12,300 --> 00:09:14,410 I want you to set up for the tribunal, 159 00:09:14,434 --> 00:09:16,546 as per the usual floor plan. 160 00:09:16,570 --> 00:09:17,681 Yes, ma'am. 161 00:09:17,705 --> 00:09:20,840 ♪♪ 162 00:09:24,512 --> 00:09:27,113 ♪♪ 163 00:09:31,319 --> 00:09:34,887 ♪♪ 164 00:09:37,925 --> 00:09:39,836 Service is over. 165 00:09:39,860 --> 00:09:41,360 What's that? 166 00:09:42,930 --> 00:09:44,240 What's this? 167 00:09:44,264 --> 00:09:47,133 CLAY: Enjoy. Compliments of the Nightcar. 168 00:09:49,003 --> 00:09:50,436 Mr. Sharma, wait. 169 00:09:51,605 --> 00:09:53,850 (PEOPLE SCREAMING) 170 00:09:53,874 --> 00:09:55,652 My God. I... 171 00:09:55,676 --> 00:09:57,587 Go and get Melanie. Now. 172 00:09:57,611 --> 00:10:00,546 ♪♪ 173 00:10:07,155 --> 00:10:10,400 That stunt was beneath you, Audrey. 174 00:10:10,424 --> 00:10:12,858 No, it really wasn't. 175 00:10:16,697 --> 00:10:19,343 I'm sorry about Nikki. 176 00:10:19,367 --> 00:10:21,678 I am. 177 00:10:21,702 --> 00:10:23,079 But one suspect is dead, 178 00:10:23,103 --> 00:10:25,816 and the other is standing trial for murder. 179 00:10:25,840 --> 00:10:27,083 What am I missing? 180 00:10:27,107 --> 00:10:29,285 You know the trial is a joke. 181 00:10:29,309 --> 00:10:32,556 It's five miles uptrain, where a jury of First and Second 182 00:10:32,580 --> 00:10:35,692 get to judge one of their own for killing three of us. 183 00:10:35,716 --> 00:10:38,562 Us? 184 00:10:38,586 --> 00:10:43,433 The Nightcar is supposed to be Switzerland. 185 00:10:43,457 --> 00:10:45,591 Why are you politicizing it? 186 00:10:50,464 --> 00:10:52,509 Third has the right to petition Wilford 187 00:10:52,533 --> 00:10:54,978 in labor disputes and matters of jurisprudence. 188 00:10:55,002 --> 00:10:57,113 We want a new tribunal drawn... 189 00:10:57,137 --> 00:10:59,315 One representative from each class 190 00:10:59,339 --> 00:11:01,585 and a delegation to observe the trial. 191 00:11:01,609 --> 00:11:05,244 (SIGHS) For Christ's sake, Audrey. 192 00:11:06,947 --> 00:11:09,615 You've grown callous doing Wilford's bidding. 193 00:11:13,487 --> 00:11:16,022 You used to try to make a difference, too. 194 00:11:18,026 --> 00:11:19,469 And I stood right here 195 00:11:19,493 --> 00:11:22,228 when you shared your vision of the Nightcar. 196 00:11:24,765 --> 00:11:27,143 Wilford saw a brothel. 197 00:11:27,167 --> 00:11:29,813 And you saw a higher purpose. 198 00:11:29,837 --> 00:11:32,016 And you persuaded him I was right. 199 00:11:32,040 --> 00:11:35,485 And I am asking you to stay true to your vision. 200 00:11:35,509 --> 00:11:38,154 You give us a place to work through our grief, 201 00:11:38,178 --> 00:11:40,356 and the train depends on it! 202 00:11:40,380 --> 00:11:45,151 And we depend on you, on your voice to Wilford's ear. 203 00:11:46,787 --> 00:11:49,033 Recommend a new tribunal. 204 00:11:49,057 --> 00:11:50,923 Or what? 205 00:11:52,393 --> 00:11:55,239 Don't make me threaten you, Melanie. 206 00:11:55,263 --> 00:11:58,642 Third touches every system on this train. 207 00:11:58,666 --> 00:12:00,310 We will be heard. 208 00:12:00,334 --> 00:12:02,535 ♪♪ 209 00:12:05,873 --> 00:12:08,240 ♪♪ 210 00:12:13,913 --> 00:12:16,292 What has the long-term suspension done to Nikki? 211 00:12:16,316 --> 00:12:18,428 KLIMPT: I can tell you the physiological effects... 212 00:12:18,452 --> 00:12:21,765 Necrosis of adrenal tissue, hepatic insufficiencies. 213 00:12:21,789 --> 00:12:25,035 But her mental state? 214 00:12:25,059 --> 00:12:29,305 I can't say whether she would have improved or not. 215 00:12:29,329 --> 00:12:32,642 There wasn't enough time to detox her fully. 216 00:12:32,666 --> 00:12:34,778 JINJU: Are we assuming they're experiencing something 217 00:12:34,802 --> 00:12:36,312 like Locked-in Syndrome? 218 00:12:36,336 --> 00:12:37,581 Maybe. 219 00:12:37,605 --> 00:12:40,851 We need to start by reviving them much slower. 220 00:12:40,875 --> 00:12:42,719 We have 400 drawers. 221 00:12:42,743 --> 00:12:44,454 Someday we may have 400 Sleepers. 222 00:12:44,478 --> 00:12:46,646 They can't re-emerge traumatized. 223 00:12:48,816 --> 00:12:53,730 Tell Mr. Wilford I'm trying. 224 00:12:53,754 --> 00:12:55,254 Thank you. 225 00:12:57,291 --> 00:12:59,135 You okay? 226 00:12:59,159 --> 00:13:02,294 I hear Third are petitioning for a spot on the tribunal. 227 00:13:04,632 --> 00:13:07,211 Are you considering it? 228 00:13:07,235 --> 00:13:10,881 LJ may actually get what she deserves. 229 00:13:10,905 --> 00:13:13,349 You are considering it. 230 00:13:13,373 --> 00:13:15,819 (SIGHS) 231 00:13:15,843 --> 00:13:18,555 A Thirdie on the tribunal? 232 00:13:18,579 --> 00:13:21,357 No, that's not gonna be popular in First. 233 00:13:21,381 --> 00:13:24,294 Equal representation with First and Second. 234 00:13:24,318 --> 00:13:25,495 That's the demand. 235 00:13:25,519 --> 00:13:27,898 Are you guys insane? 236 00:13:27,922 --> 00:13:29,233 The Folgers have a lot of power in First. 237 00:13:29,257 --> 00:13:30,434 They'll freak out. 238 00:13:30,458 --> 00:13:32,369 You think we have a class divide now? 239 00:13:32,393 --> 00:13:34,727 This could blow the whole thing up. 240 00:13:36,931 --> 00:13:39,065 Can I borrow you for a second? 241 00:13:40,400 --> 00:13:41,400 Yeah. 242 00:13:42,603 --> 00:13:44,648 Javi, can you take the helm? 243 00:13:44,672 --> 00:13:45,649 Sure. 244 00:13:45,673 --> 00:13:48,274 ♪♪ 245 00:13:55,549 --> 00:13:58,351 ♪♪ 246 00:14:05,493 --> 00:14:07,804 (BOTH LAUGH) 247 00:14:07,828 --> 00:14:10,796 ♪♪ 248 00:14:13,301 --> 00:14:16,068 ♪♪ 249 00:14:18,839 --> 00:14:21,618 (BOTH MOANING) 250 00:14:21,642 --> 00:14:24,744 ♪♪ 251 00:14:29,517 --> 00:14:32,718 ♪♪ 252 00:14:37,658 --> 00:14:39,492 (WATER RUNS) 253 00:14:41,462 --> 00:14:44,374 We haven't done that since the bees died. 254 00:14:44,398 --> 00:14:45,998 (EXHALES DEEPLY) 255 00:14:48,536 --> 00:14:50,981 I'm sensing a bit of a pattern. 256 00:14:51,005 --> 00:14:54,940 God, I wish I could open a frigging window. 257 00:14:57,812 --> 00:14:59,912 You remember fresh air? 258 00:15:04,952 --> 00:15:06,385 Mm? 259 00:15:08,756 --> 00:15:11,935 You remember 260 00:15:11,959 --> 00:15:15,005 going for walks? 261 00:15:15,029 --> 00:15:16,929 (GLASS THUDS) 262 00:15:20,434 --> 00:15:22,278 Rain. 263 00:15:22,302 --> 00:15:24,870 I miss the sound of rain. 264 00:15:27,708 --> 00:15:30,276 I miss so many things. 265 00:15:43,057 --> 00:15:46,903 Are you gonna do this? 266 00:15:46,927 --> 00:15:48,973 Draw a new tribunal? 267 00:15:48,997 --> 00:15:50,574 (SIGHS) 268 00:15:50,598 --> 00:15:52,776 I just want to breathe. 269 00:15:52,800 --> 00:15:55,601 ♪♪ 270 00:16:01,675 --> 00:16:04,343 ♪♪ 271 00:16:10,150 --> 00:16:11,795 (GASPING) 272 00:16:11,819 --> 00:16:15,121 ♪♪ 273 00:16:19,493 --> 00:16:22,662 ♪♪ 274 00:16:26,901 --> 00:16:30,936 ♪♪ 275 00:16:35,709 --> 00:16:37,888 (TONES PLAY) 276 00:16:37,912 --> 00:16:41,225 ♪♪ 277 00:16:41,249 --> 00:16:43,093 Attention, passengers. 278 00:16:43,117 --> 00:16:48,365 Mr. Wilford has accepted a Third Class petition 279 00:16:48,389 --> 00:16:52,436 to redraw the tribunal for today's trial. 280 00:16:52,460 --> 00:16:58,308 One name has been drawn randomly from each class. 281 00:16:58,332 --> 00:17:01,511 If your name is called, please report immediately 282 00:17:01,535 --> 00:17:04,781 to your Hospitality representative. 283 00:17:04,805 --> 00:17:10,054 From First Class, our jurist is Edith Gusterfeld. 284 00:17:10,078 --> 00:17:11,788 From Second Class, 285 00:17:11,812 --> 00:17:14,858 primary teacher Mary-Elizabeth Gillies. 286 00:17:14,882 --> 00:17:17,994 And representing Third Class... 287 00:17:18,018 --> 00:17:22,266 Papermaker Walter Flemming. (CHEERS AND APPLAUSE) 288 00:17:22,290 --> 00:17:25,602 Again, Edith Gusterfeld, Mary-Elizabeth Gillies, 289 00:17:25,626 --> 00:17:28,605 and Walter Flemming... Let's go! 290 00:17:28,629 --> 00:17:30,540 Please report to Hospitality. 291 00:17:30,564 --> 00:17:31,875 Oh! 292 00:17:31,899 --> 00:17:32,943 Thank you. 293 00:17:32,967 --> 00:17:34,344 Oh, we did it. 294 00:17:34,368 --> 00:17:37,681 Back on Sanitation in five minutes. 295 00:17:37,705 --> 00:17:40,016 Come on. Come on. 296 00:17:40,040 --> 00:17:41,885 I want a break, too. 297 00:17:41,909 --> 00:17:44,644 ♪♪ 298 00:17:47,848 --> 00:17:50,683 ♪♪ 299 00:17:53,721 --> 00:17:54,965 (BANG) 300 00:17:54,989 --> 00:17:57,890 ♪♪ 301 00:18:00,861 --> 00:18:02,506 (KNOCK ON DOOR) 302 00:18:02,530 --> 00:18:05,175 It's her. 303 00:18:05,199 --> 00:18:07,466 Oh, thank God. You made it. 304 00:18:09,337 --> 00:18:11,715 What did you find out? 305 00:18:11,739 --> 00:18:14,651 There's nothing solid, but if he's not in the Tail... 306 00:18:14,675 --> 00:18:16,320 THE LAST AUSTRALIAN: Okay. So where's she going? 307 00:18:16,344 --> 00:18:18,388 I think I found someone who might help. 308 00:18:18,412 --> 00:18:21,191 Who? The janitors, a guy named Terence. 309 00:18:21,215 --> 00:18:22,392 Here, quick. I got this. Pants. 310 00:18:22,416 --> 00:18:25,529 Look. That Jack can't tell us apart. 311 00:18:25,553 --> 00:18:27,864 I'll be back before the next break, I promise. 312 00:18:27,888 --> 00:18:29,599 - Yeah. - Okay? 313 00:18:29,623 --> 00:18:32,268 You just keep your head down, alright? 314 00:18:32,292 --> 00:18:34,204 - We'll watch your back. - Okay. 315 00:18:34,228 --> 00:18:36,272 - Okay, go through here. - Good luck. 316 00:18:36,296 --> 00:18:38,675 - Where am I going? - The Market. 317 00:18:38,699 --> 00:18:40,811 Look for the yellow butterfly. You'll see it. 318 00:18:40,835 --> 00:18:42,946 Okay. Thank you. 319 00:18:42,970 --> 00:18:45,882 I hope you find him. 320 00:18:45,906 --> 00:18:47,283 (BEEP) 321 00:18:47,307 --> 00:18:50,676 ♪♪ 322 00:18:59,988 --> 00:19:02,098 Mr. Flemming. 323 00:19:02,122 --> 00:19:04,901 (DOOR CLOSES) Mr. Wilford thanks you for your service. 324 00:19:04,925 --> 00:19:06,036 Yeah. 325 00:19:06,060 --> 00:19:07,693 Please help yourself. 326 00:19:10,398 --> 00:19:12,242 Not saying hello? 327 00:19:12,266 --> 00:19:14,178 Ms. Gillies: I'm Mary, the primary teacher. 328 00:19:14,202 --> 00:19:15,712 I ought to thank you for your craft. 329 00:19:15,736 --> 00:19:17,914 The kids love New Paper Day. Oh. 330 00:19:17,938 --> 00:19:20,450 Edith Gusterfeld, Firstie. 331 00:19:20,474 --> 00:19:21,986 But don't hold that against me. 332 00:19:22,010 --> 00:19:23,253 - Understood. - I like your earrings. 333 00:19:23,277 --> 00:19:24,388 Thank you, dear. 334 00:19:24,412 --> 00:19:26,322 - Aww! - Ms. Gusterfeld... 335 00:19:26,346 --> 00:19:28,324 Doesn't Mr. Wilford understand 336 00:19:28,348 --> 00:19:30,527 that you can't just change the rules? 337 00:19:30,551 --> 00:19:32,785 I guess they're his rules to change. 338 00:19:34,555 --> 00:19:37,000 He chose the will of the people. 339 00:19:37,024 --> 00:19:39,936 We don't have will. 340 00:19:39,960 --> 00:19:41,805 We have order. 341 00:19:41,829 --> 00:19:44,474 EDITH: It's not every day we get a chance 342 00:19:44,498 --> 00:19:46,276 to mingle with other classes. 343 00:19:46,300 --> 00:19:48,679 (INDISTINCT TALKING) 344 00:19:48,703 --> 00:19:52,683 ♪♪ 345 00:19:52,707 --> 00:19:55,552 Third Class delegates, if you want to go to to the trial, 346 00:19:55,576 --> 00:19:58,488 give me your names and passenger numbers. 347 00:19:58,512 --> 00:20:01,514 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 348 00:20:02,850 --> 00:20:05,829 Well, congratulations. 349 00:20:05,853 --> 00:20:08,899 You must be happy now that you're bourgeoisie. 350 00:20:08,923 --> 00:20:13,303 That depends. Are you gonna extort addicts for sex today? 351 00:20:13,327 --> 00:20:15,639 Come on, man. My probation's over. 352 00:20:15,663 --> 00:20:18,497 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 353 00:20:21,269 --> 00:20:25,715 Okay, well, I'd like to stay for Jinju's testimony, 354 00:20:25,739 --> 00:20:28,252 you know, show her some support. 355 00:20:28,276 --> 00:20:29,519 They're ready uptrain. 356 00:20:29,543 --> 00:20:31,677 Well, better get going, then, shouldn't we? 357 00:20:33,481 --> 00:20:35,592 OSWEILLER: (CLAPS) Alright, dirtbags! 358 00:20:35,616 --> 00:20:37,550 We're on the march! Now, listen up! 359 00:20:39,019 --> 00:20:40,730 Listen! Right. 360 00:20:40,754 --> 00:20:42,666 Now, you're gonna see some things uptrain 361 00:20:42,690 --> 00:20:43,934 that are unfamiliar to you, 362 00:20:43,958 --> 00:20:46,603 things like hygiene and self-respect. 363 00:20:46,627 --> 00:20:50,607 You will hear people speaking in complete sentences. 364 00:20:50,631 --> 00:20:53,477 Now, don't punch them. Don't punch their belongings. 365 00:20:53,501 --> 00:20:54,544 Don't lick things. 366 00:20:54,568 --> 00:20:55,946 Am I making myself clear? 367 00:20:55,970 --> 00:20:58,415 Now, hands to yourself, eyes forward, 368 00:20:58,439 --> 00:21:00,484 and just remember who's carrying the batons, okay? 369 00:21:00,508 --> 00:21:02,418 Alright. That's enough. 370 00:21:02,442 --> 00:21:05,355 Okay, everyone, in a line, please! 371 00:21:05,379 --> 00:21:08,224 Mrs. Gusterfeld will vote with First. 372 00:21:08,248 --> 00:21:10,961 She'll get the teacher on board. 373 00:21:10,985 --> 00:21:12,829 Don't worry. 374 00:21:12,853 --> 00:21:15,454 You don't see what's happening, do you? 375 00:21:17,591 --> 00:21:21,571 There's an idea traveling uptrain, Robert. 376 00:21:21,595 --> 00:21:25,442 It wants to live, this idea. 377 00:21:25,466 --> 00:21:28,712 It wants to set the train ablaze, 378 00:21:28,736 --> 00:21:30,714 and all it needs is a spark. 379 00:21:30,738 --> 00:21:34,184 All it needs is to wrap its thick fingers 380 00:21:34,208 --> 00:21:35,652 around your daughter's throat 381 00:21:35,676 --> 00:21:38,922 and choke her out for the working man. 382 00:21:38,946 --> 00:21:40,724 LJ: What's wrong? 383 00:21:40,748 --> 00:21:43,259 Everything's fine, darling. 384 00:21:43,283 --> 00:21:44,995 You look beautiful. 385 00:21:45,019 --> 00:21:47,420 Let's keep working on your testimony. 386 00:21:50,024 --> 00:21:52,591 Leave the rest to me, Lilah. 387 00:21:57,598 --> 00:22:00,176 JOSIE: That psycho's Kill Cult took another one. 388 00:22:00,200 --> 00:22:03,047 (INDISTINCT TALKING) 389 00:22:03,071 --> 00:22:07,183 ♪♪ 390 00:22:07,207 --> 00:22:10,209 Juntos, vamos con dios. 391 00:22:11,145 --> 00:22:12,456 Hang on. 392 00:22:12,480 --> 00:22:14,391 That psycho's Kill Cult took another one. 393 00:22:14,415 --> 00:22:16,927 - No, we are hungry. - Not like this. 394 00:22:16,951 --> 00:22:18,462 I can smell them cooking. 395 00:22:18,486 --> 00:22:20,396 They're at the back now, against the wall. 396 00:22:20,420 --> 00:22:22,266 Goddamn cannibals. 397 00:22:22,290 --> 00:22:24,668 Come on, Miles. Up you go. 398 00:22:24,692 --> 00:22:27,137 We'll be alright. We need your help. 399 00:22:27,161 --> 00:22:28,928 Put a stop to them now. 400 00:22:31,699 --> 00:22:33,143 Here you are. 401 00:22:33,167 --> 00:22:36,068 ♪♪ 402 00:22:40,708 --> 00:22:43,842 (SHOUTS) 403 00:22:44,578 --> 00:22:47,223 (UP-TEMPO MUSIC PLAYS, INDISTINCT CONVERSATIONS) 404 00:22:47,247 --> 00:22:49,815 ♪♪ 405 00:22:54,855 --> 00:22:57,490 ♪♪ 406 00:23:02,130 --> 00:23:05,231 ♪♪ 407 00:23:09,337 --> 00:23:12,716 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 408 00:23:12,740 --> 00:23:16,242 ♪♪ 409 00:23:21,015 --> 00:23:24,150 ♪♪ 410 00:23:31,692 --> 00:23:34,070 (GASPS) 411 00:23:34,094 --> 00:23:35,672 Welcome to Third. 412 00:23:35,696 --> 00:23:38,297 ♪♪ 413 00:23:41,769 --> 00:23:45,015 She reeks of Sanitation. 414 00:23:45,039 --> 00:23:47,351 So that's how you got out. 415 00:23:47,375 --> 00:23:49,419 Astrid wouldn't say. 416 00:23:49,443 --> 00:23:51,087 Good. 417 00:23:51,111 --> 00:23:54,224 We risked this for one reason... To find Layton. 418 00:23:54,248 --> 00:23:55,826 He's not back in the Tail? 419 00:23:55,850 --> 00:23:58,695 They're saying he is, but, no, he isn't. 420 00:23:58,719 --> 00:24:00,553 We think he's in a drawer. 421 00:24:04,993 --> 00:24:08,238 So, um 422 00:24:08,262 --> 00:24:10,106 the man comes forward, 423 00:24:10,130 --> 00:24:12,776 solves the biggest crime in train history. 424 00:24:12,800 --> 00:24:15,512 Why would they put him in a drawer? 425 00:24:15,536 --> 00:24:17,581 Maybe he turned over the wrong rock. 426 00:24:17,605 --> 00:24:19,383 Or maybe he's dead. 427 00:24:19,407 --> 00:24:22,252 Maybe he pissed off Wilford 428 00:24:22,276 --> 00:24:26,256 and, uh, got his head stuck out a port, huh? 429 00:24:26,280 --> 00:24:30,194 He's not the dying type. You met him. 430 00:24:30,218 --> 00:24:32,396 Funny. 431 00:24:32,420 --> 00:24:35,287 We were just talking about The Drawers. 432 00:24:37,157 --> 00:24:38,334 Can we get in? 433 00:24:38,358 --> 00:24:40,537 Might not be a bad day for it. 434 00:24:40,561 --> 00:24:43,139 Security's lean 'cause of the trial. 435 00:24:43,163 --> 00:24:45,431 Yeah, well... 436 00:24:46,634 --> 00:24:48,412 What the hell? 437 00:24:48,436 --> 00:24:51,748 Let's hit The Drawers. 438 00:24:51,772 --> 00:24:53,684 ROBERT: We have no issue with the good people of Third, 439 00:24:53,708 --> 00:24:55,752 but if all they have to do is make a bit of noise 440 00:24:55,776 --> 00:24:58,288 and suddenly we're rewriting the enshrined rules of the train, 441 00:24:58,312 --> 00:24:59,623 then we all have a problem. 442 00:24:59,647 --> 00:25:04,027 With respect, Mr. Folger, are you speaking 443 00:25:04,051 --> 00:25:07,697 as a concerned citizen or a scared daddy? 444 00:25:07,721 --> 00:25:10,100 - Both. - We all stand with the Folgers. 445 00:25:10,124 --> 00:25:13,169 As they'd stand with us if Third came for our children. 446 00:25:13,193 --> 00:25:18,775 My job is to uphold the rules, not to make them. 447 00:25:18,799 --> 00:25:20,577 Mr. Wilford locked himself away uptrain. 448 00:25:20,601 --> 00:25:22,178 The man is out of touch. 449 00:25:22,202 --> 00:25:24,714 He's got the skills to keep us all alive. 450 00:25:24,738 --> 00:25:25,916 What have you got? 451 00:25:25,940 --> 00:25:28,118 I got $400 million in early investor status 452 00:25:28,142 --> 00:25:30,787 and a whole world of pain when it comes to my survival. 453 00:25:30,811 --> 00:25:32,989 Please don't misunderstand us. 454 00:25:33,013 --> 00:25:35,259 May Wilford run his engine for as long as the track holds. 455 00:25:35,283 --> 00:25:41,798 But day-to-day operations, justice, resources, the Tail 456 00:25:41,822 --> 00:25:44,334 maybe these matters would be better handled here, 457 00:25:44,358 --> 00:25:46,025 where their effects are felt. 458 00:25:47,427 --> 00:25:49,762 And what about Melanie Cavill? 459 00:25:53,767 --> 00:25:56,012 She'd be the first to go. 460 00:25:56,036 --> 00:25:59,883 ♪♪ 461 00:25:59,907 --> 00:26:02,286 So they're talking about sedition. 462 00:26:02,310 --> 00:26:03,620 Mm. 463 00:26:03,644 --> 00:26:06,556 How did the commander respond? 464 00:26:06,580 --> 00:26:09,693 Uh, well, he didn't agree or... or disagree. 465 00:26:09,717 --> 00:26:13,964 He mostly just, uh, stared at us coldly, 466 00:26:13,988 --> 00:26:17,156 which, I won't lie, is very effective. 467 00:26:19,193 --> 00:26:23,239 Don't you need to get to the trial? 468 00:26:23,263 --> 00:26:25,642 I do. 469 00:26:25,666 --> 00:26:28,044 We'll speed up those renovations for you, 470 00:26:28,068 --> 00:26:30,770 and Mr. Wilford thanks you for your service. 471 00:26:32,206 --> 00:26:34,651 (SIGHS) 472 00:26:34,675 --> 00:26:36,386 (DOOR CLOSES) 473 00:26:36,410 --> 00:26:38,444 (SIGHS) 474 00:26:44,018 --> 00:26:46,819 ROBERT: Honey. It's time to go. 475 00:26:48,756 --> 00:26:50,600 Make eye contact. Hmm? 476 00:26:50,624 --> 00:26:51,601 I know. 477 00:26:51,625 --> 00:26:52,936 Be sincere. I know! 478 00:26:52,960 --> 00:26:54,938 Trite tears are okay. Not trite tears. 479 00:26:54,962 --> 00:26:57,273 Contrite tears. Well, I'll be crying them, not saying them, 480 00:26:57,297 --> 00:26:58,742 so you can just criticize me after. 481 00:26:58,766 --> 00:27:01,011 - (SIGHS) - Come here, my Liliahs. 482 00:27:01,035 --> 00:27:02,346 (SMOOCHES) 483 00:27:02,370 --> 00:27:03,803 (SMOOCHES) 484 00:27:05,173 --> 00:27:07,707 ♪♪ 485 00:27:12,312 --> 00:27:15,314 ♪♪ 486 00:27:19,187 --> 00:27:21,898 (BEEP) 487 00:27:21,922 --> 00:27:23,633 (GAVEL BANGS) All rise. 488 00:27:23,657 --> 00:27:25,970 (HUSHED INDISTINCT CONVERSATIONS) 489 00:27:25,994 --> 00:27:29,261 ♪♪ 490 00:27:33,534 --> 00:27:35,101 Please settle. 491 00:27:36,737 --> 00:27:38,982 As we are all aware, 492 00:27:39,006 --> 00:27:43,119 tribunals are convened when the Order of our Eternal Engine 493 00:27:43,143 --> 00:27:49,593 is threatened by crime, conspiracy, or negligence. 494 00:27:49,617 --> 00:27:56,733 Lilah Folger Junior, you stand accused of two counts of murder. 495 00:27:56,757 --> 00:27:59,669 Please be seated. 496 00:27:59,693 --> 00:28:02,561 This tribunal is now in session. 497 00:28:05,332 --> 00:28:08,044 ROCHE: Once the accused was apprehended, 498 00:28:08,068 --> 00:28:10,714 the Brakemen conducted a full and thorough search 499 00:28:10,738 --> 00:28:14,050 of the Folgers' quarters. 500 00:28:14,074 --> 00:28:18,989 There we found the most striking evidence in the case. 501 00:28:19,013 --> 00:28:22,114 ♪♪ 502 00:28:24,885 --> 00:28:28,865 Hidden in Lilah Junior's jewelry box 503 00:28:28,889 --> 00:28:31,267 were the particularly preserved 504 00:28:31,291 --> 00:28:38,008 severed penises of two male victims. 505 00:28:38,032 --> 00:28:41,812 DR. PELTON: Sean Wise was bound and choked multiple times 506 00:28:41,836 --> 00:28:43,680 with a thin ligature. 507 00:28:43,704 --> 00:28:48,685 He was very much alive when his genitals were 508 00:28:48,709 --> 00:28:49,886 chopped off. 509 00:28:49,910 --> 00:28:51,021 (SPECTATORS GROAN) 510 00:28:51,045 --> 00:28:54,958 It was nothing you ever want to see. 511 00:28:54,982 --> 00:28:58,695 He was staring back at me through the cold, 512 00:28:58,719 --> 00:29:01,120 limbless and, 513 00:29:03,123 --> 00:29:04,434 and dickless. 514 00:29:04,458 --> 00:29:05,902 (SPECTATORS GASP) 515 00:29:05,926 --> 00:29:09,506 The whole time, Erik's focus was Lilah Junior. 516 00:29:09,530 --> 00:29:12,976 I was as much her hostage as I was his. 517 00:29:13,000 --> 00:29:15,935 ♪♪ 518 00:29:20,074 --> 00:29:22,987 That was what they wanted, Erik and LJ, 519 00:29:23,011 --> 00:29:26,012 to kill us all in a nihilistic rage. 520 00:29:28,949 --> 00:29:31,617 But the Eternal Engine is still here. 521 00:29:33,487 --> 00:29:37,934 RUTH: We will now hear from Miss Audrey of the Nightcar, 522 00:29:37,958 --> 00:29:41,093 speaking on behalf of one of the victims. 523 00:29:44,432 --> 00:29:47,066 I will tell the whole truth. 524 00:29:49,837 --> 00:29:51,815 Miss Audrey: Her name was not "victim." 525 00:29:51,839 --> 00:29:56,286 Her name was Nicolette Genêt... Nikki. 526 00:29:56,310 --> 00:30:00,356 She sang off-key, and she was kind as a rule, 527 00:30:00,380 --> 00:30:02,426 but few of you care up here. 528 00:30:02,450 --> 00:30:05,229 To you, she's just some dead girl from downtrain. 529 00:30:05,253 --> 00:30:10,434 Well, you need to care about the lives of Third, 530 00:30:10,458 --> 00:30:13,970 because seven days a week, three shifts a day, 531 00:30:13,994 --> 00:30:17,707 we keep the bearings greased and the cold at bay. 532 00:30:17,731 --> 00:30:20,044 We draw straws to have children, 533 00:30:20,068 --> 00:30:23,379 and we die from preventible accidents 534 00:30:23,403 --> 00:30:26,650 and diseases you get treatment for. 535 00:30:26,674 --> 00:30:30,386 I haven't come to this place easily. 536 00:30:30,410 --> 00:30:31,855 When we left Chicago, 537 00:30:31,879 --> 00:30:35,592 we needed Mr. Wilford's iron order to survive, 538 00:30:35,616 --> 00:30:40,196 but almost 19 revolutions later 539 00:30:40,220 --> 00:30:44,868 seven years, I know all of you, 540 00:30:44,892 --> 00:30:48,939 and I know we need to save our souls. 541 00:30:48,963 --> 00:30:51,275 (INDISTINCT TALKING) 542 00:30:51,299 --> 00:30:53,209 Find your compassion. 543 00:30:53,233 --> 00:30:55,279 Send a message to this entire train 544 00:30:55,303 --> 00:30:57,814 that justice is not reserved for the rich. 545 00:30:57,838 --> 00:31:01,618 There can be justice for all, for Nikki. 546 00:31:01,642 --> 00:31:03,620 Her name was Nikki. 547 00:31:03,644 --> 00:31:06,178 (INDISTINCT SHOUTING) 548 00:31:07,648 --> 00:31:08,692 RUTH: Order! 549 00:31:08,716 --> 00:31:10,282 (GAVEL BANGS) 550 00:31:12,252 --> 00:31:13,563 (GAVEL BANGING) 551 00:31:13,587 --> 00:31:16,300 Order! Please! 552 00:31:16,324 --> 00:31:18,234 We will take a brief recess, 553 00:31:18,258 --> 00:31:21,961 and when we return, we will hear from the accused. 554 00:31:23,798 --> 00:31:25,375 (DOOR OPENS) 555 00:31:25,399 --> 00:31:26,777 Oh, Doctor, 556 00:31:26,801 --> 00:31:28,444 can I swab the floor for the prisoners? 557 00:31:28,468 --> 00:31:30,514 No, it's okay. I want to get back to the trial. 558 00:31:30,538 --> 00:31:32,582 Oh, yeah. Poor girl. 559 00:31:32,606 --> 00:31:33,717 Were you listening? (KEYS JINGLING) 560 00:31:33,741 --> 00:31:35,585 Sorry. (CHUCKLES) 561 00:31:35,609 --> 00:31:37,187 It's heartbreaking. 562 00:31:37,211 --> 00:31:39,645 Thank you. Yes, it really is. 563 00:31:41,816 --> 00:31:43,059 (WHISTLES SOFTLY) 564 00:31:43,083 --> 00:31:45,885 ♪♪ 565 00:31:50,491 --> 00:31:52,736 Come on. (GRUNTS) Come on. 566 00:31:52,760 --> 00:31:54,927 (GRUNTING) 567 00:31:58,499 --> 00:31:59,743 Come on. 568 00:31:59,767 --> 00:32:02,535 ♪♪ 569 00:32:04,839 --> 00:32:07,684 Hello, you poor buggers. 570 00:32:07,708 --> 00:32:09,419 Which one's he in? 571 00:32:09,443 --> 00:32:11,287 Figure it out. 572 00:32:11,311 --> 00:32:12,088 (SIGHS) 573 00:32:12,112 --> 00:32:14,313 Shit. (SIGHS) 574 00:32:16,316 --> 00:32:19,685 There's... There's got to be a list here somewhere. 575 00:32:22,790 --> 00:32:25,169 Come on. Quick. 576 00:32:25,193 --> 00:32:28,194 ♪♪ 577 00:32:31,199 --> 00:32:34,100 ♪♪ 578 00:32:36,804 --> 00:32:39,049 What's that? Where are you going? 579 00:32:39,073 --> 00:32:40,851 Sorry, Tailie. (DOOR OPENS) 580 00:32:40,875 --> 00:32:42,986 You're robbing the place. 581 00:32:43,010 --> 00:32:44,921 Can you help me find him, please? 582 00:32:44,945 --> 00:32:47,657 Don't take this personally, huh? 583 00:32:47,681 --> 00:32:48,925 And don't get caught. 584 00:32:48,949 --> 00:32:50,460 No, wait, wait. 585 00:32:50,484 --> 00:32:52,328 Got to go. 586 00:32:52,352 --> 00:32:54,598 (DOOR CLOSES) 587 00:32:54,622 --> 00:32:55,999 Shit! 588 00:32:56,023 --> 00:32:58,334 (HUSHED INDISTINCT CONVERSATIONS) 589 00:32:58,358 --> 00:33:00,526 ♪♪ 590 00:33:03,031 --> 00:33:05,009 Lilah. 591 00:33:05,033 --> 00:33:09,935 Whatever you're doing behind closed doors, don't. 592 00:33:14,308 --> 00:33:17,287 Let me tell you a Folger family story. 593 00:33:17,311 --> 00:33:22,292 When LJ was 7, she put out Robert's eye. 594 00:33:22,316 --> 00:33:27,163 Lashed out with a fork and punctured it all over his face. 595 00:33:27,187 --> 00:33:30,366 And even as the jelly was running down his cheek, 596 00:33:30,390 --> 00:33:36,306 he held her through the tantrum, protecting her. 597 00:33:36,330 --> 00:33:41,311 So you go ahead with your Hospitality show trial 598 00:33:41,335 --> 00:33:45,304 and prepare to suffer the consequences. 599 00:33:47,341 --> 00:33:50,810 Because you're messing with my bloodline. 600 00:33:55,616 --> 00:33:57,928 Excuse me. 601 00:33:57,952 --> 00:34:00,619 ♪♪ 602 00:34:02,422 --> 00:34:04,200 (SIGHS) 603 00:34:04,224 --> 00:34:07,203 ♪♪ 604 00:34:07,227 --> 00:34:09,462 Where are you, Layton? 605 00:34:11,432 --> 00:34:12,932 Where are you? 606 00:34:16,104 --> 00:34:18,771 I swear to tell the truth. 607 00:34:25,245 --> 00:34:26,823 (SIGHS) 608 00:34:26,847 --> 00:34:29,515 I-I loved Erik Sotto. 609 00:34:31,852 --> 00:34:34,853 Or at least I think I did. 610 00:34:35,723 --> 00:34:42,572 The... The confusion, the ache in my guts, the fear, 611 00:34:42,596 --> 00:34:44,374 that is love, isn't it? 612 00:34:44,398 --> 00:34:46,910 (CRYING) 613 00:34:46,934 --> 00:34:49,101 Erik told me it was. 614 00:34:53,874 --> 00:34:57,521 Erik had a power over me, and I... 615 00:34:57,545 --> 00:35:01,792 He made me watch him do terrible things. 616 00:35:01,816 --> 00:35:08,421 And I-I can still hear those men begging for it to end. 617 00:35:10,558 --> 00:35:17,073 Uh, but Erik said fear makes people honest. 618 00:35:17,097 --> 00:35:18,931 I think that's true. 619 00:35:20,768 --> 00:35:26,483 Sean Wise, just before he died, said that he was an informant... 620 00:35:26,507 --> 00:35:27,617 (SPECTATORS MURMURING) 621 00:35:27,641 --> 00:35:29,619 A spy for Mr. Wilford. 622 00:35:29,643 --> 00:35:31,087 Shit. 623 00:35:31,111 --> 00:35:32,356 Dios mío. 624 00:35:32,380 --> 00:35:34,825 Sean said that shadows and lies 625 00:35:34,849 --> 00:35:39,896 were taking over our beautiful train from tip to Tail, 626 00:35:39,920 --> 00:35:42,833 from Ag-Sec to The Drawers. 627 00:35:42,857 --> 00:35:47,103 "400 secrets that rock us to the rails," he said, 628 00:35:47,127 --> 00:35:48,839 but he would never spill them. 629 00:35:48,863 --> 00:35:52,709 ♪♪ 630 00:35:52,733 --> 00:35:54,578 (MONITOR BEEPING) 631 00:35:54,602 --> 00:35:55,846 Mia? 632 00:35:55,870 --> 00:35:58,849 ♪♪ 633 00:35:58,873 --> 00:36:01,385 Mia. Oh, my God. 634 00:36:01,409 --> 00:36:05,389 Can I say this part to Mr. Wilford? 635 00:36:05,413 --> 00:36:07,924 Yes, he's following along. 636 00:36:07,948 --> 00:36:09,949 (SNIFFLES) 637 00:36:13,353 --> 00:36:19,003 I am so sorry for the part that I played in this tragedy. 638 00:36:19,027 --> 00:36:23,007 I was silent when I should have spoken, 639 00:36:23,031 --> 00:36:26,210 but Sean Wise gave his life to save humanity 640 00:36:26,234 --> 00:36:30,014 from the darkness that almost swallowed me whole. 641 00:36:30,038 --> 00:36:33,817 Oh, no. No, no, no. 642 00:36:33,841 --> 00:36:37,009 If the train shows me mercy. 643 00:36:40,648 --> 00:36:43,960 I promise to do my part for her, too. 644 00:36:43,984 --> 00:36:49,165 ♪♪ 645 00:36:49,189 --> 00:36:51,501 That's all I can say. 646 00:36:51,525 --> 00:36:53,237 All rise. 647 00:36:53,261 --> 00:36:57,029 The tribunal will now break to deliberate. 648 00:36:59,399 --> 00:37:01,912 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 649 00:37:01,936 --> 00:37:04,503 ♪♪ 650 00:37:08,542 --> 00:37:11,877 ♪♪ 651 00:37:14,949 --> 00:37:16,482 Layton. 652 00:37:23,090 --> 00:37:25,068 What the hell was that? 653 00:37:25,092 --> 00:37:27,270 I don't know. 654 00:37:27,294 --> 00:37:29,672 I mean... 655 00:37:29,696 --> 00:37:30,941 (SIGHS) 656 00:37:30,965 --> 00:37:35,478 Maybe Sean found out that The Drawers are experimental. 657 00:37:35,502 --> 00:37:37,147 Maybe he told her about the list. 658 00:37:37,171 --> 00:37:39,672 Well, that changes the calculus, doesn't it? 659 00:37:43,110 --> 00:37:46,689 (SIGHS) 660 00:37:46,713 --> 00:37:49,982 ♪♪ 661 00:37:56,056 --> 00:37:59,759 ♪♪ 662 00:38:05,600 --> 00:38:10,002 ♪♪ 663 00:38:14,942 --> 00:38:16,453 This is all her fault. 664 00:38:16,477 --> 00:38:18,321 From the beginning, I shouldn't even be here. 665 00:38:18,345 --> 00:38:19,456 Shut up, Javier. 666 00:38:19,480 --> 00:38:20,991 Do you have another option? 667 00:38:21,015 --> 00:38:23,660 No. 668 00:38:23,684 --> 00:38:26,129 No, I don't. 669 00:38:26,153 --> 00:38:28,131 I'm not sleeping with her, am I? 670 00:38:28,155 --> 00:38:30,690 ♪♪ 671 00:38:33,360 --> 00:38:34,537 (MONITOR BEEPING) 672 00:38:34,561 --> 00:38:36,673 Layton? 673 00:38:36,697 --> 00:38:39,542 Layton, I'm here. Layton. 674 00:38:39,566 --> 00:38:42,401 ♪♪ 675 00:38:46,841 --> 00:38:49,686 (RAPID BEEPING) 676 00:38:49,710 --> 00:38:51,221 (GURGLING) 677 00:38:51,245 --> 00:38:53,890 Layton, Layton, Layton. 678 00:38:53,914 --> 00:38:56,359 Layton, I'm here. Shh! 679 00:38:56,383 --> 00:39:00,297 Oh, the sweet smell of Second Class corridors. 680 00:39:00,321 --> 00:39:03,967 Your new bridal home, eh? 681 00:39:03,991 --> 00:39:05,502 Come for dinner. 682 00:39:05,526 --> 00:39:09,039 Second Class rations get dessert every night. 683 00:39:09,063 --> 00:39:11,174 ♪♪ 684 00:39:11,198 --> 00:39:12,175 What? 685 00:39:12,199 --> 00:39:14,467 ♪♪ 686 00:39:17,071 --> 00:39:18,581 (GRUNTING) 687 00:39:18,605 --> 00:39:21,173 ♪♪ 688 00:39:26,413 --> 00:39:28,591 (DOOR CLOSES) 689 00:39:28,615 --> 00:39:31,684 ♪♪ 690 00:39:34,021 --> 00:39:35,799 Osweiller. 691 00:39:35,823 --> 00:39:38,891 ♪♪ 692 00:39:41,962 --> 00:39:44,207 (BREATHING SHAKILY) 693 00:39:44,231 --> 00:39:46,899 ♪♪ 694 00:39:50,905 --> 00:39:52,749 - Layton. - It's a Tailie! 695 00:39:52,773 --> 00:39:55,418 Aah! (GRUNTING) 696 00:39:55,442 --> 00:39:58,077 TILL: Oz! Oz, get off her! 697 00:40:00,314 --> 00:40:02,493 (GASPING) 698 00:40:02,517 --> 00:40:04,161 You're Till, right? Layton. 699 00:40:04,185 --> 00:40:06,429 Why is he in here? His heartbeat's barely there. 700 00:40:06,453 --> 00:40:07,898 He's supposed to be in the Tail! 701 00:40:07,922 --> 00:40:10,033 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 702 00:40:10,057 --> 00:40:13,303 ♪♪ 703 00:40:13,327 --> 00:40:15,105 Layton. Layton. 704 00:40:15,129 --> 00:40:16,507 Layton, can you hear me? 705 00:40:16,531 --> 00:40:19,309 Layton. Layton. It's me. Layton. 706 00:40:19,333 --> 00:40:21,044 Layton, Layton. 707 00:40:21,068 --> 00:40:22,713 Layton. 708 00:40:22,737 --> 00:40:25,115 We got to get out of here now. 709 00:40:25,139 --> 00:40:26,983 (INDISTINCT CONVERSATIONS, GAVEL BANGS) RUTH: Order! 710 00:40:27,007 --> 00:40:28,607 Quiet, please. 711 00:40:33,347 --> 00:40:34,725 Lilah Folger Junior, 712 00:40:34,749 --> 00:40:38,217 the tribunal will now announce your verdict. 713 00:40:40,421 --> 00:40:43,200 By unanimous decision, 714 00:40:43,224 --> 00:40:48,205 we find Lilah Folger Junior 715 00:40:48,229 --> 00:40:50,207 guilty on all counts. 716 00:40:50,231 --> 00:40:52,809 (CHEERS AND APPLAUSE) 717 00:40:52,833 --> 00:40:56,279 ♪♪ 718 00:40:56,303 --> 00:40:58,815 (CRYING) 719 00:40:58,839 --> 00:41:02,108 ♪♪ 720 00:41:08,182 --> 00:41:12,685 ♪♪ 721 00:41:17,725 --> 00:41:20,704 BENNETT: There's no choice. 722 00:41:20,728 --> 00:41:23,907 It's what she asked for in the worst case. 723 00:41:23,931 --> 00:41:26,176 She should've left it. 724 00:41:26,200 --> 00:41:28,111 She should've just left it alone. 725 00:41:28,135 --> 00:41:30,636 ♪♪ 726 00:41:35,142 --> 00:41:38,277 ♪♪ 727 00:41:42,082 --> 00:41:45,217 (CHEERS AND APPLAUSE, GAVEL BANGING) RUTH: Order! Order! 728 00:41:48,088 --> 00:41:50,401 Order, everyone! 729 00:41:50,425 --> 00:41:52,936 We have a message from Mr. Wilford. 730 00:41:52,960 --> 00:41:54,671 (GAVEL BANGS) 731 00:41:54,695 --> 00:41:57,396 (CROWD WHISPERING) 732 00:41:58,565 --> 00:42:01,434 In light of the young age of the accused. 733 00:42:03,771 --> 00:42:07,150 Mr. Wilford commutes the sentence of Lilah Folger Junior 734 00:42:07,174 --> 00:42:09,752 and remands her to the custody of her parents. 735 00:42:09,776 --> 00:42:13,556 (INDISTINCT SHOUTING) 736 00:42:13,580 --> 00:42:16,026 Thank God. You're safe. Ohh. 737 00:42:16,050 --> 00:42:18,429 RUTH: Please calm down! 738 00:42:18,453 --> 00:42:22,099 Order! Order! Please! (GAVEL BANGING) 739 00:42:22,123 --> 00:42:24,034 Everyone remain calm! 740 00:42:24,058 --> 00:42:26,303 (SHOUTING CONTINUES) 741 00:42:26,327 --> 00:42:29,506 Please remain calm! This trial is over. 742 00:42:29,530 --> 00:42:31,842 Please remain calm. 743 00:42:31,866 --> 00:42:34,500 ♪♪ 744 00:42:37,804 --> 00:42:40,973 ♪♪ 745 00:42:46,480 --> 00:42:49,760 ♪♪ 746 00:42:49,784 --> 00:42:51,161 Alright. As far as I go. 747 00:42:51,185 --> 00:42:52,496 What? No, I got to go. 748 00:42:52,520 --> 00:42:54,498 Where are you going? Just... I got to go. 749 00:42:54,522 --> 00:42:56,300 Where is it? Keep going. 750 00:42:56,324 --> 00:42:57,834 She's down there. 751 00:42:57,858 --> 00:42:59,435 Come on, Layton. 752 00:42:59,459 --> 00:43:02,839 ♪♪ 753 00:43:02,863 --> 00:43:04,841 I've got you. I've got you. 754 00:43:04,865 --> 00:43:07,800 ♪♪ 755 00:43:10,938 --> 00:43:12,405 Josie. 756 00:43:14,474 --> 00:43:16,452 JOSIE: You need to hide him. 757 00:43:16,476 --> 00:43:18,122 What's wrong with him? 758 00:43:18,146 --> 00:43:19,456 They drawered him. 759 00:43:19,480 --> 00:43:21,992 (BREATHING SHAKILY) 760 00:43:22,016 --> 00:43:23,393 Shh! Shh! 761 00:43:23,417 --> 00:43:25,329 Don't you give up on me now, okay? 762 00:43:25,353 --> 00:43:27,131 I'll be back. I'll be back. 763 00:43:27,155 --> 00:43:28,732 I'll be back. 764 00:43:28,756 --> 00:43:30,400 How'd you get out of the Tail? 765 00:43:30,424 --> 00:43:33,259 ♪♪ 766 00:43:36,230 --> 00:43:40,144 The Tail needs to trust you, Zarah. 767 00:43:40,168 --> 00:43:42,146 I'll look after him. 768 00:43:42,170 --> 00:43:45,404 ♪♪ 769 00:43:48,509 --> 00:43:51,287 Come on. 770 00:43:51,311 --> 00:43:53,690 Got to get you upstairs. 771 00:43:53,714 --> 00:43:55,892 (CHAIR CREAKING) 772 00:43:55,916 --> 00:44:00,965 Before I release you to your parents. 773 00:44:00,989 --> 00:44:03,367 Mr. Wilford has asked me 774 00:44:03,391 --> 00:44:07,303 to stress the importance of discretion. 775 00:44:07,327 --> 00:44:11,630 Oh. Oh, so don't spill all of his Drawer secrets? 776 00:44:14,668 --> 00:44:18,983 What did Sean Wise tell you exactly? 777 00:44:19,007 --> 00:44:22,575 That's between me and Mr. Wilford, isn't it? 778 00:44:25,079 --> 00:44:28,925 He's taking an extraordinary risk in helping you. 779 00:44:28,949 --> 00:44:30,660 Third Class? 780 00:44:30,684 --> 00:44:33,463 I think they'll get over it. 781 00:44:33,487 --> 00:44:36,455 I mean you, LJ. 782 00:44:37,825 --> 00:44:40,826 I mean letting you walk free. 783 00:44:46,100 --> 00:44:52,082 Wilford looked out for me, so 784 00:44:52,106 --> 00:44:53,939 I'll look out for him. 785 00:44:58,112 --> 00:44:59,612 Can I go now? 786 00:45:01,115 --> 00:45:04,617 ♪♪ 787 00:45:10,458 --> 00:45:13,526 ♪♪ 788 00:45:19,733 --> 00:45:21,378 - Daddy! - Lilah. 789 00:45:21,402 --> 00:45:22,512 It's over. 790 00:45:22,536 --> 00:45:24,503 - You're safe. - It's all over. 791 00:45:27,475 --> 00:45:30,254 - What a nightmare. - You're safe. 792 00:45:30,278 --> 00:45:32,122 ROBERT: I love you. 793 00:45:32,146 --> 00:45:36,460 ♪♪ 794 00:45:36,484 --> 00:45:38,017 Osweiller? 795 00:45:41,089 --> 00:45:42,266 Shit. 796 00:45:42,290 --> 00:45:44,090 ♪♪ 797 00:45:47,361 --> 00:45:49,073 (LAYTON GROANING) 798 00:45:49,097 --> 00:45:51,831 ♪♪ 799 00:45:54,102 --> 00:45:56,480 (SCREAMS) 800 00:45:56,504 --> 00:46:00,506 ♪♪ 801 00:46:06,380 --> 00:46:08,358 (GRUNTS) 802 00:46:08,382 --> 00:46:11,817 ♪♪ 803 00:46:16,590 --> 00:46:19,303 (GRUNTING) 804 00:46:19,327 --> 00:46:20,771 Never again. 805 00:46:20,795 --> 00:46:22,372 - Never again. - Never again. 806 00:46:22,396 --> 00:46:23,840 - Never again. - Never again. 807 00:46:23,864 --> 00:46:25,509 - Never again. - Never again. 808 00:46:25,533 --> 00:46:27,377 - Never again. - Never again. 809 00:46:27,401 --> 00:46:30,246 ♪♪ 810 00:46:30,270 --> 00:46:32,038 (SCREAMS) 811 00:46:37,812 --> 00:46:40,579 ♪♪ 812 00:46:45,285 --> 00:46:48,487 ♪♪ 813 00:46:52,626 --> 00:46:56,028 ♪♪