1 00:00:14,055 --> 00:00:15,098 Adapt. 2 00:00:16,099 --> 00:00:17,934 That's what humans do, isn't it? 3 00:00:19,769 --> 00:00:21,062 Our great leg up. 4 00:00:21,604 --> 00:00:24,357 We roll. We hack. 5 00:00:25,108 --> 00:00:26,693 Knuckle down and change. 6 00:00:38,371 --> 00:00:40,915 Even Snowpiercer is an adaptation. 7 00:00:41,875 --> 00:00:43,460 That was classic Wilford. 8 00:00:48,339 --> 00:00:52,510 While the world froze and the other megarich tried to hole up in bunkers 9 00:00:52,594 --> 00:00:54,387 or upload their consciousness, 10 00:00:56,556 --> 00:00:59,267 Mr. Wilford dusted off his train set. 11 00:01:13,615 --> 00:01:15,867 Snowpiercer is his system. 12 00:01:16,493 --> 00:01:19,704 Systems resist change, even without their maker. 13 00:01:22,415 --> 00:01:26,586 I'm just a scientist. I'm here to save the world, not change it. 14 00:01:28,671 --> 00:01:31,883 I know our chances of surviving are slim at best. 15 00:01:32,383 --> 00:01:36,054 All I can do about that is provide small moments of happiness, 16 00:01:37,222 --> 00:01:41,059 on Snowpiercer, 1,001 cars long. 17 00:02:07,043 --> 00:02:07,877 Yeah? 18 00:02:10,380 --> 00:02:11,297 {\an8}Hey. 19 00:02:12,298 --> 00:02:13,716 {\an8}I knew you'd be up. 20 00:02:14,425 --> 00:02:16,886 {\an8}No rest for the weary. What's up? 21 00:02:16,970 --> 00:02:20,140 {\an8}I need you to take care of yourself, Mel. 22 00:02:20,223 --> 00:02:22,892 {\an8}We can't afford you getting sick. 23 00:02:23,726 --> 00:02:25,228 {\an8}There's mounting supply chain issues, 24 00:02:25,311 --> 00:02:27,981 {\an8}and now you're taking this murder investigation on your own? 25 00:02:28,064 --> 00:02:29,649 {\an8}I appreciate your concern. 26 00:02:30,525 --> 00:02:31,526 {\an8}I do. 27 00:02:33,444 --> 00:02:34,737 {\an8}Anything else? 28 00:02:35,530 --> 00:02:36,906 {\an8}Yes. 29 00:02:37,782 --> 00:02:39,492 {\an8}I want you to ask for help. 30 00:02:44,164 --> 00:02:45,165 Help. 31 00:02:53,339 --> 00:02:56,509 {\an8}Layton, wake up. We need you. 32 00:02:56,593 --> 00:02:59,053 {\an8}- What happened? - You'll see. 33 00:03:04,601 --> 00:03:06,019 {\an8}- Thank you. - Thank you. 34 00:03:08,438 --> 00:03:09,439 {\an8}So... 35 00:03:10,064 --> 00:03:12,609 {\an8}have you thought of a workaround for the methane shortage? 36 00:03:14,068 --> 00:03:16,905 {\an8}Yup. Goat farts. 37 00:03:19,032 --> 00:03:20,033 {\an8}Very good. 38 00:03:20,783 --> 00:03:22,911 {\an8}MIT. 39 00:03:22,994 --> 00:03:24,370 {\an8}I knew it would pay off. 40 00:03:30,126 --> 00:03:31,252 Melanie Cavill. 41 00:03:34,631 --> 00:03:37,342 {\an8}I'm not afraid to be seen together. 42 00:03:37,425 --> 00:03:40,094 {\an8}You just don't want to walk to work with me in the morning? 43 00:03:40,178 --> 00:03:44,015 {\an8}Jinju, there's enough track talk about me as it is. 44 00:03:45,725 --> 00:03:48,061 {\an8}Hey, you gotta step up for this, babe. 45 00:03:49,729 --> 00:03:53,024 {\an8}- Isn't that what I just did? - Oh, you did, huh? 46 00:03:54,484 --> 00:03:58,279 {\an8}And I will. I just... You know, give me a minute. 47 00:03:59,197 --> 00:04:02,075 {\an8}These Thirdies are weird about dating uptrain. 48 00:04:02,158 --> 00:04:05,286 {\an8}Well, what's the difference whether it's uptrain or downtrain? 49 00:04:06,120 --> 00:04:07,163 You're from Second. 50 00:04:07,247 --> 00:04:09,624 You have the privilege of seeing it that way. 51 00:04:11,376 --> 00:04:17,173 Okay, baby, I know you're not enticed by all this 'cause you're from Detroit. 52 00:04:18,466 --> 00:04:19,467 Hey. 53 00:04:20,093 --> 00:04:21,844 I'm from San Francisco. 54 00:04:22,428 --> 00:04:23,846 Those places are gone. 55 00:04:24,472 --> 00:04:27,100 But now it's up to us to start over. 56 00:04:37,443 --> 00:04:38,861 Agricultural Officer. 57 00:04:39,612 --> 00:04:41,072 Nikki Genêt is dead. 58 00:04:57,922 --> 00:04:59,007 I'm sorry. 59 00:05:00,216 --> 00:05:02,093 I know how much you cared for her. 60 00:05:02,760 --> 00:05:04,846 Okay. Stop now. 61 00:05:06,055 --> 00:05:06,973 Stop it, Henry. 62 00:05:09,017 --> 00:05:12,603 I'm gonna give you a chance to make things right with Mr. Wilford. 63 00:05:13,146 --> 00:05:14,147 Thank you. 64 00:05:16,065 --> 00:05:17,275 I'm so sorry. 65 00:05:17,358 --> 00:05:19,485 I want you to go get a gurney and some sheets. 66 00:05:19,569 --> 00:05:23,990 Don't let anyone see her. We need postmortem data. 67 00:05:24,532 --> 00:05:27,160 - Do you understand what I'm asking you? - Yes. 68 00:05:28,328 --> 00:05:29,829 Will you do that for me, Henry? 69 00:05:32,498 --> 00:05:33,416 Thank you. 70 00:05:41,716 --> 00:05:42,800 Where were you? 71 00:05:44,302 --> 00:05:46,721 I gave you a description of a First Class killer. 72 00:05:46,804 --> 00:05:48,222 What did you do with it? 73 00:05:53,311 --> 00:05:54,729 I was waiting till morning. 74 00:05:56,022 --> 00:05:57,565 First waits till morning. 75 00:06:00,359 --> 00:06:02,695 She's dead, and our killer gets his bacon and eggs. 76 00:06:02,779 --> 00:06:05,448 Shut it, Layton. We all failed her. 77 00:06:10,328 --> 00:06:11,704 The border is closed. 78 00:06:12,330 --> 00:06:15,625 I just came from Second. It's been closed since the fight. 79 00:06:16,250 --> 00:06:17,794 The killer's from First. 80 00:06:17,877 --> 00:06:19,545 If he followed you, he left the fight early. 81 00:06:19,629 --> 00:06:21,255 No time to get uptrain. 82 00:06:22,006 --> 00:06:23,424 Then he's still in Third. 83 00:06:36,896 --> 00:06:37,897 How we doin'? 84 00:06:38,439 --> 00:06:41,526 Switching to breakfast. Round and round she goes. 85 00:06:42,235 --> 00:06:44,153 - You want one last Railman's? - No. 86 00:06:46,989 --> 00:06:49,992 Any word on how long they're keeping that damn border closed? 87 00:06:50,576 --> 00:06:53,913 They'll close it all night if they want. That fight was a mess. 88 00:06:55,206 --> 00:06:57,917 Where you from? Second? 89 00:06:58,668 --> 00:06:59,669 Yeah. 90 00:07:16,477 --> 00:07:19,313 Hey, these are First Class booze tokens. 91 00:07:21,441 --> 00:07:23,401 I mean, thanks. 92 00:07:27,029 --> 00:07:29,490 All right, how many men do you have uptrain? 93 00:07:30,241 --> 00:07:31,367 We've got plenty. 94 00:07:31,451 --> 00:07:33,995 Okay, send a sweep team uptrain from the Tail. 95 00:07:34,078 --> 00:07:36,914 Eyes up, son. We've got it from here. 96 00:07:37,582 --> 00:07:40,168 Mr. Layton doesn't really need to see this, does he? 97 00:07:40,251 --> 00:07:42,879 They don't even know who they're chasing. I need to go to First. 98 00:07:42,962 --> 00:07:44,297 He doesn't set one foot in First. 99 00:07:44,380 --> 00:07:47,800 He does whatever Mr. Wilford wants, yes? 100 00:07:48,593 --> 00:07:51,137 Let's get every First Class passenger that was at the fight out of bed. 101 00:07:51,220 --> 00:07:53,347 - That will not be popular. - "Popular"? 102 00:07:53,431 --> 00:07:56,100 - You people have a serial killer. - Okay. 103 00:07:57,852 --> 00:07:59,729 Tone it down, would you? 104 00:07:59,812 --> 00:08:02,231 I need to know that the search is underway, 105 00:08:02,315 --> 00:08:04,984 and then... you and I will go to First. 106 00:08:06,152 --> 00:08:09,614 You have to clear that with Mr. Wilford or is that your call? 107 00:08:16,454 --> 00:08:18,748 When you're ready, I'll be talking to her. 108 00:08:18,831 --> 00:08:21,083 All right. My Brakemen will work down from here. 109 00:08:21,167 --> 00:08:23,628 We'll open every door. We'll check every cupboard. 110 00:08:23,711 --> 00:08:25,922 And meet my men in the middle, in Ag-Sec. 111 00:08:26,005 --> 00:08:28,591 Start a sweep team uptrain from the Tail end. 112 00:08:28,674 --> 00:08:31,511 From there we will work through all the... 113 00:08:31,594 --> 00:08:34,931 ...in identifying the next victim based on intel. 114 00:08:36,057 --> 00:08:37,391 What about the subtrain? 115 00:08:37,475 --> 00:08:39,185 It's still closed to nonessential personnel. 116 00:08:39,268 --> 00:08:40,978 I'll put another patrol down there anyway. 117 00:08:43,606 --> 00:08:45,358 - He's not suspended? - We're shorthanded. 118 00:08:45,441 --> 00:08:47,318 - We need every man we got. - He was slinging Kroney. 119 00:08:47,401 --> 00:08:48,486 He's your partner. 120 00:08:48,569 --> 00:08:52,281 Work it out now, work it out later. Just do your freakin' job. Go. 121 00:09:05,169 --> 00:09:06,879 I'm sorry for your loss. 122 00:09:10,466 --> 00:09:15,388 If the killer's from First, they'll only let you get so far. 123 00:09:15,471 --> 00:09:17,557 And there won't be any justice for Nikki. 124 00:09:20,059 --> 00:09:21,769 How's Third gonna take that? 125 00:09:23,980 --> 00:09:25,356 Both victims are theirs. 126 00:09:26,315 --> 00:09:29,110 Huh. That remains to be seen, Detective. 127 00:09:33,823 --> 00:09:35,825 Now that I got a sense of what you do here, 128 00:09:35,908 --> 00:09:37,577 I thought you might have a take on it. 129 00:09:39,370 --> 00:09:43,499 You know people, high and low. You know their secrets. 130 00:09:44,166 --> 00:09:47,628 Strict confidentiality. It's assured in the Nightcar. 131 00:09:49,547 --> 00:09:51,507 - I appreciate that. - Mmm. 132 00:09:53,509 --> 00:09:55,261 Melanie Cavill ever have a session? 133 00:09:56,053 --> 00:09:58,931 That would be confidential, if the answer wasn't no. 134 00:09:59,015 --> 00:10:00,850 She's never shown herself like that. 135 00:10:04,061 --> 00:10:05,605 Maybe now she'll have to. 136 00:10:08,774 --> 00:10:11,611 You think Nikki's death could be a catalyst? 137 00:10:13,029 --> 00:10:14,363 Catalyst for what? 138 00:10:15,281 --> 00:10:18,492 From what I hear, a lot of workers in Third are pretty fed up. 139 00:10:20,786 --> 00:10:22,913 You need to step carefully, Detective. 140 00:10:23,789 --> 00:10:27,168 But many of us do want change. 141 00:10:32,173 --> 00:10:33,591 We're waking First. 142 00:10:36,969 --> 00:10:38,971 Audrey, I promise, I'll do everything I can... 143 00:10:39,055 --> 00:10:40,222 Cut the shit, Melanie. 144 00:10:41,474 --> 00:10:43,142 You have my support, Detective. 145 00:10:50,274 --> 00:10:51,525 I'm holding the subtrain. 146 00:10:52,109 --> 00:10:54,570 Not a lot of downtrain faith that the powers that be 147 00:10:54,654 --> 00:10:58,783 actually want to solve this thing, now that the suspect's from First. 148 00:10:58,866 --> 00:11:00,076 I want it solved. 149 00:11:00,743 --> 00:11:03,537 And it doesn't matter which class the suspect is from. 150 00:11:05,081 --> 00:11:05,998 Let's go. 151 00:11:11,962 --> 00:11:13,631 Oh, I've never seen a blue chip before. 152 00:11:14,173 --> 00:11:16,676 Could be First Class, open heaps of doors. 153 00:11:17,426 --> 00:11:19,428 Layton said, "It's only doors between us." 154 00:11:19,512 --> 00:11:21,013 You can't just chip out of the Tail. 155 00:11:21,097 --> 00:11:24,058 No, but someone could chip out of Sanitation crew. 156 00:11:24,141 --> 00:11:28,104 The break room has that door with a keypad. They think we can't use it. 157 00:11:28,187 --> 00:11:29,939 You've been stashing supplies there, right? 158 00:11:30,022 --> 00:11:32,191 - Yeah, things we scrounge on shift. - Any clothes? 159 00:11:32,733 --> 00:11:35,778 Okay, so if we get someone in the corridors, then what? 160 00:11:35,861 --> 00:11:37,154 We make contact with Astrid. 161 00:11:37,238 --> 00:11:39,115 Since she apprenticed out in the first year... 162 00:11:40,366 --> 00:11:43,244 guys, we've heard from her, what? Twice? 163 00:11:43,327 --> 00:11:46,122 Astrid's still one of us. She's got people here. 164 00:11:46,205 --> 00:11:48,999 If she can find Layton, we can set up communication with him. 165 00:11:50,000 --> 00:11:52,503 Give me the chip. I'll try it tonight. 166 00:12:02,304 --> 00:12:07,685 John, you're a lion, but they don't see Tailie women uptrain. 167 00:12:07,768 --> 00:12:09,854 I've got a better chance of blending in. 168 00:12:11,105 --> 00:12:12,106 It's true. 169 00:12:15,484 --> 00:12:16,318 Come here. 170 00:12:18,279 --> 00:12:20,281 This is the only key we've ever had. 171 00:12:30,875 --> 00:12:32,001 Sanitation. 172 00:12:43,220 --> 00:12:46,223 - Hey. What happened to your friend? - He's too sick to work, sir. 173 00:12:47,892 --> 00:12:48,851 Okay. 174 00:13:10,456 --> 00:13:11,457 Strip. 175 00:13:12,750 --> 00:13:14,960 Inhuman. 176 00:13:52,665 --> 00:13:56,585 You gotta be kidding me. Art belongs to First now? 177 00:13:58,462 --> 00:14:02,258 These people broiled the Earth, then they froze her. 178 00:14:02,341 --> 00:14:04,134 Now they hang the spoils on their walls. 179 00:14:04,218 --> 00:14:08,722 Layton, I was born on a dirt farm in eastern Pennsylvania. 180 00:14:09,557 --> 00:14:13,602 I came from nothing. I know a thing or two about class. 181 00:14:13,686 --> 00:14:17,273 That anger that you feel when you look at all of this, 182 00:14:18,190 --> 00:14:19,400 it's justified. 183 00:14:19,984 --> 00:14:20,985 Let's use it. 184 00:14:21,735 --> 00:14:25,072 Whoever the killer is, First is going to protect their own. 185 00:14:25,155 --> 00:14:27,700 So you be their worst nightmare from the Tail. 186 00:14:29,076 --> 00:14:30,244 I'll do the rest. 187 00:14:50,222 --> 00:14:51,307 The Tailie. 188 00:14:59,523 --> 00:15:01,609 All right, two things first. 189 00:15:01,692 --> 00:15:03,527 I don't give a shit who you are. 190 00:15:04,445 --> 00:15:07,698 And somebody up here has got a thing for chopping off Third Class dicks. 191 00:15:10,284 --> 00:15:12,620 - Now, look... - Yeah. I'm looking. 192 00:15:14,872 --> 00:15:16,373 Here's the thing... 193 00:15:17,249 --> 00:15:18,250 Ruth, 194 00:15:18,876 --> 00:15:21,420 I don't see everybody who was at the fight. 195 00:15:22,171 --> 00:15:23,547 This is everybody. 196 00:15:23,631 --> 00:15:25,549 Melanie, this is ridiculous. 197 00:15:25,633 --> 00:15:28,636 No one from First Class has ever been charged with a crime. 198 00:15:31,764 --> 00:15:33,140 You should thank her for that. 199 00:15:34,099 --> 00:15:37,770 She keeps the borders tight, she keeps the rabble at bay, 200 00:15:38,395 --> 00:15:40,856 and she keeps First Class above the law. But... 201 00:15:41,565 --> 00:15:43,692 Mr. Wilford's doing things differently this time. 202 00:15:45,277 --> 00:15:47,780 - Isn't that right? - Yes. 203 00:15:48,989 --> 00:15:50,115 Now... 204 00:15:52,368 --> 00:15:53,994 where are the bodyguards? 205 00:15:57,414 --> 00:15:59,375 All right, let me try this a different way. 206 00:16:02,670 --> 00:16:04,797 How many arms did you take in the Tail? 207 00:16:07,508 --> 00:16:08,509 Fourteen... 208 00:16:09,718 --> 00:16:11,178 if anyone's counting. 209 00:16:11,762 --> 00:16:14,807 So, where are the bodyguards? 210 00:16:17,142 --> 00:16:18,936 I didn't invite the help. 211 00:16:20,813 --> 00:16:22,272 Erik didn't come home last night. 212 00:16:23,524 --> 00:16:24,775 He didn't? 213 00:16:26,068 --> 00:16:26,902 No. 214 00:16:27,945 --> 00:16:31,699 He asked to leave the fight early, and when we came back, he wasn't here. 215 00:16:32,408 --> 00:16:34,994 You knew he was missing and you didn't tell us? 216 00:16:36,578 --> 00:16:38,288 Tell Roche Erik's a suspect. 217 00:16:38,956 --> 00:16:40,916 - He has his gun, too. - LJ. 218 00:16:41,000 --> 00:16:43,460 What? I saw he had it with him last night. 219 00:16:43,544 --> 00:16:47,923 He has his gun? There are no guns allowed on the Snowpiercer. 220 00:16:48,549 --> 00:16:51,051 Our security was allowed to keep their sidearm. 221 00:16:51,760 --> 00:16:54,263 The rest of us were disarmed to keep you safe. 222 00:16:55,597 --> 00:16:59,268 - I'm gonna need to see Erik's quarters. - This man is not entering our carriage. 223 00:16:59,977 --> 00:17:03,022 Letting this man into First? This is unprecedented. 224 00:17:04,481 --> 00:17:06,900 On behalf of everyone here, I demand to speak to Mr. Wilford. 225 00:17:09,445 --> 00:17:10,863 It's time, Melanie. 226 00:17:36,013 --> 00:17:36,889 This is Bennett. 227 00:17:36,972 --> 00:17:38,724 I'm sorry. I need you to put me through to him. 228 00:17:38,807 --> 00:17:39,767 It's urgent. 229 00:17:39,850 --> 00:17:42,269 Oh, hey. We doing this again? 230 00:17:42,352 --> 00:17:43,896 Thank you, I'll wait. 231 00:17:44,897 --> 00:17:46,899 Anything to put a smile on your face. 232 00:17:48,150 --> 00:17:53,238 Mr. Wilford, good news first. We may have identified the killer. 233 00:17:53,322 --> 00:17:55,866 Is that for real? Or is that part of the act? 234 00:17:55,949 --> 00:17:59,536 Yes, a bodyguard from First. 235 00:18:00,162 --> 00:18:03,415 But the family is reluctant to let your detective in to investigate, 236 00:18:03,499 --> 00:18:04,917 and they would like a word. 237 00:18:05,000 --> 00:18:07,753 Well, that would piss me right off. 238 00:18:08,212 --> 00:18:09,296 Huff, huff, huff. 239 00:18:09,922 --> 00:18:12,925 The Folgers. It's their man. 240 00:18:13,759 --> 00:18:15,719 Yes, Lilah Folger, sir. 241 00:18:16,970 --> 00:18:19,431 I know, but she's demanding it. 242 00:18:22,935 --> 00:18:23,936 Very good. 243 00:18:38,742 --> 00:18:41,829 For the investigation, we will allow him in, 244 00:18:41,912 --> 00:18:43,747 but only if you accompany him. 245 00:18:49,670 --> 00:18:54,174 Mr. Wilford, my apologies. It seems everything is sorted. 246 00:18:54,258 --> 00:18:57,010 - I miss you, Mel. - Thank you for that. 247 00:18:57,970 --> 00:18:58,971 Goodbye, sir. 248 00:20:20,969 --> 00:20:21,970 Thirty minutes. 249 00:20:28,268 --> 00:20:29,478 Here you go. 250 00:20:29,561 --> 00:20:31,146 All the piss and shit left in the world. 251 00:20:31,230 --> 00:20:32,856 - You get used to the smell... - Quick, let's go. 252 00:20:32,940 --> 00:20:34,024 ...just not the cholera. 253 00:20:34,107 --> 00:20:35,442 Cholera's not so bad. 254 00:20:36,944 --> 00:20:39,780 All right, then, quick. Let's go before they get here. 255 00:20:39,863 --> 00:20:41,114 Pass me that. 256 00:20:41,198 --> 00:20:42,157 Pajamas? 257 00:20:42,241 --> 00:20:44,326 Yeah, it's the middle of the night. Kinda works, huh? 258 00:20:44,409 --> 00:20:47,537 That's right. Better hurry. Let's go. Quick. Hurry up. 259 00:20:47,621 --> 00:20:48,580 Pass it to me. 260 00:20:50,332 --> 00:20:51,583 There you go. 261 00:20:54,253 --> 00:20:55,379 Good luck. 262 00:21:14,856 --> 00:21:16,650 Is he going to go through all of our things? 263 00:21:16,733 --> 00:21:19,528 - Should we offer him a drink? - No, thanks, LJ. 264 00:21:23,282 --> 00:21:26,118 He was 7th Marines, then he worked private security. 265 00:21:26,201 --> 00:21:27,327 What else can you tell me about him? 266 00:21:27,411 --> 00:21:30,247 We hired him when the Freeze started to keep our family safe. 267 00:21:30,330 --> 00:21:31,873 - And he did. - Oh. 268 00:21:33,458 --> 00:21:34,918 And he saved my life. 269 00:21:35,711 --> 00:21:36,628 How'd he do that? 270 00:21:38,130 --> 00:21:40,048 It's not pertinent, LJ. 271 00:21:44,219 --> 00:21:45,679 Anybody seen this before? 272 00:21:46,763 --> 00:21:48,015 What is it? 273 00:21:48,098 --> 00:21:50,642 It's a J hook. Used for beekeeping. 274 00:21:56,690 --> 00:21:58,859 What? He showed it to me. He said he found it. 275 00:21:59,443 --> 00:22:02,738 - Where? - I don't know. Scrounging. 276 00:22:03,405 --> 00:22:04,656 The old apiary. 277 00:22:05,324 --> 00:22:08,952 We used to keep bees, until a colony collapse three years ago. 278 00:22:09,536 --> 00:22:12,622 They crated up all the extra hives and everything. They're in storage. 279 00:22:12,706 --> 00:22:14,708 Well, we need to find which crate. 280 00:22:14,791 --> 00:22:16,209 Can you send Till? 281 00:22:18,962 --> 00:22:20,005 May I? 282 00:22:22,632 --> 00:22:25,135 Lilah, let's us three go into the other room. 283 00:22:25,218 --> 00:22:27,804 We can position this in a way that's best for your family. 284 00:22:48,241 --> 00:22:49,159 Brakeman Till. 285 00:23:00,295 --> 00:23:01,296 Josie. 286 00:23:02,464 --> 00:23:05,592 How... How did... Are you out of the Tail? 287 00:23:05,675 --> 00:23:07,385 No questions, okay? There's no time. 288 00:23:07,469 --> 00:23:09,096 Are you still in Food Processing? 289 00:23:09,179 --> 00:23:10,972 Yeah, but I just cut and load the bars. 290 00:23:11,056 --> 00:23:13,016 I don't have access to ingredients or anything. 291 00:23:13,100 --> 00:23:14,726 That's not what we need. 292 00:23:20,941 --> 00:23:21,942 Hey. 293 00:23:24,277 --> 00:23:25,278 Hey. 294 00:23:30,951 --> 00:23:32,536 Did you know that Layton's out? 295 00:23:32,619 --> 00:23:34,579 Yeah, they're using him as a detective. 296 00:23:34,663 --> 00:23:38,375 - There's a killer loose up here. - That's what it was. 297 00:23:40,252 --> 00:23:43,672 Okay, look, we need you to make contact with him. 298 00:23:45,423 --> 00:23:46,675 Josie, if they catch me... 299 00:23:46,758 --> 00:23:48,844 You could be sent back to the Tail. I know. 300 00:23:50,470 --> 00:23:51,513 Honey... 301 00:23:52,264 --> 00:23:53,098 I get it. 302 00:23:54,182 --> 00:23:57,936 You're healthy now. You live like a human being. 303 00:23:59,646 --> 00:24:01,523 The Tail needs you. 304 00:24:05,652 --> 00:24:06,987 We need you. 305 00:24:12,534 --> 00:24:14,452 - One Tail. - One Tail. 306 00:24:33,346 --> 00:24:34,431 Thank you. 307 00:24:39,603 --> 00:24:42,772 Looks like Erik wasn't born into the nice life he had up here. 308 00:24:43,356 --> 00:24:45,066 Yeah, I don't think he had a very good childhood. 309 00:24:46,568 --> 00:24:48,737 You think he was capable of something like this? 310 00:24:50,739 --> 00:24:51,740 Maybe. 311 00:24:52,991 --> 00:24:56,494 He sure wasted those rioters who tried to grab me on the way to Snowpiercer. 312 00:24:57,662 --> 00:24:59,164 Was that when he saved your life? 313 00:25:00,749 --> 00:25:02,250 He joked about being cold-blooded. 314 00:25:05,837 --> 00:25:07,214 Born for the Freeze. 315 00:25:08,882 --> 00:25:10,926 Even if this was Erik, it's not our fault. 316 00:25:11,009 --> 00:25:13,762 - Nobody is saying that. - Oh, I can just hear the track talk. 317 00:25:13,845 --> 00:25:17,307 Over the years, we learned that, as a private soldier, Erik did things. 318 00:25:17,390 --> 00:25:20,352 That's what he's for. Not psychotic murder. 319 00:25:21,019 --> 00:25:23,897 It can't come off like we have sheltered a monster. 320 00:25:26,524 --> 00:25:30,153 Did Erik ever get aggressive or weird with you? 321 00:25:36,785 --> 00:25:39,287 You guys really not get to see the sun in the Tail? 322 00:25:39,871 --> 00:25:42,374 Most of us haven't seen the sun in seven years. 323 00:25:43,875 --> 00:25:47,045 How's that make you feel, living up here with everything you need? 324 00:25:47,128 --> 00:25:49,381 I mean, you guys didn't have tickets. 325 00:25:54,094 --> 00:25:55,095 Watch this. 326 00:26:09,859 --> 00:26:12,362 He asked about your relationship with Erik. 327 00:26:16,449 --> 00:26:17,492 What about it? 328 00:26:18,952 --> 00:26:20,245 He tell you things? 329 00:26:21,830 --> 00:26:23,331 Ask you to keep secrets? 330 00:26:38,346 --> 00:26:39,431 LJ? 331 00:26:42,976 --> 00:26:45,395 No, I... I better not talk about it. 332 00:27:00,869 --> 00:27:02,078 Can we sit? 333 00:27:02,829 --> 00:27:04,706 I need to ask you about Erik and LJ. 334 00:27:09,044 --> 00:27:10,712 We'll expect to hear from you, okay? 335 00:27:12,714 --> 00:27:14,758 - Bye. - Yeah. 336 00:27:18,928 --> 00:27:20,180 Miles. 337 00:27:21,556 --> 00:27:22,724 Oh, Christopher. 338 00:27:24,893 --> 00:27:27,979 Talk to Mom, she'll understand. 339 00:27:30,315 --> 00:27:31,441 Whatever. 340 00:27:36,488 --> 00:27:38,490 - She's gonna be late. - Mate, you're stressing me out doing that. 341 00:27:42,744 --> 00:27:43,787 Two minutes! 342 00:28:01,888 --> 00:28:02,847 Hey. 343 00:28:02,931 --> 00:28:04,641 - Oh, about time. - Yeah. 344 00:28:04,724 --> 00:28:06,393 Santiago here is about to have a heart attack. 345 00:28:07,018 --> 00:28:11,022 - We gotta move. Faster. Put these on. - Okay. All right. 346 00:28:12,982 --> 00:28:15,610 - Three, two, one... - There you go. 347 00:28:19,406 --> 00:28:20,365 Back to work. 348 00:28:23,743 --> 00:28:27,163 - Okay. - Yeah, back to work. 349 00:28:42,095 --> 00:28:45,348 So, suddenly, we're searching for a professional soldier with a pistol? 350 00:28:45,432 --> 00:28:47,100 Revolver, .38. 351 00:28:47,726 --> 00:28:49,102 That's comforting. Thank you. 352 00:28:51,104 --> 00:28:52,564 Hey, you sure it's not above? 353 00:28:52,647 --> 00:28:56,151 No, it's on this level. Over here. 354 00:29:04,075 --> 00:29:05,618 Anybody in there? 355 00:29:09,956 --> 00:29:10,832 Open up. 356 00:29:20,675 --> 00:29:21,926 He's on the move! 357 00:29:22,761 --> 00:29:24,012 He's up top! 358 00:29:25,472 --> 00:29:27,390 - Stop! - Get off! 359 00:29:28,475 --> 00:29:29,893 - Go, go, go! - Osweiller! 360 00:29:29,976 --> 00:29:31,311 Look out! 361 00:29:31,394 --> 00:29:33,563 - Osweiller, get him. - I'm going up. 362 00:29:35,106 --> 00:29:36,816 - He's going back down the stairs. - Okay, I'm on it. 363 00:29:37,650 --> 00:29:39,027 Go! Move! 364 00:29:40,361 --> 00:29:41,696 No! 365 00:29:42,280 --> 00:29:45,575 Oz! He's getting away! Go, go, go! 366 00:29:45,658 --> 00:29:47,368 Hey, you bastard! 367 00:29:48,620 --> 00:29:49,621 Shit. 368 00:29:50,789 --> 00:29:55,168 Erik was only allowed two bags on the train, and he brings records. 369 00:29:57,629 --> 00:29:59,130 They were his dad's. 370 00:30:00,256 --> 00:30:03,092 He hated his dad. He was white. 371 00:30:04,844 --> 00:30:05,929 Yeah, no shit. 372 00:30:11,768 --> 00:30:13,228 Yo. 373 00:30:16,147 --> 00:30:17,357 It's a cat. 374 00:30:17,440 --> 00:30:19,442 Yeah, yeah, I know. It's just... 375 00:30:20,610 --> 00:30:23,780 - It's been a while. - Erik saved him, too. 376 00:30:25,114 --> 00:30:26,366 Where'd he come from? 377 00:30:27,617 --> 00:30:30,161 Snowpeter is a master of disguise. 378 00:30:30,954 --> 00:30:31,955 "Snowpeter"? 379 00:30:33,665 --> 00:30:34,707 It's funny. 380 00:31:05,655 --> 00:31:07,198 I hear you eat people. 381 00:31:08,950 --> 00:31:10,451 We put a stop to that. 382 00:31:12,161 --> 00:31:12,996 Why? 383 00:31:14,664 --> 00:31:16,499 It keeps everyone up here scared of you. 384 00:31:17,917 --> 00:31:20,628 Like, I'd eat a dude just to make everyone shit bricks 385 00:31:20,712 --> 00:31:22,213 like they do with the Tail. 386 00:31:27,385 --> 00:31:28,678 I know this song. 387 00:31:30,889 --> 00:31:32,390 So did Nikki Genêt. 388 00:31:33,308 --> 00:31:36,978 You know, you're a lot cooler smashing the system 389 00:31:37,061 --> 00:31:38,688 than you are being Wilford's dick. 390 00:31:43,484 --> 00:31:47,196 Well... maybe we can do both. 391 00:31:49,490 --> 00:31:51,576 Erik ever tell you what he did with this? 392 00:31:55,747 --> 00:31:58,958 Never. Erik practically raised LJ. 393 00:31:59,042 --> 00:32:00,251 It's going to come out, Lilah. 394 00:32:00,335 --> 00:32:01,878 - Zip it, Robert. - We can't. 395 00:32:06,716 --> 00:32:08,509 Erik and LJ are close. 396 00:32:10,970 --> 00:32:12,138 "Close"? 397 00:32:14,849 --> 00:32:16,267 I can't say no to her. 398 00:32:17,727 --> 00:32:21,606 It's these times. Morality's a moving target. 399 00:32:29,322 --> 00:32:32,575 - You open yet, Anton? - Come in, Jinju. You made it. 400 00:32:32,659 --> 00:32:34,452 I've got Bess' gift right here. 401 00:32:51,344 --> 00:32:52,595 No! 402 00:33:02,855 --> 00:33:04,565 - Please. - Shut up. Shut up. 403 00:33:04,649 --> 00:33:05,692 A gun. 404 00:33:06,818 --> 00:33:08,236 An actual gun. 405 00:33:08,319 --> 00:33:12,240 Keep quiet, or this artifact will blow your head off. 406 00:33:14,784 --> 00:33:16,619 Okay, we don't want any trouble. 407 00:33:19,664 --> 00:33:22,083 You know they hauled me up out of the Tail 408 00:33:22,166 --> 00:33:23,793 to solve this against my will? 409 00:33:26,212 --> 00:33:28,047 I got no skin in this game. 410 00:33:28,631 --> 00:33:32,677 Erik might have been the murderer, but removing body parts? 411 00:33:33,386 --> 00:33:34,637 That's how he screwed up. 412 00:33:35,388 --> 00:33:37,015 What do you mean, he screwed up? 413 00:33:37,932 --> 00:33:42,061 Well, castration's a crime of passion. 414 00:33:42,812 --> 00:33:45,440 A punishment that women lay down on men. 415 00:33:46,357 --> 00:33:47,942 That wasn't his idea, was it? 416 00:33:48,985 --> 00:33:52,113 He was probably just controlling the victim for somebody else, right? 417 00:33:55,742 --> 00:33:58,911 So... are we playing your song? 418 00:34:12,175 --> 00:34:14,594 Shit, if I was a blue-eyed Firstie girl, 419 00:34:14,677 --> 00:34:16,262 I'd be playing for time, too. 420 00:34:17,680 --> 00:34:19,766 Erik's going down in a blaze of glory, right? 421 00:34:21,059 --> 00:34:22,643 He's not going to the Drawers. 422 00:34:24,020 --> 00:34:26,731 So, no one tells... 423 00:34:29,025 --> 00:34:31,402 and you finally got to feel something. 424 00:34:35,073 --> 00:34:36,991 When he held those men down for you. 425 00:34:56,844 --> 00:34:58,012 Chop, chop. 426 00:35:00,139 --> 00:35:02,183 Say you were even 2% right... 427 00:35:04,602 --> 00:35:05,812 Tailies need stuff. 428 00:35:07,563 --> 00:35:08,773 Always scrounging. 429 00:35:10,274 --> 00:35:12,026 Bet you'd like blueprints. 430 00:35:13,528 --> 00:35:17,824 How about guns? Only First Class security gets those. 431 00:35:18,825 --> 00:35:19,742 Wow. 432 00:35:21,119 --> 00:35:22,537 You really are serious. 433 00:35:24,163 --> 00:35:27,416 But I bet a blue-eyed Firstie girl... 434 00:35:28,376 --> 00:35:32,004 might be able to get her hands on one of those. 435 00:35:34,507 --> 00:35:36,717 And all I gotta do is tell nobody? 436 00:35:50,606 --> 00:35:52,859 He's somewhere in here. We got Jackboots on the door. 437 00:35:53,401 --> 00:35:55,945 All right, folks, we're clearing the market right now! 438 00:35:56,028 --> 00:35:57,071 She said this was coming. 439 00:35:57,155 --> 00:35:58,197 Who? 440 00:35:59,949 --> 00:36:00,992 Your girl? 441 00:36:05,997 --> 00:36:07,331 All right, folks, listen up! 442 00:36:07,415 --> 00:36:09,834 - Let's go right now! - Get down. Now! 443 00:36:10,459 --> 00:36:11,919 Chip in. Chip in. 444 00:36:16,966 --> 00:36:18,009 Till! 445 00:36:21,095 --> 00:36:22,138 Move. 446 00:36:31,564 --> 00:36:35,359 Ah-ah-ah-ah. Down. Down. Down! 447 00:36:40,990 --> 00:36:42,241 They're in the subtrain! 448 00:36:45,286 --> 00:36:48,289 He's down below! One hostage! Push down towards us! 449 00:36:49,707 --> 00:36:52,335 - Go. Go. - Just tell me your name. 450 00:36:52,919 --> 00:36:53,920 What does that matter? 451 00:37:00,259 --> 00:37:01,469 Please. 452 00:37:03,930 --> 00:37:05,598 They're coming. 453 00:37:06,933 --> 00:37:08,142 All right, flank. 454 00:37:12,021 --> 00:37:14,565 Turn around. 455 00:37:16,609 --> 00:37:18,694 - Turn around. Kneel down. - No. 456 00:37:19,654 --> 00:37:20,529 Forward! 457 00:37:22,281 --> 00:37:25,201 - No, no! We have to hold. - Pull back. He'll shoot her. 458 00:37:25,284 --> 00:37:28,621 Batons down! Weapons on the deck! Now! 459 00:37:44,804 --> 00:37:46,055 Advance! 460 00:38:10,955 --> 00:38:12,873 Get me Melanie Cavill. It's urgent. 461 00:38:33,436 --> 00:38:34,437 He's dead. 462 00:38:39,734 --> 00:38:41,068 Erik's dead? 463 00:38:45,031 --> 00:38:46,699 I got you, baby. I got you. 464 00:38:47,616 --> 00:38:48,617 Come on. 465 00:38:49,618 --> 00:38:50,619 Sweetie. 466 00:38:51,495 --> 00:38:55,541 I got you. I got you. It's okay. 467 00:39:05,468 --> 00:39:08,262 I got you. Oh, honey. 468 00:39:11,015 --> 00:39:12,224 Sweetie. 469 00:39:33,746 --> 00:39:34,789 What's happening? 470 00:39:37,333 --> 00:39:39,752 Erik was a dog who did what he was told. 471 00:39:40,711 --> 00:39:44,924 And Lilah Junior told him to torture and kill two Third Class men. 472 00:39:47,093 --> 00:39:48,010 What? 473 00:39:48,094 --> 00:39:50,346 - Your daughter's a murderer. - How dare you? 474 00:39:50,429 --> 00:39:51,430 What? 475 00:39:54,683 --> 00:39:57,103 - No. - No, LJ. Stop it. 476 00:39:57,186 --> 00:40:01,148 No! Don't hurt her. No! 477 00:40:06,487 --> 00:40:09,407 Leave my baby alone. You get off of her right now. 478 00:40:29,593 --> 00:40:31,470 Attention, all passengers. 479 00:40:32,972 --> 00:40:36,976 On behalf of Mr. Wilford, I share this news. 480 00:40:37,935 --> 00:40:40,855 The murderer who hid among us is dead, 481 00:40:41,522 --> 00:40:44,942 and a second suspect is in custody. 482 00:40:46,318 --> 00:40:50,990 Thanks to a successful investigation, order has been restored. 483 00:40:51,824 --> 00:40:56,495 And Mr. Wilford assures you justice will prevail. 484 00:40:57,913 --> 00:41:02,042 From all of us at Wilford Industries, thank you. 485 00:41:12,386 --> 00:41:14,680 Now Mr. Wilford has to deliver justice. 486 00:41:16,557 --> 00:41:18,642 You in charge of that promise, too? 487 00:41:22,855 --> 00:41:24,690 How about I buy you a drink, Detective? 488 00:41:31,113 --> 00:41:33,365 - Beautiful, isn't it? - Yeah. 489 00:41:34,533 --> 00:41:36,327 A monument to human dominion 490 00:41:36,410 --> 00:41:37,745 and resource control. 491 00:41:38,537 --> 00:41:41,999 Come on. Let's put the politics down and celebrate a win. 492 00:41:57,014 --> 00:41:59,391 - Oh, shit. Sake. - Mmm-hmm. 493 00:42:05,231 --> 00:42:09,818 What do you think Mr. Wilford's big secret even was? 494 00:42:12,029 --> 00:42:14,323 I just want to go back to the Tail, Melanie. 495 00:42:16,492 --> 00:42:18,285 You know I can't let you do that. 496 00:42:19,662 --> 00:42:21,247 You've seen too much. 497 00:42:26,710 --> 00:42:28,254 You figured it out, Layton. 498 00:42:30,548 --> 00:42:31,799 I know you did. 499 00:42:34,843 --> 00:42:36,929 A myth's a powerful thing. 500 00:42:41,600 --> 00:42:43,561 Pray you never know the weight of it. 501 00:43:00,828 --> 00:43:02,329 I'm sorry, Layton. 502 00:43:20,389 --> 00:43:22,266 There you go. Keep warm, brother. 503 00:43:26,020 --> 00:43:27,146 There you are, my mate. 504 00:43:27,771 --> 00:43:29,732 Okay. Nice one there. 505 00:43:31,150 --> 00:43:32,276 There you go, mate. 506 00:43:33,861 --> 00:43:37,698 Yoshimi, you're looking stunning as always. 507 00:43:40,451 --> 00:43:41,619 Er, what the... 508 00:43:54,465 --> 00:43:55,507 Yes. 509 00:43:57,593 --> 00:43:58,677 Take over. 510 00:43:59,637 --> 00:44:01,055 - Hey, Josie. - Where do you think you're going? 511 00:44:01,639 --> 00:44:02,973 Coming through, guys. 512 00:44:03,057 --> 00:44:04,933 Mind your head. Excuse me. 513 00:44:05,017 --> 00:44:08,020 - What is it? - Looks like Astrid came through. 514 00:44:09,521 --> 00:44:11,273 - Yes. - Yeah. 515 00:44:32,503 --> 00:44:34,630 Keep him off-book. 516 00:44:35,839 --> 00:44:36,924 And, Doctor... 517 00:44:39,134 --> 00:44:41,679 Mr. Wilford does not want him damaged.