1
00:00:01,953 --> 00:00:05,047
،دختر کوچولوی من
2
00:00:05,089 --> 00:00:06,548
،هنوز صورتت رو ندیدم
3
00:00:06,590 --> 00:00:10,061
ولی عشقم به تو بی حد و مرزه
4
00:00:14,198 --> 00:00:17,292
تو فقط بچهم نیستی
5
00:00:17,334 --> 00:00:19,195
آینده هستی
6
00:00:19,237 --> 00:00:20,428
من چِم شده؟
7
00:00:20,470 --> 00:00:22,230
بچهم -
زارا، عزیزم، ببین چی میگم -
8
00:00:22,272 --> 00:00:24,900
،وقتی بزرگ میشی
داستانهای زیادی دربارهی
9
00:00:24,942 --> 00:00:26,334
...مادرت میشنوی
10
00:00:26,376 --> 00:00:28,137
نفس بکش
11
00:00:28,179 --> 00:00:29,905
!بیشتر. زور بزن
12
00:00:29,947 --> 00:00:31,306
،که چطور تو بیگ آلیس
13
00:00:31,348 --> 00:00:34,786
...زنده موندنش رو تضمین کرد
14
00:00:37,789 --> 00:00:40,281
و پدرت که
15
00:00:40,323 --> 00:00:42,794
خواست چیزی رو که از دنیا باقی مونده
تغییر بده
16
00:00:47,464 --> 00:00:49,225
سفرمون برای آوردنت به این دنیا
17
00:00:49,267 --> 00:00:52,904
کُشنده و بیرحم بوده
18
00:00:56,640 --> 00:00:58,100
ولی من حتی یه قدم اشتباه
19
00:00:58,142 --> 00:01:00,069
یا تصمیم دردناک رو عوض نمیکنم
20
00:01:00,111 --> 00:01:01,846
که به تو زندگی بخشید
21
00:01:05,850 --> 00:01:07,684
!برو بیرون
22
00:01:09,519 --> 00:01:10,946
دعا میکنم انتخابهایی که پدرت
23
00:01:10,988 --> 00:01:13,949
و من کردیم هدیه باشن
24
00:01:13,991 --> 00:01:17,727
...هدیهی یه زندگی جدید
25
00:01:19,462 --> 00:01:24,093
و قدرتی برای رویارویی با خطراتش
26
00:01:24,135 --> 00:01:25,961
،بر روی برفشکن
27
00:01:26,003 --> 00:01:28,139
به درازای 1029 واگن
28
00:01:31,140 --> 00:01:35,140
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
29
00:01:35,141 --> 00:01:39,141
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
DigiMoviez@
30
00:01:46,560 --> 00:01:48,560
:ترجمه و تنظیم
مریم
31
00:01:50,561 --> 00:01:52,561
[12ساعت قبل]
32
00:01:52,562 --> 00:01:54,723
اسم فرد خاصی رو نوشتی
33
00:01:54,765 --> 00:01:56,424
که به خاطر آوردی؟
34
00:01:56,466 --> 00:01:57,827
الان میتونی از درخت آویزونش کنی
35
00:01:57,869 --> 00:01:59,995
،بعدش که بچه به دنیا اومد
من و آندره
36
00:02:00,037 --> 00:02:01,997
اسمی رو انتخاب میکنیم که واقعاً خوشمون میاد
37
00:02:02,039 --> 00:02:04,332
رسم بخش درجه سه هست
38
00:02:04,374 --> 00:02:06,277
یکی میخواد اسم دخترمون رو "اوگای" بذاره
39
00:02:08,279 --> 00:02:10,172
رسم تِیل این بود که اسم بچه رو
40
00:02:10,214 --> 00:02:11,506
از روی اسم نزدیکترین شهر بذارن
41
00:02:11,548 --> 00:02:14,442
درسته. وینیپگ
42
00:02:14,484 --> 00:02:16,287
میخوام آویزونش کنم -
باشه -
43
00:02:22,193 --> 00:02:23,252
عالیه
44
00:02:23,294 --> 00:02:25,154
باشه، اسامی آخر برن
45
00:02:25,196 --> 00:02:26,197
به درخت آویزونشون کنید
46
00:02:27,999 --> 00:02:29,666
باشه، ممنون
47
00:02:32,203 --> 00:02:33,394
اینم از این
48
00:02:33,436 --> 00:02:35,907
خانم گیلیز؟
49
00:02:38,475 --> 00:02:41,303
کار... کارگل؟
50
00:02:41,345 --> 00:02:42,503
اسم قشنگیه، چاندر
51
00:02:42,545 --> 00:02:45,950
میتونی از درخت آویزونش کنی
52
00:03:18,382 --> 00:03:20,441
هی! نمیتونی بری تو
53
00:03:20,483 --> 00:03:21,911
حتی نباید تو بخش درجه دو باشی
54
00:03:21,953 --> 00:03:22,945
بهش حمله کردن
55
00:03:22,987 --> 00:03:24,579
!حق دارم ببینمش
56
00:03:24,621 --> 00:03:27,482
باید تو بخش درجه سه باشه
و ورودش به واگن شبانه ممنوعه
57
00:03:27,524 --> 00:03:28,751
درسته. علیه من رای دادن
58
00:03:28,793 --> 00:03:30,286
اولین بارم نیست
59
00:03:30,328 --> 00:03:31,854
باشه، بریم. برگرد پایین قطار
60
00:03:31,896 --> 00:03:33,088
الکس
61
00:03:33,130 --> 00:03:34,589
الکس، به هوش اومده؟
62
00:03:34,631 --> 00:03:36,292
من میدونم این دارو چه بلایی سر آدم میاره
63
00:03:36,334 --> 00:03:37,393
بهم نیاز داره
64
00:03:37,435 --> 00:03:39,094
بهت نیاز نداره
65
00:03:39,136 --> 00:03:40,162
زود باش. بریم
66
00:03:40,204 --> 00:03:42,765
ولی الکس -
نه -
67
00:03:42,807 --> 00:03:43,975
!جوزف
68
00:03:49,013 --> 00:03:50,339
!جوزف
69
00:03:50,381 --> 00:03:52,482
!جوزف
70
00:03:54,051 --> 00:03:56,111
بیحسه
71
00:03:56,153 --> 00:03:57,413
حس میکنم
72
00:03:57,455 --> 00:04:00,115
این اواخر علایم جدید نداشتی؟
73
00:04:00,157 --> 00:04:02,718
جدید؟ نه
74
00:04:02,760 --> 00:04:03,953
حس میکنم
75
00:04:03,995 --> 00:04:06,755
تماس سوزن و سنجاق رو بیشتر حس میکنی؟
76
00:04:06,797 --> 00:04:08,324
مثل قبله
77
00:04:08,366 --> 00:04:09,457
میاد و میره
78
00:04:09,499 --> 00:04:10,993
از این نگرانم
79
00:04:11,035 --> 00:04:12,702
دیگه چیزی حس نکنم
80
00:04:13,570 --> 00:04:16,606
بیحسه
81
00:04:17,441 --> 00:04:20,035
بیحسه
82
00:04:24,315 --> 00:04:29,719
یه قسمت جدید بدنم بود
83
00:04:31,355 --> 00:04:32,580
داره پخش میشه؟
84
00:04:32,622 --> 00:04:34,549
هنوز معلوم نیست
85
00:04:34,591 --> 00:04:37,052
شاید داره جابهجا میشه
86
00:04:37,094 --> 00:04:39,121
ولی پای چپم هنوز بیحسه
87
00:04:39,163 --> 00:04:40,422
جابهجا نمیشه
88
00:04:40,464 --> 00:04:41,757
،خب
89
00:04:41,799 --> 00:04:45,027
کارکرد حسگرهای گرما خیلی پیچیدهس
90
00:04:45,069 --> 00:04:47,562
کانالهای بالقوه گیرنده گذرا در سلولهات ضرورتاً
91
00:04:47,604 --> 00:04:48,897
،به محرکهای سرد محدود شدن
92
00:04:48,939 --> 00:04:51,800
و چگونگی مواجه شدن با محرک زیانآور رو اصلاح میکنن
93
00:04:51,842 --> 00:04:54,937
احتمالاً روی حواس دیگه تاثیر میذاره
94
00:04:54,979 --> 00:04:58,173
،مثل خاموش کردن چراغ کابینت
95
00:04:58,215 --> 00:05:00,209
و چراغ همسایه هم روشن و خاموش میشه
96
00:05:00,251 --> 00:05:01,276
...ولی وایسا، یعنی
97
00:05:01,318 --> 00:05:02,610
یعنی بدتر میشه؟
98
00:05:02,652 --> 00:05:05,856
در این مقطع گفتنش خیلی سخته
99
00:05:17,902 --> 00:05:19,560
خوبی؟ نباید دراز بکشی؟
100
00:05:19,602 --> 00:05:21,330
نه. باید بشینم
101
00:05:21,372 --> 00:05:22,998
بسیار خب
102
00:05:23,040 --> 00:05:24,842
تو میتونی
103
00:05:31,382 --> 00:05:33,409
عمو تیل داره میاد
104
00:05:33,451 --> 00:05:34,542
نظرتون در مورد
105
00:05:34,584 --> 00:05:37,046
اسم آلیسا چیه؟
106
00:05:37,088 --> 00:05:38,013
روبراهی؟
107
00:05:38,055 --> 00:05:40,482
حس میکنم خیلی پُرم
108
00:05:40,524 --> 00:05:42,493
آره، خب، هستی
109
00:05:46,729 --> 00:05:49,624
این طبیعیه؟
110
00:05:49,666 --> 00:05:52,361
نمیدونم -
لعنتی -
111
00:05:52,403 --> 00:05:53,762
...این... این
112
00:05:53,804 --> 00:05:55,364
کیسه آبم پاره شد -
یعنی وقتِ... آره، آره -
113
00:05:55,406 --> 00:05:56,432
منم همین فکر رو میکردم
114
00:05:56,474 --> 00:05:57,665
باید بریم -
آره -
115
00:05:57,707 --> 00:05:58,666
...تو -
آره، باشه -
116
00:05:58,708 --> 00:06:00,035
...میتونی
117
00:06:00,077 --> 00:06:01,036
باشه
118
00:06:01,078 --> 00:06:02,513
!راه رو باز کنید
119
00:06:04,714 --> 00:06:07,309
آزمایشگاه هدوود
120
00:06:07,351 --> 00:06:09,677
وای خدای من
121
00:06:09,719 --> 00:06:12,247
باشه. ممنون
122
00:06:12,289 --> 00:06:14,116
کد قرمز. پاشو برو
123
00:06:14,158 --> 00:06:15,150
وقتشه
124
00:06:15,192 --> 00:06:16,385
درد زایمان زارا شروع شده
125
00:06:16,427 --> 00:06:17,820
وای خدای من. دکتر هدوود
126
00:06:17,862 --> 00:06:19,455
آهسته برو پایین
127
00:06:19,497 --> 00:06:20,456
چی؟ میخوای ببریش
128
00:06:20,498 --> 00:06:21,523
به آزمایشگاه هدوود؟
129
00:06:21,565 --> 00:06:22,724
زارا، بذار کمکت کنم
130
00:06:22,766 --> 00:06:23,926
میشه کمکت کنیم؟ -
آره، میتونم -
131
00:06:23,968 --> 00:06:25,527
شما دو نفر برید -
باشه، خیلی خب -
132
00:06:25,569 --> 00:06:27,062
باشه، بریم؟
133
00:06:27,104 --> 00:06:28,572
زود باش
134
00:06:32,610 --> 00:06:35,504
.راه رو باز کنید
!برید کنار
135
00:06:35,546 --> 00:06:37,573
بچه داره به دنیا میاد؟ -
آره -
136
00:06:37,615 --> 00:06:39,649
خیلی زود، عزیزم -
!بچه داره به دنیا میاد -
137
00:06:44,622 --> 00:06:47,349
!برید کنار
138
00:06:47,391 --> 00:06:49,585
.وضعیت اضطراریه -
بچه داره میاد -
139
00:06:49,627 --> 00:06:51,053
میخوام زایمان کنم، سکته قلبی که نکردم
140
00:06:51,095 --> 00:06:53,188
آره، من جات سکته قلبی میکنم
141
00:06:53,230 --> 00:06:54,456
فقط آروم برو
142
00:06:54,498 --> 00:06:56,225
!بچه داره به دنیا میاد
143
00:06:56,267 --> 00:06:58,460
!باشه
144
00:06:58,502 --> 00:06:59,595
!بچه داره به دنیا میاد -
!وینی -
145
00:06:59,637 --> 00:07:00,596
برو بیرون، بیرون. برو، برو
146
00:07:00,638 --> 00:07:01,730
برو، برو
147
00:07:01,772 --> 00:07:03,799
بیا اینجا، زارا. آره
148
00:07:03,841 --> 00:07:05,801
اینجا؟ -
آره، همین جا -
149
00:07:05,843 --> 00:07:07,836
باشه -
بچه، بچه، بچه -
150
00:07:07,878 --> 00:07:09,538
تیل؟ -
هان؟ -
151
00:07:09,580 --> 00:07:11,773
بیا بریم، دختر جون -
ممنون -
152
00:07:11,815 --> 00:07:13,842
موفق باشی
153
00:07:13,884 --> 00:07:15,544
چرا سه هفته قبل از موعد داره به دنیا میاد؟
154
00:07:15,586 --> 00:07:16,879
زیاد غیرعادی نیست
155
00:07:16,921 --> 00:07:18,881
،ولی یه بچهی بهبودیافته ژنتیکی غیرعادیه
156
00:07:18,923 --> 00:07:20,482
و به نفعته ربطی به این نداشته باشه
157
00:07:20,524 --> 00:07:21,950
وگرنه خودم میفرستم تو محفظه سرما
158
00:07:21,992 --> 00:07:23,986
،بهت اطمینانخاطر میدم
پروسه زایمان باید کاملاً طبیعی باشه
159
00:07:24,028 --> 00:07:26,188
!باید کافی نیست، دکتر
160
00:07:26,230 --> 00:07:27,456
آندره
161
00:07:27,498 --> 00:07:29,166
ما اینجاییم. من خوبم
162
00:07:30,234 --> 00:07:31,202
چیزی نیست
163
00:07:47,585 --> 00:07:49,244
روث
164
00:07:49,286 --> 00:07:50,279
خدا رو شکر برگشتی
165
00:07:50,321 --> 00:07:51,380
وقتشه
166
00:07:51,422 --> 00:07:52,748
خانم فرامی داره زایمان میکنه
167
00:07:52,790 --> 00:07:55,384
.وای خدا. زوده که
حالش خوبه؟
168
00:07:55,426 --> 00:07:56,852
آره، فکر کنم حالش خوبه
169
00:07:56,894 --> 00:07:59,354
پس باید زنگها رو به صدا در بیاریم؟ -
آره حتماً -
170
00:07:59,396 --> 00:08:00,889
برای یه بارم شده خبر خوب بدیم
171
00:08:00,931 --> 00:08:03,559
تا به دنیا اومدن بچه
هر یه ساعت زنگها به صدا در میاد
172
00:08:03,601 --> 00:08:05,894
پروتکلهای تولد اینجاست
173
00:08:05,936 --> 00:08:08,397
،میدونی چیه، با گذشت زمان بیمصرف شدن
174
00:08:08,439 --> 00:08:10,732
...پس بهتره
175
00:08:10,774 --> 00:08:12,668
بهتره سخت نگیریم
176
00:08:12,710 --> 00:08:14,503
ببخشید، سخت نگیریم؟
177
00:08:14,545 --> 00:08:15,904
تریستان، بخش مهمانداری
178
00:08:15,946 --> 00:08:18,240
دیگه قرار نیست خودشو پایبند قوانین بکنه
179
00:08:18,282 --> 00:08:20,876
از تجربیاتی که تو این شش ماه یاد گرفتیم
استفاده میکنیم
180
00:08:20,918 --> 00:08:23,679
همچنان با وقار باشیم
و نیازهای مسافران رو مرتفع کنیم
181
00:08:23,721 --> 00:08:25,047
درسته. به گمونم هیچ کس
182
00:08:25,089 --> 00:08:26,848
دلش نمیخواد صدای یه مطرب یهودی بشنوه، مگه نه؟
183
00:08:26,890 --> 00:08:29,827
همینطور نیازی نیست نقل و نباتها رو
از روی زمین تمیز کنیم
184
00:08:40,104 --> 00:08:44,099
،مسافران گرامی
زمانش فرا رسیده تا به فرزند
185
00:08:44,141 --> 00:08:47,669
خانم زارا فرامی و آقای آندره لیتون خوشآمد بگیم
186
00:08:47,711 --> 00:08:50,539
همانطور که رسمه، هر یک ساعت یک بار
187
00:08:50,581 --> 00:08:51,573
زنگ بچه رو به صدا در میاریم
188
00:08:51,615 --> 00:08:53,242
پس واقعاً داره اتفاق میافته؟
189
00:08:53,284 --> 00:08:54,409
آره
190
00:08:54,451 --> 00:08:55,819
اولین نوازد بعد از یه مدت طولانی
191
00:08:58,722 --> 00:09:01,358
دینگ، دینگ
192
00:09:05,262 --> 00:09:07,122
خب، باید نشونه خوبی باشه، درسته؟
193
00:09:07,164 --> 00:09:09,424
،بعضیا راحت به هوش میان
بقیه تقلا میکنن
194
00:09:09,466 --> 00:09:10,792
سخت بشه پیشبینی کرد
195
00:09:10,834 --> 00:09:12,761
...دارو مستقیم تو قلبش تزریق شده، پس
196
00:09:12,803 --> 00:09:14,696
سعی کن براش کتاب بخونی
197
00:09:14,738 --> 00:09:16,999
مثل کلوب کتابه، ولی برعکس
198
00:09:17,041 --> 00:09:20,844
خب، شاید محرک روانی کمک کنه
199
00:09:24,615 --> 00:09:27,042
شنیدی چی گفت، دابز؟
200
00:09:27,084 --> 00:09:31,889
،با اینکه خیلی دلم میخواد
ولی مغزت از کار نمیافته
201
00:09:35,025 --> 00:09:38,420
،دن کیشوت در جواب گفت
،من خود میدانم کی هستم"
202
00:09:38,462 --> 00:09:39,855
"...و میدانم که میتوانم"
203
00:09:39,897 --> 00:09:42,991
،نه تنها آن کسان باشم که نام بردم"
204
00:09:43,033 --> 00:09:44,960
،بلکه از شهسواران اثنیعشر فرانسه"
205
00:09:45,002 --> 00:09:47,663
،و از مشاهیر باشم
206
00:09:47,705 --> 00:09:48,964
"...زیرا دلاوریهایی که
207
00:09:49,006 --> 00:09:51,800
آن پهلوانان با هم
208
00:09:51,842 --> 00:09:53,702
و هر یک منفرداً کردهاند
"به پای دلاوریهای من نمیرسد
209
00:09:53,744 --> 00:09:56,638
باشه، نفس بکش
210
00:09:56,680 --> 00:09:57,939
نفس بکش
211
00:09:57,981 --> 00:09:59,608
،آندره، اگه دیگه نفس نکشم
212
00:09:59,650 --> 00:10:00,676
تو اولین کسی هستی که میفهمی
213
00:10:00,718 --> 00:10:02,344
باشه -
فاصله دردها 48 ثانیه شدن -
214
00:10:02,386 --> 00:10:03,645
تازه داره شروع میشه
215
00:10:03,687 --> 00:10:05,047
باید راه برم
216
00:10:05,089 --> 00:10:07,015
آره، باشه بریم -
از پسش بر میام -
217
00:10:07,057 --> 00:10:08,785
میدونم. همیشه برای کمک اینجام
218
00:10:08,827 --> 00:10:10,485
همین الانشم خیلی زحمت کشیدی -
باشه -
219
00:10:10,527 --> 00:10:11,586
همیشه در خدمت هستم
220
00:10:11,628 --> 00:10:12,988
باشه
221
00:10:13,030 --> 00:10:14,556
هواتو دارم -
وای خدای من -
222
00:10:14,598 --> 00:10:16,525
اون چیه؟
223
00:10:16,567 --> 00:10:17,893
لیانا -
چی؟ -
224
00:10:17,935 --> 00:10:20,062
!لیانا، اسم لعنتی -
باشه، بده ببینم -
225
00:10:20,104 --> 00:10:21,863
!نه، نکن! نکن، من خوشم میاد
226
00:10:21,905 --> 00:10:23,198
.بسیار خب، باشه
آره، حله، هر چی تو بخوای
227
00:10:23,240 --> 00:10:24,900
باشه، میشه همه جمع بشید؟
228
00:10:24,942 --> 00:10:27,135
لطفاً جمع بشید -
باشه، صف بکشید -
229
00:10:27,177 --> 00:10:29,004
به ندرت پیش میاد که بتونیم
230
00:10:29,046 --> 00:10:32,074
تولدی رو در برفشکن جشن بگیریم، مگه نه؟
231
00:10:32,116 --> 00:10:34,910
خب، زارا فرامی داره زایمان میکنه
232
00:10:34,952 --> 00:10:37,946
و آقای لیتون در کنارشه
233
00:10:37,988 --> 00:10:40,615
پس دیگه وقتشه درختمون رو روشن کنیم
234
00:10:40,657 --> 00:10:42,426
تریستان
235
00:10:47,698 --> 00:10:48,867
خیلی قشنگه
236
00:11:05,817 --> 00:11:07,175
چی شده؟
237
00:11:07,217 --> 00:11:09,019
!لعنتی
238
00:11:10,855 --> 00:11:12,923
!همه لطفاً برید بیرون
!برید
239
00:11:19,463 --> 00:11:20,790
نه، نمیخواد بیای
240
00:11:20,832 --> 00:11:23,358
تیم آتشنشانی همه چی رو تحت کنترل دارن
241
00:11:23,400 --> 00:11:26,261
باشه، دارم میام بالا -
خودم ترتیبش رو دادم -
242
00:11:26,303 --> 00:11:28,063
فقط درخت رو هدف گرفتن
243
00:11:28,105 --> 00:11:30,599
درختی که پر از اسم بچه برای دخترم بود
244
00:11:30,641 --> 00:11:32,567
اگه لازم شد، خبرت میکنم
245
00:11:32,609 --> 00:11:34,978
تا اون موقع، همونجا بمون
246
00:11:43,888 --> 00:11:45,113
کجا آتیش گرفته؟
247
00:11:45,155 --> 00:11:46,716
یه دکه تو بازار بود
248
00:11:46,758 --> 00:11:48,718
تیل حلش میکنه -
باید بری؟ -
249
00:11:48,760 --> 00:11:49,886
نه
250
00:11:49,928 --> 00:11:51,119
مطمئنی؟
251
00:11:51,161 --> 00:11:53,723
میخوای از شرم خلاص بشی؟ -
شاید -
252
00:11:53,765 --> 00:11:54,990
بلدم چطور نفس بکشم
253
00:11:55,032 --> 00:11:56,726
تازه دخترت به این زودیا
254
00:11:56,768 --> 00:11:58,861
مقر نمیاد، درسته؟
255
00:11:58,903 --> 00:12:00,929
درد آخرت نیم ساعت پیش بود
256
00:12:00,971 --> 00:12:04,174
لحظهی تولدش رو از دست نمیدی
257
00:12:05,877 --> 00:12:07,969
ممنون -
چرا اون اومده؟ -
258
00:12:08,011 --> 00:12:09,471
چون من به تو اعتماد ندارم
259
00:12:09,513 --> 00:12:12,274
واسه همین گذاشتم اون مراقب ویلفورد باشه
نه تو
260
00:12:12,316 --> 00:12:14,276
نه، نه، نه، نه. این یه تولد خاصه
261
00:12:14,318 --> 00:12:15,977
خودت گفتی نبود -
اون دکترمه -
262
00:12:16,019 --> 00:12:18,413
اینجا میمونه -
پس دکتر پلتون رو -
263
00:12:18,455 --> 00:12:19,648
در جریان امور بذار
264
00:12:19,690 --> 00:12:22,885
نگران نباش، هیچی نشده گوشی دستم اومده
265
00:12:22,927 --> 00:12:24,653
زود بر میگردم -
عجله نکن -
266
00:12:24,695 --> 00:12:26,988
از پسش بر میام، یادت رفت؟
267
00:12:27,030 --> 00:12:29,691
محض اطلاعت، ویلفورد داره به هوش میاد
268
00:12:29,733 --> 00:12:31,159
ممنون
269
00:12:31,201 --> 00:12:33,763
همه چی درست میشه -
آره، میدونم -
270
00:12:33,805 --> 00:12:35,163
دکتر خوبیه
271
00:12:35,205 --> 00:12:37,098
،مسکن، سالن غذاخوری، نیروگاه برق
272
00:12:37,140 --> 00:12:38,801
همش برای نیو ایدن مهم هستن
273
00:12:38,843 --> 00:12:40,101
فکر کنم بتونی تو این موارد کمک کنی
274
00:12:40,143 --> 00:12:43,605
با دوست مهندست
275
00:12:43,647 --> 00:12:45,040
آره
276
00:12:45,082 --> 00:12:47,342
اینم کمک میکنه
277
00:12:47,384 --> 00:12:49,286
وضعش چقدر بده؟
278
00:12:50,153 --> 00:12:51,881
ببین، ویلفورد رو میشناسی
279
00:12:51,923 --> 00:12:53,114
ممکنه تنها کسی باشی
280
00:12:53,156 --> 00:12:54,583
که بتونه در این برههی سخت کمکش کنه
281
00:12:54,625 --> 00:12:58,295
،همینطور حواسش بهش باشه
مشغول کار نگهش داره
282
00:13:01,131 --> 00:13:03,492
خاوی، سایکس رو میشناسی؟
283
00:13:03,534 --> 00:13:07,195
شش ماه سخت رو با همدیگه پشت سر گذاشتیم، نه؟
284
00:13:07,237 --> 00:13:10,365
شش ماه تو یه قطار تندرو، بله، آقا
285
00:13:10,407 --> 00:13:12,935
،خب، سایکس الان طرف ماست
و واسه همین اینجاییم
286
00:13:12,977 --> 00:13:14,302
من چرا اینجام؟
287
00:13:14,344 --> 00:13:16,304
میخوام تک تک سیستمها رو ارزیابی کنی
288
00:13:16,346 --> 00:13:18,682
و بخش کشاورزی رو عیبیابی کنی
289
00:13:22,252 --> 00:13:25,289
مشکلی هست، مهندس؟
290
00:13:26,723 --> 00:13:28,985
اون کارآموزمه؟
291
00:13:29,027 --> 00:13:31,787
نه، همکارته
292
00:13:31,829 --> 00:13:34,656
چرا نمیگی، بن؟
293
00:13:34,698 --> 00:13:36,091
بگو چرا من اینجام
294
00:13:36,133 --> 00:13:38,660
برای هدایت قطار وضعم خیلی داغونه، درسته؟
295
00:13:38,702 --> 00:13:39,996
بسیار خب
296
00:13:40,038 --> 00:13:43,098
هنور اعتبارم نمیشه بذارمت تو بخش موتور، خاوی
297
00:13:43,140 --> 00:13:45,001
،ولی خیلی زود از قطار پیاده میشیم
298
00:13:45,043 --> 00:13:46,836
و به هیچ کس جز شما دو نفر
299
00:13:46,878 --> 00:13:49,070
در زمینه آبیاری و سیستم تهویه اعتماد ندارم
300
00:13:49,112 --> 00:13:51,481
پس لطفاً از دستور اطاعت کن
301
00:13:56,754 --> 00:13:58,188
بله، قربان
302
00:13:59,891 --> 00:14:01,725
بله، قربان
303
00:14:12,036 --> 00:14:14,162
وینی، الان نباید مدرسه باشی؟
304
00:14:14,204 --> 00:14:16,032
نه، چون بچه داره به دنیا میاد
305
00:14:16,074 --> 00:14:17,641
صحیح
306
00:14:18,742 --> 00:14:20,711
!پایک
307
00:14:22,179 --> 00:14:25,106
سلام، وینیپگ
308
00:14:25,148 --> 00:14:28,744
هی، اشکال نداره یه دقیقه با روث کار دارم؟
309
00:14:28,786 --> 00:14:31,121
باشه
310
00:14:35,525 --> 00:14:36,284
سلام
311
00:14:36,326 --> 00:14:39,120
سلام -
در مورد آتیشسوزی شنیدم -
312
00:14:39,162 --> 00:14:40,756
خواستم خاطرجمع بشم حالت خوبه
313
00:14:40,798 --> 00:14:43,224
خوبم، آره. ممنون
314
00:14:43,266 --> 00:14:45,293
زیاد طول نکشید، درسته
315
00:14:45,335 --> 00:14:48,430
رها و سرکشبودنت؟
316
00:14:48,472 --> 00:14:50,900
،خب، اگه این حالت رو بهتر میکنه
317
00:14:50,942 --> 00:14:52,701
این لباس زیاد اندازهم نیست
318
00:14:54,745 --> 00:14:57,180
امید هست
319
00:14:58,382 --> 00:15:00,675
،میتونه دیگه جوابگوی لیتون نباشه
320
00:15:00,717 --> 00:15:05,680
،و یه تیم دو نفره با اون تازی تشکیل بده
با آقای پایک
321
00:15:09,961 --> 00:15:12,654
خب، این آخرین فرصتته
322
00:15:12,696 --> 00:15:14,689
جدّی میگی؟
323
00:15:14,731 --> 00:15:15,891
بعدش چی؟
324
00:15:15,933 --> 00:15:18,259
برای بازگشتت نقشه میکشی
325
00:15:18,301 --> 00:15:20,896
کشیدم. همینه دیگه
326
00:15:20,938 --> 00:15:22,697
اینجا جایگاهی دارم، پایک
327
00:15:22,739 --> 00:15:24,466
خوش بحالت، روث
328
00:15:24,508 --> 00:15:26,769
وظیفهمه تا روزهای شوم رو پشت سرمون بذارم
329
00:15:26,811 --> 00:15:29,170
و یه چیز تازه رو شروع کنم
330
00:15:29,212 --> 00:15:31,539
میخواییم از قطار بریم بیرون
و یه کلونی بساریم
331
00:15:31,581 --> 00:15:34,977
تو هم هستی، آره؟
332
00:15:35,019 --> 00:15:36,177
هستم، آره
333
00:15:36,219 --> 00:15:39,489
واقعاً؟
334
00:15:40,825 --> 00:15:42,350
...خب
335
00:15:42,392 --> 00:15:44,887
یک ساعت دیگه به رسیدن جدیدترین مسافرمون نزدیک شدیم
336
00:15:44,929 --> 00:15:46,488
...خب -
ممنون -
337
00:15:46,530 --> 00:15:50,092
فکر میکردی همون یه لیتون کافی باشه
338
00:15:50,134 --> 00:15:53,303
بیخیال. روز خوبیه
339
00:15:58,176 --> 00:16:00,568
باشه، میبینمت، وینی
340
00:16:00,610 --> 00:16:01,611
خداحافظ، پایک
341
00:16:03,246 --> 00:16:06,216
میبینمت، روث
342
00:16:30,707 --> 00:16:32,968
جوزی
343
00:16:33,010 --> 00:16:33,969
شرمنده
344
00:16:34,011 --> 00:16:35,537
فکر کنم عادت کردم
345
00:16:35,579 --> 00:16:38,381
با صدای موتور بخوابم
346
00:16:39,282 --> 00:16:42,011
اومدم اینجا یه کم در آرامش باشم
347
00:16:42,053 --> 00:16:45,255
زنگ بچه یه کم سختش کرده؟
348
00:16:46,924 --> 00:16:48,150
هی
349
00:16:48,192 --> 00:16:49,284
واقعاً براشون خوشحالم
350
00:16:49,326 --> 00:16:51,829
برای همه عالیه
351
00:16:59,137 --> 00:17:01,705
یه مهندس کم دارم
352
00:17:03,440 --> 00:17:05,500
،یه تکونی به تن لشت بده
353
00:17:05,542 --> 00:17:07,677
ایندفه بیشتر سکان رو دستت میدم
354
00:17:09,947 --> 00:17:11,907
راست میگی؟ -
آره -
355
00:17:11,949 --> 00:17:13,416
راست میگم
356
00:17:15,352 --> 00:17:18,080
غیراخلاقی، غیر حرفهای، خطرناک
357
00:17:18,122 --> 00:17:19,447
و خیلی درب و داغونه
358
00:17:19,489 --> 00:17:21,516
دکتر، خودم اینطور خواستم -
نظری ندارم -
359
00:17:21,558 --> 00:17:23,251
مسئله فقط این نبود که به بچهم
360
00:17:23,293 --> 00:17:25,353
بهترین شانس برای زنده موندن رو بدم
361
00:17:25,395 --> 00:17:27,223
همهمون به افراد بیشتری مثل جوزی نیاز داریم
362
00:17:27,265 --> 00:17:28,556
که بتونن هوای بیرون رو تحمل کنن
363
00:17:28,598 --> 00:17:31,193
دقیقاً. سرما انسانکُشه
364
00:17:31,235 --> 00:17:33,495
کار یه دکتر اینه که دنبال درمان چیزای کشنده باشه، نه؟
365
00:17:33,537 --> 00:17:35,630
جز اینکه تو دستبردار نیستی -
لازمه تکامل پیدا کنیم -
366
00:17:35,672 --> 00:17:37,632
از پنجره بیرون رو ببین -
کمتر از 3 هزار نفریم -
367
00:17:37,674 --> 00:17:39,701
و تو با میراث ژنتیکیمون قمار میکنی
368
00:17:39,743 --> 00:17:43,806
باشه، باشه، بهتره به همین نسل بچسبیم
369
00:17:43,848 --> 00:17:45,074
هنوز راه زیادی مونده
370
00:17:45,116 --> 00:17:47,185
نفس بکش
371
00:17:51,421 --> 00:17:52,782
اینجا چه غلطی میکنی؟
372
00:17:52,824 --> 00:17:54,850
پرتم کرد بیرون -
آره، خب، معلومه -
373
00:17:54,892 --> 00:17:56,786
خب؟
374
00:17:56,828 --> 00:17:58,154
سیم برق
375
00:17:58,196 --> 00:17:59,755
از جعبه برق میاد
376
00:17:59,797 --> 00:18:00,956
نقطهی اشتعال اینجاست
377
00:18:00,998 --> 00:18:02,457
اینو روی درخت پیاده کردن
378
00:18:02,499 --> 00:18:04,659
انگار یه نفر روکش سیم رو برداشته
379
00:18:04,701 --> 00:18:07,362
،به محض اینکه چراغها روشن شده
بوم
380
00:18:07,404 --> 00:18:10,132
یه کم آمادهسازی لازم داشته
381
00:18:10,174 --> 00:18:11,399
میخواسته مخاطب داشته باشه
382
00:18:11,441 --> 00:18:14,502
یا میخواسته خودش تماشا کنه
383
00:18:14,544 --> 00:18:16,504
محلول اشتعالآور زیادی تو قطار نداریم
384
00:18:16,546 --> 00:18:18,506
یه لیست تهیه میکنم -
اتانول ـه -
385
00:18:18,548 --> 00:18:21,043
یه بار رو یه پرونده آتشافزروی کار کردم
386
00:18:21,085 --> 00:18:23,411
طرف رختشورخونه رو آتش میزد
387
00:18:23,453 --> 00:18:26,916
یه بوی شیرین و تقریباً پوسیده میده
388
00:18:26,958 --> 00:18:28,449
همیشه باهات میمونه
389
00:18:28,491 --> 00:18:29,584
طرف رو گرفتی؟ -
نه -
390
00:18:29,626 --> 00:18:32,254
دنیا به آخر رسید، پس خودش اُسکل شد
391
00:18:32,296 --> 00:18:34,056
باشه
392
00:18:34,098 --> 00:18:36,658
خب، واگن شبانه یه محموله آماده اتانول داره
393
00:18:36,700 --> 00:18:38,961
و یه روانی مو قرمز پشت بار کار میکنه
394
00:18:39,003 --> 00:18:40,262
که دلی خوشی ازم نداره
395
00:18:40,304 --> 00:18:41,563
یا شاید ربطی به تو نداره
396
00:18:41,605 --> 00:18:43,875
بعضیا دوست دارن سوختن چیزی رو ببینن
397
00:18:52,582 --> 00:18:53,909
باشه، کدوم یکی از شما بیعرضهها
398
00:18:53,951 --> 00:18:54,977
میخواد تو شرطبندی بچه شرکت کنه؟
399
00:18:55,019 --> 00:18:56,011
ما قد و وزن
400
00:18:56,053 --> 00:18:57,313
یا زمان و نزدیکترین شهر رو قرار دادیم
401
00:18:57,355 --> 00:18:58,513
آره، بسیار خب
402
00:18:58,555 --> 00:19:00,316
سر یه کت کرکی وینتیج شرط میبندم
403
00:19:00,358 --> 00:19:01,516
ساعت 4:10 به دنیا میاد
404
00:19:01,558 --> 00:19:03,384
ایول -
،سه کیلو و دویست گرم میشه -
405
00:19:03,426 --> 00:19:06,088
و یه شب رو با شوهرم میگذرونم
406
00:19:06,130 --> 00:19:07,522
باشه
407
00:19:07,564 --> 00:19:10,692
سنگین قمار میکنی. ایول
408
00:19:10,734 --> 00:19:12,003
آبجو
409
00:19:13,204 --> 00:19:14,338
صبر کن
410
00:19:19,176 --> 00:19:21,170
تو این روز به این مهمّی اومدی میخانه؟
411
00:19:21,212 --> 00:19:23,072
یه کم قدیمی مسلک میزنه
412
00:19:23,114 --> 00:19:24,740
من قضاوتت نمیکنم
413
00:19:24,782 --> 00:19:27,910
به نظر میاد تشکیل خانواده به تو هم میاد
414
00:19:27,952 --> 00:19:29,111
من عوض شدم
415
00:19:29,153 --> 00:19:30,445
واقعاً؟
416
00:19:30,487 --> 00:19:33,448
...شرایط عوض میشن، ولی آدما
417
00:19:33,490 --> 00:19:35,550
،هی. بریدزیلا
418
00:19:35,592 --> 00:19:36,919
امروز صبح کجا بودی؟
419
00:19:36,961 --> 00:19:39,687
اگه واجبه بدونی، توی تخت پیش اون بدوم
420
00:19:39,729 --> 00:19:41,857
چقدر... چقدر زیباست
421
00:19:41,899 --> 00:19:45,227
در مورد زنجیره تولید الکل بگو، الجی
422
00:19:45,269 --> 00:19:46,461
از بخش کشاورزی جو میگیریم
423
00:19:46,503 --> 00:19:47,662
،دستگاه تقطیرکننده اتانول تولید میکنه
424
00:19:47,704 --> 00:19:49,697
بعدش رقیقـش میکنیم و میذاریم بمونه
425
00:19:49,739 --> 00:19:52,935
ولی وقتی به عمل میاد، خالصه؟
426
00:19:52,977 --> 00:19:54,469
قابل اشتعاله؟
427
00:19:56,113 --> 00:19:57,139
پس قضیه اینه؟
428
00:19:57,181 --> 00:19:58,606
آتیشسوزی توی بازار؟
429
00:19:58,648 --> 00:20:00,042
بیخیال، بس، ما خرابکار نیستیم
430
00:20:00,084 --> 00:20:02,378
،وقتی پای درخت بچهی آقای لیتون وسط باشه
431
00:20:02,420 --> 00:20:06,215
خرابکاری نیست، حمله تروریستیـه
432
00:20:06,257 --> 00:20:08,449
اتانول رو قد قاشق چایخوری استفاده میکنیم
433
00:20:08,491 --> 00:20:09,952
ویلفورد قوانین سختگیرانهای داشت
434
00:20:09,994 --> 00:20:13,421
،اگه میخوای موجودی انبارمون رو چک کنی
راه بازه
435
00:20:13,463 --> 00:20:14,790
باشه، باشه
436
00:20:14,832 --> 00:20:15,657
،ببینید
437
00:20:15,699 --> 00:20:18,027
،ما همه شهروندان خوبی هستیم
دفتر حساب و کتاب رو ببین
438
00:20:18,069 --> 00:20:20,805
بعدش برو سراغ فروش قاچاقی الکل تو بازار
439
00:20:21,571 --> 00:20:24,641
زود باش. من میبرمت
440
00:20:26,243 --> 00:20:28,971
باید میزدیش
441
00:20:29,013 --> 00:20:31,373
این 140 هزارتاس
442
00:20:31,415 --> 00:20:34,109
آره، همینطوره
443
00:20:34,151 --> 00:20:36,312
بازم میخوای؟
444
00:20:36,354 --> 00:20:37,512
تو بگو
445
00:20:37,554 --> 00:20:39,882
باشه
446
00:20:39,924 --> 00:20:41,283
بسیار خب
447
00:20:41,325 --> 00:20:44,186
قسمت مرکزی رو پیدا کن
448
00:20:44,228 --> 00:20:46,629
شل کن
449
00:20:47,765 --> 00:20:49,457
بفرما. تعادل رو بر قرار کردی
450
00:20:53,137 --> 00:20:54,296
و هدایت خودکار
451
00:20:54,338 --> 00:20:56,597
آره
452
00:20:56,639 --> 00:20:58,666
الان یه ماشین خودکار دائمی هستیم
453
00:20:58,708 --> 00:21:00,970
منهای قطعات خراب
454
00:21:01,012 --> 00:21:01,971
و اشکالات فنی
455
00:21:02,013 --> 00:21:04,505
آره. و عامل انسانی
456
00:21:04,547 --> 00:21:06,784
و عامل انسانی
457
00:21:07,852 --> 00:21:11,055
میفهمم چرا ملانی عاشقش بود
458
00:21:14,792 --> 00:21:15,793
...خب
459
00:21:17,328 --> 00:21:18,354
به نظرم باید
460
00:21:18,396 --> 00:21:21,290
یه چیزی رو باهات در میون بذارم
461
00:21:21,332 --> 00:21:23,125
واقعاً؟
462
00:21:23,167 --> 00:21:24,902
چی؟
463
00:21:26,003 --> 00:21:28,230
نشون بدم؟
464
00:21:28,272 --> 00:21:29,974
باشه
465
00:21:33,710 --> 00:21:36,038
نگاه کن -
یه نمایش واقعیه -
466
00:21:36,080 --> 00:21:37,181
باشه
467
00:21:47,657 --> 00:21:48,851
وای، چی کار میکنی؟
468
00:21:48,893 --> 00:21:50,319
اشکال نداره. هیچی حس نمیکنم
469
00:21:50,361 --> 00:21:51,820
چرا؟ -
چون -
470
00:21:51,862 --> 00:21:53,621
از عوارض جانبی مقاومت در برابر سرماست
471
00:21:53,663 --> 00:21:56,425
باشه، درش بیار
472
00:21:56,467 --> 00:21:59,602
به خودت صدمه میزنی
473
00:22:02,672 --> 00:22:05,868
نفست رو بده بیرون
474
00:22:05,910 --> 00:22:08,603
،اینم از این. مدت درد 48 ثانیه شده
15دقیقه فاصله داره
475
00:22:08,645 --> 00:22:10,439
بدنش سرده. تو خوبی؟
476
00:22:10,481 --> 00:22:12,349
سردته؟ -
آره -
477
00:22:13,784 --> 00:22:15,878
دماش 35 درجهس -
زیادی پایینه -
478
00:22:15,920 --> 00:22:17,746
باید گرمش کنیم -
چه مشکلی پیش اومده؟ -
479
00:22:17,788 --> 00:22:19,448
پتوهای برقی اونجان
480
00:22:19,490 --> 00:22:20,983
زیاد دور از ذهن نیست
481
00:22:21,025 --> 00:22:22,518
یعنی چی؟
482
00:22:22,560 --> 00:22:23,919
،دکتر هدوود فقید، که خدا رحمتش کنه
483
00:22:23,961 --> 00:22:26,755
انتظار افت جزئیِ دمای بدن میزبان رو داشت
484
00:22:26,797 --> 00:22:28,357
"تو "میزبانی
485
00:22:28,399 --> 00:22:30,526
چی رو پیشبینی کرد؟
هیپوترمی؟
486
00:22:30,568 --> 00:22:31,760
میخوای آندره رو خبر کنم؟
487
00:22:31,802 --> 00:22:33,529
نه، فعلاً نه. من خوبم
488
00:22:33,571 --> 00:22:36,031
یه پتو برقی دیگه میخوام
489
00:22:36,073 --> 00:22:38,175
میارم
490
00:22:41,345 --> 00:22:43,914
یه زانویی
491
00:22:45,950 --> 00:22:47,876
ماده به ماده
492
00:22:47,918 --> 00:22:50,946
...7.5سانتی متر
493
00:22:50,988 --> 00:22:52,714
16قطعه
494
00:22:52,756 --> 00:22:55,417
نوشتی، خاوی؟
495
00:22:55,459 --> 00:22:57,595
آره، آره. باشه، نوشتم
496
00:22:59,930 --> 00:23:02,533
...یه مشت لوله مبدل اینجاست، ولی
497
00:23:08,305 --> 00:23:09,507
هی
498
00:23:11,442 --> 00:23:14,478
بهتره یه کم استراحت کنیم
499
00:23:34,231 --> 00:23:35,966
اجازه هست؟
500
00:23:48,678 --> 00:23:50,814
اون اتفاق یادته؟
501
00:23:57,421 --> 00:23:59,647
من یادم نمیاد
502
00:23:59,689 --> 00:24:02,184
فقط یه بخشهاییش
503
00:24:02,226 --> 00:24:03,852
حتی یادم نمیاد
504
00:24:03,894 --> 00:24:06,830
چی کار کردم ویلفورد از دستم کفری شد
505
00:24:09,500 --> 00:24:13,729
،ولی وقتی سگ بهم حمله کرد
506
00:24:13,771 --> 00:24:16,598
،فقط تو این فکر بودم
507
00:24:16,640 --> 00:24:19,742
تقصیر سگه نیست
508
00:24:21,645 --> 00:24:23,739
عجیبه، درسته؟
509
00:24:23,781 --> 00:24:26,850
اون بخش هنوز یادمه
510
00:24:31,222 --> 00:24:32,990
هی
511
00:24:34,925 --> 00:24:38,120
ویلفورد بدجور سختگیری میکرد
512
00:24:38,162 --> 00:24:40,222
حتی نتونست جلوی قاچاق زیرزمینی رو
513
00:24:40,264 --> 00:24:41,731
بگیره
514
00:24:44,535 --> 00:24:46,495
اونجاست
515
00:24:46,537 --> 00:24:47,629
تو همراهمون نمیای؟
516
00:24:47,671 --> 00:24:50,832
نه. اونا آدماش هستن
517
00:24:50,874 --> 00:24:53,635
اونا رقیبن. میتونن برن پی کارشون
518
00:24:53,677 --> 00:24:57,139
اگه چیزی شنیدی، به تیل بگو
519
00:24:57,181 --> 00:24:58,048
خوشحال میشم کمک کنم
520
00:25:06,490 --> 00:25:08,826
همینطور شماها
521
00:25:09,827 --> 00:25:12,229
فقط اومدیم با مدیریت حرف بزنیم
522
00:25:20,871 --> 00:25:23,799
خب، ما غلات و سیبزمینی کش میریم
523
00:25:23,841 --> 00:25:27,536
برای گرما، آشپزی و نور به سوخت تبدیلشون میکنیم
524
00:25:27,578 --> 00:25:29,638
با بقیهش، مشروب درست میکنیم
525
00:25:29,680 --> 00:25:31,807
نمیدونستم اینقدر هنرمندی، زی
526
00:25:31,849 --> 00:25:33,909
ای بابا، مرد. تکامل پیدا کن یا بمیر، درسته؟
527
00:25:33,951 --> 00:25:36,378
باز شده مثل قضیه تِیل
528
00:25:36,420 --> 00:25:37,688
چرا این یکی کِدره؟
529
00:25:46,830 --> 00:25:49,199
ای حرومزاده. این آبه
530
00:25:54,071 --> 00:25:57,975
یه نفر خرت و پرتام رو دزدیده
531
00:26:03,380 --> 00:26:06,008
،این همه اتانول برای اون آتشسوزی لازم نبوده
532
00:26:06,050 --> 00:26:08,443
پس یه نفر با یه عالمه اتانول متواریه
533
00:26:08,485 --> 00:26:10,479
یه آتیشسوزی، یه جور بیانیهس
534
00:26:10,521 --> 00:26:12,047
یکی دیگه اتفاق بیفته، یه کارزاره
535
00:26:12,089 --> 00:26:13,849
بعدش قضیه ضعیف کردن ایمان مردمه
536
00:26:13,891 --> 00:26:16,218
آره، ولی به چی؟
ایمانشون به نیو ایدن یا به من؟
537
00:26:16,260 --> 00:26:18,228
ستودنیه که فکر میکنی فرقی میکنن
538
00:26:20,898 --> 00:26:23,325
باید بری پایین قطار، بابایی
539
00:26:23,367 --> 00:26:24,826
نه، زنگ میزنه
540
00:26:24,868 --> 00:26:26,805
پلتون گفت ویلفورد داره به هوش میاد
541
00:26:26,870 --> 00:26:28,463
شاید یه اسراری رو فاش کرد
542
00:26:28,505 --> 00:26:29,732
...باشه. من
543
00:26:29,774 --> 00:26:32,401
من برم با آدری حرف بزنم
544
00:26:32,443 --> 00:26:34,136
با تمام وجود ازت متنفره
545
00:26:34,178 --> 00:26:36,847
این وصف و حال خیلیاس، تیل
546
00:26:58,837 --> 00:27:02,732
چی رو جشن گرفتی، آدری؟
547
00:27:02,774 --> 00:27:05,634
عه، توئی
548
00:27:05,676 --> 00:27:06,902
بفرما بشین
549
00:27:06,944 --> 00:27:08,771
میتونیم بازی زندانی و زندانبان رو بازی کنیم
550
00:27:08,813 --> 00:27:10,639
وقتی آتیشسوزی شد
551
00:27:10,681 --> 00:27:13,575
کجا بودی؟
552
00:27:13,617 --> 00:27:16,678
من تماشاش کردم
553
00:27:16,720 --> 00:27:20,157
دیگه بهش نده
554
00:27:23,694 --> 00:27:26,121
یه پا سگ پلیس شدی
555
00:27:26,163 --> 00:27:29,024
هیجانانگیزه -
آتیش، آدری -
556
00:27:29,066 --> 00:27:30,793
چیزی در موردش میدونی؟
557
00:27:30,835 --> 00:27:32,327
تا وقتی با یونیوفورم ترمزبانی قدیمیت نیای
558
00:27:32,369 --> 00:27:36,398
به هیچ کدوم از سوالات جواب نمیدم
559
00:27:36,440 --> 00:27:37,800
بیخیال
560
00:27:37,842 --> 00:27:39,802
،نگو که هر شب بهش فکر نکردی
561
00:27:39,844 --> 00:27:42,070
منو بندازی تو اون قفس
562
00:27:42,112 --> 00:27:45,540
حتی یه بارم نشده. خیلی داغونی
563
00:27:47,518 --> 00:27:49,779
تو هم دروغگوی بدی هستی
564
00:27:49,821 --> 00:27:51,555
آدری
565
00:27:53,056 --> 00:27:57,018
باید عجله کنی و ته خطت رو پیدا کنی
566
00:27:57,060 --> 00:27:58,687
وگرنه دیگه هیچ وقت مثل سابق نمیشی
567
00:27:58,729 --> 00:28:00,922
تو منو نمیشناسی، بس
568
00:28:00,964 --> 00:28:04,794
میدونم کی بودی
569
00:28:04,836 --> 00:28:08,138
شفادهنده بودی، یادته؟
570
00:28:08,972 --> 00:28:11,233
با چشمای خودم دیدم
571
00:28:11,275 --> 00:28:13,235
،دیدم رنج و درد مردم رو از بین میبردی
572
00:28:13,277 --> 00:28:16,104
پس برو به جهنم که بیخیال همه چی شدی
573
00:28:16,146 --> 00:28:19,941
چون وقتی از این قطار میریم بیرون
بهش نیاز داریم
574
00:28:19,983 --> 00:28:22,453
خودتو جمع و جور کن
575
00:28:32,931 --> 00:28:34,231
بخاطر سرمازدگی از بین رفتی
576
00:28:38,035 --> 00:28:41,329
یه جور معجزه هستی، جوزی
577
00:28:41,371 --> 00:28:42,597
آره
578
00:28:42,639 --> 00:28:45,108
...میدونم. میدونم. فقط
579
00:28:46,076 --> 00:28:49,279
یوقتایی زندگی سخته وقتی مسئولیتی به گردنته
580
00:28:53,517 --> 00:28:56,879
تو اینو بهتر از هر کسی میدونی
581
00:28:56,921 --> 00:28:58,589
درسته
582
00:29:03,026 --> 00:29:06,321
دلت براش تنگ میشه؟
583
00:29:06,363 --> 00:29:07,598
برای ملانی؟
584
00:29:08,766 --> 00:29:10,400
آره
585
00:29:11,870 --> 00:29:14,071
هر روز
586
00:29:21,011 --> 00:29:23,605
برای 15 سال
587
00:29:23,647 --> 00:29:26,441
یه رابطه داشتم
588
00:29:26,483 --> 00:29:29,578
شخصی، صمیمی
589
00:29:29,620 --> 00:29:31,781
و همیشه تو جزیرهی خودمون بودیم
590
00:29:35,225 --> 00:29:39,229
وقتی اون رفت تو همون جزیره موندم
591
00:29:40,832 --> 00:29:43,066
آره
592
00:29:44,535 --> 00:29:46,896
آره، میدونم چی میگی
593
00:29:46,938 --> 00:29:49,297
آره
594
00:29:49,339 --> 00:29:54,169
حداقل تو میدونی نیمه گمشدهات هنوز زندهس
595
00:29:54,211 --> 00:29:57,773
ولی زنگ بچه، بن
596
00:29:57,815 --> 00:30:00,117
زنگ بچه
597
00:30:03,520 --> 00:30:05,882
نه
598
00:30:05,924 --> 00:30:10,527
الان من این شدم
599
00:30:11,963 --> 00:30:13,723
اگه بهخاطر تو نبود
600
00:30:13,765 --> 00:30:15,465
الان تو راه نیو ایدن نبودیم
601
00:30:19,102 --> 00:30:21,898
،و اگه حالت رو بهتر میکنه
602
00:30:21,940 --> 00:30:25,275
لیتون هنوز تو رو هم دوست داره
603
00:30:32,382 --> 00:30:36,411
خلاصه، وی 15 روز خیلی ساکت در خانه ماند"
604
00:30:36,453 --> 00:30:38,781
بدون نشان دادن شور و تمایلی
605
00:30:38,823 --> 00:30:41,349
"...برای رسیدن به
606
00:30:41,391 --> 00:30:43,019
مگه الان نباید هول کرده باشی
607
00:30:43,061 --> 00:30:44,854
و اوضاع رو برای زارا بدتر کنی؟
608
00:30:44,896 --> 00:30:48,156
آره. خیلی زود این کارم میکنم
609
00:30:48,198 --> 00:30:51,293
حالش چطوره؟ -
به هوش میاد و میره -
610
00:30:51,335 --> 00:30:54,371
دکتر میگه محرکها برای مغزش خوبن
611
00:30:55,339 --> 00:30:58,375
اگه زندگی نباتی داشته باشه
زیاد به دردمون نمیخوره
612
00:30:59,911 --> 00:31:02,604
میدونی، همیشه میگفتم
رفتن به خواب مصنوعی رو
613
00:31:02,646 --> 00:31:04,548
...برای بدترین دشمنم آرزو نمیکنم، ولی
614
00:31:06,818 --> 00:31:09,611
الان دیگه زیاد مطمئن نیستم
615
00:31:09,653 --> 00:31:11,221
هی
616
00:31:12,056 --> 00:31:14,157
اونجا تاریکه، مگه نه؟
617
00:31:16,326 --> 00:31:18,054
امروز با کسی غیر از تو حرف زده؟
618
00:31:18,096 --> 00:31:19,120
ملاقاتی نداشته؟
619
00:31:19,162 --> 00:31:20,121
،آدری میخواست بیاد
620
00:31:20,163 --> 00:31:21,156
ولی من جلوشو گرفتم
621
00:31:21,198 --> 00:31:23,592
دینگ، دونگ، دینگ
622
00:31:23,634 --> 00:31:25,027
دابز؟
623
00:31:25,069 --> 00:31:26,729
اونجایی؟ -
دیگه چیزی نمونده -
624
00:31:26,771 --> 00:31:28,196
بچه الانه که به دنیا بیاد
625
00:31:28,238 --> 00:31:31,867
داروی خواب مصنوعی بدچیزیه، هان؟
626
00:31:31,909 --> 00:31:35,704
لیتون. لیتون، زنگ بچه
627
00:31:35,746 --> 00:31:37,840
آره
628
00:31:37,882 --> 00:31:40,542
،از اونجایی که خیلی رو خانوادهم حساب باز کردی
629
00:31:40,584 --> 00:31:43,779
شاید میدونی کی سعی داره بهشون آسیب بزنه
630
00:31:43,821 --> 00:31:45,948
مگه چی شد؟
631
00:31:45,990 --> 00:31:47,449
آتشسوزی تو بازار
632
00:31:47,491 --> 00:31:49,752
بین پیروانت آتشافرزو داری؟
633
00:31:49,794 --> 00:31:51,653
درخت بچه رو عمداً آتیش زدن؟
634
00:31:51,695 --> 00:31:54,222
...یه نفر
635
00:31:54,264 --> 00:31:59,061
یه نفر خیلی ازت متنفره
636
00:31:59,103 --> 00:32:01,139
ممنون. چُرت مرگ خوبی داشته باش
637
00:32:01,204 --> 00:32:03,498
آندره؟ اینجایی
638
00:32:03,540 --> 00:32:05,200
بن گزارش داده از بخش کشاورزی دود غلیظی میاد
639
00:32:05,242 --> 00:32:07,011
فکر کردیم فوراً خبرت کنیم
640
00:32:09,346 --> 00:32:11,139
تو واگن ذخایر بذر ـه
641
00:32:11,181 --> 00:32:13,743
تیل رو خبر کن -
آره، باشه، برو -
642
00:32:13,785 --> 00:32:15,044
دمای بدنش هنوز پایینه
643
00:32:15,086 --> 00:32:17,312
55ثانیه شده، هر پنج دقیقه یه بار
644
00:32:17,354 --> 00:32:19,614
وقتشه زنیت به خرج بدی، زارا
645
00:32:19,656 --> 00:32:21,117
برو دنبال آندره
646
00:32:21,159 --> 00:32:23,560
باشه
647
00:32:33,236 --> 00:32:35,330
جریان چیه؟ -
دود غلیظ از اون بالا میاد -
648
00:32:35,372 --> 00:32:37,499
زنگ خطر رو زدم و اومدم بیرون
649
00:32:37,541 --> 00:32:41,103
باشه، عقب وایسا و صبر کن آتشنشان بیاد
650
00:32:41,145 --> 00:32:43,973
آتیش 9 واگن جلوتره. باید تخلیه کنیم
651
00:32:44,015 --> 00:32:45,074
چیه؟ -
نیترات آمونیوم -
652
00:32:45,116 --> 00:32:47,819
چند تاش نیست
653
00:32:58,628 --> 00:32:59,989
یعنی چی؟
654
00:33:00,031 --> 00:33:02,767
دیگه داره کفرم رو در میاره
655
00:33:10,908 --> 00:33:12,300
حلش میکنیم، آندره
656
00:33:12,342 --> 00:33:14,136
زارا میخواد بری پیشش
657
00:33:14,178 --> 00:33:15,570
این چه کوفتیه؟
658
00:33:15,612 --> 00:33:17,740
یه جور شوخی خرکی؟
659
00:33:17,782 --> 00:33:19,016
!برو بیرون
660
00:33:25,322 --> 00:33:26,281
گندش بزنن
661
00:33:26,323 --> 00:33:27,282
یه آتیشسوزی دیگه شده؟
662
00:33:27,324 --> 00:33:28,283
آره، تو بخش کشاورزی
663
00:33:28,325 --> 00:33:29,551
واگن ذخایر بذر
664
00:33:29,593 --> 00:33:31,553
سلام، تو بخش کشاورزی انفجار رخ داد
665
00:33:31,595 --> 00:33:33,765
،تکرار میکنم
واگن ارزشمند تحت خطره
666
00:33:35,599 --> 00:33:36,299
وای، پسر
667
00:33:38,936 --> 00:33:41,239
شماها خوبید؟
668
00:33:42,206 --> 00:33:43,565
دریافت شد -
آندره، خوبی؟ -
669
00:33:43,607 --> 00:33:45,810
ذخایر بذر امنه -
میتونی بشینی؟ -
670
00:34:01,525 --> 00:34:03,251
خاوی -
آره، اینجا امنه -
671
00:34:03,293 --> 00:34:05,453
.هیچ سوراخی نیست
تمام سیستمها آنلاین هستن
672
00:34:05,495 --> 00:34:08,190
دریافت شد. ذخایر بذر امنه
673
00:34:08,232 --> 00:34:09,657
خطر از بیخ گوشمون گذشت، بن
674
00:34:09,699 --> 00:34:11,093
،میتونست خیلی بدتر از این بشه
675
00:34:11,135 --> 00:34:12,460
ولی بمب کوچیک بود
676
00:34:12,502 --> 00:34:14,262
حتماً از راه دور منفجرش کردن
677
00:34:14,304 --> 00:34:16,331
آره، چون هدفدار بود
678
00:34:16,373 --> 00:34:17,699
وای، یواشتر، گاوچرونا
679
00:34:17,741 --> 00:34:20,803
شماها بدجور صدمه خوردید
680
00:34:20,845 --> 00:34:22,470
زارا
681
00:34:22,512 --> 00:34:24,106
منو ببر پایین
682
00:34:24,148 --> 00:34:25,707
باشه
683
00:34:25,749 --> 00:34:28,343
زنگ خطر برای چیه؟
684
00:34:28,385 --> 00:34:30,545
آندره کجاست؟ -
تو تمرکز کن، زی -
685
00:34:30,587 --> 00:34:32,313
داره میاد. دماش چقدره؟
686
00:34:32,355 --> 00:34:35,017
35درجه و داره کمتر میشه -
زارا، باید -
687
00:34:35,059 --> 00:34:36,284
زور بزنی وگرنه مجبور میشم بدنت رو بشکافم
688
00:34:36,326 --> 00:34:38,286
چه بلایی سرم اومده؟
بچهم
689
00:34:38,328 --> 00:34:39,822
زارا، عزیزم، گوش کن
690
00:34:39,864 --> 00:34:41,656
،وقتی انقباض بعدی شروع شد
ازت میخوام زور بزنی
691
00:34:41,698 --> 00:34:43,959
،انگار زندگیت بهش بستگی داره
چون شایدم همینطور باشه
692
00:34:44,001 --> 00:34:46,103
میتونی این کار رو برام بکنی؟
693
00:34:49,140 --> 00:34:50,707
لیانا
694
00:34:53,277 --> 00:34:55,137
برید کنار. کنار
695
00:34:55,179 --> 00:34:57,239
لطفاً برید کنار. برید عقب
696
00:34:57,281 --> 00:34:59,975
باشه. برید کنار
697
00:35:00,017 --> 00:35:01,518
باشه
698
00:35:02,987 --> 00:35:04,612
باشه، دیگه رسیدیم
699
00:35:04,654 --> 00:35:06,715
به موقع اومدی. به کمکت نیاز داره
700
00:35:06,757 --> 00:35:08,250
هی، هی، هی
701
00:35:08,292 --> 00:35:09,718
صبحت چطور بود؟
702
00:35:09,760 --> 00:35:13,488
زور بزن، عزیزم. تیکه یخه
703
00:35:13,530 --> 00:35:15,423
،دمای بدنش کاهش پیدا کرده
ولی همین انتظارم رو داریم
704
00:35:15,465 --> 00:35:18,803
حیاتیه -
هی -
705
00:35:20,004 --> 00:35:21,529
باشه
706
00:35:21,571 --> 00:35:23,665
زارا، من اینجام، خب؟
707
00:35:23,707 --> 00:35:27,269
پشت سرتم و گرم نگهات میدارم
708
00:35:27,311 --> 00:35:29,337
باشه؟
تو زور بزن
709
00:35:29,379 --> 00:35:30,605
میتونی زور بزنی، عزیزم
710
00:35:30,647 --> 00:35:32,107
زود باش، میتونی -
آندره -
711
00:35:32,149 --> 00:35:33,275
تو میتونی -
نمیتونم -
712
00:35:33,317 --> 00:35:34,676
آندره، ببخشید
713
00:35:34,718 --> 00:35:37,279
اشتباه بدی کردم
714
00:35:37,321 --> 00:35:39,215
هی، نه، نکردی. نه، نکردی
715
00:35:39,257 --> 00:35:40,648
.یه تصمیم گرفتی
تصمیم سختی گرفتی
716
00:35:40,690 --> 00:35:42,284
توی دنیایی که کمر به قتل دخترت بسته
717
00:35:42,326 --> 00:35:43,752
.حالا زود باش
تو میتونی، باشه؟
718
00:35:43,794 --> 00:35:46,387
.به حرفش گوش کن، زارا
مادر علیه طبیعته
719
00:35:46,429 --> 00:35:49,166
بعد از بخش بعدی، زور بزن
720
00:36:59,703 --> 00:37:03,866
،در ساعت 7:53 دقیقه شب
خانم زارا فرامی و آقای آندره لیتون
721
00:37:03,908 --> 00:37:08,304
،والدین سربلند یه دختر سالم شدن
722
00:37:08,346 --> 00:37:12,716
با وزن دو کیلو و نهصد گرم
723
00:37:14,051 --> 00:37:18,621
مادر و دختر در سلامت کامل هستن
724
00:37:46,250 --> 00:37:47,209
داره تعطیل میشه
725
00:37:47,251 --> 00:37:49,020
داره تعطیل میشه
726
00:38:27,058 --> 00:38:31,829
♪ در این سرما بر طبل میکوبم ♪
727
00:38:33,964 --> 00:38:39,103
♪ در این زمستان جریان خونـم کم شده ♪
728
00:38:40,871 --> 00:38:45,142
♪ مرا تنها و برهنه رها کردی ♪
729
00:38:47,812 --> 00:38:52,116
♪ من اون قلبی هستم که به غم فروختی ♪
730
00:38:53,650 --> 00:38:56,879
♪ میتونستی عشق بورزی ♪
731
00:38:56,921 --> 00:38:59,790
♪ میتونستی عشق بورزی ♪
732
00:39:00,825 --> 00:39:04,453
♪ رحم کن، ازم ناامید نشو ♪
733
00:39:04,495 --> 00:39:06,831
♪ صبر کن ♪
734
00:39:07,565 --> 00:39:09,967
♪ ترکم نکن ♪
735
00:39:11,235 --> 00:39:14,763
♪ ترکم نکن ♪
736
00:39:14,805 --> 00:39:19,844
مرا به سوی روشنایی سوق بده ♪
♪ داره قرمز میشه
737
00:39:21,545 --> 00:39:24,639
♪ در یه خط باریک ♪
738
00:39:24,681 --> 00:39:29,019
♪ در یه خط باریک بین عشق و تنفر ♪
739
00:39:47,972 --> 00:39:53,676
مرا به سوی روشنایی سوق بده ♪
♪ داره قرمز میشه
740
00:39:54,512 --> 00:39:57,806
♪ در یه خط باریک ♪
741
00:39:57,848 --> 00:40:01,844
♪ در یه خط باریک بین عشق و تنفر ♪
742
00:40:01,886 --> 00:40:03,678
دمای بدن طبیعیه
743
00:40:03,720 --> 00:40:05,214
علایم حیاتی پایداره
744
00:40:05,256 --> 00:40:07,549
کارت خوب بود، زارا
745
00:40:07,591 --> 00:40:09,960
همهتون عالی بودید
746
00:40:15,900 --> 00:40:19,561
♪ هرگز سیاه نیست، هرگز سفید نیست ♪
747
00:40:19,603 --> 00:40:21,805
نظرت چیه؟
748
00:40:22,606 --> 00:40:25,234
معنیش چیه؟
749
00:40:25,276 --> 00:40:27,912
اون بهش معنی میده
750
00:40:29,746 --> 00:40:33,442
♪ هرگز اشتباه نیست، هرگز درست نیست ♪
751
00:40:33,484 --> 00:40:36,378
♪ آره، آره ♪
752
00:40:36,420 --> 00:40:41,150
♪ در حقیقت و دروغ، هرگز ساده نیست ♪
753
00:40:41,192 --> 00:40:45,787
♪ میتونستی عشق بورزی ♪
754
00:40:45,829 --> 00:40:48,123
♪ میتونستی عشق بورزی ♪
755
00:40:48,165 --> 00:40:50,201
سلام، لیانا
756
00:40:55,239 --> 00:40:56,240
آندره؟
757
00:40:59,343 --> 00:41:01,003
همه چی رو توضیح میدم
758
00:41:01,045 --> 00:41:04,915
ولی میشه یه کم صبر کنیم؟
759
00:41:06,617 --> 00:41:08,751
باشه
760
00:41:10,454 --> 00:41:12,957
فقط میخوام تو این لحظه باشم
761
00:41:15,659 --> 00:41:17,853
اونجا چه اتفاقی افتاده؟
762
00:41:17,895 --> 00:41:20,656
به جونش سوءقصد شد
763
00:41:20,698 --> 00:41:23,825
♪ صبر کن، آره ♪
764
00:41:23,867 --> 00:41:26,762
♪ ترکم نکن ♪
765
00:41:26,804 --> 00:41:28,931
♪ نرو، نرو ♪
766
00:41:28,973 --> 00:41:30,966
♪ نرو، ترکم نکن ♪
767
00:41:31,008 --> 00:41:37,506
مرا به سوی روشنایی سوق بده ♪
♪ داره قرمز میشه
768
00:41:37,548 --> 00:41:40,776
♪ در یه خط باریک ♪
769
00:41:40,818 --> 00:41:43,545
♪ در یه خط باریک ♪
770
00:41:43,587 --> 00:41:46,156
♪ در یه خط باریک بین عشق و تنفر ♪
771
00:42:27,157 --> 00:42:30,157
:ترجمه و تنظیم
مریم
772
00:42:30,158 --> 00:42:33,158
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
DigiMoviez@