1 00:00:08,134 --> 00:00:10,644 Pete the Cat 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,811 Der kleine Kater, der hat Groove 3 00:00:14,181 --> 00:00:20,101 Egal, wo er ist, die Stimmung ist gut 4 00:00:20,479 --> 00:00:24,779 Einfach 'n funkiger Typ, er hat die Coolness im Blut 5 00:00:27,445 --> 00:00:29,695 Pete the Cat 6 00:00:30,072 --> 00:00:32,952 Der ist korrekt 7 00:00:33,325 --> 00:00:35,825 Kennt sich aus auf dem Parkett 8 00:00:36,203 --> 00:00:38,043 Pete the Cat 9 00:00:39,373 --> 00:00:42,633 Pete the Cat 10 00:00:47,089 --> 00:00:50,379 DIE MAGISCHE SONNENBRILLE 11 00:00:53,095 --> 00:00:54,755 Hallo, ihr Miezekatzen. 12 00:00:55,139 --> 00:00:58,059 Manche Tage fühlen sich an wie ein Traum. 13 00:00:58,434 --> 00:01:00,774 Hey, Bro. Mein neuester Trick. 14 00:01:01,145 --> 00:01:04,315 Trägt den Namen "Der Bob-o-kopter". 15 00:01:18,412 --> 00:01:20,582 Ein extra schneller Doppel-Loop. 16 00:01:20,956 --> 00:01:24,626 Und aufgepasst: Ich surfe jetzt zum Mond! 17 00:01:29,590 --> 00:01:32,640 Hey, Pete! Echt aufregend, in 'nem Traum zu sein. 18 00:01:33,010 --> 00:01:35,970 Obwohl man dabei normalerweise ja schläft. 19 00:01:36,347 --> 00:01:37,767 Bis dann! 20 00:01:40,476 --> 00:01:44,056 Ihr habt es erraten. Unser Freund Pete träumte tatsächlich. 21 00:01:44,438 --> 00:01:49,568 Und zwar von einem Tag Surfen, zu dem er mit seinem Bruder Bob verabredet war. 22 00:01:50,945 --> 00:01:54,025 Pete träumte schon die ganze Woche von diesem Tag. 23 00:01:54,406 --> 00:01:57,196 Es sollte der beste Tag aller Zeiten werden. 24 00:01:59,578 --> 00:02:01,328 Immer mit der Ruhe, Schatz. 25 00:02:01,705 --> 00:02:03,785 Bist du bereit für die Wellen? 26 00:02:12,258 --> 00:02:15,798 Mutter Natur hatte anscheinend andere Pläne für Pete the Cat. 27 00:02:16,178 --> 00:02:21,228 Es wurde wohl nichts mit Wellenreiten. Das sah nach Auf-dem-Sofa-Rumsitzen aus. 28 00:02:21,600 --> 00:02:26,190 Keine Sorge. Wir surfen 'n anderes Mal. Lass dir nicht den Tag verderben. 29 00:02:26,564 --> 00:02:29,574 Pete wusste, dass Bob recht hatte. Er hat immer recht. 30 00:02:30,442 --> 00:02:35,742 Pete suchte nach irgendetwas, das diesen trüben Tag aufheitern könnte. 31 00:02:40,578 --> 00:02:42,708 Aber die Sache war besiegelt. 32 00:02:43,205 --> 00:02:45,955 Der Regen hatte Petes tollen Spaßtag 33 00:02:46,333 --> 00:02:50,253 zu einem absolut miesen Miesepeter-Tag gemacht. 34 00:02:50,629 --> 00:02:53,589 Doch dann drehte Mutter Natur den Wasserhahn zu 35 00:02:53,966 --> 00:02:55,926 und der Regen hörte auf. 36 00:02:56,385 --> 00:03:00,965 Pete hoffte, dass Skateboard-Fahren seine Laune aufheitern würde. 37 00:03:06,687 --> 00:03:10,687 Na toll. Der heutige Tag war wirklich ins Wasser gefallen. 38 00:03:11,066 --> 00:03:13,486 Das mein ich nicht im positiven Sinn. 39 00:03:15,571 --> 00:03:17,991 Yo, Pete! Toller Tag, oder nicht? 40 00:03:18,365 --> 00:03:20,905 Ein Grumpy, der nicht grummelig ist? 41 00:03:21,619 --> 00:03:22,659 Riechst du das? 42 00:03:25,372 --> 00:03:28,382 Das ist der Geruch von guter Laune. 43 00:03:30,252 --> 00:03:31,882 Es ist einer dieser Tage. 44 00:03:32,254 --> 00:03:36,844 Grumpy die Kröte gut drauf? An einem miesen Tag wie diesem? 45 00:03:37,217 --> 00:03:39,797 Darauf konnte sich Pete keinen Reim machen. 46 00:03:40,179 --> 00:03:42,509 Ich geb's zu. Gut drauf ist nicht so mein Ding. 47 00:03:42,890 --> 00:03:46,640 Doch ich hab mich verändert, und zwar nur dank dieser ... 48 00:03:47,645 --> 00:03:49,855 magischen Sonnenbrille. 49 00:03:50,230 --> 00:03:53,070 Pete hatte noch nie was davon gehört. 50 00:03:53,442 --> 00:03:55,902 Er wollte wissen, was so besonders daran war. 51 00:03:56,278 --> 00:03:57,858 Ist 'ne lange Geschichte. 52 00:03:58,238 --> 00:04:02,198 Aber wenn du mehr wissen willst über die magische Sonnenbrille, 53 00:04:02,576 --> 00:04:03,946 erzähle ich sie dir. 54 00:04:04,328 --> 00:04:08,748 Wie meistens fing auch der heutige Tag als der schlimmste meines Lebens an. 55 00:04:09,124 --> 00:04:12,094 Ich fuhr Moped und da platzte mein Vorderreifen. 56 00:04:12,461 --> 00:04:16,881 Ich fuhr in eine Pfütze und mein frisch gewienertes Moped war voller Matsch. 57 00:04:17,257 --> 00:04:20,757 Es fing an zu regnen. Passt ja zu meinem Glück, dachte ich. 58 00:04:21,136 --> 00:04:23,966 Plötzlich sah ich Neville, den Musiklehrer. 59 00:04:24,390 --> 00:04:26,770 Neville sagte: - Hi, Grumpy. 60 00:04:27,142 --> 00:04:28,852 Und ich sagte Hi zu ihm. 61 00:04:29,228 --> 00:04:31,938 Und er sagte: - Komm her, werd erst mal trocken. 62 00:04:32,314 --> 00:04:34,984 Dein Tag ist schon grummelig genug. 63 00:04:35,359 --> 00:04:37,069 Ich sagte: "Nichts Neues." 64 00:04:37,820 --> 00:04:40,320 Dann zog er eine Augenbraue hoch. 65 00:04:40,906 --> 00:04:42,986 Nein, die andere. 66 00:04:43,450 --> 00:04:48,250 Und das war der Moment, als er mir die magische Sonnenbrille überreichte. 67 00:04:48,747 --> 00:04:52,327 Sie hat die Macht, den Tag des Brillenträgers zu verändern, 68 00:04:52,710 --> 00:04:55,210 von "bäh" zu "super-wow"! 69 00:04:56,672 --> 00:04:59,592 Und jetzt ist mein Tag super-wow hoch tausend! 70 00:04:59,967 --> 00:05:04,847 Reifen repariert, Moped geputzt, und ich trage meinen Lieblingsschal. 71 00:05:05,222 --> 00:05:09,142 Ja, diese magische Sonnenbrille ist pure Magie! 72 00:05:09,518 --> 00:05:11,978 Durch sie wird alles gut. 73 00:05:14,148 --> 00:05:17,608 Pete, du siehst aus, als ob du einen miesen Tag hättest. 74 00:05:17,985 --> 00:05:20,945 Du hast mich öfter aufgemuntert, als ich zählen kann. 75 00:05:21,321 --> 00:05:25,621 Und das ist weiter als bis 78. Nämlich bis 79. Also bitte schön. 76 00:05:26,160 --> 00:05:28,330 Du kriegst die magische Sonnenbrille. 77 00:05:28,704 --> 00:05:31,424 Gib sie Neville zurück, wenn du fertig bist. 78 00:05:48,348 --> 00:05:51,188 Lass, lass, lass Fünfe grade sein 79 00:05:51,560 --> 00:05:55,730 Regen fällt, die Sonne, sie will einfach nicht scheinen 80 00:05:57,316 --> 00:06:01,736 Du willst draußen spielen, Mann, es ist echt zum Weinen 81 00:06:03,697 --> 00:06:06,617 Wenn nichts so läuft, wie es soll 82 00:06:06,992 --> 00:06:09,662 Und du dir denkst: Na toll 83 00:06:10,037 --> 00:06:14,787 Dann sing dieses Lied und das Glas ist gleich wieder halb voll 84 00:06:16,001 --> 00:06:20,761 Ab und zu lass doch mal Fünfe grade sein 85 00:06:22,341 --> 00:06:27,641 Was immer du auch tust, nur du sagst Ja oder Nein 86 00:06:28,722 --> 00:06:32,352 Ich bin immer für dich da, dein Freund tagaus, tagein 87 00:06:34,520 --> 00:06:39,650 Ach, das macht doch nichts, lass mal Fünfe grade sein 88 00:06:45,114 --> 00:06:50,164 Bonjour, Pete. Obwohl isch nischt weiß, wie "bon" dieser Tag eigentlisch ist. 89 00:06:50,536 --> 00:06:55,456 Isch malte etwas Impressionistisches, doch der Regen hat es ruiniert. 90 00:06:55,833 --> 00:06:58,213 Sieht jetzt aus wie Depressionistisch. 91 00:06:58,585 --> 00:06:59,665 Es ist ruiniert! 92 00:07:00,045 --> 00:07:03,625 Das Gemälde. Der Tag. Meine Perspektive. 93 00:07:04,007 --> 00:07:08,097 Die Farben. Und meine Hoffnung. Alles fortgespült. 94 00:07:09,763 --> 00:07:13,273 Emma neigte zum Drama. Doch durch die Brille betrachtet 95 00:07:13,642 --> 00:07:16,772 sah ihr Gemälde wirklich ziemlich toll aus. 96 00:07:17,146 --> 00:07:20,816 So hatte isch es nischt gesehen. Die Tropfen tropfen aufwärts. 97 00:07:21,191 --> 00:07:26,071 Unnatürlisch in seiner Natürlischkeit. Merci, Pete! 98 00:07:37,332 --> 00:07:40,962 Du hast recht. Die Wolken sehen toll aus von hier unten. 99 00:07:41,670 --> 00:07:43,550 Die sieht aus wie ein Einhorn. 100 00:07:43,922 --> 00:07:46,432 Aus der Perspektive hab ich das noch nie gesehen. 101 00:07:46,800 --> 00:07:48,180 Danke, Pete. 102 00:07:50,429 --> 00:07:53,809 Ist nix mehr. Ist nix mehr. Ist nix mehr. 103 00:07:54,641 --> 00:07:55,641 Ist nix mehr. 104 00:07:56,018 --> 00:07:58,148 Hey! Diese hier ist ... 105 00:07:58,520 --> 00:08:00,480 Nee. Nix mehr. 106 00:08:02,232 --> 00:08:03,572 Hey, Pete. 107 00:08:03,942 --> 00:08:08,662 Ist 'ne schöne Sonnenbrille. Aber ich bin zu traurig für Komplimente. 108 00:08:09,031 --> 00:08:13,741 Der Regen hat meine Eicheln ruiniert. Jetzt sind sie alle matschig. 109 00:08:14,119 --> 00:08:15,949 Keiner mag matschige Eicheln. 110 00:08:16,330 --> 00:08:20,710 Ich nicht. Du auch nicht. Nämlich niemand nicht. 111 00:08:21,460 --> 00:08:24,130 Sie sind breiiger als ein Milchshake. 112 00:08:24,796 --> 00:08:28,506 Wegen der Brille sah Pete keine matschigen Eicheln, 113 00:08:28,884 --> 00:08:31,354 sondern eine matschige Gelegenheit. 114 00:08:31,720 --> 00:08:35,020 Hey, was gibt's da bitte zu lächeln, lustiger Kater? 115 00:08:36,975 --> 00:08:39,975 Natürlich habe ich einen Mixer! Warte. 116 00:08:40,354 --> 00:08:46,864 Ich habe die größte, die zweitgrößte und drittgrößte Mixersammlung der Stadt. 117 00:08:47,236 --> 00:08:49,856 Doch wie soll das helfen, Pete? Sag's mir. 118 00:09:04,336 --> 00:09:05,706 Eichel-Smoothie! 119 00:09:06,088 --> 00:09:09,168 Darauf wäre ich in einer Million Jahre nicht gekommen. 120 00:09:09,549 --> 00:09:11,639 Du hast meinen Tag gerettet. 121 00:09:12,844 --> 00:09:18,644 Jetzt mach ich Eicheln-Schlabber, Eicheln-Suppe, Eicheln-Matsch. 122 00:09:19,017 --> 00:09:23,057 Pete war besser drauf als eine Katze mit Wollknäuel und Thunfisch. 123 00:09:23,522 --> 00:09:28,782 Alles wendete sich zum Guten und es war doch noch ein fantastischer Tag. 124 00:09:29,152 --> 00:09:32,282 Pete! Pass auf, da liegt ein Ast! 125 00:09:32,906 --> 00:09:36,786 Das Gute ist, Katzen landen immer auf ihren Pfoten. 126 00:09:37,160 --> 00:09:39,710 Aber wo war die Sonnenbrille? 127 00:09:41,748 --> 00:09:42,618 Oh Mann. 128 00:09:43,834 --> 00:09:46,254 Pete war traurig, dass die Brille kaputt war. 129 00:09:46,628 --> 00:09:50,008 Er konnte niemandem mehr helfen, sich groovig zu fühlen. 130 00:09:50,382 --> 00:09:55,602 Als rechtschaffener Kater wollte er sich beim Besitzer der Brille entschuldigen. 131 00:09:55,971 --> 00:09:59,271 Und erinnert euch: Der bin ich. 132 00:10:00,225 --> 00:10:02,845 Wieso lässt du die Schnurrhaare hängen? 133 00:10:05,564 --> 00:10:07,734 Sieht nach einem Unfall aus. 134 00:10:08,608 --> 00:10:13,818 Du bist aber nicht so zerknirscht, weil die Sonnenbrille etwas hinüber ist? 135 00:10:14,197 --> 00:10:15,987 Ich verrate dir ein Geheimnis. 136 00:10:16,366 --> 00:10:18,826 Die Brille war gar nicht magisch. 137 00:10:19,202 --> 00:10:22,462 Die Magie, den Tag mit anderen Augen zu sehen, 138 00:10:22,831 --> 00:10:24,961 die kam von dir. 139 00:10:25,334 --> 00:10:27,754 Man sieht die Welt, wie man sie sehen will. 140 00:10:28,128 --> 00:10:31,418 Deine Freunde brauchten keine Brille, um aufgeheitert zu werden. 141 00:10:31,923 --> 00:10:35,473 Sie brauchten jemand, der ihnen hilft, die Dinge anders zu sehen. 142 00:10:35,844 --> 00:10:37,184 So wie ich bei Grumpy. 143 00:10:37,554 --> 00:10:40,354 Ja, und so wie Grumpy bei dir. 144 00:10:49,024 --> 00:10:50,864 Du hast es. 145 00:10:52,194 --> 00:10:54,744 Das war die Geschichte von heute, Miezekatzen. 146 00:10:55,113 --> 00:10:57,373 Braucht ihr 'ne magische Sonnenbrille, 147 00:10:57,741 --> 00:11:02,161 nehmt einfach irgendeine alte. Und ihr verleiht der Brille ihre Magie. 148 00:11:02,537 --> 00:11:05,117 Denn jeder Tag ist wie ein Tag am Meer. 149 00:11:05,499 --> 00:11:07,629 Wenn ihr es nur wollt. 150 00:11:08,710 --> 00:11:11,960 SANDBURGEN 151 00:11:12,964 --> 00:11:14,594 Guten Morgen, Miezekatzen. 152 00:11:15,092 --> 00:11:17,342 Ein toller Tag für eine Katzengeschichte. 153 00:11:17,719 --> 00:11:22,019 Und die heutige spielt an einem von Pete the Cats Lieblingsorten. 154 00:11:27,896 --> 00:11:29,476 Noch nicht erraten? 155 00:11:30,273 --> 00:11:32,483 Ja, wir fahren an den Strand 156 00:11:33,193 --> 00:11:35,533 Und jetzt alle! Wir fahren an den Strand 157 00:11:36,238 --> 00:11:39,408 Ja, wir fahren an den Strand Ja, wir fahren an den Strand 158 00:11:43,703 --> 00:11:49,003 Wir fahren an den Strand 159 00:11:49,376 --> 00:11:54,336 Es ist ein herrlicher Tag und die Kinder werden das Beste daraus machen. 160 00:11:59,052 --> 00:12:02,642 Nun, wir wissen, was Pete tut. Was willst du machen, Sally? 161 00:12:03,014 --> 00:12:07,394 Na, eine Sandburg will ich bauen! Die größte Sandburg auf der Welt! 162 00:12:07,769 --> 00:12:10,479 Und sie soll für immer halten! 163 00:12:11,648 --> 00:12:13,438 Das hört sich gut an. 164 00:12:13,817 --> 00:12:16,697 Kommt, wir bauen eine ganze Sandstadt! 165 00:12:21,992 --> 00:12:23,332 Hey, Leute. 166 00:12:45,223 --> 00:12:47,273 Keine Wellen, was? 167 00:12:49,936 --> 00:12:52,186 Wir sehen uns später, Pete. 168 00:13:07,120 --> 00:13:09,160 Fertig! - So schnell! 169 00:13:09,539 --> 00:13:13,539 C'est magnifique! - Sally, das ist so beeindruckend! 170 00:13:14,211 --> 00:13:17,301 Ja! Und hier befindet sich der Eichel-Lagerraum, 171 00:13:17,672 --> 00:13:19,262 der königliche Innenhof, 172 00:13:19,633 --> 00:13:22,143 ein Kerker, um noch mehr Eicheln zu lagern, 173 00:13:22,844 --> 00:13:24,014 ein großer Saal, 174 00:13:24,387 --> 00:13:26,677 ein Burgverlies, natürlich für Eicheln, 175 00:13:27,390 --> 00:13:29,230 und das da im Turm bin ich! 176 00:13:30,268 --> 00:13:32,228 Unglaublich. Halt die Pose. 177 00:13:32,604 --> 00:13:36,154 Ich hol die Kamera aus meiner Tasche und mache ein Foto. 178 00:13:37,901 --> 00:13:39,111 Okay. 179 00:13:39,486 --> 00:13:40,986 Danke, Dennis. 180 00:13:43,031 --> 00:13:45,741 Wow, Leute! Wie toll ist das denn? 181 00:13:46,117 --> 00:13:47,657 Seht euch das an! 182 00:13:48,036 --> 00:13:51,666 Die beste Sandstadt aller Zeiten! 183 00:13:53,542 --> 00:13:56,042 Das Flaggschiff aus "Weltraumkatze 36-11". 184 00:13:56,419 --> 00:13:59,379 Der Sternen-Katamaran Galaxia. Und dort ... 185 00:13:59,756 --> 00:14:02,126 Der Sternen-Hafen, wo die ... 186 00:14:02,509 --> 00:14:04,839 Wo ist er hin? - Das war eine Welle! 187 00:14:05,220 --> 00:14:08,350 Verlasst das Schiff! Achtung, die Flut kommt! 188 00:14:08,723 --> 00:14:13,693 Meinst du nicht die Zerstörer-Welle vom Finsteren Stern? - Noch besser! 189 00:14:14,062 --> 00:14:17,152 Wartet! Wartet! Wie bitte? Die Flut kommt? 190 00:14:17,524 --> 00:14:21,824 Ihr meint, sie kommt so richtig zu uns? Auch zu meiner Sandburg? 191 00:14:22,195 --> 00:14:25,815 Zut alors! Die Flut wird alle Gebäude der Stadt vernichten! 192 00:14:26,199 --> 00:14:27,909 Beeil dich mit der Kamera! 193 00:14:28,618 --> 00:14:30,498 Schon fast da! 194 00:14:33,206 --> 00:14:34,706 Ein Seestern? 195 00:14:35,083 --> 00:14:38,843 Die Zerstörer-Welle hat ihn mitgebracht. Achtung! 196 00:14:42,841 --> 00:14:45,971 Volltreffer! - Das war ja ziemlich knapp. 197 00:14:46,344 --> 00:14:49,014 Seid ihr nicht sauer? - Ich fand's cool. 198 00:14:49,389 --> 00:14:50,679 War doch lustig. 199 00:14:51,057 --> 00:14:53,057 Lustig? Lustig? 200 00:14:56,646 --> 00:14:58,896 Guckt mal, Muscheln und Stöcke. 201 00:14:59,274 --> 00:15:01,614 Dennis! Hast du endlich diese Kamera? 202 00:15:01,985 --> 00:15:03,275 Schon fast da! 203 00:15:05,655 --> 00:15:09,275 Plitsche-Platsche! Und seht: ein Sanddollar. 204 00:15:09,659 --> 00:15:11,449 Isch bin reisch. 205 00:15:11,828 --> 00:15:13,038 Aber ... 206 00:15:13,413 --> 00:15:16,423 Oh, das ist die Natur von Gezeiten und der Zeit. 207 00:15:16,791 --> 00:15:18,961 Ich verstehe nicht, was das heißt! 208 00:15:19,336 --> 00:15:22,296 Das Unvermeidlische ist unvermeidlisch. 209 00:15:22,672 --> 00:15:25,132 Was das heißt, verstehe ich auch nicht! 210 00:15:27,927 --> 00:15:30,427 Wird sie bis zu meiner Burg kommen? 211 00:15:30,805 --> 00:15:32,925 Ich muss meine Burg retten! 212 00:15:33,308 --> 00:15:35,598 Schnell! Wir bauen einen Damm! 213 00:15:46,154 --> 00:15:47,534 Dann eben kein Damm. 214 00:15:47,906 --> 00:15:51,446 Wir verschieben den Strand! - Den Strand verschieben? 215 00:15:51,826 --> 00:15:55,866 Die Zeit reicht nicht für den ganzen Strand, aber die Hälfte geht. 216 00:15:56,247 --> 00:15:58,577 Kommt, Leute. An die Arbeit! 217 00:15:58,958 --> 00:16:01,248 Aber es ist nur eine Sandburg. 218 00:16:01,628 --> 00:16:05,128 Es ist nicht nur eine Sandburg, es ist ein Sandkönigreich! 219 00:16:10,178 --> 00:16:14,848 Pete hat recht. Es ist wichtig für Sally. Helfen wir ihr. - Aber wie? 220 00:16:15,684 --> 00:16:19,524 Wie wäre es mit einem Sandhaufen? - Ja! 221 00:16:20,021 --> 00:16:23,361 Tolle Idee! Wir bauen einen Berg, los! 222 00:16:42,210 --> 00:16:45,130 Ich taufe dich "Berg der Hoffnung"! 223 00:16:48,466 --> 00:16:50,836 Nein! Nein, nein, nein! 224 00:16:55,014 --> 00:16:57,274 Wer möchte einen Saft? 225 00:17:02,981 --> 00:17:05,191 Und was ist das? 226 00:17:08,486 --> 00:17:10,276 Wir wollten das Meer aufhalten. 227 00:17:12,490 --> 00:17:15,160 Vielleicht können wir es nicht aufhalten, 228 00:17:15,535 --> 00:17:18,955 aber wir müssen versuchen, die Burg bürgerlich ... 229 00:17:19,330 --> 00:17:20,620 wohnlich zu halten. 230 00:17:20,999 --> 00:17:25,129 Toller Kampfgeist. Aber du könntest eine neue Sandburg bauen. 231 00:17:33,344 --> 00:17:36,564 Gut, Kinder. Schön aufpassen, die Flut kommt. 232 00:17:36,931 --> 00:17:39,731 Aber ich habe von da drüben ein Auge auf euch. 233 00:17:40,101 --> 00:17:42,521 Danke, Mrs. Pete the Cats Mom. 234 00:17:45,023 --> 00:17:47,193 Dennis! Hast du deine Kamera? 235 00:17:47,567 --> 00:17:49,647 Sie war nicht in meiner Tasche. 236 00:17:50,028 --> 00:17:53,158 'tschuldigung. Aber warte mal. 237 00:17:53,531 --> 00:17:56,081 Vielleicht ist sie irgendwo hier drin. 238 00:17:57,494 --> 00:18:02,504 Versuchen wir es mit dem Gegenteil eines Berges? - Gute Idee! 239 00:18:02,874 --> 00:18:04,504 Was ist das Gegenteil? 240 00:18:04,876 --> 00:18:08,836 Ein Loch, in das das Wasser reinläuft? Schlau! Dann los! 241 00:18:20,475 --> 00:18:23,015 Es funktioniert! Es funktioniert! 242 00:18:23,394 --> 00:18:25,024 Hurra! 243 00:18:30,944 --> 00:18:34,034 Dumm gelaufen. Guter Versuch, Gustavo. Was jetzt? 244 00:18:37,826 --> 00:18:40,656 Mr. Wilson! Sie müssen uns helfen! 245 00:18:41,037 --> 00:18:43,957 Wir müssen die Flut aufhalten! - Oh. Ja. 246 00:18:44,332 --> 00:18:46,252 Ihr müsst das Meer trockenlegen. 247 00:18:49,462 --> 00:18:50,842 Gern geschehen. 248 00:18:53,383 --> 00:18:56,723 Ihr habt die Eule gehört. Das Meer trockenlegen. 249 00:19:03,768 --> 00:19:07,308 So geht das nicht. Das Wasser kommt ja immer näher. 250 00:19:07,689 --> 00:19:09,729 Wo ist Dennis? Wo ist er hin? 251 00:19:10,108 --> 00:19:13,528 Wir brauchen immer noch ein Foto, das ist das Mindeste! 252 00:19:13,903 --> 00:19:16,573 Ich suche meine Kamera. 253 00:19:17,365 --> 00:19:20,655 Also, wir bräuchten das Foto. - Ich suche! 254 00:19:21,953 --> 00:19:24,873 Nicht so schlimm. Bau doch einfach noch eine. 255 00:19:25,874 --> 00:19:28,084 Aber diese hier ist perfekt! 256 00:19:35,466 --> 00:19:37,296 Nein! 257 00:19:43,057 --> 00:19:44,557 Hab es. 258 00:19:45,226 --> 00:19:48,646 Sie war die ganze Zeit in meinem Panzer! 259 00:19:49,188 --> 00:19:50,478 Oh. Danke. 260 00:19:50,940 --> 00:19:53,230 Das ist der Lauf der Dinge. 261 00:19:53,610 --> 00:19:57,200 Dass von deinen Träumen nur Sandklumpen übrigbleiben? 262 00:19:57,572 --> 00:19:59,952 Sally! - Natürlisch nischt! - Nein. 263 00:20:00,450 --> 00:20:02,540 Nicht mal ich finde es so schlimm. 264 00:20:02,911 --> 00:20:04,451 Nischt traurisch sein. 265 00:20:04,829 --> 00:20:06,829 Deine Sandburg lebt hier. 266 00:20:07,206 --> 00:20:08,706 Und hier. 267 00:20:12,670 --> 00:20:15,090 Du kannst nicht alles festhalten 268 00:20:15,757 --> 00:20:18,377 Die Zeit, sie hält nicht an 269 00:20:18,760 --> 00:20:21,550 Der Blitz, der ist blitzschnell vorbei 270 00:20:21,930 --> 00:20:25,060 Milch sauer dann und wann 271 00:20:26,059 --> 00:20:32,359 Aber halte fest an der Erinnerung an deine Burg und deinen Tag 272 00:20:32,732 --> 00:20:38,992 Denn die Erinnerung ist nicht aus Sand, die Flut ihr nichts anhat 273 00:20:40,657 --> 00:20:43,027 Sandburgen sind aus Sand 274 00:20:43,409 --> 00:20:46,499 Fang einfach noch mal an 275 00:20:46,871 --> 00:20:48,831 Die Erinnerung, die bleibt da 276 00:20:49,624 --> 00:20:54,554 Lass sie doch bitte an dich ran 277 00:20:55,254 --> 00:20:59,264 Wir kommen morgen wieder und bauen eine neue Sandburg. 278 00:20:59,634 --> 00:21:03,644 Toll! Doch meine erste Sandburg werde ich nie vergessen. 279 00:21:04,847 --> 00:21:08,347 Und meine zweite. Und meine dritte. 280 00:21:15,441 --> 00:21:19,321 Wie Emma schon sagte: die Natur von Gezeiten und Zeit. 281 00:21:19,696 --> 00:21:22,156 Und ich verabschiede mich für heute. 282 00:21:23,157 --> 00:21:28,157 Also dann los, und macht jeden Tag zu einer unvergesslichen Sandburg.