1 00:00:01,229 --> 00:00:04,232 ♪♪ 2 00:00:07,151 --> 00:00:10,279 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:10,363 --> 00:00:11,614 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:11,698 --> 00:00:13,616 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:13,700 --> 00:00:16,786 ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:16,869 --> 00:00:18,788 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:18,871 --> 00:00:20,957 ♪♪ 8 00:00:21,624 --> 00:00:25,420 [ Whimsical tune plays ] 9 00:00:28,756 --> 00:00:30,842 Rise and shine, sleepyheads! [Thudding] 10 00:00:30,925 --> 00:00:32,176 [ Yawns ] 11 00:00:32,259 --> 00:00:33,511 It's like 6:00 am. 12 00:00:33,594 --> 00:00:34,679 It's noon. 13 00:00:34,762 --> 00:00:36,639 And we're rotating the tires today. 14 00:00:36,723 --> 00:00:38,307 We wanted to hike the falls. 15 00:00:38,391 --> 00:00:39,684 And swim in the lake? 16 00:00:39,767 --> 00:00:41,561 And climb some trees and rocks. 17 00:00:41,644 --> 00:00:42,729 Nature stuff. 18 00:00:42,812 --> 00:00:44,147 Focus, kids, focus. 19 00:00:44,230 --> 00:00:45,398 One thing at a time. 20 00:00:45,481 --> 00:00:46,691 Up first -- tires. 21 00:00:46,774 --> 00:00:48,025 Whoo-hoo! 22 00:00:48,109 --> 00:00:49,777 You think he's lost it? 23 00:00:49,861 --> 00:00:50,862 You think he had it? 24 00:00:50,945 --> 00:00:52,071 Okay, now, which one 25 00:00:52,155 --> 00:00:53,489 of my adventurous grandkids 26 00:00:53,573 --> 00:00:54,824 wants to go first? 27 00:00:54,907 --> 00:00:56,033 [ Laughs ] 28 00:00:56,117 --> 00:00:57,994 You sure we shouldn't help with the tires? 29 00:00:58,077 --> 00:01:01,038 Nah, he said we should only do one thing at a time. 30 00:01:01,122 --> 00:01:03,624 Hiking up to the waterfall is one thing. 31 00:01:03,708 --> 00:01:04,958 It's just not tires. 32 00:01:05,041 --> 00:01:06,252 Hmm. You've got a point. 33 00:01:06,335 --> 00:01:08,421 Race you there! 34 00:01:10,131 --> 00:01:11,299 At last! 35 00:01:11,382 --> 00:01:13,593 Free from that miserable jail! 36 00:01:13,676 --> 00:01:15,636 [ Mumble, mouth clacking ] 37 00:01:15,720 --> 00:01:17,221 What do you mean, I'm welcome? 38 00:01:17,305 --> 00:01:18,765 I did all the navigating! 39 00:01:18,848 --> 00:01:20,475 If my calculations are correct -- 40 00:01:20,558 --> 00:01:23,644 and they always are -- this tunnel has led us directly 41 00:01:23,728 --> 00:01:27,023 from our jail cell to that bothersome boy 42 00:01:27,106 --> 00:01:29,984 with the annoying alien collection on his arm. 43 00:01:30,067 --> 00:01:32,862 There! 44 00:01:32,945 --> 00:01:34,529 Ah. [clacking] 45 00:01:34,614 --> 00:01:36,073 Of course I'm positive. 46 00:01:36,157 --> 00:01:39,410 And while you were digging, I was inventing... 47 00:01:39,493 --> 00:01:40,411 this! 48 00:01:40,495 --> 00:01:43,414 A 3D printer/3D copier! 49 00:01:43,498 --> 00:01:45,207 My Replicator Ray! 50 00:01:45,291 --> 00:01:46,793 Patent pending, naturally. 51 00:01:46,876 --> 00:01:48,920 Once I get the right alien in its sights, 52 00:01:49,003 --> 00:01:51,172 that kid will be in for a shock. 53 00:01:51,255 --> 00:01:52,255 Times a hundred! 54 00:01:52,340 --> 00:01:53,591 Here's the plan: 55 00:01:53,674 --> 00:01:55,593 you will create a diversion, 56 00:01:55,676 --> 00:01:57,511 requiring the boy to transform 57 00:01:57,594 --> 00:01:59,514 into his crystalline alien. 58 00:01:59,597 --> 00:02:03,226 My Ray will make 100 mindless 3D copies! 59 00:02:03,309 --> 00:02:04,560 [ Clacking ] 60 00:02:04,644 --> 00:02:06,521 Stop getting ahead of me, Sydney. 61 00:02:06,604 --> 00:02:09,189 Yes, normally, facing off against 100 aliens 62 00:02:09,272 --> 00:02:10,398 would be a bad idea, 63 00:02:10,483 --> 00:02:13,027 but my ray only copies the bodies, 64 00:02:13,110 --> 00:02:14,445 not the intellect. 65 00:02:14,529 --> 00:02:16,906 The more copies, the dumber the subject, 66 00:02:16,989 --> 00:02:19,075 and the easier to manipulate! 67 00:02:19,158 --> 00:02:20,201 [ Laughs ] 68 00:02:20,284 --> 00:02:21,577 Now don't interrupt me. 69 00:02:21,661 --> 00:02:23,663 You know I hate it when you interrupt me. 70 00:02:23,746 --> 00:02:24,747 Where was I? 71 00:02:24,831 --> 00:02:26,123 Ah, yes. 72 00:02:26,206 --> 00:02:29,377 My Ray will make 100 mindless 3D copies. 73 00:02:29,460 --> 00:02:30,419 All: Duh! 74 00:02:30,503 --> 00:02:32,797 Then, I'll focus a beam of light 75 00:02:32,880 --> 00:02:36,008 [Sizzle, powerup] through all 100 diamond heads, 76 00:02:36,092 --> 00:02:38,886 creating the world's most powerful laser. 77 00:02:38,970 --> 00:02:40,012 [ Clacking ] 78 00:02:40,096 --> 00:02:41,514 Isn't it obvious, Sydney? 79 00:02:41,597 --> 00:02:44,851 We will use the laser to cut the biggest, longest, 80 00:02:44,934 --> 00:02:46,310 escape tunnel, ever! 81 00:02:46,394 --> 00:02:47,603 Sheer brilliance! 82 00:02:47,687 --> 00:02:50,314 Digging by spoon will be a thing of our past. 83 00:02:50,398 --> 00:02:53,484 Now, to find that kid with the watch. 84 00:02:53,568 --> 00:02:54,443 Wow! 85 00:02:54,527 --> 00:02:56,696 This scenery is so beautiful! 86 00:02:56,779 --> 00:02:58,948 And that waterfall ahead looks amazing! 87 00:02:59,031 --> 00:03:00,449 Yeah, and far. 88 00:03:00,533 --> 00:03:01,617 How do we get over to that thing? 89 00:03:01,701 --> 00:03:03,244 Ooh! Follow those hikers. 90 00:03:03,327 --> 00:03:04,412 Our first hike. 91 00:03:04,495 --> 00:03:05,955 Are you sure it's safe? 92 00:03:06,038 --> 00:03:09,292 Huh? Yeah, yeah. Couldn't be safer, babe. 93 00:03:09,375 --> 00:03:11,586 Here they come, Sydney! 94 00:03:11,669 --> 00:03:14,130 [ Grunts ] 95 00:03:14,213 --> 00:03:16,299 Can you believe I was nervous? 96 00:03:16,382 --> 00:03:18,134 [sigh] Nothing to be nervous about, babe. 97 00:03:18,217 --> 00:03:19,427 Aah! What's happening? 98 00:03:19,510 --> 00:03:21,137 No idea, babe. 99 00:03:21,220 --> 00:03:22,221 Earthquake? 100 00:03:22,305 --> 00:03:23,806 More like avalanche! 101 00:03:23,890 --> 00:03:25,932 I'm never listening to you again! 102 00:03:26,017 --> 00:03:27,018 Me neither, babe! 103 00:03:27,101 --> 00:03:28,519 It's hero time! 104 00:03:28,603 --> 00:03:31,480 [ Zap! ] 105 00:03:31,564 --> 00:03:34,609 Yeah, I've been itching for some action! 106 00:03:34,692 --> 00:03:35,610 [ Grunts ] 107 00:03:35,693 --> 00:03:37,987 Aah-aah-aah! 108 00:03:38,069 --> 00:03:41,741 Ahh! 109 00:03:41,824 --> 00:03:43,701 Ahh! Ahh! 110 00:03:43,783 --> 00:03:45,870 I rock! 111 00:03:45,953 --> 00:03:47,204 Get away from me! 112 00:03:47,288 --> 00:03:48,581 Yaaaaaaaaaah! 113 00:03:48,664 --> 00:03:50,081 Babe! 114 00:03:50,166 --> 00:03:53,127 Phew, I'd be mad at you two for sneaking off, 115 00:03:53,210 --> 00:03:54,337 if I wasn't so impressed 116 00:03:54,420 --> 00:03:55,670 by what you did for those hikers. 117 00:03:55,755 --> 00:03:56,964 Way to focus, kids. 118 00:03:57,048 --> 00:03:58,799 I suppose the tires can wait. 119 00:03:58,883 --> 00:04:00,176 What's the worst that can happen 120 00:04:00,259 --> 00:04:03,179 from starting our day with a nice hike instead? 121 00:04:03,262 --> 00:04:04,180 Curses! 122 00:04:04,263 --> 00:04:05,264 It never occurred to me 123 00:04:05,348 --> 00:04:06,933 he'd become that alien. 124 00:04:07,016 --> 00:04:08,893 [ Clacking ] 125 00:04:08,976 --> 00:04:12,021 Why, yes, that would be a total of 400 arms. 126 00:04:12,104 --> 00:04:14,398 Think of all the digging they could accomplish. 127 00:04:14,482 --> 00:04:15,608 Give me the ray gun! 128 00:04:15,691 --> 00:04:17,901 Two, four, six, eight, 129 00:04:17,985 --> 00:04:21,197 [Beeping] you are mine to replicate. 130 00:04:21,280 --> 00:04:22,448 Ah-ah-ah-ah-ah-ah! 131 00:04:22,531 --> 00:04:23,699 Whaaa? 132 00:04:23,783 --> 00:04:24,617 All: Take a hike! 133 00:04:24,700 --> 00:04:25,785 One thing at a time. 134 00:04:25,868 --> 00:04:27,078 Fun in the sun. 135 00:04:27,161 --> 00:04:28,412 Whoo-hoo! 136 00:04:28,496 --> 00:04:30,247 Sounds like Grandpa's talking to himself again. 137 00:04:30,331 --> 00:04:31,666 [Gasp!] Ben! 138 00:04:31,749 --> 00:04:32,667 What, whaaa? 139 00:04:32,750 --> 00:04:34,669 Pull finger. [laughs] 140 00:04:34,752 --> 00:04:35,711 [ Farts ] 141 00:04:35,795 --> 00:04:37,129 [ Laughter ] 142 00:04:37,213 --> 00:04:39,048 What is happening? 143 00:04:39,131 --> 00:04:40,132 Multiple Maxes, 144 00:04:40,216 --> 00:04:41,759 and they seem less intelligent. 145 00:04:41,842 --> 00:04:43,052 Who could've done this? 146 00:04:43,135 --> 00:04:46,889 [sobbing] Noooooooooo! 147 00:04:46,973 --> 00:04:48,474 Those Bugg Brothers. 148 00:04:48,557 --> 00:04:51,477 Time for some maximum- strength pest control. 149 00:04:51,560 --> 00:04:53,938 Wha? Whoa! Hey now! -[Maxes mumbling] 150 00:04:54,021 --> 00:04:56,232 Grandpas! Put him down! 151 00:04:56,315 --> 00:04:57,942 Whoa, whoa! 152 00:04:58,025 --> 00:05:00,361 What do you mean, "What kind of numbskull 153 00:05:00,444 --> 00:05:02,822 builds a device that needs time to recharge?" 154 00:05:02,905 --> 00:05:05,366 Hold this! Get me closer to that monster. 155 00:05:05,449 --> 00:05:06,742 I don't want to miss again. 156 00:05:06,826 --> 00:05:08,494 [ Clacking ] 157 00:05:08,577 --> 00:05:10,162 [ Grunting ] 158 00:05:10,246 --> 00:05:11,747 Hoo-hoo! 159 00:05:11,831 --> 00:05:13,624 Eh-do! Whoa! 160 00:05:13,708 --> 00:05:15,543 [ Babling ] 161 00:05:15,626 --> 00:05:16,419 Pbbt! 162 00:05:16,502 --> 00:05:18,587 [ Buzzing ] 163 00:05:19,255 --> 00:05:21,007 [ Babbling ] 164 00:05:21,090 --> 00:05:22,383 Mwah! 165 00:05:22,466 --> 00:05:23,509 Whoa! Ow! 166 00:05:23,592 --> 00:05:25,469 -Ow ow! Ow, ow, ow! -Oh! Ow! Ow! 167 00:05:25,553 --> 00:05:27,471 Oh! Ow ow! 168 00:05:27,555 --> 00:05:28,639 Doo-doo. Pbbt! 169 00:05:28,723 --> 00:05:30,850 [ Chuckling ] 170 00:05:30,933 --> 00:05:32,893 This is bonkers! 171 00:05:32,977 --> 00:05:33,685 Yeah! 172 00:05:33,769 --> 00:05:35,563 It's Maximum overload! 173 00:05:35,646 --> 00:05:36,731 We're Maxed out. 174 00:05:36,814 --> 00:05:38,232 It's Max to the Max! 175 00:05:38,315 --> 00:05:42,236 It's Max to uh, Max, uh... 176 00:05:42,319 --> 00:05:43,279 Done? 177 00:05:43,362 --> 00:05:44,655 Hey! They were funny! 178 00:05:44,739 --> 00:05:46,198 Well, that sure isn't! 179 00:05:46,282 --> 00:05:47,742 [ Babbling ] 180 00:05:47,825 --> 00:05:49,869 -Pbbt! Pbbt! -Whoa. Whoa. 181 00:05:49,952 --> 00:05:52,204 I'll find a way to corral them together. 182 00:05:52,288 --> 00:05:54,373 You grab one of those Grandpas to study. 183 00:05:54,457 --> 00:05:56,751 You sure you don't want to switch jobs? 184 00:05:56,834 --> 00:05:58,586 It seems like I'd be better at that job. 185 00:05:58,669 --> 00:06:00,129 -Ohh! -Ugh. Fine! 186 00:06:00,212 --> 00:06:02,673 Urrr! Grandpa Copy, talk! 187 00:06:02,757 --> 00:06:04,675 [laughs] Pull my finger. 188 00:06:04,759 --> 00:06:06,635 What if I don't? 189 00:06:06,719 --> 00:06:08,054 Ewww! -Whoo-hoo! 190 00:06:08,137 --> 00:06:10,014 -[Laughing slowly] -Uh, could you come this way? 191 00:06:10,097 --> 00:06:11,223 Would you please? 192 00:06:11,307 --> 00:06:11,891 Ugh! 193 00:06:11,974 --> 00:06:15,019 [ Babbling ] 194 00:06:15,102 --> 00:06:16,103 Hmmm. 195 00:06:16,187 --> 00:06:17,104 [ Gasp ] 196 00:06:17,188 --> 00:06:19,356 [Suspenseful music plays] Hey, hey! 197 00:06:19,440 --> 00:06:20,608 Over here! 198 00:06:20,691 --> 00:06:21,734 Hey! Over here! 199 00:06:21,817 --> 00:06:23,611 -Huh? -Huh? -Oh? 200 00:06:23,694 --> 00:06:25,071 You want snacks? 201 00:06:25,154 --> 00:06:26,739 Then go fetch! 202 00:06:26,822 --> 00:06:28,365 Snacks! Snacks! Snacks! 203 00:06:28,449 --> 00:06:28,991 Snacks! Snacks! Snacks! 204 00:06:29,075 --> 00:06:30,284 Huah! Ah! 205 00:06:30,367 --> 00:06:32,453 Mmm, mmm! 206 00:06:34,038 --> 00:06:36,123 Done! Done! 207 00:06:37,374 --> 00:06:39,043 Quit...squirming. 208 00:06:39,126 --> 00:06:42,171 I could use a hand, or four! 209 00:06:42,254 --> 00:06:44,215 -Sorry! -Pull finger! 210 00:06:44,298 --> 00:06:46,175 All these arms are currently busy. 211 00:06:46,258 --> 00:06:48,552 Whoa! -[Farts] 212 00:06:48,636 --> 00:06:50,096 Ooof! 213 00:06:50,179 --> 00:06:51,972 Okay. Less busy. 214 00:06:52,056 --> 00:06:52,973 [ Babbling ] 215 00:06:53,057 --> 00:06:55,726 Can't these Maxes just relaxes? 216 00:06:55,810 --> 00:06:57,394 Probably not. I think his mind's 217 00:06:57,478 --> 00:06:59,105 too scattered in all these bodies. 218 00:06:59,188 --> 00:07:01,857 We need to find those Bugg Brothers soon, or else -- 219 00:07:01,941 --> 00:07:04,443 Climb, oh, boy, oh, boy, oh, boy, climb, climb! 220 00:07:04,527 --> 00:07:05,653 Hey, climbing. 221 00:07:05,736 --> 00:07:07,113 Aha! There he is! 222 00:07:07,196 --> 00:07:10,032 In the perfect position for procurement! 223 00:07:10,116 --> 00:07:11,700 Ugh! There they are. 224 00:07:11,784 --> 00:07:14,370 I'll handle the problems. You catch the causes. 225 00:07:14,453 --> 00:07:15,538 Got it! 226 00:07:15,621 --> 00:07:17,123 Gotta split! -Pull my finger! 227 00:07:17,206 --> 00:07:18,165 -Pull my finger! -Pull my finger! 228 00:07:18,249 --> 00:07:19,625 Quickly, Sydney! 229 00:07:19,708 --> 00:07:21,210 Pass me the device. 230 00:07:21,293 --> 00:07:23,129 Steady, steady. 231 00:07:23,212 --> 00:07:24,547 Wait, what? 232 00:07:24,630 --> 00:07:26,841 Something must be wrong with this scope. 233 00:07:26,924 --> 00:07:28,717 He looks much too... 234 00:07:28,801 --> 00:07:29,802 Close! 235 00:07:29,885 --> 00:07:31,971 [ Grunting ] 236 00:07:35,224 --> 00:07:36,767 Grrr! 237 00:07:36,851 --> 00:07:39,228 What'd you do to my Grandpa?! 238 00:07:39,310 --> 00:07:41,230 The same thing I'm going to do to you! 239 00:07:41,313 --> 00:07:43,607 Copy and stupefy! 240 00:07:43,691 --> 00:07:45,359 -[Beeping] -Whoa! 241 00:07:45,442 --> 00:07:46,610 Uhh! 242 00:07:46,694 --> 00:07:47,987 [ Babbling ] 243 00:07:48,070 --> 00:07:50,322 -Pull my finger. -Good duck, Ben. 244 00:07:50,406 --> 00:07:52,158 But now we have even more Maxes, and -- 245 00:07:52,241 --> 00:07:54,326 look out! -[Garbled speech] 246 00:07:54,410 --> 00:07:56,203 Pull finger, pull finger, pull finger. 247 00:07:56,286 --> 00:07:58,831 Do it, do it, do it, do it, do it! 248 00:07:58,914 --> 00:08:00,291 [ Farts ] 249 00:08:00,374 --> 00:08:01,458 [ Retching ] 250 00:08:01,542 --> 00:08:04,003 [ Maxes laughing ] 251 00:08:04,086 --> 00:08:08,257 Eww! oh, those Maxes are almost as good as Stinkfly! 252 00:08:08,340 --> 00:08:09,925 Run, if you want! 253 00:08:10,009 --> 00:08:12,011 There's no escaping my copy ray. 254 00:08:12,094 --> 00:08:13,888 I'll copy an army to catch you. 255 00:08:13,971 --> 00:08:16,765 And copy the yous to catch armies. 256 00:08:16,849 --> 00:08:19,435 And copy the whole world to -- -High-five. 257 00:08:19,518 --> 00:08:22,104 High five. -Ooo, kitty, kitty, kitty. 258 00:08:22,188 --> 00:08:23,856 Did you hear that? Big head bug said 259 00:08:23,939 --> 00:08:26,025 the more copies you make, the dumber they get. 260 00:08:26,108 --> 00:08:28,277 So, maybe, if we can cut the copies, 261 00:08:28,360 --> 00:08:30,529 we can boost real Grandpa back up to 100%! 262 00:08:30,613 --> 00:08:32,656 But how? -[Munching] 263 00:08:32,739 --> 00:08:34,950 [Burps] -Cannonball! 264 00:08:35,034 --> 00:08:37,493 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 265 00:08:37,578 --> 00:08:39,037 -Chore? -Focus? 266 00:08:39,121 --> 00:08:40,998 [ Coughing ] 267 00:08:41,080 --> 00:08:42,791 Question asked. Question answered. 268 00:08:42,875 --> 00:08:44,293 So, we pummel them 'til dust, 269 00:08:44,376 --> 00:08:46,045 'til only the real deal is left. 270 00:08:46,128 --> 00:08:49,089 Easy-peasy. 271 00:08:49,173 --> 00:08:52,551 Cannonbolt baaaaalllll! 272 00:08:54,762 --> 00:08:57,848 Uh... Um -- -[Munching] 273 00:08:57,932 --> 00:09:00,100 Poof. Poof, now! 274 00:09:00,184 --> 00:09:01,268 Agh! 275 00:09:01,352 --> 00:09:03,229 Why don't you just poof?! Ben! 276 00:09:03,312 --> 00:09:05,397 [ Laughter ] 277 00:09:05,481 --> 00:09:06,273 Yeah, Gwen? 278 00:09:06,357 --> 00:09:08,234 I can't smash Grandpas! 279 00:09:08,317 --> 00:09:09,068 Little help? 280 00:09:09,151 --> 00:09:11,904 Ha-ha! Sure! Catch! 281 00:09:11,987 --> 00:09:13,072 Agh! 282 00:09:13,155 --> 00:09:15,449 I can't just smack 'em with a stick. 283 00:09:15,532 --> 00:09:16,909 They're my grandpa. 284 00:09:16,992 --> 00:09:18,118 Oh! I know! 285 00:09:18,202 --> 00:09:20,287 You guys want more snacky snacks? 286 00:09:20,371 --> 00:09:21,622 Then come get 'em! 287 00:09:21,705 --> 00:09:23,499 [ Babbling ] 288 00:09:23,582 --> 00:09:24,583 Huh? 289 00:09:24,667 --> 00:09:26,752 [ Laughs ] 290 00:09:26,835 --> 00:09:28,963 Ah. Ah. 291 00:09:29,046 --> 00:09:31,090 [Scat singing] -[Coughs] 292 00:09:31,173 --> 00:09:33,133 [ Laughter ] 293 00:09:33,217 --> 00:09:34,134 All right, Grandpas. 294 00:09:34,218 --> 00:09:36,136 It's down to just you two. 295 00:09:36,220 --> 00:09:38,722 So, who's the real deal? 296 00:09:38,806 --> 00:09:39,974 I know, I know! I'll help! 297 00:09:40,057 --> 00:09:41,308 I'll get the last one with this. 298 00:09:41,392 --> 00:09:43,811 Should we try and stop this? 299 00:09:43,893 --> 00:09:45,396 I'll help. I'll help. 300 00:09:45,479 --> 00:09:47,564 I'll help. I'll help. 301 00:09:49,275 --> 00:09:51,819 [ Coughing ] 302 00:09:51,902 --> 00:09:52,695 Both: Grandpa! 303 00:09:52,778 --> 00:09:54,363 [ Coughing ] 304 00:09:54,446 --> 00:09:56,699 Agh, that hurt! 305 00:09:56,782 --> 00:09:58,575 Grandpa! 306 00:09:58,659 --> 00:09:59,910 Ugh! 307 00:09:59,994 --> 00:10:03,080 I'm gonna be sneezing out Grandpa dust for a week. 308 00:10:03,163 --> 00:10:04,498 [ Growls ] 309 00:10:04,581 --> 00:10:05,582 Well, Sydney, 310 00:10:05,666 --> 00:10:07,126 they've destroyed my duplicates, 311 00:10:07,209 --> 00:10:08,544 broken my ray. 312 00:10:08,627 --> 00:10:11,672 I'm sorry it's come to this, but it's tunnel time! 313 00:10:11,755 --> 00:10:13,841 Argh! 314 00:10:15,593 --> 00:10:16,719 Oh, no, you don't. 315 00:10:16,802 --> 00:10:19,346 -Ah! -You bugs just got swatted! 316 00:10:19,430 --> 00:10:21,932 [ Groans ] 317 00:10:22,016 --> 00:10:24,727 You haven't seen the last of us! 318 00:10:24,810 --> 00:10:27,521 We will find another spoon! 319 00:10:27,604 --> 00:10:30,691 Man! If I had the Bugg Brothers' copy/printer ray, 320 00:10:30,774 --> 00:10:33,277 I could make my 10 aliens into 100 aliens. 321 00:10:33,360 --> 00:10:34,945 Then they could do all my chores, 322 00:10:35,029 --> 00:10:36,405 while I was off climbing 323 00:10:36,488 --> 00:10:38,657 or swimming or gaming or -- 324 00:10:38,741 --> 00:10:40,159 That's not even the right math. 325 00:10:40,242 --> 00:10:42,202 You'd have 1,000 aliens. 326 00:10:42,286 --> 00:10:43,787 But there's only one you, Ben. 327 00:10:43,871 --> 00:10:46,498 And he's best served doing one Ben thing at a time. 328 00:10:46,582 --> 00:10:50,085 Meanwhile, I'm back to just being the one OG myself. 329 00:10:50,169 --> 00:10:52,755 Both: Huh? -The Original Grandpa. 330 00:10:52,838 --> 00:10:55,674 Are you sure we got all the copies? 331 00:10:55,758 --> 00:10:57,092 [ Babbling ] 332 00:10:57,176 --> 00:10:58,969 Oh! Ah! Ooh! 333 00:10:59,053 --> 00:11:01,305 ♪♪ 334 00:11:02,514 --> 00:11:05,726 ♪♪ 335 00:11:11,940 --> 00:11:14,777 ♪♪ 336 00:11:14,860 --> 00:11:17,321 Time to throw stuff. 337 00:11:17,404 --> 00:11:19,573 ♪♪