1 00:00:04,977 --> 00:00:12,477 Հարգելի հեռուստադիտողներ, վատ որակի եւ բացակայության պատճառով * Անգլերեն գրողներ, եկեք բաց թողնենք որոշ պահերի թարգմանությունը 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,000 Որպես թարգմանիչ ես պետք է ասեմ, որ այս մասը * Kakar- ը Akhneh- ի մայրն է, այնպես որ ձեր ուշադրությունը սեւեռեք 3 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 * Ինտերնետային ԶԼՄ-ների բացառիկ առաջարկ * ...: OmegaMoviez: ... 4 00:00:26,796 --> 00:00:31,796 * Թարգմանիչ * ...: Տերը: 5 00:00:38,500 --> 00:00:42,500 Ջոն Ուիքը «Մաս III. Պարաբոլում» 6 00:00:43,594 --> 00:00:46,594 Պարաբուլումը, լատիներեն, նշանակում է պատրաստ լինել պատերազմի համար * 7 00:01:40,938 --> 00:01:41,938 Ջոն Ուեյն 8 00:01:41,963 --> 00:01:43,313 Դու կարող ես 9 00:01:43,907 --> 00:01:46,907 Մինչեւ ժամը վեցը, ժամանակը .Կունենա 10 00:02:38,360 --> 00:02:41,421 Աղոթիր աղոթիր, որ պարոն Ուայկը Ապահով վայր գտնելու համար 11 00:02:41,602 --> 00:02:43,477 Նա գիտեր կանոնները Բայց նրանք կոտրեցին 12 00:02:43,829 --> 00:02:46,251 Նա սպանեց մարդուն, ով եկել էր Այստեղ էր բանակցելու 13 00:02:46,523 --> 00:02:47,969 Ինչ եք ակնկալում անել: 14 00:02:48,438 --> 00:02:53,087 Գլխի համար տասնչորս միլիոն դոլար ... Ջոն Ուիքը եւ եթե ես լինեի 15 00:02:54,102 --> 00:02:56,016 Ես էլ սպասում էի նրան 16 00:03:22,110 --> 00:03:23,985 Ես ավելի լավ գիտեմ, մարդ Ես ավելի լավ գիտեմ 17 00:03:24,010 --> 00:03:25,010 ... Ես քոնն եմ 18 00:03:33,399 --> 00:03:34,415 Արտիկ Թաք, պարոն Ուեյք 19 00:03:34,843 --> 00:03:35,847 TIC Tac 20 00:03:41,798 --> 00:03:43,907 Եթե ​​դուք չեք անում, պարոն Wake 21 00:03:55,000 --> 00:04:10,000 OmegaMoviez.ir @ OmegaMoviez 22 00:04:29,024 --> 00:04:30,587 .հանրային գրադարան 23 00:04:30,977 --> 00:04:31,977 .Հասկացա 24 00:04:51,446 --> 00:04:52,579 Ոճը փոխվեց 25 00:04:55,626 --> 00:04:56,680 Բրոջիպալ 26 00:04:57,227 --> 00:04:59,688 Դուք կարող եք գնալ իմ շուն Այնտեղ եք տալիս այն: 27 00:05:00,548 --> 00:05:01,548 Աչքի վրա, պարոն Wake 28 00:05:03,594 --> 00:05:04,727 Լավը եղիր 29 00:05:05,938 --> 00:05:06,954 Լավը եղիր 30 00:05:17,071 --> 00:05:18,912 Ջեյն Ուայկ Դու կարող ես 31 00:05:19,024 --> 00:05:20,860 Մինչեւ մերժման քսան Կա մի բան 32 00:05:42,344 --> 00:05:43,907 կարող եմ օգնել Ձեզ? - Մոտ Ռուսական Ավտո - 33 00:05:44,493 --> 00:05:46,407 Ալեքս Ֆրենկ 34 00:05:46,719 --> 00:05:49,844 Ռոթին Օսկանին, 1864 35 00:06:00,352 --> 00:06:01,524 Կրկնակի DVD- .շնորհակալություն - 36 00:06:55,051 --> 00:06:56,551 Ձեր կռիվները 37 00:06:57,434 --> 00:06:58,789 Մտածեք անտարբերության մասին 38 00:06:59,543 --> 00:07:01,379 Դուք չունեք չոր եւ դատարկ ապրել 39 00:07:02,512 --> 00:07:04,739 Բայց հետեւեք եւ իմաստություն Դու նման չես ապրում 40 00:07:07,786 --> 00:07:08,823 Դանթե 41 00:07:11,418 --> 00:07:13,254 Դուք չպետք է հեռու մնաք, Ջոն 42 00:07:13,801 --> 00:07:14,801 .լավ է 43 00:07:15,715 --> 00:07:17,473 Ես դեռ ժամանակ ունեմ, Դու ունես - 44 00:07:18,215 --> 00:07:19,426 Ով եք ուզում հասկանալ տարբերությունը: 45 00:07:20,321 --> 00:07:22,118 Իհարկե, դա ուզում ես Դուք դա անում եք 46 00:07:22,352 --> 00:07:23,876 Չորս հարյուր միլիոն դոլար Money եւ փող 47 00:07:23,901 --> 00:07:25,282 Ոչ, երբ դուք չեք կարող Ծախսեք այն 48 00:09:11,454 --> 00:09:13,290 Ջեյն Ուայկ Դու կարող ես 49 00:09:13,798 --> 00:09:15,634 Տասը րոպե Դա կլինի 50 00:09:26,688 --> 00:09:29,579 Թույլ տվեք իմանալ, որ ես մերժում եմ Ես գնահատում եմ դա 51 00:09:30,243 --> 00:09:31,281 Ոչ մի օգնություն 52 00:09:31,767 --> 00:09:32,782 Ծառայություն չկա 53 00:09:32,821 --> 00:09:33,915 Երբեք եւ երբեք 54 00:09:45,321 --> 00:09:46,321 !բժիշկը 55 00:09:47,587 --> 00:09:48,642 Ջեյն Ուայկ, բժիշկ 56 00:09:50,634 --> 00:09:52,900 Պարոն Wake, չպետք է լինի Եղեք այստեղ 57 00:09:53,134 --> 00:09:55,907 Ես կարող եմ գալ ձեզանից Ես միասին եմ 58 00:09:56,015 --> 00:09:57,148 Ոչ. ես չեմ կարող 59 00:09:57,226 --> 00:09:58,632 Ես մնացի հինգ րոպե 60 00:10:00,233 --> 00:10:01,233 Խնդրում ենք 61 00:10:08,437 --> 00:10:09,452 ներս .Արի 62 00:10:16,132 --> 00:10:17,187 Դու այստեղ ես 63 00:10:23,202 --> 00:10:24,803 Կտեսնվենք 64 00:10:27,499 --> 00:10:28,788 ... ձեր վերքը 65 00:10:29,843 --> 00:10:31,093 Ծիծաղ 66 00:10:32,108 --> 00:10:33,241 Դա կարող է վարակվել 67 00:10:41,991 --> 00:10:44,062 Ջեյն Ուայկ Դու կարող ես 68 00:10:44,804 --> 00:10:46,405 Ժամանակից միայն Կա մի րոպե 69 00:11:00,038 --> 00:11:01,127 .բժիշկը 70 00:11:05,898 --> 00:11:06,913 Duck 71 00:11:07,499 --> 00:11:08,788 Ես դեռ ժամանակ ունեմ 72 00:11:09,140 --> 00:11:10,160 Ոչ 73 00:11:11,640 --> 00:11:12,733 Ընդամենը հինգ վայրկյան 74 00:11:12,851 --> 00:11:13,888 Ջեյն Ուայկ 75 00:11:13,913 --> 00:11:15,194 Այն կօգտագործվի 76 00:11:15,390 --> 00:11:16,449 ... Միայն մնալու ժամանակը 77 00:11:17,069 --> 00:11:18,069 Հինգը 78 00:11:18,749 --> 00:11:19,749 Չորսը 79 00:11:20,194 --> 00:11:21,194 Երեք 80 00:11:21,678 --> 00:11:22,678 Երկու 81 00:11:22,967 --> 00:11:23,967 Մի 82 00:11:33,515 --> 00:11:35,038 Շնորհակալություն, պարոն Wake 83 00:11:35,741 --> 00:11:37,382 .ոչ մի խնդիր 84 00:11:37,499 --> 00:11:38,710 Ես նորից վերցնում եմ 85 00:11:45,312 --> 00:11:46,991 Ջեյն Ուայկ !! 14 միլիոն 86 00:11:47,187 --> 00:11:48,983 Այժմ նրա պայմանագիրը չեղյալ է հայտարարվում 87 00:11:49,648 --> 00:11:51,601 Բոլոր ծառայությունները արգելափակված են 88 00:12:22,108 --> 00:12:24,054 Եվ մենք գնացինք Բրիովո 89 00:12:49,296 --> 00:12:50,780 Օհ, Ջոն .աջ կողմ 90 00:12:52,538 --> 00:12:53,637 Չորս անգամ ավելի 91 00:12:54,232 --> 00:12:56,405 . Այս ցավազրկողները ուժեղ են 92 00:13:06,249 --> 00:13:07,330 Արթնանալ 93 00:13:09,491 --> 00:13:11,444 Ես երբեք չեմ հավատում Ես աշխատանք եմ կատարել 94 00:13:12,108 --> 00:13:13,172 Բայց դուք դա արեցիք 95 00:13:13,197 --> 00:13:14,197 Դու չգիտես 96 00:13:14,726 --> 00:13:15,741 Ոչ ոք չգիտի 97 00:13:16,210 --> 00:13:17,851 Ես ասացի ձեզ Դա բժշկություն էր 98 00:13:34,687 --> 00:13:35,687 Որտեղ 99 00:13:35,898 --> 00:13:36,898 Այստեղ 100 00:13:37,069 --> 00:13:39,491 ... հենց այդպես 101 00:13:42,187 --> 00:13:43,187 Օ, սպասիր 102 00:13:44,023 --> 00:13:45,233 Մեկը մյուսը բարձր է 103 00:13:53,476 --> 00:13:54,530 Դուք չպետք է մեքենա լինեք 104 00:14:03,983 --> 00:14:05,233 Դուք հաջողության կհասնեք, պարոն Wake 105 00:14:08,554 --> 00:14:09,587 Mannon, Dokki 106 00:19:46,020 --> 00:19:47,020 Գլխացավ * 107 00:23:31,958 --> 00:23:32,958 Ջեյն Ուայկ 108 00:23:33,207 --> 00:23:34,907 .... պայմանագրային գումար 109 00:23:35,239 --> 00:23:36,259 Մի քանի միլիոն դոլար 110 00:23:38,950 --> 00:23:41,567 Ուր եք գնում, Ջոն Վիկ: 111 00:23:50,908 --> 00:23:52,275 Մենք հիմա կախված ենք 112 00:24:18,799 --> 00:24:20,478 (Ռուսերեն) 113 00:24:30,322 --> 00:24:31,455 Բելտ 114 00:24:42,158 --> 00:24:43,425 (Ռուսերեն) 115 00:24:48,291 --> 00:24:49,580 (Ռուսերեն) 116 00:24:49,932 --> 00:24:51,221 (Ռուսերեն) 117 00:25:13,568 --> 00:25:14,568 Առաջինից 118 00:25:30,264 --> 00:25:31,264 Առաջինից 119 00:25:49,403 --> 00:25:50,403 Ջեյն Ուայկ 120 00:25:52,060 --> 00:25:53,310 Ինչ եք այստեղ 121 00:25:59,209 --> 00:26:01,006 Օրինակ, ինչպես Դուք ցույց տվեցիք պատասխանը: 122 00:26:01,865 --> 00:26:03,662 Ես դեռ տոմս ունեմ 123 00:26:05,576 --> 00:26:10,537 Մտածեք այն բոլոր աշխատանքների հետ, որոնք անցնում են Արդյոք ունեք մի քանի ամիս առաջ, Bellette- ը դեռեւս վավեր է: 124 00:26:11,240 --> 00:26:14,521 Եթե ​​հիշում եք կանոնները, դուք պետք է ... ասեք ինձ, թե արդյոք դուք վերեւում եք ձեռքի պայուսակներով 125 00:26:15,107 --> 00:26:17,412 Վերեւի պայուսակներ նույնպես Եկեք գնանք եւ տեսնենք ձեզ 126 00:26:18,428 --> 00:26:20,615 Նա կարող է հիշել ինձ Բարեւ ձեզ 127 00:26:22,060 --> 00:26:23,623 Դուք բերում եք մահ ... իմ հարեւանությամբ 128 00:26:24,404 --> 00:26:26,553 Դուք իմ թշնամին ես 129 00:26:29,170 --> 00:26:30,615 Օհ, Ջոն Ուիք 130 00:26:31,748 --> 00:26:32,920 Ինչ եք այստեղ 131 00:26:35,615 --> 00:26:39,131 (Ռուսերեն) 132 00:26:40,810 --> 00:26:42,803 (Ռուսերեն) 133 00:26:44,170 --> 00:26:46,787 (Ռուսերեն) 134 00:26:48,193 --> 00:26:50,420 (Ռուսերեն) 135 00:26:51,670 --> 00:26:52,768 (Ռուսերեն) 136 00:26:53,662 --> 00:26:55,537 (Ռուսերեն) 137 00:27:00,381 --> 00:27:01,396 Եթե ​​դու այդպես ես, Ռունին 138 00:27:11,157 --> 00:27:12,233 (Ռուսերեն) 139 00:27:33,433 --> 00:27:36,167 Դուք ծեր եք եւ առանց Դուք ապրում եք օրենքով, Ջոն 140 00:27:36,440 --> 00:27:38,511 Գիտեք, թե ինչու է իմ ժողովուրդը առաջին անգամ Այստեղ միջեւ: 141 00:27:38,745 --> 00:27:39,995 Նրանք ուզում են ինչ-որ բան 142 00:27:40,620 --> 00:27:42,026 Ազատություն եւ անկախություն 143 00:27:42,886 --> 00:27:46,245 Ես կանեմ դա Թույլ մի տուր նրանց 144 00:27:46,480 --> 00:27:49,605 Ինչպես գիտեք .... արհեստական ​​ցավ 145 00:27:53,550 --> 00:27:54,995 Կյանքը ցավոտ է 146 00:28:00,698 --> 00:28:02,300 Ինչպես եք ղեկավարում Ինչ եք պատրաստվում դուրս գալ 147 00:28:04,213 --> 00:28:05,893 առաջ: Դուք վերադարձաք եւ սկսեցիք 148 00:28:07,417 --> 00:28:08,628 Այս ամենը ինչի համար: 149 00:28:09,448 --> 00:28:10,894 Մի լակոտի համար: 150 00:28:14,370 --> 00:28:16,284 Դա ոչ թե լակտի պատճառով է 151 00:28:30,190 --> 00:28:32,339 (Ռուսերեն) 152 00:28:54,351 --> 00:28:55,354 Անել դա 153 00:29:09,390 --> 00:29:10,601 ... եթե ցանկանում եք դա 154 00:29:12,008 --> 00:29:13,609 Ես կրկին չեմ կարող ձեզ օգնել Եկեք դա անենք, Ջոն Ուեյն 155 00:29:15,172 --> 00:29:16,968 Մեծ բախումները նման են Ջոնին 156 00:29:18,140 --> 00:29:19,547 Ինչպես եք ուզում Դուք պայքարում եք բոլորին 157 00:29:21,109 --> 00:29:22,672 Ինչպես եք ուզում ցողել լեռը: 158 00:29:22,697 --> 00:29:24,298 Ինչպես եք ուզում թաղել օվկիանոսը: 159 00:29:25,054 --> 00:29:26,096 ... Ինչպես եք ուզում 160 00:29:26,148 --> 00:29:27,472 Փախչել լույսից: 161 00:29:28,179 --> 00:29:29,975 Իհարկե կարելի է մթնել 162 00:29:30,875 --> 00:29:32,320 Բայց դու էլ ես Կան մի քանիսը 163 00:29:35,211 --> 00:29:36,500 Այնուհետեւ ասեք Ջոն Վիկքին 164 00:29:38,336 --> 00:29:40,054 Դուք իսկապես ուզում եք 165 00:29:43,084 --> 00:29:44,105 կներես 166 00:29:45,545 --> 00:29:46,717 Ուր ես գնում հիմա 167 00:29:48,631 --> 00:29:50,038 Կազաբլանկան 168 00:29:52,538 --> 00:29:55,506 Դուք փախչում եք Դրախտից Որ դու դժոխքում ես 169 00:30:00,858 --> 00:30:01,895 .Տեսնում եմ 170 00:30:02,420 --> 00:30:03,866 Դուք կստանաք ձեր տոմսը 171 00:30:04,624 --> 00:30:06,069 Ես կստանամ այն 172 00:30:07,631 --> 00:30:09,233 Եթե ​​դա այդպես է Դուք իսկապես ցանկանում եք 173 00:30:49,116 --> 00:30:50,444 ... Ջոն եւ իմ սիրելի 174 00:30:50,913 --> 00:30:52,592 Մեկ այլ օգտագործումը կատարվեց 175 00:31:02,084 --> 00:31:03,717 Դուք երբեք չեք կարող լինել Գնալ դեպի տուն 176 00:31:06,147 --> 00:31:07,710 Բերեք այն կյանքի նավակ 177 00:31:09,639 --> 00:31:10,811 (Ռուսերեն) 178 00:31:46,577 --> 00:31:47,905 Բարի գալուստ Կոնտինենտալ 179 00:31:48,217 --> 00:31:49,467 Ինչպես կարող եմ օգնել քեզ? 180 00:32:07,670 --> 00:32:08,670 ՍԻՐ 181 00:32:09,702 --> 00:32:12,280 Ես մարզիչ եմ Նա ուզում է տեսնել ձեզ 182 00:32:14,155 --> 00:32:15,249 .լավ 183 00:32:18,452 --> 00:32:20,014 Նախագահ, նա ճաշ է ունենում 184 00:32:25,327 --> 00:32:28,139 Ես պետք է այստեղ լինեի Խոսեք Ջոն եւ Վիկին 185 00:32:29,467 --> 00:32:31,303 հակառակ դեպքում Մենք կնվազեցնենք ժամանակը 186 00:32:32,202 --> 00:32:35,210 Ես նրան ասացի, որ սպանեմ եւ գնամ Մի արա սա 187 00:32:35,483 --> 00:32:36,772 Եվ դա էր 188 00:32:37,905 --> 00:32:39,975 Արթնացեք, կանոնները խախտվեցին, .Այո, իհարկե - 189 00:32:41,694 --> 00:32:44,546 ... Եվ ինչն է ինձ հետ, Ոչ մի սխալ - 190 00:32:45,053 --> 00:32:46,342 Պարոն Wick- ի համար Ես այստեղ չէի եկել 191 00:32:46,694 --> 00:32:49,455 Դրա պատճառով, պարոն Wick- ի պատճառով Այս հյուրանոցը կոտրել է կանոնները 192 00:32:50,053 --> 00:32:52,279 Սպանված արյունը այստեղ է Հեռավորությունը հայտնաբերվել է 193 00:32:52,436 --> 00:32:53,725 այդպես չէ? - Մոտ Այո, իհարկե - 194 00:32:54,350 --> 00:32:58,061 Իրականում, ձեր մարմինը սառն է Հյուրանոցը սառեցված է 195 00:32:58,999 --> 00:33:00,092 Ես ուզում եմ տեսնել նրան 196 00:33:28,803 --> 00:33:30,131 Սանտինո Դանտեոնո 197 00:33:31,693 --> 00:33:37,520 198 00:33:41,889 --> 00:33:44,389 Թվում է, թե այդպես է CIP 54 199 00:33:45,678 --> 00:33:47,983 Ես չունեմ վերահսկողություն Ես չունեի պարոն Wick 200 00:33:48,608 --> 00:33:50,952 Նա դեռ կենդանի է ձեզ համար ճիշտ է? 201 00:33:52,084 --> 00:33:53,084 .Այո 202 00:33:53,491 --> 00:33:55,405 Դուք ստացել եք պարոն Wake- ի համար Դուք գիտեք երկար ժամանակ առաջ 203 00:33:55,561 --> 00:33:57,631 Այլ բան կա Դուք միասին եք 204 00:33:58,764 --> 00:34:01,108 Խնդիրը հիմա չի սպանվում Մի դադարեք այն 205 00:34:01,264 --> 00:34:05,578 Դուք դիտել եք եւ նայեցիք, երբ Նա սպանել էր Սանտինո Դանտեանը 206 00:34:05,717 --> 00:34:10,477 Ես ազատեցի նրան, Բայց դուք վազում եք մեկ ժամվա հնարավորության, 207 00:34:10,835 --> 00:34:14,564 Սա է իմ հյուրանոցի կանոնները, Խնդիրն այստեղ է: Ձեր հյուրանոցը ` 208 00:34:14,936 --> 00:34:16,142 Որտեղ էր հավատարիմ մնալը 209 00:34:17,514 --> 00:34:19,306 Այս ծառայությունը երկար տարիներ օգտագործվել է 210 00:34:19,428 --> 00:34:23,530 Հրամանները ծառայում են բռնակներ Այնուհետեւ ամեն ինչ կախված է ստորադաս ծառայությունից 211 00:34:23,569 --> 00:34:27,592 Ես գիտեմ, որ դուք ունեք ձեր սեփական հավատարմությունը Բայց դա բավարար չէ: Տվեք ինձ ձեր խորհուրդները 212 00:34:27,827 --> 00:34:29,702 ես այստեղ եմ քեզ համար Ես դատելու եմ 213 00:34:30,288 --> 00:34:32,085 Դուք ունեք մեկ շաբաթ Դուք ժամանակ ունեք 214 00:34:33,452 --> 00:34:34,543 !Ներողություն 215 00:34:34,741 --> 00:34:37,631 Երբեմն ձեր հաջողության մասին խոսվեց 216 00:34:39,350 --> 00:34:40,378 Կան կանոններ 217 00:34:40,952 --> 00:34:43,295 ... Օրենքը միակ բանն է, Մեզ եւ կենդանիների միջեւ տարբերությունը - 218 00:34:43,646 --> 00:34:44,646 .ճիշտ է 219 00:34:44,858 --> 00:34:46,225 Դուք ունեք մի քանի օր 220 00:34:50,678 --> 00:34:55,327 Եթե ​​խնդրեցիք այս ժամանակի փոփոխությունը Դուք կգտնեք ինձ 2017 սենյակում 221 00:34:56,616 --> 00:34:58,256 ... ձեր հանգստավայրի մայրցամաքում 222 00:34:58,530 --> 00:34:59,702 զվարճալի 223 00:35:12,710 --> 00:35:14,663 Մեկը այստեղ է Նա ուզում է տեսնել ձեզ 224 00:35:29,233 --> 00:35:30,366 մաղթում եմ 225 00:35:31,108 --> 00:35:32,241 Գործերի վերահսկիչ 226 00:35:32,592 --> 00:35:37,788 227 00:35:38,178 --> 00:35:39,238 228 00:35:39,624 --> 00:35:40,678 Մի աղավնու հետ 229 00:35:40,835 --> 00:35:43,139 Այո: Բայց դուք տեսնում եք մկնիկը 230 00:35:43,569 --> 00:35:44,858 Բայց ես տեսնում եմ ինտերնետը 231 00:35:46,225 --> 00:35:47,514 Ես փչացնում եմ 232 00:35:48,413 --> 00:35:49,858 Թվային սահմանները 233 00:35:50,210 --> 00:35:51,460 Դուք կարոտում եք դա: 234 00:35:51,616 --> 00:35:52,616 Սպանել քեզ 235 00:35:52,641 --> 00:35:53,641 Ստուգեք այն 236 00:35:54,038 --> 00:35:55,561 Դրանով դուք կարող եք Չեմ հիվանդանում 237 00:35:56,694 --> 00:35:58,296 Good luck, դուք հիվանդ եք 238 00:35:59,975 --> 00:36:01,147 Ինչ եք ուզում հիմա 239 00:36:02,163 --> 00:36:05,519 Տես, ինչ որ տեղ չի եղել: - Մոտ Ինչ տեղի ունեցավ: - Մոտ 240 00:36:05,756 --> 00:36:07,671 Որտեղ եք Ջոն Վիքը Մի կոտրեք 241 00:36:08,724 --> 00:36:10,950 Դե, նա ճնշման տակ է Նա պատասխանատու էր 242 00:36:11,186 --> 00:36:14,858 Դե, ընտրովի հրաժարում կա Եվ ես Ջոն Ուեյնի հետ խնդիրներ չունեի 243 00:36:21,342 --> 00:36:28,156 Եվ միեւնույն ժամանակ, դուք ունեք Յոթ մարդասպան 1911 փամփուշտ Դա Ջոն Վիկկինին վեր է բարձրանում, ճիշտ է: 244 00:36:32,710 --> 00:36:35,249 Սա Քըսենբերգ 1911-ն է 245 00:36:43,061 --> 00:36:46,967 Դուք ունեք Ջոն եւ ունեք յոթ փամփուշտ Դուք նաեւ յոթ օր կանցկացնեք բարձունքներում 246 00:36:47,788 --> 00:36:49,546 Յոթ օր ինչի համար: 247 00:36:49,741 --> 00:36:50,757 Ձեր սխալը փոխհատուցելու համար 248 00:36:51,147 --> 00:36:53,257 Տունը գտնելով Նորին միս Հաթթոն 249 00:36:53,725 --> 00:36:56,330 Այնուհետեւ մահճակալից յոթ օր Դուք քանդված եք 250 00:37:08,217 --> 00:37:09,350 .ՕՀ սիրելիս 251 00:37:09,858 --> 00:37:14,364 Դուք մարզիչի մասին որեւէ բան գիտեք: Գիտեք, թե ինչ է տեղի ունենում, երբ ես ձեռքերը վերածում եմ այսպես: 252 00:37:15,092 --> 00:37:22,983 Ոչ, ինձ համար տեղ չկա Քանի որ ես հարթ եմ, Ջիգեր 253 00:37:24,663 --> 00:37:29,936 Գիշերվա կեսին պարում ես, փողոցում ես Ես քեզ կսպասեմ: Դա իմն է 254 00:37:31,186 --> 00:37:32,280 255 00:37:33,178 --> 00:37:37,671 Մարդկանց կողմից կատարված սխալները Դուք հիմա դա արել եք 256 00:37:38,413 --> 00:37:40,444 Դուք ունեք մի քանի օր 257 00:39:20,182 --> 00:39:21,182 .բավական 258 00:39:27,214 --> 00:39:30,200 Ցավում եմ ձեզ տեսնել Այստեղ սահմանափակ եմ 259 00:39:30,339 --> 00:39:32,136 Բայց դա մերժվել է 260 00:39:33,073 --> 00:39:35,612 Թվում է, թե պետը Ես ուզում եմ մտնել այս ջենթլմենը 261 00:39:37,097 --> 00:39:38,386 Նա ասաց Ջոնաթանին 262 00:39:39,011 --> 00:39:40,925 Դուք կարող եք դուրս գալ դրանից Եվ եկեք ինձ հետ: 263 00:40:01,511 --> 00:40:03,815 Բարի գալուստ Կազաբլանկա Արթնանալ 264 00:40:04,635 --> 00:40:05,635 Շնորհակալություն 265 00:40:11,511 --> 00:40:12,526 Իսկապես ինքներդ: 266 00:40:12,683 --> 00:40:16,589 Վերջին անգամ ես տեսա քեզ մինչ այժմ Դուք տարբերվում եք երկրի վրա 267 00:40:17,175 --> 00:40:20,026 Ես պետք է խոսեմ նրա հետ - Սխալ. Այն սպասում էր ձեզ, 268 00:40:28,894 --> 00:40:31,237 Բարի գալուստ Մեր մայրցամաքային 269 00:40:31,628 --> 00:40:33,073 Հուսով եմ, մի բան ուզում եք Ձեզ գտնել 270 00:40:35,182 --> 00:40:36,182 Այսպես 271 00:40:36,628 --> 00:40:38,698 272 00:40:43,578 --> 00:40:44,578 .հաջողություն 273 00:40:44,603 --> 00:40:45,603 Հունվար 274 00:40:46,784 --> 00:40:47,847 .հաջողություն 275 00:41:22,793 --> 00:41:24,355 Դու շուն ես, Ջոնաթան: 276 00:41:25,527 --> 00:41:26,699 Սոֆիա 277 00:41:32,480 --> 00:41:33,480 Սոֆիա 278 00:41:34,043 --> 00:41:35,918 Դուք չեք կարող լինել մեկը Գրանցեք 279 00:41:36,308 --> 00:41:37,485 Ես քեզ չեմ սպանել 280 00:41:37,870 --> 00:41:39,003 Ես ուղղակի նկարահանում եմ ձեզ 281 00:41:40,331 --> 00:41:41,331 Սիրուն հագնվել 282 00:41:44,394 --> 00:41:45,879 Ես ուրախ եմ ձեզ տեսնել 283 00:41:45,996 --> 00:41:48,222 Ցանկանում եմ, որ նա հենց հիմա Ես կրակեցի հրացանը 284 00:41:48,378 --> 00:41:49,378 .Ես գիտեմ 285 00:41:55,018 --> 00:41:56,542 Մի արա սա 286 00:41:58,379 --> 00:42:00,097 Դուք մերժում եք, Ջոն 287 00:42:00,918 --> 00:42:02,363 ... եւ այս նշանը 288 00:42:03,496 --> 00:42:05,410 Dog չափը Ես արժանի չեմ 289 00:42:10,565 --> 00:42:11,971 Սա ձեր արյունն է 290 00:42:13,808 --> 00:42:15,058 Ձեր անունը 291 00:42:15,879 --> 00:42:17,285 ... երբ օգնության խնդրեցիք 292 00:42:19,121 --> 00:42:20,214 ես օգնեցի 293 00:42:28,652 --> 00:42:29,824 .Նստել 294 00:42:33,534 --> 00:42:35,175 Դուք մեռած եք, Ջոն 295 00:42:40,449 --> 00:42:43,652 Կարծում եմ, այստեղ եք ստացել Հիմա ես իմ ղեկավարն եմ, չէ: 296 00:42:45,166 --> 00:42:48,330 Ես որեւէ ծառայություններ չունեմ ... Եվ ես ինորու չեմ գնում 297 00:42:48,564 --> 00:42:50,049 Այս եւ այդ ուղեղը Ես չեմ սեղմում 298 00:42:50,947 --> 00:42:52,666 Ես չէի ուզում որեւէ մեկին սպանել 299 00:42:53,485 --> 00:42:55,282 Ես պարզապես ցանկանում եմ ձեզ Գնալ մեկից մեկին: 300 00:42:55,713 --> 00:42:56,733 Մինչեւ երբ: 301 00:42:57,158 --> 00:42:58,174 Դու ես 302 00:43:00,321 --> 00:43:03,714 Ցանկանում եք սպանել Ես չեմ ուզում սպանել: Ես պետք է խոսեմ նրա հետ - 303 00:43:03,838 --> 00:43:06,181 Շանսեր եք գնում Ինչ ես տալիս ինձ 304 00:43:09,149 --> 00:43:10,149 Ուղեցույց 305 00:43:10,635 --> 00:43:11,635 .Behold 306 00:43:11,672 --> 00:43:13,422 Երբ ես խնդրեցի դա ... Ես ունեմ հյուրանոց 307 00:43:13,447 --> 00:43:14,905 Ես համաձայնեցի 308 00:43:15,556 --> 00:43:18,877 Եվ այս համաձայնագիրը ասում է, որ այն պետք է լինի կանոնները Հետեւեք բարձրագույններին 309 00:43:19,736 --> 00:43:25,595 Եթե ​​չեք անում դա, նա կսպաներ քեզ Եվ հավանաբար 310 00:43:26,806 --> 00:43:28,330 .... Ես սխալվում եմ 311 00:43:29,111 --> 00:43:30,166 ... մի քիչ սխալ է 312 00:43:31,611 --> 00:43:34,541 Գուցե մեկը ուղարկի Կնոջս ժամանակն է 313 00:43:36,767 --> 00:43:39,033 Եվ ես գիտեմ, թե ինչ եք արել, Ջոն 314 00:43:40,947 --> 00:43:42,588 Բայց ոչ մի շանս չկա 315 00:43:43,760 --> 00:43:44,760 .Ցավում եմ 316 00:43:47,275 --> 00:43:48,877 Դու ուզում ես իմանալ Որտեղ է այն 317 00:43:50,166 --> 00:43:51,166 Ոչ 318 00:43:51,572 --> 00:43:52,900 Ես չեմ ուզում իմանալ 319 00:43:53,799 --> 00:43:56,260 Քանի որ ես համոզված եմ ես չեմ կարողանում գտնել դա 320 00:43:57,549 --> 00:43:58,625 ... դա 321 00:43:59,111 --> 00:44:00,361 Իմ մի մասնիկը 322 00:44:01,767 --> 00:44:05,166 Եվ ստիպված եմ ամեն օր պարտադրել Ես կսպանեմ ինքս 323 00:44:05,790 --> 00:44:07,123 Միայն այն պատճառով, որ տեղը Դա անվտանգ է 324 00:44:10,791 --> 00:44:11,963 ... քանի որ երբեմն 325 00:44:13,056 --> 00:44:14,346 ... դուք ունեք այն, ինչ ունեք 326 00:44:15,478 --> 00:44:16,494 Վերադառնալ 327 00:44:17,861 --> 00:44:20,088 Քանի որ դա առաջինն է . Ես ձեզ տվեցի այս նշանը 328 00:44:20,674 --> 00:44:24,267 Ահա թե ինչու ես այստեղ նստած եմ Դրա համար ես գնացի Գա 329 00:44:30,205 --> 00:44:31,242 Արդյունքներ 330 00:44:31,338 --> 00:44:32,338 .Այո 331 00:44:34,189 --> 00:44:35,283 Արդյունքներ 332 00:44:38,213 --> 00:44:39,892 Ես ուղղակի հարցրեցի քեզ Դարձրեք այն ձեր սեփականը 333 00:44:41,455 --> 00:44:43,017 ... եւ դու եւ ես 334 00:44:43,681 --> 00:44:44,931 մենք միշտ միասին ենք 335 00:44:55,947 --> 00:44:56,947 Ոչ 336 00:44:58,681 --> 00:45:00,127 ... ապա սա 337 00:45:01,767 --> 00:45:03,447 Մենք միշտ ստանում ենք ավելի քիչ 338 00:45:08,330 --> 00:45:09,697 Ես ժամանակ ունեմ 339 00:46:06,841 --> 00:46:08,182 Ինչպես կարող եմ օգնել քեզ? 340 00:46:20,865 --> 00:46:22,623 Ոչ մի նախադեպ չի սպասվում 341 00:46:25,513 --> 00:46:26,646 Դա պարտականություն է 342 00:46:27,662 --> 00:46:30,982 Դուք պետք է վերցնեք մեկին, ով կանոն է Այն կոտրված է եւ անկարգ 343 00:46:32,818 --> 00:46:33,990 Կարծում եմ Ջոն Ուիլիկը 344 00:46:35,318 --> 00:46:37,075 Իմ ընկերները նոր են 345 00:46:37,154 --> 00:46:39,224 Ջոն Ուիքը եւ ամեն ինչ Դա ուղեկցում է 346 00:46:40,591 --> 00:46:42,466 Իհարկե դուք լսել եք պատմությունը 347 00:46:42,740 --> 00:46:45,669 ... սպանելով ընդհանուր պրոֆեսիոնալին ` Մի շուն, 348 00:46:46,646 --> 00:46:47,744 Իսկ մեքենան 349 00:46:48,755 --> 00:46:50,005 350 00:46:53,013 --> 00:46:54,458 Եվ ես սովորեցի 351 00:46:55,943 --> 00:46:57,002 .չափից շատ 352 00:47:03,599 --> 00:47:04,771 Ֆիշ 353 00:47:05,357 --> 00:47:06,646 Մեծապես զղջաց 354 00:47:11,411 --> 00:47:12,622 Հիմնականում նման մարդիկ են 355 00:47:21,177 --> 00:47:22,310 Ես ծառայում եմ 356 00:47:23,443 --> 00:47:24,544 Եվ ես ձեր ծառայության մեջ եմ 357 00:47:55,000 --> 00:48:00,000 358 00:48:30,000 --> 00:48:35,000 * Թարգմանիչ * ...: Տերը: 359 00:49:05,865 --> 00:49:06,919 .բավական 360 00:49:14,146 --> 00:49:15,146 դուրս 361 00:49:21,998 --> 00:49:24,927 Վերեւում համոզված է Պետք է հասկանալ 362 00:49:25,240 --> 00:49:26,240 .Այո 363 00:49:26,646 --> 00:49:28,169 Բայց դուք գնում եք Ջոն Ուեյն Դուք օգնել եք 364 00:49:28,365 --> 00:49:29,380 Նա տոմս էր ունեցել 365 00:49:29,498 --> 00:49:31,685 Բայց դա արժե տոմսը Վերեւում չէ 366 00:49:32,310 --> 00:49:34,849 Դուք պետք է ստանաք այն Արյուն արեք 367 00:49:35,786 --> 00:49:36,786 .Հենց հիմա 368 00:49:39,537 --> 00:49:43,869 Ձեռքերն օգնում են ձեզ Վեր կաց եւ վերցրու երդումը 369 00:49:52,310 --> 00:49:53,560 Ես ծառայում եմ 370 00:49:55,513 --> 00:49:57,349 Ես ձեր ծառայության մեջ եմ 371 00:50:20,412 --> 00:50:22,235 Դուք չունեք մեկ օր մնալու համար 372 00:50:22,873 --> 00:50:24,708 Մենք պարզապես զրույց ունենք 373 00:50:26,349 --> 00:50:29,396 Դուք երբեք մենակ չեք Դուք զրույցին չեք գնացել 374 00:50:33,732 --> 00:50:34,769 .Գնացինք 375 00:50:59,128 --> 00:51:00,128 Սոֆիա 376 00:51:01,003 --> 00:51:02,956 Միշտ տեսեք ձեզ Ես երջանիկ կլինեմ 377 00:51:03,776 --> 00:51:05,769 Եվ, իհարկե, շները ես սիրում եմ նրանց 378 00:51:06,589 --> 00:51:07,644 Կարող եմ ինքս զարկ տալ: 379 00:51:08,073 --> 00:51:09,073 Սխալ 380 00:51:09,401 --> 00:51:10,769 Չնայած Շարունակիր 381 00:51:10,885 --> 00:51:13,585 Այս դերասանուհին Tyrion Lennister * Սերիայում թագ էր եղել 382 00:51:13,698 --> 00:51:14,714 .Հրաշալի է 383 00:51:16,159 --> 00:51:17,292 Ջանատան Վայկը 384 00:51:18,855 --> 00:51:21,355 Ես ասում էի, որ դու ընկել ես գլխարկի մեջ 385 00:51:27,800 --> 00:51:29,206 .Գնացինք 386 00:51:29,519 --> 00:51:31,511 Վստահ եմ, որ զրուցելու է Եվ դու ասացիր միասին 387 00:51:36,237 --> 00:51:38,073 Ես գիտեի, որ ես կենդանի եմ 388 00:51:38,815 --> 00:51:40,417 Ինչ ես բերել ինձ 389 00:51:42,096 --> 00:51:43,177 ինձ ասաց 390 00:51:43,464 --> 00:51:44,926 Դուք եկել եք ինձ 391 00:51:47,565 --> 00:51:48,647 Ոչ 392 00:51:57,799 --> 00:51:58,876 Արթնանալ 393 00:51:59,519 --> 00:52:02,058 Դուք գիտեք մարդասպանների խոսքերը Որտեղ է դա գալիս: 394 00:52:03,815 --> 00:52:04,909 Լ 395 00:52:06,237 --> 00:52:07,136 Լ 396 00:52:08,579 --> 00:52:09,829 Լ 397 00:52:10,690 --> 00:52:12,136 Լ 398 00:52:13,932 --> 00:52:15,182 Լ 399 00:52:18,073 --> 00:52:19,149 .ոչ, շնորհակալություն 400 00:52:20,964 --> 00:52:23,737 Սկզբում մտածեցի Դու եկել ես սպանության համար 401 00:52:24,480 --> 00:52:25,925 Երրորդ շնորհակալությամբ 402 00:52:26,945 --> 00:52:28,347 Իսկ Monster իր համոզմունքների վրա 403 00:52:30,495 --> 00:52:31,940 Դուք տեսնում եք այդ մետաղադրամը: 404 00:52:33,073 --> 00:52:35,847 Սա առաջին մետաղադրամն է Սա ձեւակերպումն է 405 00:52:36,511 --> 00:52:37,511 .դրանից հետո 406 00:52:38,269 --> 00:52:39,519 Առաջին ապակի 407 00:52:39,948 --> 00:52:41,984 Դա հեշտ չէ կոտրել հավատացեք 408 00:52:42,605 --> 00:52:46,433 Եվ այս մետաղադրամն անշուշտ անարժեք է Ոչ մի տեղ 409 00:52:47,097 --> 00:52:49,519 Այս մետաղադրամն ունի ավելի շատ հարաբերություններ Նա ցույց է տալիս 410 00:52:50,495 --> 00:52:51,862 Իսկ սոցիալական պայմանագրերը 411 00:52:52,175 --> 00:52:53,854 Իսկ որն է ընդունելու: 412 00:52:54,830 --> 00:52:55,924 Հետեւեք կանոններին 413 00:52:57,448 --> 00:52:58,525 Դուք խախտել եք կանոնները 414 00:52:59,519 --> 00:53:02,047 Վերեւում ... հենց մահը Դուք ցանկանում եք 415 00:53:02,800 --> 00:53:08,269 Ինչու ես պետք է իմանամ քո կյանքի արժեքը Ինչ կներեք ձեր կյանքը ձեր մուլտֆիլմերի հետ: 416 00:53:13,972 --> 00:53:15,417 Ես կանչեցի երդվել 417 00:53:16,745 --> 00:53:18,230 Վճարելու համար 418 00:53:19,245 --> 00:53:22,175 Ես ծնկի իջա մեկի առաջ Ծնկի իջնելով վերեւում 419 00:53:27,058 --> 00:53:28,151 Այս շունը 420 00:53:29,284 --> 00:53:30,730 Ես գիտեմ, թե որքան եմ սիրում դա 421 00:53:31,003 --> 00:53:32,019 ... ասեմ, որ տեսնեմ 422 00:53:32,487 --> 00:53:33,972 Արդյոք սա տեղի է ունենում: 423 00:53:36,549 --> 00:53:37,604 երբեմն 424 00:53:38,776 --> 00:53:41,276 Երբ ես գնացի, կարող եմ գնալ Օուլդեր ես այստեղ էի 425 00:53:42,175 --> 00:53:46,472 ... եւ եթե ուզում ես մահանալ Եվ նա նստած է, եւ դու արեւի տակ ես, 426 00:53:47,878 --> 00:53:48,937 .Տեսնում եմ 427 00:53:49,714 --> 00:53:51,784 Եվ ես դրեցի սեղանին 428 00:53:59,323 --> 00:54:00,573 Շնորհակալություն, պարոն Wake 429 00:54:02,058 --> 00:54:04,597 Կարող եմ ասել ձեզ Գտնել տարիք 430 00:54:07,565 --> 00:54:08,972 Դուք պետք է հասկանաք 431 00:54:09,206 --> 00:54:11,198 Ավագը մարդ չէ Դուք կարող եք գտնել այն 432 00:54:11,472 --> 00:54:13,230 Միայն ընտրում է Գտնել ձեզ համար 433 00:54:13,776 --> 00:54:15,105 Ուզում եք խոսել նրա հետ 434 00:54:15,886 --> 00:54:17,253 Անապատին 435 00:54:17,448 --> 00:54:18,508 Եվ սպասեք դրա համար 436 00:54:19,167 --> 00:54:20,417 Cannabis 437 00:54:20,808 --> 00:54:23,190 Դուք հետեւում եք 438 00:54:24,284 --> 00:54:25,651 Դու այստեղ ես 439 00:54:26,042 --> 00:54:28,464 Գնացեք եւ գնա մոտ եւ մահանա 440 00:54:28,855 --> 00:54:30,612 Նա ... շարունակվում է 441 00:54:31,315 --> 00:54:33,151 Երբ դուք ունեք վերջին շունչը Վերցրեք .... 442 00:54:33,581 --> 00:54:34,619 Նա պարզում է 443 00:54:36,120 --> 00:54:37,370 Մի խաբեք 444 00:54:39,245 --> 00:54:40,573 .Համաձայն եմ 445 00:54:43,659 --> 00:54:44,831 Դեմոն, սըր 446 00:54:47,526 --> 00:54:49,597 Դու կարող ես ուշադրություն դարձնել ինձ 447 00:54:53,815 --> 00:54:55,339 Սոցիալական պայմանագիր 448 00:54:56,628 --> 00:54:58,542 Հարաբերությունների առեւտուր 449 00:54:59,675 --> 00:55:01,550 Ինձ էլ պետք է Ունեք լավ նվեր 450 00:55:01,940 --> 00:55:03,269 Ես օգնել եմ ձեզ առաջնորդել 451 00:55:04,480 --> 00:55:06,120 Ինչ է կոնֆետի համար Դուք առաջարկում եք: 452 00:55:10,886 --> 00:55:13,542 Շատ փափուկ Եվ շատ կոպիտ 453 00:55:14,167 --> 00:55:15,222 Ես սիրում եմ նրան կամ նրան 454 00:55:15,573 --> 00:55:16,667 ... այս շունը 455 00:55:17,682 --> 00:55:18,682 Ես կտամ այն 456 00:55:19,050 --> 00:55:20,105 Ներողություն? 457 00:55:20,573 --> 00:55:21,758 Այս նվերը իմն է 458 00:55:22,058 --> 00:55:24,636 Սա իմ գործն է Սա ձեր ձախողումն է 459 00:55:24,661 --> 00:55:25,759 Ոչ 460 00:55:26,237 --> 00:55:30,261 Իհարկե, դա ամենափոքր բանն է, որը դուք կարող եք անել, Դուք չեք կարող պահել ձեր շունը, 461 00:55:31,370 --> 00:55:32,403 .լավ 462 00:55:34,026 --> 00:55:35,098 .լավ 463 00:55:37,776 --> 00:55:39,065 Հետո ես պատրաստվում եմ դա անել 464 00:55:44,534 --> 00:55:45,927 Կներեք, Սոֆիա 465 00:55:46,409 --> 00:55:48,519 Դրա համար էր Սովորել 466 00:55:56,917 --> 00:55:57,962 .մի արա դա 467 00:56:39,768 --> 00:56:40,768 Սոֆիա 468 00:56:41,019 --> 00:56:42,034 .մի արա դա 469 00:56:46,995 --> 00:56:48,675 Նա իմ շանն է .shut 470 00:56:50,081 --> 00:56:51,081 .Հասկացա 471 00:56:53,714 --> 00:56:55,276 .մենք պետք է գնանք 472 00:56:55,355 --> 00:56:56,355 Այժմ 473 01:03:31,477 --> 01:03:32,477 Ուտեք այն 474 01:03:37,337 --> 01:03:38,822 Դու մահանում ես, Ջոն 475 01:03:40,189 --> 01:03:42,455 ... Սա անապատից դուրս է 476 01:03:43,431 --> 01:03:45,987 ... կամ ինչ-որ տեղ ճանապարհի վրա 477 01:03:47,884 --> 01:03:49,173 Բայց դուք մեռնում եք 478 01:04:04,931 --> 01:04:06,220 Արդյունքներ 479 01:04:10,557 --> 01:04:11,557 Արդյունքներ 480 01:04:38,682 --> 01:04:39,698 Պահպանեք ձեր ճանապարհը 481 01:04:49,463 --> 01:04:50,463 Սոֆիա 482 01:07:17,979 --> 01:07:18,979 հայրիկ 483 01:07:25,010 --> 01:07:26,026 Կա մի կետ 484 01:07:28,214 --> 01:07:29,932 Դուք ինձ դուրս եկաք 485 01:07:31,181 --> 01:07:32,181 Մեծ 486 01:07:32,354 --> 01:07:35,635 Հիմա ես ուզում եմ ձեզ այնքան շատ հավատարիմ մնալ Ես ուզում եմ դուրս գալ շքեղությունից 487 01:07:36,339 --> 01:07:37,415 Դուք պարզապես ունեք ձեր հնարավորությունը 488 01:07:38,526 --> 01:07:40,167 Այնպես որ, նստեք եւ խոսեք 489 01:07:41,417 --> 01:07:42,862 Կարծում եմ `արդեն ...Ես ասում էի քեզ 490 01:07:43,448 --> 01:07:47,159 Ավելի լավ է չխոտորել անկարգը Եվ այնտեղ նստեք 491 01:07:47,666 --> 01:07:48,682 Դուք մոտ եք 492 01:07:49,424 --> 01:07:51,065 Դուք Ջոն Վիկ էիք Դուք նկարահանել եք 493 01:07:51,260 --> 01:07:52,862 Եվ պետք է լինի նրան Դուք վատ արյան մեջ եք 494 01:07:53,346 --> 01:07:54,479 Մի քանի գծեր 495 01:07:54,987 --> 01:07:57,526 Այո, երբեմն կան մի քանիսը Ուսանողը սխալի վրա սխալ է թույլ տվել 496 01:08:01,432 --> 01:08:03,034 Ես շատ ոգեւորված եմ 497 01:08:04,714 --> 01:08:05,751 ... թագավոր 498 01:08:06,549 --> 01:08:07,648 .մահացել է 499 01:08:12,565 --> 01:08:13,893 Քամու հրաշքը 500 01:09:08,127 --> 01:09:09,127 հ 501 01:09:11,058 --> 01:09:12,972 .մի անհանգստացիր Ես ապահով եմ, որդիս 502 01:09:14,066 --> 01:09:15,121 Խնդրում եմ, խնդրեմ 503 01:09:25,471 --> 01:09:26,487 ...Իմ երեխան 504 01:09:27,074 --> 01:09:28,831 Ինչպես եք եկել եւ Ինչպես եք կորցրել 505 01:09:29,691 --> 01:09:31,019 Ես չեմ ստացել այն 506 01:09:32,113 --> 01:09:33,246 Ես քեզանից հետո էի 507 01:09:33,831 --> 01:09:35,433 Դուք մտածում եք ինձ 508 01:09:37,855 --> 01:09:41,292 Առայժմ շատ մարդ է Ես չեմ պայքարում պայքարելու հանուն կյանքի 509 01:09:49,574 --> 01:09:50,706 Ասա ինձ, Ջոնաթան 510 01:09:51,761 --> 01:09:53,128 ինչու եք սիրում Կենդանի մնալու համար 511 01:09:54,104 --> 01:09:55,125 .Իմ կինը 512 01:09:56,292 --> 01:09:57,292 Հելեն 513 01:09:59,847 --> 01:10:01,136 Հիշել 514 01:10:02,972 --> 01:10:04,183 Մեզ համար ես հիշում եմ 515 01:10:05,238 --> 01:10:07,425 Այնպես որ, այնքան հաջողակ եմ գնալու Հիշում եք 516 01:10:09,456 --> 01:10:11,331 Եվ գոնե նա հիշում է այդ հնարավորությունը Ես դա կունենամ 517 01:10:13,128 --> 01:10:15,902 Ես կարող եմ եւս մեկ հնարավորություն ունենալ Ձեզ կյանքը 518 01:10:17,464 --> 01:10:19,535 Այնուամենայնիվ, այդ կյանքն է Չեն ուզում 519 01:10:21,329 --> 01:10:22,657 Աշխատեք մեզ համար 520 01:10:23,165 --> 01:10:24,962 Եվ ձեր հեռացումը կբարձրացվի 521 01:10:25,313 --> 01:10:26,876 Պայմանագիր 522 01:10:27,618 --> 01:10:31,173 Դուք կունենաք հնարավորություն ապրելու համար Բայց վերեւից ապահով չեք լինի 523 01:10:31,641 --> 01:10:32,891 Բայց գոնե վայելեք այն 524 01:10:33,009 --> 01:10:35,313 Մնացած օրվա համար լավագույնը 525 01:10:40,157 --> 01:10:41,524 Ընտրեք ձերը 526 01:10:43,790 --> 01:10:45,431 Այնտեղ մահանում է 527 01:10:45,705 --> 01:10:48,478 Կամ ապրել եւ մահանալ իրական Դու հիշում ես 528 01:11:06,408 --> 01:11:07,970 կարող է արվի 529 01:11:08,361 --> 01:11:10,705 Ձեր կյանքը կլինի ուրիշների մահը 530 01:11:11,642 --> 01:11:14,142 Եվ ձեր առաջինը կլինի Վինսենթը 531 01:11:15,080 --> 01:11:16,150 Ինչ 532 01:11:16,408 --> 01:11:18,087 Դուք մոռացել եք նրա հավատարմությունը 533 01:11:19,220 --> 01:11:22,580 Համաձայն այս պայմանագրի Բույսը հանվում է 534 01:11:22,853 --> 01:11:24,337 Եթե ​​դուք կատարեք աշխատանքը 535 01:11:24,805 --> 01:11:26,289 Այնպես որ, եթե ցանկանում եք Մնացեք եւ կենդանի մնաք 536 01:11:27,071 --> 01:11:28,634 Եվ դա ձեզ դուր է գալիս ... հիշեք 537 01:11:30,001 --> 01:11:31,759 Այս որոշումը Ինչ պետք է անեն 538 01:11:48,497 --> 01:11:50,138 Ես ծառայում եմ 539 01:11:52,599 --> 01:11:54,435 Ես ձեր ծառայության մեջ եմ 540 01:11:55,841 --> 01:11:57,013 Լավ, իմ որդին 541 01:11:57,872 --> 01:11:59,552 Հեռացրեք դժբախտությունը 542 01:11:59,864 --> 01:12:02,325 Իսկ հավատարմությունը դեպի վերին հոսանքին Ցույց տալ այն 543 01:12:08,731 --> 01:12:09,777 Ջոն Ուեյն 544 01:12:11,232 --> 01:12:12,638 (Արաբերեն) 545 01:12:12,950 --> 01:12:14,318 (Արաբերեն) 546 01:12:57,833 --> 01:12:58,833 .շնորհակալություն 547 01:13:00,802 --> 01:13:02,169 Ես ընդունում եմ այս առաջարկը 548 01:13:03,068 --> 01:13:04,239 Եվ ձեր հավատարմությունը 549 01:13:21,818 --> 01:13:23,263 Մաղթում եմ Ձեզ լավագույնը 550 01:13:24,786 --> 01:13:26,935 (Արաբերեն) 551 01:13:29,278 --> 01:13:30,528 ... եւ պարոն Wake 552 01:13:35,489 --> 01:13:36,518 Ամեն ինչ կարգին է 553 01:15:39,133 --> 01:15:40,344 Միասին միասին Բռնել երեխաներին 554 01:15:48,664 --> 01:15:50,304 Քանի որ դու բացառություն ես, Ջոն Վիկ 555 01:15:54,055 --> 01:15:55,093 Չեք ուզում ավարտել: 556 01:15:57,234 --> 01:15:58,508 Դուք վերադարձել եք 557 01:16:05,618 --> 01:16:06,907 Ինչպես եք եկել 558 01:16:10,188 --> 01:16:11,789 Մի գնացեք Կոնտինենտալ: 559 01:16:18,274 --> 01:16:19,368 Դա ձեր նոր ընկերն է: 560 01:16:20,969 --> 01:16:22,063 Նոր էր 561 01:16:32,468 --> 01:16:33,527 Ես ավելի ուժեղ եմ 562 01:19:41,216 --> 01:19:42,216 սպասեք 563 01:19:42,739 --> 01:19:44,263 Տվեք ամբողջ գետնին 564 01:19:45,786 --> 01:19:47,270 Դուք մերժում եք 565 01:19:48,520 --> 01:19:50,591 Եթե ​​դուք խաբել եք 566 01:19:51,802 --> 01:19:54,419 Ես ձեզ առաջարկում եմ Ուղղեք ձեր գլուխը 567 01:20:01,059 --> 01:20:02,739 Ես ուզում եմ տեսնել պետին 568 01:20:05,513 --> 01:20:06,567 .Իհարկե 569 01:20:07,778 --> 01:20:10,083 Եթե ​​ուզում եք ատրճանակ Եկեք հետեւեք ինձ 570 01:20:23,364 --> 01:20:24,448 .խնդրում ենք նստել 571 01:20:25,005 --> 01:20:26,684 Եկեք վերադառնանք ձեր դեմքին 572 01:21:01,997 --> 01:21:03,091 ... Ես պետք է ասեմ ձեզ 573 01:21:03,677 --> 01:21:06,216 Դա երկար ժամանակ էր Ես ձեզ փնտրում էի 574 01:21:06,763 --> 01:21:07,778 Ես վեր ու վար եմ 575 01:21:08,480 --> 01:21:10,199 !! Ջոն Վիկ 576 01:21:11,918 --> 01:21:13,989 Եվ վերջապես դու ես Դուք չեք հուսահատվել 577 01:21:18,638 --> 01:21:19,944 Doggy? 578 01:21:20,630 --> 01:21:21,802 Ես շատ եմ սիրում սերը 579 01:21:22,856 --> 01:21:23,894 Ես մոդել չեմ 580 01:21:24,184 --> 01:21:25,184 ... ես ավելի շատ եմ աշխատում 581 01:21:25,434 --> 01:21:26,855 Ես եզրին եմ 582 01:21:27,816 --> 01:21:28,816 Մի շուն չունես 583 01:21:32,505 --> 01:21:33,559 Մենք մեզ նման ենք 584 01:21:34,692 --> 01:21:36,294 Երկուսն էլ նվեր են Մենք տվեցինք միմյանց 585 01:21:36,880 --> 01:21:38,169 Մենք նման չենք 586 01:21:38,871 --> 01:21:39,965 Իհարկե, մենք ենք 587 01:21:41,098 --> 01:21:42,098 Մենք չենք կարող 588 01:21:44,028 --> 01:21:45,825 Բոսը ցանկանում է Կտեսնվենք 589 01:21:46,333 --> 01:21:48,130 590 01:21:49,278 --> 01:21:51,278 Ցավոք, այդ սեւ սեւերը * Հարուստ շեշտը ունի 591 01:21:58,638 --> 01:22:00,708 Մենք երկուսն էլ սպանել ենք Մենք ոտքի վարպետ ենք 592 01:22:02,661 --> 01:22:04,067 Պարոն Wake 593 01:22:06,138 --> 01:22:07,214 .Նստել 594 01:22:08,402 --> 01:22:09,479 Մնալ այնտեղ 595 01:22:11,216 --> 01:22:12,216 Լավը եղիր 596 01:23:08,833 --> 01:23:10,161 Զրույց, Ջոնաթան 597 01:23:19,536 --> 01:23:21,294 ... մենք ունենք այս սենյակը 598 01:23:21,528 --> 01:23:22,728 Հատուկ իրավիճակներ Մենք օգտագործել ենք 599 01:23:23,129 --> 01:23:26,683 Երբ դուք պետք է պատասխանեք ... վերեւում 600 01:23:27,153 --> 01:23:28,520 Bb 601 01:23:30,762 --> 01:23:32,583 602 01:23:33,793 --> 01:23:34,853 .Այո 603 01:23:35,122 --> 01:23:36,122 .Իհարկե 604 01:23:37,505 --> 01:23:39,302 Ես մարդ ուղարկեցի, ով Դուք տալիս եք ինձ 605 01:23:39,927 --> 01:23:41,723 Այժմ դուք այստեղ եք Մի մտահոգվեք 606 01:23:43,013 --> 01:23:44,614 Սա չէ պատճառը: 607 01:23:44,927 --> 01:23:46,138 Ես ծառայում եմ 608 01:23:47,622 --> 01:23:49,145 Ես ձեր ծառայության մեջ եմ 609 01:23:51,489 --> 01:23:52,895 Դուք չեք ձերն է 610 01:23:54,653 --> 01:23:57,192 Պարզապես մի այլ սխալ թույլ չտաք 611 01:23:58,403 --> 01:23:59,692 ... եթե դա այդպես է զգում 612 01:24:02,934 --> 01:24:04,341 Կրակելու իմ սրտում 613 01:24:11,856 --> 01:24:13,833 Ուպերսները դրա կարիքն ունեն Եկեք հանձնենք 614 01:24:14,341 --> 01:24:15,513 Դուք ունեք մեկ ժամ 615 01:24:16,333 --> 01:24:19,809 Ժամացույց: Դուք կարող եք ինձ վերցնել Կոնտինենտալ - 616 01:24:21,138 --> 01:24:22,348 Ես պետք է սպանեմ 617 01:24:23,598 --> 01:24:25,606 Արդյունք 618 01:24:27,817 --> 01:24:30,942 Ոչ, քանի որ արդյունքները Կարգավորումը 619 01:24:31,919 --> 01:24:33,481 Եվ դուք չեք հանձնվում 620 01:24:36,020 --> 01:24:37,075 Ոչ 621 01:24:38,169 --> 01:24:39,470 .Չեմ կարծում 622 01:24:40,239 --> 01:24:41,255 Ուրեմն ինչ է պատերազմը: 623 01:24:42,309 --> 01:24:44,297 Դուք ուզում եք բարձրացնել Դուք կարող եք պայքարել պատերազմի 624 01:24:44,848 --> 01:24:45,864 625 01:24:46,606 --> 01:24:49,184 Ես ուղղակի թույլ եմ տալիս սա Shoot ինձ մահանալու համար 626 01:24:49,848 --> 01:24:51,528 Ընկերոջ հետ 627 01:24:51,880 --> 01:24:53,013 Դա թշնամի է 628 01:24:54,888 --> 01:24:57,583 Ես որոշում կայացրեցի Այժմ դա ձեր հերթն է 629 01:24:59,184 --> 01:25:00,239 Որն է որոշումը 630 01:25:01,802 --> 01:25:05,591 Դուք պետք է ձեր հոգին տանեք, Բայց ես դեռ կենդանի եմ, 631 01:25:06,411 --> 01:25:10,942 ... Ապա ես կարող եմ հիշեցնել նրան, . Քանի դեռ դուք ապրում եք, դուք պետք է ծառայեք upstream - 632 01:25:11,333 --> 01:25:14,966 Եվ դա անհնարին դարձրեցիք Դուք կանգնեցիք եւ դուրս եկաք 633 01:25:15,864 --> 01:25:20,708 Դուք վերադարձել եք Հելենին ... բաժանեց ձեզ: Ճիշտ հարց է 634 01:25:21,216 --> 01:25:22,934 Ձեզ դուր է գալիս մահանալ: 635 01:25:23,950 --> 01:25:25,200 Բաբայագա 636 01:25:25,747 --> 01:25:29,458 Վերջին մարդիկ ինչ են տեսնում Կամ որպես մարդ: 637 01:25:29,888 --> 01:25:31,919 Մեկը, ով սիրում էր իր կնոջը 638 01:25:32,817 --> 01:25:35,005 Ցանկանում եք մահանալ, երբ մահանում եք: 639 01:26:07,270 --> 01:26:08,481 Արթնանալ 640 01:26:08,872 --> 01:26:10,317 Դարձրու ինձ երջանիկ Ինչ ես տեսնում 641 01:26:10,513 --> 01:26:12,192 Ես մարզիչ եմ 642 01:26:13,677 --> 01:26:15,434 Դուք որոշել եք հանձնել: 643 01:26:18,052 --> 01:26:19,263 .Ես այդպես չեմ կարծում 644 01:26:20,746 --> 01:26:21,823 ...Իսկ դու 645 01:26:21,958 --> 01:26:23,794 Դուք ուղեղ եք այս ուղեղը Դուք գոնե դատարկ եք 646 01:26:27,309 --> 01:26:28,408 Ոչ 647 01:26:28,677 --> 01:26:30,317 Ես այդպես չեմ կարծում 648 01:26:38,145 --> 01:26:39,145 .լավ 649 01:26:47,949 --> 01:26:48,949 650 01:26:49,591 --> 01:26:51,192 Ես պետք է փոխեմ մի բան 651 01:26:52,403 --> 01:26:53,403 Այս անգամ 652 01:26:53,497 --> 01:26:56,622 Մարզիչ 1011979 653 01:26:56,973 --> 01:26:58,692 Ձեր կոնտինենտալը մնում է Նյու Յորքում 654 01:26:59,161 --> 01:27:00,161 Դատավճիռ 655 01:27:00,880 --> 01:27:01,973 Կասեցում 656 01:27:05,255 --> 01:27:06,319 Դեպի 657 01:27:08,379 --> 01:27:09,707 658 01:27:10,879 --> 01:27:11,879 Հինգը 659 01:27:12,989 --> 01:27:14,317 Նյու Յորքում կապում են կոնտինենտալ 660 01:27:25,762 --> 01:27:27,793 Continental Hotel Նյու Յորք Կասեցվել է 661 01:27:29,044 --> 01:27:30,044 .Ցտեսություն 662 01:27:37,637 --> 01:27:42,442 Նույն պարոնայք, դուք լսել եք այստեղ Դադարեցումը եկավ եւ գնաց այստեղ 663 01:27:42,950 --> 01:27:48,731 Քանի դեռ ձեզ հանձնում եք առաջ Դուք համաձայն եք հետեւել հրահանգներին 664 01:27:49,513 --> 01:27:54,122 Ուփերն ուրախ են կոչել Ինձ տվեք ձեր ունեցվածքը 665 01:27:55,841 --> 01:27:57,481 Good luck, պարոնայք 666 01:28:01,934 --> 01:28:04,669 Այս դրախտը այլեւս անվտանգ չէ 667 01:28:07,833 --> 01:28:10,164 Ծառայությունները դեռեւս սահմանափակված են ինձ հետ 668 01:28:11,583 --> 01:28:15,177 Դուք այս քարտով փրկեցիք ինձ Այժմ ասեք, թե ինչ եք ուզում: 669 01:28:16,426 --> 01:28:17,559 Գուն 670 01:28:18,106 --> 01:28:19,278 Ես ունեմ շատ զենքեր 671 01:28:38,184 --> 01:28:39,473 Զվարճացիր եւ վայելեք այն 672 01:29:04,122 --> 01:29:05,216 Ինչ եք ուզում զոհաբերել: 673 01:29:05,645 --> 01:29:07,520 Վերին ուժերը Մենք ձեր մեջ ենք 674 01:29:08,302 --> 01:29:10,567 675 01:29:11,036 --> 01:29:12,036 Ինչու: 676 01:29:12,364 --> 01:29:15,763 Որոշ կետերում որոշ փոփոխություններ են կատարվել, Ինչ փոփոխություններ են տեղի ունենում, օրինակ: - Մոտ 677 01:29:16,388 --> 01:29:18,263 678 01:29:27,091 --> 01:29:33,247 Ես կարող եմ ձեզ մի տեսակ մենակ Ես խորհուրդ եմ տալիս 2011 թ 679 01:30:01,661 --> 01:30:04,708 Թվում է, թե ինչ-որ բան փոխվել է 680 01:30:05,099 --> 01:30:07,911 Դուք պետք է այստեղ լինեք հյուրանոցում Ավարտել այն 681 01:30:14,278 --> 01:30:17,052 Ով կուժեղացնի ուժը Այն պետք է լինի այստեղ 682 01:30:17,207 --> 01:30:18,457 .լավ է 683 01:30:19,512 --> 01:30:20,695 .Շատ լավ 684 01:30:25,294 --> 01:30:29,200 Գոլդ 125 Բարձր թակոցով 685 01:30:30,020 --> 01:30:31,427 Դա վառ է 686 01:30:35,098 --> 01:30:36,098 Շնորհակալություն 687 01:30:36,622 --> 01:30:37,950 .Եկ սկսենք 688 01:32:24,544 --> 01:32:27,313 Երեխաներ, գուցե, խնդրում եմ Ունեք այլ սնունդ: 689 01:32:28,451 --> 01:32:29,505 Իհարկե, սըր 690 01:32:51,263 --> 01:32:53,724 ես դա գիտեմ Դուք հպարտ եք այդ ալիքով 691 01:32:54,427 --> 01:32:56,067 Տեսեք, շուտով, սըր 692 01:32:58,684 --> 01:32:59,817 Եվ դու Ջոնաթան ես 693 01:33:00,365 --> 01:33:01,693 Լինել ավելի լավ 694 01:33:02,200 --> 01:33:03,293 Ինչ է դա? 695 01:33:04,154 --> 01:33:05,154 .Հունթեր 696 01:33:18,897 --> 01:33:20,147 ... Եթե ուզում ես 697 01:33:23,818 --> 01:33:24,850 Նախապատրաստվել օբյեկտի ճակատամարտին 698 01:34:00,000 --> 01:34:05,000 OmegaMoviez.ir @ OmegaMoviez 699 01:34:15,074 --> 01:34:20,074 * Թարգմանիչ * ...: Տերը: 700 01:37:08,956 --> 01:37:09,989 Վինսենթ 701 01:37:11,846 --> 01:37:12,846 Վինսենթ 702 01:37:16,846 --> 01:37:18,409 Կրկին կրակում ենք 703 01:37:41,249 --> 01:37:42,968 Զենքի տեղեկանք 704 01:37:43,711 --> 01:37:45,274 Tiglig Tiglug 12 705 01:37:45,508 --> 01:37:46,508 706 01:41:10,362 --> 01:41:12,432 (Չինարեն) 707 01:41:13,799 --> 01:41:14,815 Իմ սուրով 708 01:41:15,322 --> 01:41:16,338 Ջոն 709 01:41:28,330 --> 01:41:31,807 Ես գիտեմ, որ կարծում եք ... Դուք կարող եք շարունակել, բայց ես եմ 710 01:46:17,720 --> 01:46:19,634 Բայց նա դեռ կենդանի է 711 01:49:35,992 --> 01:49:36,992 Ջոն 712 01:49:37,906 --> 01:49:39,039 Դուք զարմանալի եք 713 01:49:39,937 --> 01:49:40,937 Tireless 714 01:49:41,578 --> 01:49:42,594 Tiki 715 01:49:43,219 --> 01:49:44,586 Այն անձը, որը չի հետաքրքրում ձեզ 716 01:49:46,265 --> 01:49:48,309 Ես սպանեցի իմ աշակերտի արյունը 717 01:49:48,922 --> 01:49:50,250 ... եթե ես ստիպված չլինեի սպանել 718 01:49:51,109 --> 01:49:52,109 ... եղավ 719 01:49:52,320 --> 01:49:53,365 Ես ուզում էի 720 01:49:54,406 --> 01:49:55,617 Եկեք ավարտենք այն 721 01:50:23,369 --> 01:50:24,369 .Դուք տեսել եք 722 01:50:24,736 --> 01:50:25,756 Մենք նման ենք 723 01:54:12,353 --> 01:54:14,462 Ես ուզում եմ ունենալ դաշնամուր 724 01:54:14,970 --> 01:54:16,532 Ես քեզ սիրում եմ 725 01:54:16,805 --> 01:54:17,805 .լավ 726 01:54:29,345 --> 01:54:30,478 Սխալ, սըր 727 01:54:32,782 --> 01:54:33,859 Լավ, լավ, հետո 728 01:54:53,309 --> 01:54:54,309 ... Ծարավ 729 01:54:57,410 --> 01:54:59,364 Պայքարը կատաղի էր, չէ: 730 01:55:03,348 --> 01:55:04,348 .Այո 731 01:55:36,121 --> 01:55:38,739 .... ոչ .... .... Ջոն 732 01:55:39,754 --> 01:55:41,551 Ներողություն 733 01:55:43,817 --> 01:55:45,262 Ես շնչում եմ Ես անում եմ, Ջոն 734 01:55:50,731 --> 01:55:51,807 Ոչ, դուք չեք կարող 735 01:56:03,309 --> 01:56:06,251 Վստահ եմ, որ դուք գիտեք այդ մարդկանց Դա հենց առաջինն է 736 01:56:06,746 --> 01:56:08,270 737 01:56:09,167 --> 01:56:12,475 Շարունակեք այնքան, որքան ցանկանում եք Բայց դա միայն մի բանով կավարտվի 738 01:56:12,684 --> 01:56:16,942 Վստահ եք, որ ձեր երեխան զգույշ է ամեն ինչի համար: - Մոտ Ուշադիր եղեք, թե ինչ ենք ասում, 739 01:56:17,371 --> 01:56:22,059 Կամ դուք կարող եք ձեռք բերել ցատկերը Ես գտնում եմ, որ այս քննարկումն այլ է 740 01:56:22,645 --> 01:56:25,418 Ես կարող եմ դա կառուցել Ես դրա համար կստանամ 741 01:56:26,629 --> 01:56:28,348 Մենք վերեւում ենք 742 01:56:28,856 --> 01:56:29,893 ... եւ մեզ 743 01:56:31,121 --> 01:56:32,723 Մենք ինչ ենք դուք Դուք նստեցիք 744 01:56:33,973 --> 01:56:35,575 Մենք նստեցինք: 745 01:56:39,246 --> 01:56:40,575 Ես վստահ եմ, որ մենք ենք 746 01:56:46,317 --> 01:56:47,489 Բանակցեք: 747 01:56:48,074 --> 01:56:49,151 Այո, բանակցություններ 748 01:56:53,231 --> 01:56:54,989 Ինչ եք կարծում, ինչ ենք անում: 749 01:56:59,481 --> 01:57:01,434 Ես ունեմ իշխանություն ունեմ 750 01:57:02,059 --> 01:57:03,153 .Subaltern 751 01:57:06,004 --> 01:57:07,254 Ես ծառայում եմ 752 01:57:07,762 --> 01:57:12,699 Եվ ես հետեւում եմ հրամաններին Եվ ես դա անում եմ քառասուն տարի 753 01:57:12,879 --> 01:57:14,950 ... Եվ փորձի հիման վրա ես տալիս եմ 754 01:57:15,145 --> 01:57:17,450 Եվ մենք ցույց կտանք հավատարմությունը ապստամբություններին 755 01:57:20,965 --> 01:57:22,020 Վինսենթ 756 01:57:27,722 --> 01:57:31,628 Ինչ եք արել Մենք ունենք այս մայրցամաքը 757 01:57:35,575 --> 01:57:37,567 Բարձրացնում է ձեր հավատարմությունը Նրանք ընդունում են 758 01:57:39,910 --> 01:57:41,043 Բայց ինչ? 759 01:57:43,270 --> 01:57:46,278 Ինչ պետք է անենք Հովհաննեսի եւ ամեն ինչի համար: 760 01:57:52,528 --> 01:57:54,012 Նա պետք է մեռնի 761 01:57:55,339 --> 01:57:56,438 Ես ուզում եմ, Ջոն Վիկ 762 01:57:56,863 --> 01:57:58,699 Վինսենթ - Մի բան ասա 763 01:58:10,731 --> 01:58:11,785 Լավ, պարոնայք 764 01:58:12,606 --> 01:58:15,145 Կոնտինենտալը հենց հիմա է Դուրս գալ 765 01:58:16,746 --> 01:58:17,762 .հաճելի օր 766 01:58:22,450 --> 01:58:23,739 Շատ լավ, սըր 767 01:58:59,613 --> 01:59:01,600 Որքանով եք դա սիրում Դուք այստեղ եք 768 01:59:02,567 --> 01:59:04,090 Մենք կառավարելու ենք այնքան ժամանակ, որքան կարող ենք 769 01:59:08,270 --> 01:59:09,715 Wake Dead 770 01:59:10,301 --> 01:59:11,317 Իրական աղետ 771 01:59:11,825 --> 01:59:12,957 Դուք չեք հասկանում 772 01:59:13,309 --> 01:59:15,692 Ես նկատի ունեմ, դա է Դուք փողոցում չեք 773 01:59:16,551 --> 01:59:18,778 Մենք դժվարանում ենք: - Մոտ Elan, այո - 774 01:59:20,731 --> 01:59:24,926 Ես մտածեցի, որ ես նկատի ունեի Դուք կարող եք ուղիղ ուղերձներ գտնել 775 01:59:25,731 --> 01:59:29,531 Վերջում պետք է ասեմ, որ Յուֆոնն այլ պետք է ունենա Քնելիս, մեր ուշադրությունը մերն է 776 01:59:32,723 --> 01:59:37,765 Այս դիրքորոշումը, մեր կապանքները պետք է լինեն մեր զգայարանները, Իհարկե, դա պետք է լինի, 777 01:59:39,403 --> 01:59:40,535 Եվ ես սպանել եմ այն 778 01:59:52,254 --> 01:59:53,335 !! Babaiaga! 779 02:00:24,988 --> 02:00:26,277 Ինչպես եք դա արել 780 02:00:27,528 --> 02:00:29,598 Ես զգում եմ, որ դու ես Դա շատ սարսափելի է 781 02:00:31,981 --> 02:00:33,153 Յաննի, Ջոննի 782 02:00:34,754 --> 02:00:36,590 Խնդրում եմ, տվեք նրան 783 02:00:39,793 --> 02:00:42,257 Եթե ​​դու Ես դեմքին տվեցի մատը 784 02:00:42,723 --> 02:00:44,403 Ես կտամ այն ​​մեկին 785 02:00:51,551 --> 02:00:53,309 Jane Shakhmi արթնացեք 786 02:00:55,653 --> 02:00:58,501 Այդ տղան հյուրանոցն է Եվ պահեք այն 787 02:00:59,051 --> 02:01:02,015 Ես չեմ կարող բաց թողնել ինձ Ես մեղադրում եմ իմ տեղը 788 02:01:03,387 --> 02:01:06,117 Այս միջանկյալ խռովությունների բախումը 789 02:01:09,051 --> 02:01:10,535 Մի քանի գծեր եւ քերծվածքներ 790 02:01:14,481 --> 02:01:16,825 Աշխատում է սղոցում Ես բոլորս գնացինք 791 02:01:19,051 --> 02:01:21,590 Եվ դուք պետք է հետեւեք Դա նոր էր 792 02:01:22,293 --> 02:01:23,660 Համոզվեք, որ դուք արագ եք 793 02:01:28,817 --> 02:01:29,832 ... Այսպիսով 794 02:01:32,801 --> 02:01:34,285 ... կարող ես հարցնել ինձ 795 02:01:35,223 --> 02:01:36,395 Ինչպես ես քեզ զգում? 796 02:01:38,793 --> 02:01:42,935 Քանի որ ես իսկապես պտտվում եմ Դուք այստեղ եք եւ այնտեղ 797 02:01:43,910 --> 02:01:45,278 Թոմ Քրուզ Ջոն 798 02:01:46,918 --> 02:01:48,012 .ես նույնպես 799 02:01:50,020 --> 02:01:55,020 * Ինտերնետային ԶԼՄ-ների բացառիկ առաջարկ * ...: OmegaMoviez: ... 800 02:01:58,226 --> 02:01:59,671 .Այո 801 02:02:00,080 --> 02:02:05,080 * Թարգմանիչ * ...: Տերը: