1
00:00:04,800 --> 00:00:24,990
,{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}
2
00:00:59,300 --> 00:01:03,190
جُون ويك 3: بارابيلوم
(لَو أَرَدّت السَلَام فاِسْتَعَدَّ للْحَرْبُ)
3
00:01:45,130 --> 00:01:46,820
"شهادة سند"
4
00:02:02,470 --> 00:02:03,660
(جُون ويك)
5
00:02:03,710 --> 00:02:05,360
"مطرود من النقابة"
6
00:02:05,390 --> 00:02:08,200
سَيُفعل الامر في الـ6 مساءً بتوقيت شرق امريكا
7
00:02:11,500 --> 00:02:12,710
{\an7}"الهدف : "جون ويك
8
00:02:13,000 --> 00:02:13,812
{\an4}الجائزة : 14 مليون دولار
النطاق : جميع انحاء العالم
{\an9}"الحالة : "ساري المفعول
9
00:02:14,013 --> 00:02:15,486
الحالة : معلق
آخر مرة شوهد فيها :سنترال بارك
التحديث : السادسة مساءً
10
00:02:59,940 --> 00:03:03,290
آمل حقاً ان يجد السيد (ويك) طريقه لـ بِر الامان
11
00:03:03,320 --> 00:03:05,390
عرفَ القواعد
خرقها
12
00:03:05,490 --> 00:03:08,000
(قتل رجل على ارض الشركة (شارون
13
00:03:08,050 --> 00:03:10,140
هل تتوقع ان يصل لـ بِر الامان؟
14
00:03:10,170 --> 00:03:11,960
جائزة قدرها 14 مليون على رأسه
15
00:03:11,990 --> 00:03:15,430
وكل الاطراف المعنية تريد قطعة منه
16
00:03:15,680 --> 00:03:17,860
سأقول ان الفرص حتى متكافئة
17
00:03:39,820 --> 00:03:42,660
سيقتلونك حالما يجعلوك تتحسن
18
00:03:43,680 --> 00:03:45,070
لكني اعرف افضل يا رجل
19
00:03:45,110 --> 00:03:46,860
اعلم افضل
...اعلم
20
00:03:54,970 --> 00:03:56,450
الوقت يمرّ سيد (ويك
21
00:03:56,610 --> 00:03:58,050
الوقت يمرّ
22
00:03:58,130 --> 00:04:01,290
......الوقت يمرّ
23
00:04:01,320 --> 00:04:02,410
...الوقت يمرّ
24
00:04:03,370 --> 00:04:05,780
(ليس امامك وقتٌ لتهدره سيد (ويك
25
00:04:20,410 --> 00:04:22,230
نيويورك ، المكتبة العامة
26
00:04:22,260 --> 00:04:23,260
لكَ هذا
27
00:04:42,900 --> 00:04:44,410
تغيير في الخطة
28
00:04:47,130 --> 00:04:48,520
فندق الكونتيننتال
29
00:04:48,540 --> 00:04:51,410
هلا تحرص على ان يُستقبل بواسطة البواب؟
30
00:04:51,830 --> 00:04:53,550
(حاضر ، سيد (ويك
31
00:04:55,020 --> 00:04:56,200
كلب مطيع
32
00:04:57,380 --> 00:04:58,380
كلب مطيع
33
00:05:08,350 --> 00:05:12,710
جُون ويك) مطرود من النقابة
سَيُفعل الامر بعد 20 دقيقة
34
00:05:33,670 --> 00:05:34,670
أيمكنني مساعدتك؟
35
00:05:34,700 --> 00:05:35,820
حكاية شعبية روسية
36
00:05:35,930 --> 00:05:37,900
(اليكسندر افاناسيف)
37
00:05:38,080 --> 00:05:41,620
"نارودين روسكي سكازكي"
1864
38
00:05:51,700 --> 00:05:53,530
الرواق الثاني
شكراً لك
39
00:06:48,710 --> 00:06:50,560
"فكر في أصولك"
40
00:06:50,950 --> 00:06:53,260
"لم تُجبر على العيش بوحشية "
41
00:06:54,040 --> 00:06:56,720
"، بل اتبع الفضيلة والمعرفة"
42
00:06:59,120 --> 00:07:00,490
"دانـتي"
"شاعر ايطالي"
43
00:07:02,720 --> 00:07:05,160
(تبدو مجهداً قليلاً (جُون
44
00:07:05,250 --> 00:07:06,440
(ايرنست)
45
00:07:07,020 --> 00:07:09,130
لا يزال لدي وقت
تقريباً انتهى
46
00:07:09,500 --> 00:07:11,170
من سيعرف الفرق؟
47
00:07:11,640 --> 00:07:13,790
أواثق ان هذا ما تريد فعله؟
48
00:07:13,810 --> 00:07:15,360
اربعة عشر مليون ،مبلغ كبير
49
00:07:15,410 --> 00:07:17,080
ليس ان لم تستطع انفاقه
50
00:07:41,760 --> 00:07:43,050
!صه
51
00:09:02,910 --> 00:09:05,230
جُون ويك) خارج النقابة)
52
00:09:05,330 --> 00:09:07,460
سَيُفعل الامر بعد 10 دقائق
53
00:09:18,070 --> 00:09:21,380
ليكن معلوماً ان شارع "بوويري" سيشرف
الخارج عن النقابة
54
00:09:21,730 --> 00:09:22,980
ممنوعة المساعدة
55
00:09:23,060 --> 00:09:25,840
ممنوعة الخدمات من اي نوع
56
00:09:36,870 --> 00:09:37,980
!دكتور
57
00:09:39,010 --> 00:09:40,370
(دكتور ، انا (ويك
58
00:09:41,810 --> 00:09:42,830
سيد (ويك)؟
59
00:09:42,870 --> 00:09:44,560
لا، لا
لا يجدر بك التواجد هنا
60
00:09:44,580 --> 00:09:45,660
الساعة تكاد تنتهي
61
00:09:45,690 --> 00:09:47,340
بحقك ، دكتور ، لا يزال هناك وقت
62
00:09:47,370 --> 00:09:48,680
لا،لا استطيع
63
00:09:48,730 --> 00:09:50,450
لا يزال لدي 5 دقائق
64
00:09:51,790 --> 00:09:52,790
ارجوك
65
00:09:59,730 --> 00:10:01,010
تعال، تعال
66
00:10:07,650 --> 00:10:09,080
حسناً، اجلس هناك
67
00:10:14,720 --> 00:10:15,850
دعني ارى، دعني ارى
68
00:10:16,650 --> 00:10:17,760
جيد
69
00:10:18,600 --> 00:10:20,560
جُرحٌ غائر
70
00:10:21,470 --> 00:10:22,830
دخل بعمق
71
00:10:23,430 --> 00:10:24,830
اصاب الشريان
72
00:10:29,190 --> 00:10:30,280
حسناً
73
00:10:33,610 --> 00:10:36,000
جُون ويك) مطرود من النقابة)
74
00:10:36,080 --> 00:10:38,370
سَيُفعل الامر بعد دقيقة
75
00:10:51,390 --> 00:10:52,740
...دكتتور
76
00:10:57,310 --> 00:10:58,320
دكتور
77
00:10:58,350 --> 00:11:00,470
اجل، كدت انتهي
78
00:11:02,980 --> 00:11:04,090
خمس ثواني
79
00:11:04,250 --> 00:11:06,540
جُون ويك) مطرود من النقابة)
80
00:11:06,670 --> 00:11:09,390
سَيُفعل الامر بعد خمسة
81
00:11:10,180 --> 00:11:11,260
...اربعة
82
00:11:11,710 --> 00:11:12,860
ثلاثة
83
00:11:13,200 --> 00:11:14,370
...اثنان
84
00:11:14,530 --> 00:11:15,790
واحد
85
00:11:24,980 --> 00:11:27,090
(آسف سيد (ويك
86
00:11:27,250 --> 00:11:28,740
هناك قواعد
87
00:11:28,910 --> 00:11:30,540
هناك قواعد
88
00:11:36,540 --> 00:11:38,480
جُون ويك) جائزة قدرها 14 مليون)
89
00:11:38,550 --> 00:11:41,050
العقد المفتوح الان ساري المفعول
90
00:11:41,150 --> 00:11:43,410
كل الخدمات موقوفة
91
00:12:13,460 --> 00:12:15,830
وها نحن اولاء
92
00:12:40,820 --> 00:12:42,560
الرف العلوي على اليمين
93
00:12:42,850 --> 00:12:43,880
اجل
94
00:12:43,990 --> 00:12:45,280
خذ اربعة
95
00:12:45,420 --> 00:12:48,000
ستعطيك طاقة
وستخفف الالم
96
00:12:57,820 --> 00:12:59,230
(سيد (ويك
97
00:13:00,910 --> 00:13:03,310
لن يصدقوا ابداً اني توقفت في الساعة المناسب
98
00:13:03,560 --> 00:13:04,750
لكنك توقفت
99
00:13:04,820 --> 00:13:06,170
سيعرفون
100
00:13:06,240 --> 00:13:07,530
أتعلم ماذا؟
101
00:13:07,610 --> 00:13:09,860
اخبرتك اين كان الدواء
102
00:13:26,180 --> 00:13:28,330
اين؟
هنا تماماً
103
00:13:28,400 --> 00:13:30,650
فقط تحت الضلع السائب
....يجب ان لا تصيب
104
00:13:33,700 --> 00:13:35,030
!مهلاً
105
00:13:35,470 --> 00:13:37,250
واحدة قد لا تكون كافية
106
00:13:44,690 --> 00:13:46,240
...لكن احرص على ان عدم خدِش
107
00:13:55,380 --> 00:13:57,160
(بالتوفيق سيد (ويك
108
00:14:00,050 --> 00:14:01,370
شكراً ، دكتور
109
00:14:19,203 --> 00:14:20,767
.هذا هو
110
00:14:21,170 --> 00:14:23,086
.أجل، هيّا بنّا
111
00:20:19,100 --> 00:20:21,100
.ـ هذا هو
.ـ أجل
112
00:20:22,100 --> 00:20:24,800
.أخبرهم إنه سيصل إلى الركن
113
00:23:38,880 --> 00:23:41,320
جُون ويك) ، عقد مفتوح)
114
00:23:41,370 --> 00:23:43,580
يزداد اِلَى 15 مليون
115
00:23:45,780 --> 00:23:48,840
اِلَى اين ذاهب (جُوناثان)؟
116
00:23:51,400 --> 00:23:53,460
"مسرح"
"حكاية الذئبين"
117
00:23:57,750 --> 00:23:59,480
لقد اغلقنا
118
00:24:26,271 --> 00:24:28,271
.لقد مر وقت طويل
119
00:24:37,805 --> 00:24:39,333
.والحزام
120
00:24:50,099 --> 00:24:51,396
.اريه الطريق
121
00:24:56,353 --> 00:24:59,059
ـ سعيد برؤيتكم
ـ سعداء برؤيتك
122
00:25:21,890 --> 00:25:23,090
.مجددًا
123
00:25:38,290 --> 00:25:40,090
.مجددًا
124
00:25:56,290 --> 00:25:57,790
(جارداني)
125
00:25:59,040 --> 00:26:00,630
لم جئت للمنزل؟
126
00:26:06,060 --> 00:26:08,450
ان تُقدم لي هذه بمثابة جواب
127
00:26:08,740 --> 00:26:11,080
لا ازال املك تذكرتي
128
00:26:12,350 --> 00:26:15,350
بعد كل الفوضى التي تسببت بها
في الاسابيع القليلة الماضية
129
00:26:15,400 --> 00:26:17,770
تعتقد ان تذكرتك لا تزال نافذة؟
130
00:26:18,030 --> 00:26:21,850
نسيت ان "روسكا روما" ملزم
بأتفاق مع "المَجْلِس الأَعْلَى"؟
131
00:26:22,000 --> 00:26:24,660
و الـ "المَجْلِس الأَعْلَى" يسمو فوق الجميع؟
132
00:26:25,420 --> 00:26:27,660
بمقدورهم قتلي بمجرد التحدث اليك
133
00:26:28,930 --> 00:26:31,000
تُشرفني
134
00:26:31,200 --> 00:26:33,900
بأحضار الموت اِلَى بابي الامامي؟
135
00:26:35,980 --> 00:26:38,100
(جارداني)
136
00:26:38,590 --> 00:26:40,490
ماذا حصل لك؟
137
00:26:42,440 --> 00:26:46,610
(اسمي (جارداني جُونونفيتش
138
00:26:49,470 --> 00:26:52,260
أنا ولد من "بيلاروسيا
139
00:26:52,398 --> 00:26:56,284
يتيم قبيلتكِ
140
00:26:56,500 --> 00:26:58,500
..أنتِ ملزمة بمساعدتي
141
00:26:58,540 --> 00:27:00,250
انتِ ملزمة
142
00:27:00,480 --> 00:27:03,010
وأنا مملوك
143
00:27:07,340 --> 00:27:09,880
روني)، يكفي)
144
00:27:19,056 --> 00:27:20,467
.رافقني
145
00:27:40,380 --> 00:27:41,580
"انت "مملوك
146
00:27:41,640 --> 00:27:43,420
(لست مملوك لأي شي (جارداني
147
00:27:43,450 --> 00:27:45,660
تعلم ، عندما جاء تلاميذي هنا لأول مرة
148
00:27:45,680 --> 00:27:47,480
تمنوا شيء واحد
149
00:27:47,540 --> 00:27:49,490
حياة خالية من المعاناة
150
00:27:49,740 --> 00:27:52,610
حاولت ان اثنيهم من هذه الافكار الطفولية
151
00:27:52,680 --> 00:27:55,210
لكن كما تعلم
152
00:27:55,630 --> 00:27:57,220
الفن هو ألم
153
00:28:00,630 --> 00:28:02,330
الحياة معاناة
154
00:28:07,510 --> 00:28:09,800
بطريقة ما تمكنت من التملص
155
00:28:10,880 --> 00:28:13,430
لكن ها انت ذا
عدت من حيث بدأت
156
00:28:14,250 --> 00:28:16,010
كل هذا لأجل ماذا؟
157
00:28:17,350 --> 00:28:18,910
بسبب جرو؟
158
00:28:22,700 --> 00:28:25,710
لم يكن مجرد
جروٍ
159
00:28:38,800 --> 00:28:41,958
هل يذكرك بالماضي؟
160
00:29:01,570 --> 00:29:02,570
اجلس
161
00:29:16,180 --> 00:29:18,200
....حتى لو اردت
162
00:29:18,900 --> 00:29:21,370
(لا استطيع مساعدتك (جارداني
163
00:29:22,030 --> 00:29:24,170
الـ"المَجْلِس الأَعْلَى" يريد حياتك
164
00:29:25,090 --> 00:29:26,910
كيف لك ان تحارب الرياح؟
165
00:29:27,930 --> 00:29:29,480
كيف لكَ ان تحطم الجبال؟
166
00:29:29,680 --> 00:29:31,600
كيف لك ان تدفن المحيط؟
167
00:29:32,130 --> 00:29:35,010
كيف لك ان تهرب من الضوء؟
168
00:29:35,140 --> 00:29:37,430
بالطبع ، يمكنك الذهاب للظلام
169
00:29:37,640 --> 00:29:39,820
لكنهم في الظلام ايضاً
170
00:29:42,070 --> 00:29:44,780
(لذا ، اخبرني (جارداني
171
00:29:45,280 --> 00:29:47,190
ماذا تريد حقاً؟
172
00:29:49,830 --> 00:29:51,170
عبور
173
00:29:52,330 --> 00:29:54,310
اِلَى اين أردت الذهاب؟
174
00:29:55,650 --> 00:29:57,280
الدار البيضاء
175
00:29:59,330 --> 00:30:02,840
الطريق اِلَى الفردوس يبدأ من الجحيم
176
00:30:07,530 --> 00:30:09,090
ليكن ذلك
177
00:30:09,450 --> 00:30:11,320
ناولني تذكرتك
178
00:30:11,480 --> 00:30:13,430
...سأمزقها
179
00:30:14,230 --> 00:30:16,800
ان كان ذلك ما ترغب به حقاً
180
00:30:55,940 --> 00:30:57,770
(مع هذا (جارداني
181
00:30:57,850 --> 00:30:59,880
تذكرتك ممزقة
182
00:31:08,980 --> 00:31:11,060
لا يمكنك العودة للمنزل مرة اخرى
183
00:31:13,100 --> 00:31:14,960
خذه لقارب النجاة
184
00:31:16,510 --> 00:31:17,850
وداعاً
185
00:31:20,850 --> 00:31:22,820
وداعاً
186
00:31:53,400 --> 00:31:55,100
اهلاً بكِ في الكونتيننتال
187
00:31:55,140 --> 00:31:56,890
كيف اخدمك؟
188
00:32:14,820 --> 00:32:16,390
سيدي
189
00:32:16,630 --> 00:32:19,890
ثمة قاضٍ هنا لرؤيتك
190
00:32:21,200 --> 00:32:22,750
حسناً، سيدي
191
00:32:25,420 --> 00:32:27,570
المدير في القاعة
192
00:32:32,120 --> 00:32:35,720
(افترض انكِ هنا لمناقشة (جُون ويك
193
00:32:36,270 --> 00:32:38,840
ان كان كذلك
لنختصر الحديث
194
00:32:39,030 --> 00:32:42,420
اخبرته ان يبتعد
رفض الانصياع لذلك
195
00:32:42,450 --> 00:32:44,270
وهذا كل ما في الامر
196
00:32:44,620 --> 00:32:46,120
سيد (ويك) خرق القواعد
197
00:32:46,210 --> 00:32:47,800
صحيح
198
00:32:48,280 --> 00:32:50,330
....وليس لدي ادنى فكرة
199
00:32:50,350 --> 00:32:51,950
انتَ مخطئ
200
00:32:52,060 --> 00:32:53,540
(انا لست هنا لمناقشة (جُون ويك
201
00:32:53,650 --> 00:32:56,660
انا هنا لأن السيد (ويك) خرق
القواعد في هذا الفندق
202
00:32:56,820 --> 00:32:58,880
الدماء أريقت على ارضية فندق "الكونتيننتال
203
00:32:58,940 --> 00:33:00,100
أليس كذلك؟
204
00:33:00,130 --> 00:33:01,230
صحيح
205
00:33:01,260 --> 00:33:02,410
في الحقيقة
206
00:33:02,430 --> 00:33:05,480
الجسد يبرد مع هذه الجدران
207
00:33:05,800 --> 00:33:07,560
اود رؤيتها
208
00:33:35,540 --> 00:33:37,550
(سانتينو دانتونيو)
209
00:33:38,550 --> 00:33:40,340
"عضوٌ عُينَ حديثا في الـ"المَجْلِس الأَعْلَى
210
00:33:40,370 --> 00:33:43,000
ذُبِحَ بواسطة السيد (ويك) بينما
كان يبحث عن ملجأ
211
00:33:43,050 --> 00:33:44,800
في "الكونتيننتال
212
00:33:48,770 --> 00:33:51,810
بمسدس كولت عيار 45
213
00:33:52,540 --> 00:33:55,520
(لا سيطرة لدي على افعال السيد (ويك
214
00:33:55,550 --> 00:33:58,440
ورغم ذلك حي لأنك اعتبرت ذلك ، صحيح؟
215
00:33:59,090 --> 00:34:00,220
صحيح
216
00:34:00,380 --> 00:34:02,510
لقد عرفت السيد (ويك) منذ سنين عديدة
217
00:34:02,530 --> 00:34:04,970
قد اكون منصفة لأدعوكم بالصديقين ، صحيح؟
218
00:34:05,840 --> 00:34:08,260
بدلاً من ايقافه
بدلاً من قتله
219
00:34:08,350 --> 00:34:09,930
وقفت جانباً وتركته يرحل
220
00:34:09,950 --> 00:34:12,630
بعد ان قتل (سانتينو ديانتونيو) امامك
221
00:34:12,650 --> 00:34:14,680
جعلته خارج النقابة
222
00:34:14,710 --> 00:34:17,620
لكن قبل ان تعطيه ساعة لكي يهرب
223
00:34:17,650 --> 00:34:19,220
خرق القواعد في فندقي
224
00:34:19,240 --> 00:34:21,850
هذه هي المشكلة بالضبط
فندقك
225
00:34:21,880 --> 00:34:23,510
اين ولائك؟
226
00:34:24,260 --> 00:34:26,370
أمارس الخدمة لكثر من 40 سنة
227
00:34:26,440 --> 00:34:28,540
"تحت قيادة الـ"المَجْلِس
" تخدم الـ"المَجْلِس
228
00:34:28,580 --> 00:34:30,540
كل شيء تحت قيادتهم
229
00:34:30,560 --> 00:34:31,990
افهم ان لديك ولائاتك
230
00:34:32,020 --> 00:34:33,640
لكن هذا لا يمكن التغاضي عنه
231
00:34:33,660 --> 00:34:34,860
دعني اوضح كلامي
232
00:34:34,880 --> 00:34:37,110
انا هنا لأحكم عليك
233
00:34:37,230 --> 00:34:39,300
امامك اسبوع لتنظيم امورك
234
00:34:40,340 --> 00:34:41,580
استمحيك عذراً؟
235
00:34:41,600 --> 00:34:44,510
ففي هذا الوقت
سيتم تسمية خليفتك
236
00:34:46,320 --> 00:34:47,750
هناك قواعد
237
00:34:47,870 --> 00:34:49,290
....انها الامور الوحيدة التي تفصلنا عن
238
00:34:49,310 --> 00:34:50,720
عن الحيوانات
239
00:34:50,790 --> 00:34:51,890
نعم
240
00:34:51,960 --> 00:34:53,460
امامك 7 ايام
241
00:34:57,310 --> 00:34:58,380
في هذا الاثناء
242
00:34:58,410 --> 00:35:00,570
ان احتجت لأي مساعدة في نقلياتك
243
00:35:00,600 --> 00:35:03,010
ابحث عتي في الغرفة 217
244
00:35:03,600 --> 00:35:07,170
تمتعي بأقامتك في "الكونتيننتال
245
00:35:19,590 --> 00:35:21,890
ثمة قاضٍ ها لرؤيتك
246
00:35:36,180 --> 00:35:37,710
!اهلاً
247
00:35:38,000 --> 00:35:39,440
غرفة التحكم
248
00:35:39,540 --> 00:35:41,280
في المكان الاساسي للعمليات
249
00:35:41,310 --> 00:35:42,890
المعلومات تأتيني سريعاً
250
00:35:42,960 --> 00:35:45,070
من احيث اتحكم في كلام الشارع
251
00:35:45,100 --> 00:35:46,550
طريقة العالم
252
00:35:46,610 --> 00:35:47,860
مع الحمام؟
253
00:35:47,920 --> 00:35:52,200
اجل، ترين جرذان بأجنحة
لكني ارى الانترنت
254
00:35:53,160 --> 00:35:54,630
من دون عناوين بروتوكول
255
00:35:55,310 --> 00:35:57,000
دون بصمات رقمية
256
00:35:57,210 --> 00:36:00,730
لا يمكنكِ تتبعه ن لا يمكنك اختراقه
ولا يمكنك تعقبه
257
00:36:00,800 --> 00:36:02,840
هل من الممكن ان ينتقل لك مرض منهن؟
258
00:36:03,710 --> 00:36:05,660
حسناًن لا اوصي بنتاول اي واحدة
259
00:36:06,980 --> 00:36:08,330
ماذا تريدي بحق الجحيم؟
260
00:36:08,950 --> 00:36:10,980
اريد ان ارى اين لم يحدث الامر
261
00:36:11,060 --> 00:36:12,610
اين لم يحدث ماذا؟
262
00:36:12,830 --> 00:36:15,010
(حيث لم تقتل (جُون ويك
263
00:36:15,610 --> 00:36:17,920
لطالما كنت تحت انطباع ذلك العقد
264
00:36:17,940 --> 00:36:19,930
وتنفيذهم كان اختيارياً
265
00:36:19,950 --> 00:36:22,140
(ليس لدي مشكلة مع (جُون ويك
266
00:36:28,230 --> 00:36:31,640
ورغم ذلك اعطيت (جُون ) سبع
طلقات من مسدس عيار 1911
267
00:36:31,660 --> 00:36:33,210
عارفاً بأنه ينوي استخدامه
268
00:36:33,230 --> 00:36:35,650
ليقف ضد الـ"المَجْلِس" صحيح؟
269
00:36:39,610 --> 00:36:42,380
مسدس "كيمبر" ،1911" هذا لأكون دقيقة
270
00:36:49,890 --> 00:36:51,680
اعطيت (جُون ويك) سبع طلقات
271
00:36:51,710 --> 00:36:54,240
الـ"المَجْلِس الأَعْلَى" تمنحك سبعة ايام
272
00:36:54,740 --> 00:36:56,560
سبعة ايام لـ ماذا بالضبط؟
273
00:36:56,640 --> 00:36:58,040
لتنظم شؤونك
274
00:36:58,070 --> 00:37:00,150
وتجد منزل جديد لطيورك
275
00:37:00,650 --> 00:37:03,360
في سبعة ايام ، ستتنازل عن العرش
276
00:37:15,230 --> 00:37:16,720
يا الهي
277
00:37:16,770 --> 00:37:19,590
اخبريني ، هل تعلمين ما
هو الـ"بوويري" ايها القاضي؟
278
00:37:19,630 --> 00:37:21,460
هل تعرفي ما يحصل عندما ألوح بيدي؟
279
00:37:22,040 --> 00:37:25,600
كلا، لن يكون هناك بديلاً لي وللعرش
280
00:37:25,660 --> 00:37:28,280
لأني انا العرش ، يا عزيزتي
281
00:37:28,300 --> 00:37:30,320
انا الـ"بوويري"
282
00:37:31,610 --> 00:37:33,470
انا كل ذلك الذي لن تجرؤي على النظر اليه
283
00:37:33,500 --> 00:37:35,260
عندما تمشين في الشارع ليلاً
284
00:37:35,290 --> 00:37:37,250
شارع "بوويري" لي انا
285
00:37:37,990 --> 00:37:39,210
لي وحدي
286
00:37:40,070 --> 00:37:41,690
لا تقترف خطأ بأعتقادك
287
00:37:41,720 --> 00:37:43,540
بأنك موجود خارج القواعد
288
00:37:43,570 --> 00:37:44,880
لا رجال يفعلون ذلك
289
00:37:45,410 --> 00:37:47,150
امامك سبعة ايام
290
00:39:27,240 --> 00:39:28,470
!يكفي
291
00:39:34,240 --> 00:39:36,930
انا اخشى ان صديقنا هنا قد تجاوز حدوده
292
00:39:37,170 --> 00:39:39,210
لكنه خارج النقابة
293
00:39:39,960 --> 00:39:42,770
يبدو ان المدير قد منحه عفوُ
294
00:39:44,020 --> 00:39:45,780
(سيد (جُوناثان
295
00:39:45,810 --> 00:39:48,220
هلا تلطفت وجئت معي؟
296
00:40:08,470 --> 00:40:11,010
(اهلاً بك في الدار البيضاء سيد (ويك
297
00:40:11,700 --> 00:40:12,770
شكراً
298
00:40:18,460 --> 00:40:19,660
(سيد (جُوناثان
299
00:40:19,750 --> 00:40:20,950
لقد مر وقت طويل
300
00:40:20,970 --> 00:40:23,530
بما ان مدينتنا قد حظيت بشرف حضورك
301
00:40:24,160 --> 00:40:25,390
....اريد التحدث اِلَى
302
00:40:25,410 --> 00:40:27,230
اجل، السيدة "الشوال" تتوقع قدومك
303
00:40:36,010 --> 00:40:38,290
اهلاً بك في "الكونتيننتال" المغربي
304
00:40:38,540 --> 00:40:40,440
امل ان تجده مناسباً لذوقك
305
00:40:42,100 --> 00:40:43,360
من هذا الاتجاه
306
00:40:43,470 --> 00:40:45,700
السيدة "الشوال" لا تنتظر اي رجل
307
00:40:50,390 --> 00:40:52,840
(حظاً سعيداً ، سيد (جُوناثان
308
00:40:53,660 --> 00:40:55,120
حظاً سعيداً
309
00:41:29,720 --> 00:41:31,940
هل انت محب للكلاب (حون)؟
310
00:41:32,660 --> 00:41:33,970
(صوفيا)
311
00:41:39,790 --> 00:41:40,930
!(صوفيا)
312
00:41:41,010 --> 00:41:43,170
لا يمكنكِ قتل حامل علامتك
313
00:41:43,370 --> 00:41:44,800
لم اقتلك
314
00:41:44,870 --> 00:41:46,470
فقط اطلقت النار عليك
315
00:41:47,270 --> 00:41:48,780
بدلة جميلة
316
00:41:51,140 --> 00:41:52,800
سعدت بلقائك ايضاً
317
00:41:52,820 --> 00:41:55,300
يجب ان اطلق النار في رأسك الان
318
00:41:55,450 --> 00:41:56,720
اعرف
319
00:42:01,920 --> 00:42:03,600
أياك ان تفعل ذلك
320
00:42:05,110 --> 00:42:07,400
(انت خارج النقابة (جُون
321
00:42:07,960 --> 00:42:10,140
...وتلك العلامة
322
00:42:10,310 --> 00:42:12,630
لا تعني شيئاً
323
00:42:17,440 --> 00:42:19,810
هذا دمك
324
00:42:20,530 --> 00:42:22,240
رابطك
325
00:42:22,590 --> 00:42:24,510
عندما احتجتِ للمساعدة
326
00:42:25,910 --> 00:42:27,440
كنت حاضراً
327
00:42:35,590 --> 00:42:36,940
اجلس
328
00:42:40,440 --> 00:42:42,610
(كنت اتحدث اليك ، (جُون
329
00:42:47,380 --> 00:42:51,100
انت تدرك حقاً انني في الادارة الان ، صحيح؟
330
00:42:52,140 --> 00:42:53,810
(لم اعد اقدم خدمات (جُون
331
00:42:53,830 --> 00:42:57,540
لذا ، لا اذهب في الارجاء واطلق
النار على الناس في الرأس
332
00:42:57,760 --> 00:42:59,890
لا اطلب منكِ قتل احد
333
00:43:00,390 --> 00:43:02,410
اريد فقط منك ايصالي له
334
00:43:02,620 --> 00:43:03,860
اِلَى من؟
335
00:43:04,010 --> 00:43:05,680
رئيسك القديم
336
00:43:07,210 --> 00:43:08,810
تريد قتل (بيرادا)؟
337
00:43:08,830 --> 00:43:10,930
لن اقوم بقتله
فقط اريد التحدث
338
00:43:10,960 --> 00:43:13,460
ما الذي من المحتمل ان يعطيه لك؟
339
00:43:16,090 --> 00:43:17,340
دليل
340
00:43:17,650 --> 00:43:18,780
بحقك
341
00:43:18,960 --> 00:43:22,270
لقد ابرمت اتفاقاً
عندما وافقت على ادارة هذا الفندق
342
00:43:22,360 --> 00:43:26,110
وذلك الاتفاق يقول ان على
ان اتبع قواعد الـ"تيبل" بحذافيرها
343
00:43:26,520 --> 00:43:29,810
ان لم تقم بقتله
فسيقوم بقتلك
344
00:43:29,830 --> 00:43:33,000
وربما انا لمجرد ايصالك اِلَى هناك
345
00:43:33,460 --> 00:43:37,590
ان اقترفت خطأ واحد
عدو واحد
346
00:43:38,460 --> 00:43:42,160
ربما احد ما سيذهب للبحث عن ابنتي
347
00:43:43,500 --> 00:43:46,560
واعرف ما فعلت (جُون ) لتخرجها
348
00:43:47,720 --> 00:43:50,000
لكن تلك ليست مخاطرة علي القيام بها
349
00:43:50,710 --> 00:43:52,180
آسفة
350
00:43:54,160 --> 00:43:56,380
هل تريدي معرفة اين هي؟
351
00:43:57,010 --> 00:43:58,110
كلا
352
00:43:58,360 --> 00:44:00,130
لا اريد حتى ان اعرف
353
00:44:00,610 --> 00:44:03,420
لأني لا اثق انني لن اذهب للبحث عنها
354
00:44:04,240 --> 00:44:07,680
جزء مني يشتاق لها
355
00:44:10,040 --> 00:44:14,030
وعلي قتل ذلك الجزء بنفسي كل يوم
356
00:44:14,180 --> 00:44:15,870
فقط لأبقيها بأمان
357
00:44:19,010 --> 00:44:20,710
،لأن احياناً
358
00:44:21,110 --> 00:44:23,400
عليك ان تقتل
359
00:44:23,550 --> 00:44:25,140
ما تحب
360
00:44:26,070 --> 00:44:28,930
لذلك السبب اعطيتك تلك
العلامة في المقام الاول
361
00:44:29,030 --> 00:44:30,840
ولذلك السبب انا جالسة هنا الان
362
00:44:30,870 --> 00:44:33,100
ولذلك السبب انا اخفقت
363
00:44:38,460 --> 00:44:40,960
عواقب
اجل
364
00:44:42,620 --> 00:44:43,980
عواقب
365
00:44:46,450 --> 00:44:48,420
انا فقط اطلب منكِ المحاولة
366
00:44:49,730 --> 00:44:51,910
كلتا الحالتين ، انا وأنتِ
367
00:44:52,010 --> 00:44:53,590
سنكون متعادلين
368
00:45:04,590 --> 00:45:05,970
لا
369
00:45:07,150 --> 00:45:09,270
بعد هذا
370
00:45:09,940 --> 00:45:12,640
سنكن اقل من متعادلين
371
00:45:16,730 --> 00:45:18,480
سنغادر بعد 10 دقائق
372
00:45:53,910 --> 00:45:55,510
!اهلاً بك في المطعم
373
00:46:15,360 --> 00:46:16,880
كيف اساعدك؟
374
00:46:29,260 --> 00:46:31,650
لم اكن اتوقع رؤية
الـ"المَجْلِس الأَعْلَى" بهذه السرعة
375
00:46:33,860 --> 00:46:35,440
ثمة مهمة
376
00:46:35,940 --> 00:46:37,730
انها تتعلق بشخص خرق القواعد
377
00:46:37,760 --> 00:46:39,860
"ووقف ضد "الـ"المَجْلِس الأَعْلَى
378
00:46:41,120 --> 00:46:42,820
جُون ويك) تقصدين؟)
379
00:46:43,510 --> 00:46:45,460
طلابي لم يكونوا مكتوفي الايدي
380
00:46:45,490 --> 00:46:48,160
جُون ويك) وكل الذين ساعدوه)
381
00:46:48,790 --> 00:46:50,850
لقد سمعت القصص عنه ، بالطبع
382
00:46:50,870 --> 00:46:53,410
...قتل العشرات من الرجال الاسبوع الفائت بسبب
383
00:46:53,440 --> 00:46:54,700
كلب
384
00:46:54,900 --> 00:46:56,180
سيارة
385
00:46:56,990 --> 00:46:58,350
انا على علم بالامر
386
00:47:01,430 --> 00:47:03,060
وانا مهتم
387
00:47:04,370 --> 00:47:05,750
جداً
388
00:47:11,950 --> 00:47:13,390
سمك الينفوخ
389
00:47:13,810 --> 00:47:15,380
قاتل جداً
390
00:47:29,730 --> 00:47:31,160
لقد خدمت
391
00:47:31,820 --> 00:47:33,360
وسأقدم الخدمة
392
00:49:14,440 --> 00:49:15,650
!توقفن
393
00:49:22,600 --> 00:49:23,710
!اخرجن
394
00:49:30,330 --> 00:49:33,670
الـ"المَجْلِس الأَعْلَى" و "روسكا روما" بينهم تفاهم
395
00:49:33,780 --> 00:49:36,810
(اجل، وقد ساعدتِ (جُون ويك
396
00:49:36,830 --> 00:49:38,070
كانت لديه تذكرة
397
00:49:38,100 --> 00:49:40,230
لكن التذكرة ليس
"اعلى من الـ"المَجْلِس الأَعْلَى
398
00:49:40,660 --> 00:49:43,350
وكفارتك ستُدفع بالدم
399
00:49:44,230 --> 00:49:45,780
.........الآن
400
00:49:47,770 --> 00:49:52,640
الان اطبقي يديك وتعهدي بولائك
401
00:50:00,530 --> 00:50:02,290
لقد خدمت
402
00:50:03,710 --> 00:50:05,820
وسأخدمكم
403
00:50:28,800 --> 00:50:30,840
لن نسير على الطريقة القديمة
404
00:50:31,590 --> 00:50:33,310
انه فقط حديث
405
00:50:34,740 --> 00:50:38,280
(لا شيء ابداً يكون حديث معك ، (جُون
406
00:50:42,260 --> 00:50:43,400
لنذهب
407
00:51:07,420 --> 00:51:08,810
!(صوفيا)
408
00:51:09,260 --> 00:51:11,490
من الجميل دوماً رؤيتك
409
00:51:11,990 --> 00:51:14,670
والكلاب بالطبع، كم هذا رائع
410
00:51:14,900 --> 00:51:16,590
هل لي بتربية واحد؟
411
00:51:16,680 --> 00:51:17,760
بالتأكيد
412
00:51:17,810 --> 00:51:19,600
"دايزر ، هافان"
413
00:51:21,960 --> 00:51:23,460
رائع
414
00:51:24,610 --> 00:51:26,370
(جُوناثان ويك)
415
00:51:27,200 --> 00:51:30,140
سمعت انك نجحت بالوصول لشواطئنا
416
00:51:35,990 --> 00:51:37,610
تعال الان
417
00:51:37,710 --> 00:51:40,220
انا متأكد ان لدينا الكثير لنناقشه
418
00:51:44,590 --> 00:51:46,820
على ان اعترف، انا فضولي
419
00:51:47,050 --> 00:51:49,260
ما الذي احضركم اِلَى ميداني؟
420
00:51:50,800 --> 00:51:53,750
قل لي، اتيت اِلَى هنا لتقتلني؟
421
00:51:55,990 --> 00:51:57,200
كلا
422
00:52:06,370 --> 00:52:07,680
(سيد (ويك
423
00:52:07,710 --> 00:52:11,030
هل تعرف كلمة "قاتل" من اين اتت؟
424
00:52:12,350 --> 00:52:13,710
الناس يجادلون
425
00:52:14,540 --> 00:52:16,120
"قاتل"
426
00:52:17,080 --> 00:52:18,760
الحشاشين
427
00:52:18,960 --> 00:52:21,240
"اتباع "حسن الصباح
428
00:52:22,340 --> 00:52:24,110
آكلي الحشيش
429
00:52:26,620 --> 00:52:27,810
لا، شكراً لك
430
00:52:29,280 --> 00:52:32,700
لكن الادعاء الاخر يوقل انها اتت من "اساسن
431
00:52:32,790 --> 00:52:34,990
يعني ان الرجال لديهم ايمان
432
00:52:35,110 --> 00:52:37,240
والذين ملزمين بأعتقاداتهم
433
00:52:38,860 --> 00:52:40,350
أترى تلك العملة المعدنية؟
434
00:52:41,390 --> 00:52:44,610
اول عملة صكت في هذه المنشأة
435
00:52:45,000 --> 00:52:46,270
بجانبها
436
00:52:46,760 --> 00:52:48,210
العلامة الاولى
437
00:52:48,340 --> 00:52:50,690
ليس من السهل تعقبها
صدقني
438
00:52:50,890 --> 00:52:52,480
الان تلك القطعة ، بالطبع
439
00:52:52,560 --> 00:52:55,230
لا تمثل القيمة المالية
440
00:52:55,430 --> 00:52:58,600
بل تمثل تجارة العلاقات
441
00:52:58,840 --> 00:53:02,750
عقد اجتماعي بموجبه تشارك في
442
00:53:03,270 --> 00:53:04,910
انظمة وقواعد
443
00:53:05,820 --> 00:53:07,500
لقد خرقت القواعد
444
00:53:07,910 --> 00:53:10,940
المَجْلِس الأَعْلَى قد حدد موتك
445
00:53:11,110 --> 00:53:13,290
ولماذا تعتقد بأنني سأتترك
ترحل من هنا حياً
446
00:53:13,310 --> 00:53:17,270
وحياتك بسبب أفعالك معرض للخطر والموت
447
00:53:22,240 --> 00:53:24,150
أنا أسعى اِلَى الاصلاح
448
00:53:25,050 --> 00:53:27,060
لأدفع ثمن ما أقترفت يدي
449
00:53:27,470 --> 00:53:31,050
أسعى لمقابلة من مستعد للحوار والمناقشة
450
00:53:35,560 --> 00:53:37,010
..هذا الكلب
451
00:53:37,560 --> 00:53:39,160
أحبه جداً
452
00:53:39,460 --> 00:53:40,790
أخبرني
453
00:53:40,870 --> 00:53:42,790
هل تنتج نوعاً جيداً؟
454
00:53:45,160 --> 00:53:46,580
أحياناً
455
00:53:47,210 --> 00:53:49,980
عندما أغادر يمكنك أخبار
الزعيم بأنني قادم
456
00:53:50,320 --> 00:53:51,700
..ولو هو يريدني ميتاً
457
00:53:51,720 --> 00:53:55,230
إذاً سيراك جائزة سهلة
458
00:53:56,410 --> 00:53:57,700
أتفهم ذلك
459
00:53:58,190 --> 00:54:00,760
وأريد أمنحه فرصة
460
00:54:07,860 --> 00:54:09,710
(أنا آسف سيد (ويك
461
00:54:10,520 --> 00:54:13,360
لا يمكنني أخبارك أين تجد الزعيم
462
00:54:15,970 --> 00:54:17,570
لقد فشلت في أستيعاب الامر
463
00:54:17,680 --> 00:54:19,970
الزعيم ليس برجل يمكنك إيجاده
464
00:54:19,990 --> 00:54:22,130
هو فقط من يستطيع إيجادك
لو رغب بذلك
465
00:54:22,740 --> 00:54:24,510
أنت تتمنى أن تتحدث معه؟
466
00:54:24,650 --> 00:54:26,280
أذهب اِلَى حافة الصحراء
467
00:54:26,310 --> 00:54:27,450
وأبحث عنه
468
00:54:27,890 --> 00:54:29,500
(كانيس مينور)
469
00:54:29,610 --> 00:54:32,210
الكلب الذي يتبع الأسد في السماء
470
00:54:33,000 --> 00:54:34,850
أتبع النجمة اللامعة
471
00:54:34,960 --> 00:54:37,570
سر حتى يقترب منك الموت
472
00:54:37,730 --> 00:54:40,100
ثم تابع السير
473
00:54:40,240 --> 00:54:42,150
وعندما تلتقط آخر أنفاسك
474
00:54:42,390 --> 00:54:43,870
هو سيجدك
475
00:54:45,050 --> 00:54:46,590
أو لا
476
00:54:48,220 --> 00:54:49,780
أنا ممتن لك
477
00:54:52,550 --> 00:54:54,030
شكراً لك سيدي
478
00:54:56,320 --> 00:54:58,710
ربما أنت لم تكن منصتاً من قبل
479
00:55:02,740 --> 00:55:04,600
العقد الاجتماعي
480
00:55:05,720 --> 00:55:07,670
العلاقات التجارية
481
00:55:08,630 --> 00:55:10,650
لقد تسلمت عطية كبيرة
482
00:55:10,760 --> 00:55:12,530
لقد استضفت صديقتك
483
00:55:13,330 --> 00:55:15,350
ما الذي تقدمه بالمقابل؟
484
00:55:19,860 --> 00:55:22,820
رقيق ومع ذلك ما يزال عنيفاً
485
00:55:23,180 --> 00:55:25,890
أحب هذا الكلب
486
00:55:26,680 --> 00:55:27,970
سأحتفظ به
487
00:55:28,100 --> 00:55:29,330
معذرة؟
488
00:55:29,430 --> 00:55:30,830
هذا سيكون هديتي
489
00:55:30,960 --> 00:55:33,650
وبهذه الطريقة ستريني ولائك
490
00:55:33,860 --> 00:55:35,060
لا
491
00:55:35,310 --> 00:55:37,330
بالتأكيد أقل ما يمكنك تقديمه
492
00:55:37,360 --> 00:55:39,510
لا لا يمكنك الاحتفاظ بكلبي
493
00:55:40,390 --> 00:55:41,790
حسناً
494
00:55:42,940 --> 00:55:44,180
حسناً
495
00:55:46,820 --> 00:55:48,220
إذاً سأقتله
496
00:55:53,630 --> 00:55:55,000
(أنا آسف يا (صوفيا
497
00:55:55,190 --> 00:55:57,710
هذا كان درس لك لكي تتعلمي
498
00:56:06,100 --> 00:56:07,190
أياكِ
499
00:56:48,720 --> 00:56:51,500
(لا يا (صوفيا
500
00:56:55,830 --> 00:56:57,990
لقد أطلق النار على كلبي
501
00:56:59,100 --> 00:57:00,340
أفهم ذلك
502
00:57:02,590 --> 00:57:05,440
علينا الرحيل الآن
503
00:57:37,590 --> 00:57:38,600
أهجم
504
01:03:40,140 --> 01:03:41,390
تفضلوا
505
01:03:46,340 --> 01:03:48,200
(أنت ستموت يا (جُون
506
01:03:49,140 --> 01:03:51,710
سواء هنا في الصحراء
507
01:03:52,340 --> 01:03:54,680
أو في مكان آخر عند أسفل الطريق
508
01:03:56,610 --> 01:03:58,350
لكنك ستموت
509
01:04:13,640 --> 01:04:15,570
عاقبة الأفعال
510
01:04:19,390 --> 01:04:20,810
عاقبة الأفعال
511
01:04:47,510 --> 01:04:49,220
من الأفضل أن تمضي قدماً
512
01:04:59,000 --> 01:05:00,260
(صوفيا)
513
01:07:41,690 --> 01:07:43,460
حسناً
514
01:07:48,860 --> 01:07:50,340
لقد أوضحتي قصدك
515
01:07:51,940 --> 01:07:54,010
لقد أستحقيتي ولائي
516
01:07:55,040 --> 01:07:56,180
بالواقع
517
01:07:56,200 --> 01:07:57,800
سأغرز الكثير من الولاء في مؤخرتك
518
01:07:57,830 --> 01:07:59,760
حتى يتدفق من فمكِ
519
01:08:00,810 --> 01:08:02,470
لقد حظيت بفرصتك
520
01:08:03,060 --> 01:08:05,480
بما إنكِ تري الموضوع من هذا المنظر
521
01:08:05,830 --> 01:08:07,990
أعتقد إنه حان الوقت لإخباركِ
522
01:08:08,080 --> 01:08:10,330
لكي تنزلي من مجلسك الأعلى
523
01:08:10,350 --> 01:08:12,170
وضاجعي نفسكِ
524
01:08:12,380 --> 01:08:13,740
دولي) لاحظ)
525
01:08:14,100 --> 01:08:15,860
إنك أعطيت (جُون ويك) سبع رصاصات
526
01:08:15,950 --> 01:08:17,880
كفارتك ستكون دفع
527
01:08:17,900 --> 01:08:19,420
سبع جروح
528
01:08:19,690 --> 01:08:22,600
في بعض الأحيان عليكِ أن تجرح إبن العاهرة
529
01:08:26,130 --> 01:08:27,880
شحي بنظركي يا عزيزتي
530
01:08:29,340 --> 01:08:30,920
..الملك
531
01:08:31,150 --> 01:08:32,500
قد مات
532
01:08:37,130 --> 01:08:38,910
عاش الملك
533
01:09:32,890 --> 01:09:34,100
تفضل أشرب
534
01:09:35,780 --> 01:09:37,810
لا تقلق فسلاحك لا يزال بمكانه
535
01:09:38,770 --> 01:09:40,260
أرجوك إشرب
536
01:09:50,190 --> 01:09:51,550
إبني
537
01:09:51,730 --> 01:09:53,980
كيف أنتهى بك الحال ضائعاً؟
538
01:09:54,280 --> 01:09:55,950
انا لست ضائع
539
01:09:56,740 --> 01:09:58,150
أنا أبحث عنك
540
01:09:58,350 --> 01:10:00,440
هل تعتقد إنني أتحدث عن موقعك؟
541
01:10:02,470 --> 01:10:04,230
لم أرى رجل يقاتل بضراوة
542
01:10:04,310 --> 01:10:06,270
لينتهي به الحال من حيث بدا
543
01:10:14,220 --> 01:10:16,030
(أخبرني يا (جُوناثان
544
01:10:16,320 --> 01:10:18,000
لماذا تتمنى أن تعيش؟
545
01:10:18,820 --> 01:10:20,350
زوجتي
546
01:10:20,880 --> 01:10:22,250
(هيلين)
547
01:10:24,500 --> 01:10:26,130
من أجل ذكرها
548
01:10:27,510 --> 01:10:29,150
من أجل ذكرنا معاً
549
01:10:29,720 --> 01:10:32,360
إذاً أنت تسعى للبقاء حياً من أجل ذكرى الحب؟
550
01:10:34,140 --> 01:10:36,220
على الأقل فرصة لأستحق ذلك
551
01:10:37,830 --> 01:10:41,060
استطيع منحك فرصة أخيرة
لكي تستحق العيش من أجلها
552
01:10:42,070 --> 01:10:44,510
ولكن لن تكون الحياة التي تتمناها
553
01:10:45,880 --> 01:10:47,720
قد بإنجاز المهمة لنا
554
01:10:47,790 --> 01:10:49,960
وعزلك سيلغى
555
01:10:50,030 --> 01:10:51,970
والعقود المفتوحة ستغلق
556
01:10:52,160 --> 01:10:54,240
وستتاح لك الفرصة لتعيش
557
01:10:54,280 --> 01:10:56,140
أنت لست خائفاً ومختبئاً
558
01:10:56,210 --> 01:10:57,570
لكن تعهد به
559
01:10:57,590 --> 01:11:00,200
قم بما تجيده لبقية اليوم
560
01:11:04,070 --> 01:11:05,570
الأختيار لك
561
01:11:07,540 --> 01:11:09,240
مت الآن وهنا
562
01:11:09,820 --> 01:11:12,400
أو أستمر بالعيش وتذكر موتاك
563
01:11:30,330 --> 01:11:32,010
ما الذي يجب أن أقوم به؟
564
01:11:32,130 --> 01:11:34,720
ثمن حياتك هو موت آخرين
565
01:11:35,410 --> 01:11:38,070
(وأول واحد هو الشخص المدعو (وينستون
566
01:11:39,170 --> 01:11:40,250
ماذا؟
567
01:11:40,400 --> 01:11:42,340
لقد نسي لمن ولائه
568
01:11:42,990 --> 01:11:44,360
لا العقد المفتوح لمن يقتلك
569
01:11:44,400 --> 01:11:46,720
ولا عملية العزل سترفع عنك
570
01:11:46,770 --> 01:11:48,420
حتى تكمل مهمتك
571
01:11:49,010 --> 01:11:50,790
لذا لو تتمنى البقاء حياً
572
01:11:50,960 --> 01:11:52,940
وتتمنى أن تحيي الذكرى
573
01:11:53,760 --> 01:11:55,580
هذا الفرصة التي عليك إغتنامها
574
01:12:12,240 --> 01:12:14,270
أنا سأخدم
575
01:12:16,330 --> 01:12:18,860
سأكون من الخدمة
576
01:12:19,590 --> 01:12:21,190
ممتاز يا ولدي
577
01:12:21,600 --> 01:12:23,390
أزح بضعفك جانباً
578
01:12:23,740 --> 01:12:26,090
وأكد ولائك مرة ثانية
579
01:12:32,600 --> 01:12:34,340
(سيد (جُون ويك
580
01:12:36,300 --> 01:12:39,840
.أريد أن أرى
.أرني
581
01:13:21,790 --> 01:13:23,070
شكراً لك
582
01:13:24,590 --> 01:13:28,200
أنا أقبل عرضك وولائك
583
01:13:45,710 --> 01:13:47,500
أتمنى لك الحظ الموفق في طريقك
584
01:13:48,520 --> 01:13:51,050
زائير) سيساعدك لتتحضر لمغادرتك)
585
01:13:53,200 --> 01:13:55,090
(ويا سيد (ويك
586
01:13:59,280 --> 01:14:00,840
مرحباً بعودتك
587
01:16:02,810 --> 01:16:04,360
أبقوا معاً يا اطفال
588
01:16:04,520 --> 01:16:06,600
تأكدوا من أنكم تمسكون بيدي بعضكم
589
01:16:11,130 --> 01:16:12,350
هل ترى؟
590
01:16:12,460 --> 01:16:14,570
(لهذا أنت مميز يا (جُون ويك
591
01:16:17,890 --> 01:16:19,620
أنا لن أتوقف
592
01:16:20,970 --> 01:16:22,690
من الجيد عودتك
593
01:16:29,440 --> 01:16:31,170
كيف كانت رحلتك؟
594
01:16:34,080 --> 01:16:35,680
الذهاب اِلَى "الكونتننتال"؟
595
01:16:42,030 --> 01:16:43,390
هل هو معك؟
596
01:16:44,670 --> 01:16:46,030
كان معي
597
01:16:56,750 --> 01:16:58,160
خدعة جميلة
598
01:20:05,820 --> 01:20:06,830
سيدي
599
01:20:06,950 --> 01:20:08,870
ضع سلاحك جانباً
600
01:20:10,030 --> 01:20:11,810
إنه معزول
601
01:20:12,740 --> 01:20:15,270
في حال رغبت بأن تكون معزولاً أيضاً
602
01:20:15,880 --> 01:20:18,860
اقترح عليك أن تخفض سلاحك
603
01:20:25,310 --> 01:20:27,200
أريد أن أقابل المدير
604
01:20:29,830 --> 01:20:31,080
بالتأكيد
605
01:20:32,000 --> 01:20:34,510
لو سمحت باللحاق بي
606
01:20:47,710 --> 01:20:49,080
أجلس من فضلك
607
01:20:49,300 --> 01:20:51,260
سأعلمه بوصولكم
608
01:21:26,160 --> 01:21:27,660
علي أن أشهد لك
609
01:21:27,790 --> 01:21:30,860
كُنت أتطلع لمقالتك منذ وقت طويل
610
01:21:31,060 --> 01:21:32,450
أنا من كبار
611
01:21:32,810 --> 01:21:34,930
(معجبي (جُون ويك
612
01:21:36,280 --> 01:21:38,600
ولحد الآن أنت لم تخيب الآمال
613
01:21:42,890 --> 01:21:44,500
هل هذا الكلب؟
614
01:21:44,970 --> 01:21:46,340
هو يحبك
615
01:21:47,290 --> 01:21:48,470
لكن أنا
616
01:21:48,610 --> 01:21:51,680
أنا شخصياً أحب القطط
617
01:21:52,240 --> 01:21:53,360
أهلا يا كلب
618
01:21:56,770 --> 01:21:58,030
نحن متشابهان لعلمك
619
01:21:58,920 --> 01:22:00,710
أُعُطينا نفس الموهبة
620
01:22:01,300 --> 01:22:02,760
نحن لسنا متشابهان
621
01:22:03,250 --> 01:22:04,710
بلى نحن كذلك
622
01:22:05,480 --> 01:22:06,690
لا لسنا كذلك
623
01:22:08,260 --> 01:22:10,430
المدير مستعد لمقابلتك الآن
624
01:22:10,590 --> 01:22:12,860
في ردهة الادارة يا سيدي
625
01:22:24,000 --> 01:22:27,625
"كلانا وحوش
موت
626
01:22:27,650 --> 01:22:29,284
سيد (ويك)
627
01:22:30,630 --> 01:22:31,630
أجلس
628
01:22:32,970 --> 01:22:34,010
أبقى
629
01:22:35,810 --> 01:22:36,870
كلب مطيع
630
01:23:33,100 --> 01:23:35,150
(صعدت بحذر يا (جُوناثان
631
01:23:43,850 --> 01:23:47,280
نحن نستخدم هذه الغرفة للمناسبات الخاصة فقط
632
01:23:47,460 --> 01:23:48,570
عندما أنت ببساطة
633
01:23:48,600 --> 01:23:51,200
عليك أن ترى ما الذي يحمله الخصم
634
01:23:51,270 --> 01:23:52,860
في الخفاء
635
01:23:55,000 --> 01:23:57,430
كيف كانت رحلتك اِلَى هنا
هل محفوفة بالمخاطر؟
636
01:23:58,240 --> 01:23:59,300
أجل
637
01:23:59,510 --> 01:24:00,800
بالطبع
638
01:24:01,640 --> 01:24:03,630
أرسلوا رجال لقتلك
639
01:24:04,240 --> 01:24:06,070
والآن أنت هنا لقتلي
640
01:24:07,210 --> 01:24:09,090
أليس من أجل هذا أنت هنا؟
641
01:24:09,280 --> 01:24:10,600
لقد خدمت
642
01:24:11,960 --> 01:24:13,770
وسأكون في الخدمة
643
01:24:15,880 --> 01:24:17,430
لكنك لديك شكوك
644
01:24:19,010 --> 01:24:21,870
فقط لا تخطأ بأن تتظاهر بأن
هذا الامر بمحمل شخصي
645
01:24:22,790 --> 01:24:24,850
لو شعرت بأنه يجب عليك قتلي
646
01:24:27,270 --> 01:24:29,290
إذاً ضع رصاصة في قلبي
647
01:24:36,140 --> 01:24:38,600
المَجْلِس الأَعْلَى طلبي مني الانسحاب
648
01:24:38,910 --> 01:24:40,150
الساعة؟
649
01:24:40,680 --> 01:24:41,870
الساعة
650
01:24:41,970 --> 01:24:44,500
(كان عليك قتلي في (الكونتيننتال
651
01:24:45,540 --> 01:24:47,230
ربما كان علي ذلك
652
01:24:47,930 --> 01:24:49,730
القواعد وعاقبة الافعال
653
01:24:50,490 --> 01:24:51,570
654
01:24:52,040 --> 01:24:53,420
يبدو أن الجميع يعاني
655
01:24:53,440 --> 01:24:55,530
من عواقب أفعالهم
656
01:24:56,240 --> 01:24:58,300
وأنت لن تنسحب
657
01:25:00,720 --> 01:25:01,890
لا
658
01:25:02,980 --> 01:25:04,440
أعتقد أني لن أنسحب
659
01:25:04,940 --> 01:25:06,290
إذاً هي الحرب؟
660
01:25:06,990 --> 01:25:09,270
أنت ستبدأ حرباً مع المَجْلِس الأَعْلَى
661
01:25:09,620 --> 01:25:10,760
مناوشة
662
01:25:11,120 --> 01:25:12,440
إلا في حال قررت أن تطلق النار علي
663
01:25:12,470 --> 01:25:14,500
ولكن عندها سأكون مت
664
01:25:14,630 --> 01:25:16,560
على يد صديق
665
01:25:16,670 --> 01:25:18,220
ولم أمت على يد العدو
666
01:25:19,430 --> 01:25:20,830
لقد قمت بأختياري
667
01:25:20,910 --> 01:25:22,580
وحان الوقت لتقوم بإختيارك
668
01:25:24,020 --> 01:25:25,450
أي إختيار؟
669
01:25:26,370 --> 01:25:29,090
بأن تطلق النار علي بأن تبيع روحك
670
01:25:29,200 --> 01:25:30,580
لكنني سابقى حياً
671
01:25:31,030 --> 01:25:32,520
وسأظل أتذكرها
672
01:25:32,630 --> 01:25:35,810
حتى تموت كخادم للمجلس الأعلى
673
01:25:35,940 --> 01:25:37,800
الآن أنت قمت بالمستحيل
674
01:25:37,960 --> 01:25:40,170
لقد توقف عن القتل لقد تقاعدت
675
01:25:40,660 --> 01:25:43,830
أنت عدت بسبب
أن (هيلين) قد أُخُذت بعيداً عنك
676
01:25:43,950 --> 01:25:45,910
السؤال الحقيقي هو
677
01:25:46,010 --> 01:25:47,910
من تريد أن تموت مثله؟
678
01:25:48,660 --> 01:25:49,890
مثل (بابا ياجا)؟
679
01:25:50,410 --> 01:25:52,500
آخر شي رأه شهده الكثير من الرجال
680
01:25:52,550 --> 01:25:54,490
أو مثل رجل
681
01:25:54,640 --> 01:25:57,000
من حب وأُحُب من قبل زوجته
682
01:25:57,530 --> 01:26:00,230
من تحب أن تموت مثله يا (جُوناثان)؟
683
01:26:32,170 --> 01:26:33,500
(سيد (ويك
684
01:26:33,800 --> 01:26:35,180
شرف لي مقابلتك
685
01:26:35,250 --> 01:26:36,900
أنا المسؤولة عن الأحكام
686
01:26:38,410 --> 01:26:40,350
هل قررت أن تنسحب؟
687
01:26:42,630 --> 01:26:44,120
لا أعتقد ذلك
688
01:26:45,670 --> 01:26:46,730
وأنت
689
01:26:46,760 --> 01:26:48,830
هل ستضع رصاصة في رأسه؟
690
01:26:52,150 --> 01:26:53,270
لا
691
01:26:53,300 --> 01:26:55,150
لا أعتقد إنني سأفعل
692
01:27:02,950 --> 01:27:04,130
جميل
693
01:27:12,690 --> 01:27:14,100
الادارة
694
01:27:14,330 --> 01:27:16,240
أرغب بتغير تسمية
695
01:27:17,010 --> 01:27:18,190
رقم التأكيد؟
696
01:27:18,240 --> 01:27:21,450
القرار 1011979
697
01:27:21,630 --> 01:27:23,740
فندق ال(كونتيننتال), نيويورك
698
01:27:23,850 --> 01:27:25,310
التسمية الجديدة
699
01:27:25,640 --> 01:27:27,040
(ديسكنريتد)
700
01:27:29,780 --> 01:27:30,900
تم
701
01:27:33,190 --> 01:27:34,400
الادارة
702
01:27:35,730 --> 01:27:36,960
الملف
703
01:27:37,690 --> 01:27:39,800
فندق ال(كونتيننتال), نيويورك
704
01:27:50,480 --> 01:27:53,420
فندق ال(كونتيننتال), نيويورك
(قد أصبح إسمه (ديسكنريتد
705
01:27:53,650 --> 01:27:54,830
وداعاً
706
01:28:02,240 --> 01:28:04,720
يا سادة هذه المؤسسة إسمها
(الآن (ديسكنريتد
707
01:28:04,770 --> 01:28:07,530
يمكن الآن تولي الأعمال
(على إرضية ال (كونتيننتال
708
01:28:07,580 --> 01:28:09,840
بما إنك ترفض أن تنسحب
709
01:28:09,890 --> 01:28:11,580
وأنت ترفض أمراً مباشراً
710
01:28:11,630 --> 01:28:14,030
وحياتك مهددة
711
01:28:14,130 --> 01:28:16,410
مبعوثي المَجْلِس الأَعْلَى
سينضمون أليكم بالوقت الحاضر
712
01:28:16,440 --> 01:28:19,220
ليرو زوال أرواحكم من هذه الملكية
713
01:28:20,500 --> 01:28:22,530
أمسية سعيدة يا سادة
714
01:28:26,680 --> 01:28:29,670
هذا الملاذ لم يعد آمناً بعد الآن
715
01:28:32,550 --> 01:28:34,920
هل الخدمات تزال بلا حدود بالنسبة لي؟
716
01:28:36,140 --> 01:28:37,180
تحت هذه الظروف
717
01:28:37,210 --> 01:28:39,430
أمتيازاتك ستعود بالحال كما كانت
718
01:28:39,460 --> 01:28:40,730
ما الذي تحتاج أليه؟
719
01:28:41,370 --> 01:28:42,530
أسلحة
720
01:28:42,930 --> 01:28:44,700
الكثير من الأسلحة
721
01:29:02,840 --> 01:29:04,690
لنقم بالإنسحاب
722
01:29:28,870 --> 01:29:30,230
تذكر يا سيدي
723
01:29:30,310 --> 01:29:32,860
هذه ستكون قوة المَجْلِس الأَعْلَى
724
01:29:33,040 --> 01:29:35,340
ربما علينا أن نفكر
بأختيارتنا قليلاً
725
01:29:36,030 --> 01:29:37,070
ولماذا؟
726
01:29:37,130 --> 01:29:39,430
لقد تغيرت الكثير من الامور منذ رحيلك
727
01:29:39,890 --> 01:29:40,990
مثل ماذا؟
728
01:29:41,230 --> 01:29:43,860
لنقل بأنهم قاموا بتطوير دروع
729
01:29:51,770 --> 01:29:53,590
هل لي بأقتراح
730
01:29:53,640 --> 01:29:55,580
سيد المعركة 2111
731
01:29:55,600 --> 01:29:58,050
يركب مع عيار 9 ملم ؟
732
01:30:09,640 --> 01:30:11,140
أنتباه لكل ضيوفنا
733
01:30:11,340 --> 01:30:14,230
ال (كونتيننتال) فقد الطاقة
وتم تجميد كل الإتصالات
734
01:30:15,000 --> 01:30:16,630
ونحن آسفين للإزعاج
735
01:30:16,790 --> 01:30:18,580
الرجاء الذهاب لأقرب مخرج
736
01:30:26,310 --> 01:30:29,520
يبدو أن الظروف قد تغيرت لصالحك
737
01:30:29,680 --> 01:30:32,980
تعاملاتك يمكن الآن أن
(تدار من أرضية ال (كونتيننتال
738
01:30:38,880 --> 01:30:41,710
سنرسل أفضل من لدينا من اجل الدعم الأضافي
739
01:30:42,200 --> 01:30:43,500
رائع
740
01:30:44,140 --> 01:30:45,350
رائع جداً
741
01:30:49,960 --> 01:30:54,430
(125 طلقة)
(1425 قدم بالثانية)
742
01:30:54,720 --> 01:30:56,170
حقاً تؤدي الغرض
743
01:31:00,120 --> 01:31:01,190
شكراً لك
744
01:31:01,570 --> 01:31:02,950
لنبدأ
745
01:32:49,350 --> 01:32:52,520
شارون) هلا حسنت من مزاج ضيوفنا الجدد؟)
746
01:32:53,160 --> 01:32:54,540
بالتأكيد يا سيدي
747
01:33:16,020 --> 01:33:18,790
أعلم بأنك ستجعل ال (كونتيننتال) فخور
748
01:33:19,110 --> 01:33:20,540
سأراك قريباً يا سيدي
749
01:33:23,380 --> 01:33:26,870
وأنت يا (جُوناثان) قم بما تجيده
750
01:33:27,050 --> 01:33:28,250
وما هو؟
751
01:33:28,960 --> 01:33:30,110
الصيد
752
01:33:45,000 --> 01:33:47,250
لَو أَرَدّت السَلَام
753
01:33:49,460 --> 01:33:51,390
فاِسْتَعَدَّ للْحَرْبُ
754
01:37:03,620 --> 01:37:04,650
(ونستون)
755
01:37:06,530 --> 01:37:07,540
(ونستون)
756
01:37:11,350 --> 01:37:12,930
أحتاج اِلَى سلاح قوي
757
01:37:36,340 --> 01:37:37,440
الدروع المطورة
758
01:37:38,200 --> 01:37:41,230
عيار ناري من سعة 12
مخترق للدروع
759
01:41:06,700 --> 01:41:08,100
لن يقتل أحد غيري
760
01:41:10,300 --> 01:41:12,360
(فقط بسيفي يا (جُون
761
01:41:24,260 --> 01:41:26,120
أعلم بأنك تعتقد بأنك
تستطيع أن تستمر بهذا
762
01:41:26,260 --> 01:41:27,550
...لكني اؤكد لك
763
01:45:30,300 --> 01:45:33,150
(من الرائع مقابلتك سيد (ويك
764
01:45:34,300 --> 01:45:36,660
(إنه لشرف لنا لكي نقاتل معك سيد (ويك
765
01:46:09,000 --> 01:46:10,610
لقد أصبح بطيئاً
766
01:46:11,000 --> 01:46:13,300
لقد تقاعد لخمس سنوات
767
01:46:14,000 --> 01:46:16,760
لكنه لا يزال
(جُون ويك)
768
01:46:18,200 --> 01:46:19,730
سنرى
769
01:49:02,000 --> 01:49:03,570
.اراكما لاحقاً
770
01:49:30,800 --> 01:49:32,100
(جُون )
771
01:49:32,520 --> 01:49:34,020
أنت لا تُصدق
772
01:49:34,580 --> 01:49:35,930
ومنهك
773
01:49:36,100 --> 01:49:37,510
وفقت التوقعات
774
01:49:37,790 --> 01:49:39,560
طبعاً بالالم
775
01:49:40,760 --> 01:49:43,090
أنت لا تزال تهزم كل طلابي
776
01:49:43,510 --> 01:49:45,410
إذا لم أقتلك
777
01:49:45,770 --> 01:49:48,150
فستكون الحبوب من تقتلك
778
01:49:49,180 --> 01:49:50,340
لنقم بهذا
779
01:50:18,100 --> 01:50:19,290
أترى؟
780
01:50:19,320 --> 01:50:20,710
نحن متشابهان
781
01:54:09,600 --> 01:54:11,670
أريد أن أقترح مفاوضات
782
01:54:12,100 --> 01:54:14,020
المفاوضات ستكون آمراً جيداً
783
01:54:14,200 --> 01:54:15,470
ممتاز
784
01:54:23,970 --> 01:54:25,470
هل نحن لا نزال باللعب يا سيدي؟
785
01:54:27,220 --> 01:54:28,610
نعم وبكل قوة
786
01:54:48,040 --> 01:54:49,340
(جُون )
787
01:54:51,930 --> 01:54:54,310
لقد كان قتلاً رائعاً صحيح؟
788
01:54:58,060 --> 01:54:59,180
أجل
789
01:55:28,790 --> 01:55:29,990
..أجل
790
01:55:30,690 --> 01:55:33,870
لا تقلق حيالي
791
01:55:34,460 --> 01:55:36,560
فقط علي أن ألتقط أنفاسي
792
01:55:38,410 --> 01:55:40,310
(وسألحق بك يا (جُون
793
01:55:45,430 --> 01:55:46,650
لا لن تفعل
794
01:55:57,720 --> 01:56:01,210
يا سادة أنتم بالتاكيد تعلمون
بأن تلك كانت المجموعة الاولى
795
01:56:01,280 --> 01:56:03,350
فهي بالكاد مجرد مقبلات
796
01:56:03,770 --> 01:56:05,580
يمكننا أن نستمر بهذا
بالوقت الذي ترغب به
797
01:56:05,610 --> 01:56:07,250
لكنه ينتهي بطريقة واحدة
798
01:56:07,320 --> 01:56:09,520
هل أنتِ متأكدة ان أستمر
الحرب سيؤدي بنا اِلَى الامام؟
799
01:56:09,550 --> 01:56:11,820
ليس هناك شي سيطول أمله
800
01:56:11,890 --> 01:56:14,210
(يمكنك أخذ ال (كونتيننتال
ليس لدي شك بذلك
801
01:56:17,080 --> 01:56:20,470
ولائي أكثر من مجرد إدارة هذا المبنى
802
01:56:21,030 --> 01:56:23,090
نحن المَجْلِس الأَعْلَى
803
01:56:23,430 --> 01:56:25,430
..ونحن
804
01:56:25,710 --> 01:56:27,480
(مدينة (نيويورك
805
01:56:28,500 --> 01:56:30,390
هل سنتفاوض؟
806
01:56:33,940 --> 01:56:35,640
نعم أعتقد ذلك
807
01:56:41,070 --> 01:56:42,240
مفاوضات؟
808
01:56:42,890 --> 01:56:44,110
مفاوضات
809
01:56:47,890 --> 01:56:49,860
ما الذي تقترح لكي نفعله؟
810
01:56:54,150 --> 01:56:56,000
دعوني أحتفظ بنفوذي وقوتي
811
01:56:56,620 --> 01:56:58,040
في الخفاء؟
812
01:57:00,630 --> 01:57:02,290
لقد خدمت
813
01:57:02,480 --> 01:57:04,300
وكُنت ملتزماً بالاوامر
814
01:57:04,320 --> 01:57:07,620
ودوام صناعتنا لأكثر من 40 عاماً
815
01:57:07,650 --> 01:57:09,770
وأنا الآن بتواضع عرفت أني تخطيت حدودي
816
01:57:09,910 --> 01:57:12,510
وأجدد ولائي للمجلس الأعلى مجدداً
817
01:57:15,710 --> 01:57:16,820
(ونستون)
818
01:57:22,300 --> 01:57:24,140
أنت ببساطة تتظاهر بالقوة
819
01:57:24,170 --> 01:57:26,490
(لكي ندعك تحتفظ بال (كونتيننتال
820
01:57:30,180 --> 01:57:32,510
المَجْلِس الأَعْلَى قبل ولائك
821
01:57:34,440 --> 01:57:36,100
ولكن ماذا عنه؟
822
01:57:37,870 --> 01:57:41,510
ما الذي سنفعله حيال (جُون ويك)؟
823
01:57:47,170 --> 01:57:48,630
يجب أن يموت
824
01:57:50,230 --> 01:57:51,390
(آسف يا (جُوناثان
825
01:57:51,430 --> 01:57:53,480
(ونستون)-
ليس هناك طريقة آخرى -
826
01:58:05,350 --> 01:58:06,920
رائع جداً يا سادة
827
01:58:07,180 --> 01:58:10,280
الآن ال(كونتيننتال) قد أعيد
828
01:58:11,290 --> 01:58:12,550
يوماً سعيداً لكما
829
01:58:17,100 --> 01:58:18,650
لعب جيد سيدي
830
01:58:54,090 --> 01:58:56,610
كيف تقدر كلفة إعادة أعمار المكان؟
831
01:58:57,140 --> 01:58:58,820
يجب أن لا يكون أي شي
832
01:59:02,880 --> 01:59:04,610
سيد (ويك) قد إختفى
833
01:59:04,930 --> 01:59:06,140
مأساة حقيقية
834
01:59:06,630 --> 01:59:07,860
انت لا تفهم
835
01:59:07,940 --> 01:59:10,220
أعني أنه لم يعد في الشوارع
836
01:59:10,950 --> 01:59:12,250
يبدو أمراً غير محتمل
837
01:59:12,270 --> 01:59:13,830
ومع ذلك فهو حقيقي
838
01:59:15,180 --> 01:59:17,770
واثقة من أنك تعي عواقب لو أنه قد نجا
839
01:59:17,800 --> 01:59:20,010
ممن في الاعلى وممن في الاسفل
840
01:59:20,100 --> 01:59:22,080
وآخر شي نحتاجه ليقلقنا
841
01:59:22,140 --> 01:59:24,750
وقيام سيد (ويك) بزيارتنا بالليل
842
01:59:27,160 --> 01:59:28,480
من اجل مصلحتنا
843
01:59:28,510 --> 01:59:31,450
آمل بأنك قد أهتممت بهذا الامر؟
844
01:59:31,510 --> 01:59:32,930
بالتأكيد
845
01:59:33,870 --> 01:59:35,490
اِلَى أي مدى يمكن ان يصل؟
846
01:59:48,820 --> 01:59:50,130
(بابا ياجا)
847
02:00:21,630 --> 02:00:23,360
كيف حالك يا (جُون )؟
848
02:00:24,000 --> 02:00:26,530
تبدو بحال سيئة كما انا الآن
849
02:00:28,510 --> 02:00:30,870
(جُوني ، جوني)
850
02:00:31,270 --> 02:00:33,650
أرف يدك إذا كُنت تسمعني
851
02:00:36,360 --> 02:00:39,260
تباً لقد قطعوا أصبعاً
852
02:00:39,300 --> 02:00:41,060
يالها من عاهرة
853
02:00:47,220 --> 02:00:50,310
جُون ويك) اللعين)
854
02:00:51,330 --> 02:00:55,320
إذاً الفتى العجوز أحتفظ بفندقه
وأنت قد سقطت
855
02:00:55,450 --> 02:00:57,280
أنا لا ألومه لو كنت
مكانه لقمت بنفس الامر
856
02:00:57,310 --> 02:00:59,130
لو كنت في نفس مشكلته
857
02:00:59,790 --> 02:01:02,600
..لكن قواعد المَجْلِس الأَعْلَى تلك
858
02:01:05,850 --> 02:01:07,410
سبع جروح
859
02:01:10,980 --> 02:01:13,800
في الخفاء تتم الأمور
860
02:01:15,440 --> 02:01:18,370
وسيعرفون لو جرحوا ملكاً
861
02:01:18,400 --> 02:01:20,710
فعليهم جرحه بسرعة
862
02:01:25,600 --> 02:01:26,860
...إذاً
863
02:01:29,080 --> 02:01:31,070
(هل يمكنني سؤالك يا (جُون
864
02:01:31,560 --> 02:01:33,290
كيف تشعر؟
865
02:01:35,250 --> 02:01:39,570
لإنني غاضب جداً
866
02:01:40,400 --> 02:01:42,270
هل أنت غاضب يا جُون ؟
867
02:01:42,320 --> 02:01:43,430
868
02:01:43,630 --> 02:01:45,040
هل أنت غاضب؟
869
02:01:54,640 --> 02:01:56,570
أجل
870
02:01:57,000 --> 02:01:58,000
,{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}